Šajā tīmekļa vietnē tiek izmantotas sīkdatnes. Turpinot lietot šo vietni, jūs piekrītat sīkdatņu izmantošanai. Uzzināt vairāk.
Teksta versija
LEGAL ACTS OF THE REPUBLIC OF LATVIA
home
 
Text consolidated by Valsts valodas centrs (State Language Centre) with amending regulations of:

13 March 2020 [shall come into force from 13 March 2020];
14 March 2020 [shall come into force from 14 March 2014];
17 March 2020 [shall come into force from 17 March 2020];
19 March 2020 [shall come into force from 19 March 2020];
25 March 2020 [shall come into force from 25 March 2020];
27 March 2020 [shall come into force from 27 March 2020];
29 March 2020 [shall come into force from 29 March 2020];
31 March 2020 [shall come into force from 31 March 2020].

If a whole or part of a paragraph has been amended, the date of the amending regulation appears in square brackets at the end of the paragraph. If a whole paragraph or sub-paragraph has been deleted, the date of the deletion appears in square brackets beside the deleted paragraph or sub-paragraph.


Republic of Latvia

Cabinet Order No. 103
Adopted 12 March 2020

On Declaration of the Emergency Situation

Taking into consideration the Communication of 11 March 2020 of the World Health Organisation that COVID-19 has become a pandemic and on the basis of Section 4, Paragraph one, Clause 1, Sub-clause "e" of the Civil Protection and Disaster Management Law, Section 4, Section 5, Paragraph one, and Section 6, Paragraph one, Clause 1 and Paragraph two, Section 7, Clause 1, and Section 8 of the law On Emergency Situation and State of Exception, Section 3, Paragraph two of the Epidemiological Safety Law, the following epidemiological safety measures and other measures shall be determined:

1. The emergency situation throughout the State territory shall be declared from the moment of taking of the decision until 14 April 2020 with the purpose of containing the spread of COVID-19 during validity of the emergency situation.

2. The Ministry of Health shall be determined as the responsible authority for the coordination of activities during the emergency situation and it shall be determined that the State Operational Medical Commission of the Ministry of Health is entitled to take decisions on epidemiological safety measures binding on the authorities of the health sector.

[19 March 2020]

2.1 According to the development of the epidemiological situation in the State, the Minister for Health has the right:

2.1 1. upon assessing epidemiological risks and by reaching an agreement with the representatives of health sector, to restrict the provision of health care services (preserving those health care services which are life-saving and which require continuity of treatment), including to restrict the right of a medical practitioner to provide health care services in several medical treatment institutions;

[25 March 2020]

2.1 2. to prohibit the wholesaler of medicinal products from exporting any medicinal products intended for Latvian market to third countries, and also from bringing out of such medicinal products to European Economic Area states which have been referred to in the list published on the website of the State Agency of Medicines.

[25 March 2020]

3. The responsible authorities according to the competence shall be determined as the co-responsible authorities.

4. During the emergency situation:

4.1. the State and local government institutions shall assess and ensure, to the extent possible, the provision of on-site services remotely;

4.2. pre-school educational institutions and institutions which ensure the child supervision service shall ensure the operation of nursery class on duty in order to ensure, if necessary, the provision of pre-school services to parents who are not able to ensure looking after their children themselves. In order to attend a pre-school educational institution, it shall be determined that parents must, once a week, submit a written certification to the pre-school educational institution that the child and the family have not been abroad within the period of the last 14 days and have not come into contact with persons who have contracted COVID-19 or contact persons, and that parents do not have any other way of ensuring that the child is looked after. Pre-school educational institutions and institutions which ensure the child supervision service shall determine the procedures for visiting such institutions that are binding on the parents of children and other persons;

[31 March 2020]

4.3. the course of the study process on site shall be discontinued in all educational institutions and the studies shall be ensured remotely. The course of the State centralised examinations shall be discontinued. The course of examinations in foreign languages shall be ensured in the time period from 12 to 15 May 2020. The Minister for Defence shall take a decision on the course of the learning process in military educational institutions. The Minister for the Interior shall take a decision on the course of the learning process in educational institutions of the system of the Interior. The educational institution for social correction "Naukšēni" shall continue its operation. For children in relation to whom a decision to apply a compulsory measure of a correctional nature - placement in an educational institution for social correction - has been taken in the time period after declaration of the emergency situation, execution of the abovementioned decision shall be suspended until revocation of the emergency situation;

[25 March 2020]

4.3.1 to authorise the Minister for Education and Science:

4.3.1 1. in case if due to the emergency situation it is not possible, for an extensive period of time (at least one week), to ensure the study process in accordance with the requirements laid down in laws and regulations, to assess the particular circumstances of the emergency situation and to take a decision to extend the academic year;

4.3.1 2. to take a decision in relation to the reduction of the amount of internship in programmes which are commenced by an educatee after acquisition of basic education;

4.3.1 3. to determine that the service of an assistant paid from the State budget is ensured to educatees with a disability in the amount granted;

4.3.1 4. to determine the times for the administration of State examinations in the academic year 2019/2020;

[19 March 2020; 27 March 2020]

4.3.2 the duration of implementation of the accredited formal education programmes in the colleges within the system of the Ministry of the Interior may be extended if the break in the learning process caused by the emergency situation prevents the implementation of the programme within the expected time period. The decision to extend the time period for the implementation of the formal education programme shall be taken by the Minister for the Interior;

[31 March 2020]

4.3.3 in order to ensure that the State budget subsidy for free school meals is used:

4.3.3 1. based on a decision of the local government council, the local government may use the State budget subsidy received in April for ensuring free school meals for the educatees in grades 1, 2, 3, and 4 within the period of emergency situation in the State to cater the educatees in grades 1, 2, 3, and 4 who have declared their place of residence in its administrative territory and who come from needy, low-income or large families (irrespective of the form or place of the acquisition of an education of the abovementioned educatees);

4.3.3 2. based on a decision of the local government council, if the local government has unused State budget resources allocated for ensuring free school meals, it is entitled to use such resources in April to cater the educatees in grades 5, 6, 7, 8, and 9 who have declared their place of residence in its administrative territory and who come from needy, low-income or large families (irrespective of the form or place of the acquisition of an education of the abovementioned educatees);

4.3.3 3. the local government shall, not later than within three working days after taking the relevant decision, publish it on its website;

[31 March 2020]

4.4. to discontinue educational processes of any kind in on-site form outside educational institutions, including to discontinue the learning process of all cultural education programmes, professional orientation sports educational programmes, and interest educational programmes (the course of practices, competitions, and rehearsals), and also sports activities indoors (in premises) and the operation of camps for children;

[25 March 2020]

4.5. to prohibit:

4.5.1. any public event (in accordance with the definition specified in the Law on Safety of Public Entertainment and Festivity Events);

4.5.2. meetings, processions, and pickets (in accordance with the definition specified in the law On Meetings, Processions, and Pickets);

4.5.3. religious activities which are performed by gathering;

4.5.4. operation of indoor sports venues;

4.5.5. any private event, except for funerals held outdoors, provided that a two-metre distance between persons is maintained and other epidemiological safety measures are complied with;

[29 March 2020]

4.5.1 the cultural, entertainment, outdoor sports, and other recreational sites shall start work not earlier than at 8.00 and end work not later than at 22.00;

[29 March 2020]

4.5.2 the following restrictions are imposed on persons in public places:

4.5.2 1. the persons must maintain a two-metre distance from others (this refers both to indoor public spaces and public open spaces);

4.5.2 2. the persons must comply with other social (physical) distancing and epidemiological safety measures determined (this refers to indoor public spaces, public open spaces, and common-use premises);

4.5.2 3. such number of persons may be present at the same time in a sales location and public catering facilities which corresponds to the respective requirements determined by the Minister for Economics according to the procedures referred to in Sub-paragraphs 4.22 and 4.22.1 of this Order, ensuring at the same time the fulfilment of the requirements specified in Sub-paragraphs 4.5.21 and 4.5.22 of this Order;

4.5.2 4. the following may gather at the same time in indoor public spaces and public open spaces without maintaining a two-metre distance:

4.5.2 4.1. not more than two persons;

4.5.2 4.2. persons living in one household;

4.5.2 4.3. a parent and his or her minors if they do not live in one household;

4.5.2 4.4. persons performing work or service duties;

[29 March 2020]

4.6. the providers of tourism services and carriage of passengers services shall cancel tourism trips to foreign countries;

[19 March 2020]

4.7. according to possibilities, work trips and official travels to foreign countries shall be cancelled;

[19 March 2020]

4.8. it shall be ensured that persons with acute symptoms of respiratory infection are not employed in work related to a possible risk to the health of other persons (in accordance with Cabinet Regulation No. 477 of 24 July 2018, Regulations Regarding Work Related to a Possible Risk to the Health of Other Persons and Procedures for the Performance of Mandatory Health Examinations);

4.9. medical treatment institutions, social care institutions, and places of imprisonment shall restrict visits to the institution for third persons, except for ensuring of basic functions with the permission of the head of the institution;

4.10. the rights of prisoners specified in the law may be restricted according to a decision of the head of the Prisons Administration, including providing for a possibility to specify an early release procedure of convicted persons which is performed by places of imprisonment and the State Probation Service, as well as to specify an extension for execution thereof;

[14 March 2020]

4.10.1 to suspend the commencement of serving the sentence of a temporary deprivation of liberty at places of imprisonment and to discontinue detaining and delivering of such persons to places of imprisonment to whom a temporary deprivation of liberty has been adjudged by a court judgment or community service has been replaced with a temporary deprivation of liberty;

[19 March 2020]

4.10.2 to determine that the head of the Prisons Administration or his or her authorised person manages crisis situations of any kind at the place of imprisonment;

[19 March 2020]

4.10.3 to relinquish convoying of imprisoned persons upon requests of persons directing the proceedings, including to court hearings, setting up court hearings in the video conferencing mode to the extent possible. The movement of imprisoned persons between places of imprisonment shall be suspended, except for movement of imprisoned persons to the Latvian Prison Hospital at Olaine Prison and for the commencement of the execution of the sentence for convicted persons;

[19 March 2020]

4.10.4 to postpone execution of the administrative punishment - administrative arrest - regardless of the statute of limitation for serving the punishment. Administrative arrest which will not be executed due to this reason and for which the statute of limitation has set in shall not be subject to execution after the end of the emergency situation;

[19 March 2020]

4.10.5 to postpone the transfer and taking over of convicted persons and persons under arrest in foreign countries for subsequent execution of the punishment of deprivation of liberty or arrest in the territory of the Republic of Latvia;

[19 March 2020]

4.11. natural persons are invited to refrain from trips to foreign countries;

4.12. persons must carry out special epidemiological safety measures, including:

4.12.1. persons who have arrived from foreign countries:

4.12.1.1. must ensure self-isolation at the place of residence for 14 days. During this period of time they must stay at the place of residence and are not allowed to go to work, community, public, and other places where a large number of people is present;

4.12.1.2. must observe their health condition for 14 days and measure body temperature twice a day (in the morning and in the evening);

4.12.1.3. must call the number 113 or 8303 without delay if any signs of acute respiratory infection occur (cough, increased body temperature (fever), shortness of breath);

4.12.1.4. must not subject other persons to the risk of infection by reducing direct contact with other persons (not welcome guests, not go on private visits, etc.), and also without using the public transport;

4.12.1.5. must use any of the following possibilities for the purchase of basic necessities or food:

4.12.1.5.1. door-to-door delivery, avoiding contact with the supplier;

4.12.1.5.2. delivery of food or goods which is ensured by relatives by leaving the purchased products at the door;

4.12.1.5.3. if there are no other solutions, visiting a store by putting on a face mask and maintaining a two-metre distance from visitors and employees of the store and at the time when there is the least number of persons, as well as strictly observing hygiene (for example, by washing hands, when coughing);

[31 March 2020]

4.12.2. the persons who have been determined by the Centre for Disease Prevention and Control as contact persons of the COVID-19 infectious disease:

4.12.2.1. must ensure self-isolation at the place of residence (home quarantine) for 14 days and availability to be able to contact and cooperate with the family doctor and other medical practitioners. During this period of time they must stay at the place of residence, are not allowed to go to work, community and public places, as well as to places where a large number of people is present;

4.12.2.2. must observe their health condition for 14 days and measure body temperature twice a day (in the morning and in the evening);

4.12.2.3. must call the number 113 or 8303 without delay if any signs of acute respiratory infection occur (cough, increased body temperature (fever), shortness of breath);

4.12.2.4. must not subject other persons to the risk of infection by reducing direct contact with other persons (not welcome guests, not go on private visits, not use the public transport, etc.);

4.12.2.5. must use any of the following possibilities for the purchase of basic necessities or food:

4.12.2.5.1. door-to-door delivery, avoiding contact with the supplier;

4.12.2.5.2. delivery of food or goods which is ensured by relatives by leaving the purchased products at the door;

4.12.2.5.3. requesting assistance of the local government social service office, avoiding direct contact with the social worker;

4.12.2.5.4. [29 March 2020];

4.12.2.6. shall, upon requesting and receiving a service, inform the service provider of the status of a contact person, and also inform of the risk of infection prior to any direct and physical contact with another person;

[29 March 2020]

4.12.3. the persons for whom the COVID-19 diagnosis has been confirmed in a laboratory and whose health condition allows to undergo medical treatment at home:

4.12.3.1. must be under strict isolation. During this period of time they are not allowed to leave the place of residence and must be available for communication and cooperation with the family doctor and other medical practitioners. The instructions of the family doctor or other medical practitioners must be complied with. The isolation may be discontinued only with the permission of the attending physician;

4.12.3.2. must not subject other persons to the risk of infection by avoiding direct contact with other persons (not welcome guests, not go on private visits, etc.);

4.12.3.3. must use any of the following possibilities for the purchase of basic necessities or food:

4.12.3.3.1. door-to-door delivery, avoiding contact with the supplier;

4.12.3.3.2. delivery of food or goods which is ensured by relatives by leaving the purchased products at the door;

4.12.3.3.3. requesting assistance of the local government social service office, avoiding direct contact with the social worker;

4.12.3.4. shall, upon requesting and receiving a service, inform the service provider that he or she has contracted COVID-19, and also inform of the risk of infection prior to any direct and physical contact with another person;

[19 March 2020; 29 March 2020]

4.12.1 the requirement referred to in Sub-paragraph 4.12.1 of this Order regarding self-isolation (home quarantine) during the provision of work duties shall not apply to the employees of providers of transport and carriage of passengers services and to the crews of passenger, freight, or technical voyages who are returning from work trips and official travels if they do not display the signs of an acute respiratory infection and they have not been recognised as contact persons of the COVID-19 infectious disease. After working hours, the abovementioned persons shall ensure self-isolation, observe their health condition (by measuring body temperature twice a day - in the morning and in the evening), and comply with the requirements referred to in Sub-paragraphs 4.12.1.3, 4.12.1.4, and 4.12.1.5 of this Order;

[29 March 2020]

4.12.2 to determine the State Police as the responsible authority for the control of the execution of the requirements referred to in Sub-paragraph 4.12.1 of this Order;

[19 March 2020]

4.12.3 to determine the Health Inspectorate as the responsible authority for the control of the execution of the requirements referred to in Sub-paragraphs 4.12.2 and 4.12.3 of this Order;

[19 March 2020]

4.13. the determination of such overtime work which exceeds the maximum overtime work specified in the Labour Law and Section 53.1, Paragraph two of the Medical Treatment Law but does not exceed 60 hours per week shall be allowed in State and local government medical treatment institutions which provide inpatient health care services, as well as for the persons employed in the State Emergency Medical Service, for the civil servants and employees of the Ministry of Health, the Centre for Disease Prevention and Control, the State Revenue Service, the National Health Service, the department of the Ministry of Defence, the department of the Ministry of Education and Science, the department of the Ministry of the Interior, and the Ministry of Foreign Affairs. The provisions of Section 136, Paragraph four of the Labour Law shall not be applicable to the cases referred to in this Paragraph. The Ministry of Health, the Ministry of Finance, the Ministry of Defence, the Ministry of Education and Science, the Ministry of the Interior, and the Ministry of Foreign Affairs shall request the additional financial resources necessary for overtime work remuneration from the State budget programme "Funds for Unforeseen Events";

[25 March 2020]

4.13.1 to cover the expenditure related to the overtime work of officials with special service ranks of the institutions of the system of the Ministry of the Interior from the State budget programme "Funds for Unforeseen Events" according to the actual amount of overtime work which has accumulated in a period of four months and is related to the carrying out of emergency measures. The Ministry of the Interior shall prepare and the Minister for the Interior shall, in accordance with the specified procedures, submit a relevant draft order to the Cabinet regarding granting of the funding to the Ministry of the Interior (the relevant institutions of its system) from the State budget programme "Funds for Unforeseen Events";

[19 March 2020]

4.13.2 the determination of such overtime work which exceeds the maximum overtime work specified in the Labour Law but does not exceed 60 hours per week together with the normal work time shall be allowed for the employees of municipal police, Orphan's and Custody Court, and local government social service offices, as well as for the employees of providers of such social services which ensure accommodation, care, and supervision;

[29 March 2020]

4.13.3 for the support to local governments which is provided in accordance with Cabinet Regulation No. 709 of 8 December 2015, Regulations Regarding the Methodology for the Determination of Costs and the Procedures by which a Local Government shall Cover the Costs of a Pre-school Educational Programme for a Private Educational Institution According to the Average Costs Stipulated Thereby, the restriction specified in Paragraph 9 of the abovementioned Regulation shall not be applied to the absence of the child due to a health condition or other justifying reasons until the end of the emergency situation;

[19 March 2020]

4.13.4 in order to ensure safety of navigation, the determination of such overtime work which exceeds the maximum overtime work specified in the Labour Law but does not exceed 60 hours per week shall be allowed for the employees of ports and capital companies controlled by ports. The provisions of Section 136, Paragraph four of the Labour Law shall not be applicable to the cases referred to in this Sub-paragraph;

[29 March 2020]

4.14. State capital companies, inpatient medical treatment institutions, the State Emergency Medical Service, the National Health Service, the Provision State Agency, the State Police, the State Fire and Rescue Service, the State Border Guard, the Information Centre of the Ministry of the Interior, the Prisons Administration, the State Probation Service, the State Land Service, the Office of Citizenship and Migration Affairs of the Ministry of the Interior, the State Chancellery, the Centre for Disease Prevention and Control, the State Revenue Service, the Ministry of Foreign Affairs, the department of the Ministry of Education and Science, the Court Administration, the providers of social services which ensure accommodation, care, and supervision, and the department of the Ministry of Defence shall be allowed not to apply the Public Procurement Law to the purchases (for goods and services) which are necessary for the containment of the spread of the COVID-19 outbreak, medical treatment, and organisation of the relevant measures, as well as for ensuring the remote learning process. The ministries shall perform accounting of additional financial resources which are necessary for covering expenditure for the abovementioned purchases and shall request such resources from the State budget programme "Funds for Unforeseen Events";

[25 March 2020]

4.15. the responsible ministries shall replenish the State material reserves and shall organise the purchase of additional goods for the implementation of national security and health measures, if necessary, exceeding the amounts specified in the nomenclature of the State material reserves. The ministries shall perform accounting of additional financial resources necessary for payment for the abovementioned purchases and shall request such resources from the State budget programme "Funds for Unforeseen Events";

[14 March 2020]

4.16. starting from 17 March 2020 international carriage of passengers via airports, ports, by buses and rail transport shall be cancelled, except for carriage of passengers by State aircraft and military transport. The Minister for Transport is entitled to make exceptions in relation to the fulfilment of international carriage of passengers. The Minister for Transport shall take the decision after receipt of the relevant request;

[14 March 2020]

4.16.1 the decision referred to in Sub-paragraph 4.16 of this Order regarding the undertakings who need to send their employees for work abroad or whose employees need to enter the Republic of Latvia to perform the job shall be taken by the Minister for Economics on the basis of the information provided by the Investment and Development Agency of Latvia;

[27 March 2020]

4.17. starting from 17 March 2020 movement of persons and vehicles via border crossing points of the external border of the European Union at airports, ports, rail, and motorways, as well as at border crossing points which are provided for the local border traffic shall be prohibited, except for carriage of freight. The Minister for the Interior, the Minister for Foreign Affairs, or the Chief of the State Border Guard is entitled to make exceptions in relation to the movement of persons and vehicles. This requirement shall not apply to employees of the providers of transport services and carriage of passengers services and to the crews of passenger, freight, technical voyages, to the passengers and seamen referred to in Sub-paragraph 4.16 of this Order in order for them to be able to return to Latvia or to reach their working place on a ship if they do not display the signs of an acute respiratory infection and they have not been recognised as contact persons;

[19 March 2020]

4.18. the nationals of the Republic of Latvia and the foreigners whose permanent place of residence is the Republic of Latvia shall be allowed to enter once via the border crossing points referred to in Sub-paragraph 4.17 of this Order in order to return to the permanent place of residence;

[19 March 2020]

4.18.1 if a national of the Republic of Latvia has lost the travel document, the Consular Department of the Ministry of Foreign Affairs shall, upon request of the carrier, provide a permit for boarding the direct voyage to Latvia and shall inform the State Border Guard thereof in order to let the person in Latvia at the border crossing points referred to in Sub-paragraph 4.17 of this Order;

[19 March 2020]

4.18.2 to allow the national of the Republic of Latvia whose permanent place of residence is abroad to cross the State border of the Republic of Latvia once in order to return to the country of his or her permanent place of residence;

[19 March 2020]

4.18.3 to allow the nationals of Estonia and Lithuania, as well as the persons who are permanently residing in these countries to cross the territory of the Republic of Latvia once at the border crossing points referred to in Sub-paragraph 4.17 of this Order in order to return to their country of domicile;

[19 March 2020]

4.19. foreigners shall be allowed to leave the Republic of Latvia via the border crossing points referred to in Sub-paragraph 4.17 of this Order;

[14 March 2020]

4.19.1 prior to return to the Republic of Latvia the person shall certify in writing that upon arrival in the Republic of Latvia he or she will comply with the special precautionary measures in accordance with Sub-paragraph 4.12.1 of this Order, including by ensuring self-isolation. The relevant carrier shall be responsible for the handing over of a filled-in certification of the person to the State Border Guard;

[19 March 2020]

4.19.2 taking into account that the control of the execution of the requirements referred to in Sub-paragraph 4.12.1 of this Order is ensured by the State Police, the State Border Guard shall transfer the filled-in certifications to the State Police;

[25 March 2020]

4.20. foreign diplomats who are working in Latvia, as well as persons who arrive in Latvia due to humanitarian considerations and for the provision of national interests shall be allowed to enter the Republic of Latvia and to leave the Republic of Latvia via the border crossing points referred to in Sub-paragraph 4.17 of this Order;

[14 March 2020]

4.21. the diplomatic and consular missions of Latvia in foreign countries shall not issue short-term and long-term visas for entering Latvia while the emergency situation is in force;

[14 March 2020]

4.22. the Ministry of Economics in cooperation with representatives of the trade sector shall prepare and the Minister for Economics shall approve measures for ensuring social distancing at sales points;

[19 March 2020]

4.22.1 the Ministry of Economics in cooperation with the Ministry of Agriculture, the Ministry of Health, and representatives of the catering sector shall prepare and the Minister for Economics shall approve measures for ensuring social distancing at public catering facilities;

[25 March 2020]

4.22.2 the Ministry of Health in cooperation with representatives of the relevant sector shall prepare and the Minister for Health shall approve measures for the providers of tattooing, piercing, and beauty treatment services for ensuring social distancing. For ensuring epidemiological surveillance, the providers of tattooing, piercing, and beauty treatment services shall store the following information on the customer - the given name, surname, phone number;

[25 March 2020]

4.22.3 for ensuring social distancing and epidemiological safety measures, only grocery shops, newsagent's, pharmacies (including veterinary pharmacies),vaccination rooms, optician's shops, pet shops, dry-cleaner's, shops for hygiene and household products, and also building material shops, and shops for horticultural products shall be open in all shopping malls on weekends and holidays;

[29 March 2020]

4.22.4 the Minister for Economics shall, by 26 March 2020, determine criteria for the shopping malls to which the operating restrictions on weekends and holidays referred to in Sub-paragraph 4.22.3 of this Order apply;

[27 March 2020]

4.23. in cases when the measures specified in this Order are not conformed to, a corresponding administrative or criminal liability is imposed;

[14 March 2020]

4.24. undertakings shall primarily ensure the supply of food, medicinal products, medical devices, personal protective equipment, disinfectants, basic necessities, and also the raw materials necessary for their production for the needs of the domestic market. Supplies of medicinal products, medical devices, personal protective equipment, and disinfectants shall be primarily ensured for the needs of the State;

[29 March 2020]

4.24.1 according to the development of the epidemiological situation in the State and in order to ensure continuous supply of raw materials for the needs of the domestic market, the Ministry of Economics shall decide on the permit to bring outside the territory of the Republic of Latvia the undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 70 % vol or higher (HS 2207 and HS 2208) which is used for the production of disinfectants. The procedures for issuing the relevant permits shall be determined by the Minister for Economics;

[27 March 2020]

4.25. meetings of the Cabinet may be organised remotely or according to the procedures of a poll, using video conferencing, conference call, as well as using other tools of information technologies in accordance with the procedures stipulated by the Prime Minister;

[14 March 2020]

4.26. the President of the Supreme Court, upon consultation with the presidents of regional courts and district (city) courts, may specify the procedures and conditions by which the assigned court hearings are postponed or not heard or the court proceedings which are related to the course of oral court proceedings in all courts of the Republic of Latvia are otherwise restricted;

[14 March 2020]

4.27. the Council of Sworn Bailiffs and the Council of Sworn Notaries may determine restrictions for the reception of visitors on-site or decide on the discontinuation thereof at the locations of the practice of sworn bailiffs and sworn notaries. The Council of Sworn Bailiffs and the Council of Sworn Notaries may determine conditions according to which a sworn bailiff and a sworn notary may decide on suspension of the official activities if the fulfilment of the official activities is not related to a significant violation of the rights or an objective urgency and the fulfilment of such activities for the persons involved may be related to an increased risk to become infected with COVID-19;

[19 March 2020]

4.28. prior to return to the Republic of Latvia, the person shall, by filling in an application for a repatriation flight, certify in writing that upon arrival in the Republic of Latvia he or she will comply with the special precautionary measures in accordance with Sub-paragraph 4.12.1 of this Order, including by ensuring self-isolation;

[19 March 2020]

4.29. the Minister for Agriculture during the emergency situation shall be authorised to take decisions related to the containment and prevention of the consequences of COVID-19 in the field of food handling, agriculture, forest sector, and fisheries;

[19 March 2020]

4.30. sabiedrība ar ierobežotu atbildību "Tet" [limited liability company Tet] shall not apply the State duty specified in Cabinet Regulation No. 892 of 11 August 2009, Regulations Regarding the Annual State Duty for the Rights of Use of the Numbering, for ensuring the codes of services (4 digits) 8303 of public telephone network operators for the communication of persons with the State Emergency Medical Service during the emergency situation. Zero-duty tariff shall be applied to all calls to code 8303 from every electronic communications network;

[25 March 2020]

4.30.1 limited liability company Tet shall not apply the State duty specified in Cabinet Regulation No. 892 of 11 August 2009, Regulations Regarding the Annual State Duty for the Rights of Use of the Numbering, for ensuring the codes of services (4 digits) 8345 of public telephone network operators which is used by the State Chancellery to ensure joint communication during the emergency situation. Zero-duty tariff shall be applied to all calls to code 8345 from every electronic communications network;

[25 March 2020]

4.31. a ship master, owner, operator, or agent prior to entering of a freight ship into a port of Latvia shall submit the Maritime Declaration of Health (Annex 8 of the International Health Regulations) to the Centre for Disease Prevention and Control. The Declaration shall be submitted, using the International Freight Logistics and Port Information System (SKLOIS). Persons who are not users of the International Freight Logistics and Port Information System (SKLOIS) shall submit the declaration in any other way acceptable to the Centre for Disease Prevention and Control;

[19 March 2020]

4.32. the Minister for the Interior shall be allowed to decide on the use of the liquids containing alcohol with the alcohol content above 70 % handed over to the Provision State Agency for destruction (regarding which the definitive action in criminal proceedings or an administrative offence case which does not provide for the return or the reimbursement of the value of the liquids containing alcohol has been decided according to a ruling that has entered into effect) for disinfection of premises and surfaces or for transferring to a merchant for the production of disinfectants in order to contain the spread of COVID-19 during the emergency situation. The Ministry of the Interior shall prepare and the Minister for the Interior shall, in accordance with the specified procedures, submit a relevant draft order to the Cabinet regarding granting of the funding to the Ministry of the Interior (the relevant institutions) from the State budget programme "Funds for Unforeseen Events" for covering the expenditure of producing, packing, packaging, and transportation of disinfectants;

[25 March 2020]

4.33. Section 14, Paragraphs three (except for the condition that a donation is accepted in conformity with the restrictions specified in Section 14, Paragraph two of the law On Prevention of Conflict of Interest in Activities of Public Officials) and four of the law On Prevention of Conflict of Interest in Activities of Public Officials need not be applied if a donation to an authority of a public person is goods or service which is transferred or used for the containment of the spread and liquidation of the consequences of COVID-19;

[19 March 2020]

4.34. if the term of validity has expired for a personal identification document issued in the Republic of Latvia, such personal identification document shall still be valid for use for identification of a person during the emergency situation. The head of the Office of Citizenship and Migration Affairs or his or her authorised person may make exceptions in relation to the issuance of personal identification documents if there is an urgent need;

[19 March 2020]

4.35. foreigners who have been legally staying in the Republic of Latvia until 13 March 2020 and for whom the term for legal stay has expired after 13 March 2020 may continue their stay in the Republic of Latvia during the emergency situation, without arranging for a new residence permit or without receiving a visa and retaining the right to employment if such have been specified by the abovementioned residence permit or visa;

[19 March 2020]

4.36. foreigners who wish to continue their stay in the Republic of Latvia with a residence permit shall submit documents for requesting or registering a residence permit electronically by approving the application and the appended documents with a secure electronic signature or by sending them by post;

[19 March 2020]

4.37. the Ministry of Transport shall prepare and the Minister for Transport shall approve measures for reducing the number of persons in public transport, thus ensuring social distancing. At the same time persons should be ensured with the possibility to get to work;

[25 March 2020]

4.38. upon receipt of the notification of the State Fire and Rescue Service on provision of information to the public during the emergency situation, the mobile operator shall, according to the technical capabilities and as fast as possible, send a message to its users and subscribers containing information prepared by the State Fire and Rescue Service regarding the required actions during the emergency situation. Upon performing the abovementioned task, the mobile operator shall process data on the location of users and subscribers of electronic communications and other personal data;

[25 March 2020]

4.39. the Ministry of Foreign Affairs in cooperation with the Ministry of Health and Ministry of Economics shall decide on the issuance of licences for export referred to in Commission Implementing Regulation (EU) 2020/402 of 14 March 2020 making the exportation of certain products subject to the production of an export authorisation;

[25 March 2020]

4.40. public consultation laid down in environmental laws and regulations shall be organised remotely. The performer of extraction of natural resources, the operator performing polluting activities, the initiator of the intended activity or the developer of the environmental review of the planning document shall prepare a video presentation on the polluting activity (including on substantial changes), the intended activity or the environmental review of the planning document, and to post it on its website and on the website of the local government. Remote consultations shall take place for not less than five working days during which the interested parties may send questions and receive answers in the e-mail address indicated by the performer of extraction of natural resources, the operator performing polluting activities, the initiator of the intended activity or the developer of the environmental review of the planning document;

[25 March 2020]

4.41. the terms of public discussion or public consultation commenced prior to 23 March 2020 and arising from the laws and regulations regarding spatial development planning shall not include the time period for which there was an emergency situation in the State;

[25 March 2020]

4.42. in accordance with Cabinet Regulation No. 686 of 9 October 2007, Regulations Regarding the Content of the Nature Protection Plan for Specially Protected Nature Territory and the Procedures for Development Thereof, the developers of nature protection plans for specially protected nature territories shall cancel or postpone the on-site public consultations;

[25 March 2020]

4.43. the National Electronic Mass Media Council, upon taking the relevant decision, in accordance with Section 5, Paragraph two and Section 62, Paragraph six of the Electronic Mass Media Law and according to the procedures laid down in Section 5.1 of the law On Prevention of Squandering of the Financial Resources and Property of a Public Person may transfer news, analytical and informative broadcasts created and transmitted by the public media of Latvia to other electronic mass media for use free of charge, and also may decide on the discontinuation of use thereof if the electronic mass medium does not conform to the decision of the National Electronic Mass Media Council.

[25 March 2020]

4.44. the State Revenue Service may suspend the tax and customs control measures initiated (also if the initiated administrative proceedings can still be contested). The abovementioned time period shall not be included in the terms for tax control measures which are terminated;

[27 March 2020]

4.45. it shall be determined in relation to the working and rest time of the driver of a vehicle that:

4.45.1. the daily driving period may not exceed 11 hours (instead of the existing nine hours);

4.45.2. the weekly driving period does not exceed 60 hours (instead of the existing 56 hours);

4.45.3. the total driving period accumulated within two consecutive weeks does not exceed 96 hours (instead of the existing 90 hours);

4.45.4. after five and a half hours of driving (instead of the existing four and a half hours) the driver of a vehicle shall observe a break of at least 45 minutes, except for the case when his or her rest time commences;

4.45.5. the regular weekly rest of 45 hours may be reduced to 24 hours without requesting compensation for it;

[27 March 2020]

4.46. additional one-time State budget expenditure directly related to the containment of the spread of COVID-19 and management of its consequences shall be mainly ensured by increasing the budget deficit, whereas the development projects shall be mainly co-financed from the resources of European Union policies and other foreign financial assistance;

[27 March 2020]

4.47. the Minister for Defence shall decide on the provision of support of the National Armed Forces to the State Border Guard and the State Police, and also to the system of civil protection by assessing the impact of the request made by the institution on the fulfilment of the direct tasks of the National Armed Forces;

[29 March 2020]

4.48. upon request of the Centre for Disease Prevention and Control, the State Police shall request and the electronic communications merchants shall provide information on the phone number of specific persons and the location of the subscriber, provided that the status of an infected person or a contact person might be determined for the respective person. The data received shall be given to the Centre for Disease Prevention and Control for performing epidemiological investigation and for ascertaining the veracity of the information on movement given by the person;

[29 March 2020]

4.49. during the emergency situation, the employer is entitled to employ a person without performing mandatory health examination in accordance with the laws and regulations governing the performance of mandatory health examination if the provision of health care services required for the performance of mandatory health examination has been discontinued by an order of the Minister for Health or another external regulatory enactment. The exception does not apply to initial health examination for persons intended to be employed in work in special conditions in accordance with Annex 2 to Cabinet Regulation No. 219 of 10 March 2009, Procedures for the Performance of Mandatory Health Examinations;

[29 March 2020]

4.50. if the provision of health care services is renewed, the performance of health examinations (periodic health examinations) referred to in Sub-paragraph 4.49 of this Order shall be ensured not later than within three months, whereas the initial or extraordinary health examination shall be ensured not later than within one month from the moment when the provision of health care services was renewed;

[29 March 2020]

4.51. upon the request of an employer, the employee referred to in Sub-paragraph 4.49 of this Order has an obligation to provide information to the employer on his or her health condition, insofar as it is relevant for the performance of the intended work;

[29 March 2020]

4.52. periodic mandatory health examinations and planned repeat health examinations for officials with special service ranks of the institutions of the system of the Ministry of the Interior and the Prisons Administration shall be discontinued. In case the conditions of service significantly change for the official to such conditions for which higher requirements for health condition and psychological characteristics are determined, the authority shall not send the person to health examination;

[29 March 2020]

4.53. the Minister for Justice shall ensure the provision of explanations regarding the restrictions included in this Order and applicable to religious organisations.

[29 March 2020]

5. The measures shall be financed from the State budget resources allocated to the authorities in accordance with the law On the State Budget for 2020, as well as upon a motivated request of the authorities from the State budget programme 02.00.00 "Funds for Unforeseen Events". In such cases the decision on granting of funding shall be taken by the Cabinet.

6. The State authority specified in Section 3, Paragraph two of the law On Emergency Situation and State of Exception shall be the relevant sectoral ministries which aggregate claims of persons against the State for the damage caused and submit them to the Ministry of Finance.

7. The State Chancellery shall, in accordance with Section 9, Paragraph three of the law On Emergency Situation and State of Exception, notify the Presidium of the Saeima regarding the decision taken by the Cabinet and shall, in accordance with Paragraph four of the abovementioned Law, inform the public electronic mass media of the decision taken.

8. The decisions referred to in this Order, if they concern an individually undetermined circle of addressees, shall be notified in accordance with the procedures provided for in Section 11 of the Law on Notification. This condition shall not apply to the decisions referred to in Sub-paragraph 4.9 of this Order.

[19 March 2020]

Prime Minister A. K. Kariņš

Minister for Health I. Viņķele

 


Translation © 2020 Valsts valodas centrs (State Language Centre)

 
Document information
Title: Par ārkārtējās situācijas izsludināšanu Status:
In force
in force
Issuer: Cabinet of Ministers Type: order Document number: 103Adoption: 12.03.2020.Entry into force: 12.03.2020.Theme: Publication: Latvijas Vēstnesis, 51A, 12.03.2020. OP number: 2020/51A.1
Language:
Related documents
  • Amendments
  • Issued pursuant to
  • Explanations
  • Other related documents
313191
{"selected":{"value":"31.03.2020","content":"<font class='s-1'>31.03.2020.-...<\/font> <font class='s-3'>Sp\u0113k\u0101 eso\u0161\u0101<\/font>"},"data":[{"value":"31.03.2020","iso_value":"2020\/03\/31","content":"<font class='s-1'>31.03.2020.-...<\/font> <font class='s-3'>Sp\u0113k\u0101 eso\u0161\u0101<\/font>"},{"value":"29.03.2020","iso_value":"2020\/03\/29","content":"<font class='s-1'>29.03.2020.-30.03.2020.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"27.03.2020","iso_value":"2020\/03\/27","content":"<font class='s-1'>27.03.2020.-28.03.2020.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"25.03.2020","iso_value":"2020\/03\/25","content":"<font class='s-1'>25.03.2020.-26.03.2020.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"19.03.2020","iso_value":"2020\/03\/19","content":"<font class='s-1'>19.03.2020.-24.03.2020.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"17.03.2020","iso_value":"2020\/03\/17","content":"<font class='s-1'>17.03.2020.-18.03.2020.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"14.03.2020","iso_value":"2020\/03\/14","content":"<font class='s-1'>14.03.2020.-16.03.2020.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"13.03.2020","iso_value":"2020\/03\/13","content":"<font class='s-1'>13.03.2020.-13.03.2020.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"12.03.2020","iso_value":"2020\/03\/12","content":"<font class='s-1'>12.03.2020.-12.03.2020.<\/font> <font class='s-2'>Pamata<\/font>"}]}
31.03.2020
85
0
  • Twitter
  • Facebook
  • Draugiem.lv
 
0
Latvijas Vestnesis, the official publisher
ensures legislative acts systematization
function on this site.
All Likumi.lv content is intended for information purposes.
About Likumi.lv
News archive
Useful links
For feedback
Contacts
Mobile version
Terms of service
Privacy policy
Cookies
Latvijas Vēstnesis "Everyone has the right to know about his or her rights."
Article 90 of the Constitution of the Republic of Latvia
© Official publisher "Latvijas Vēstnesis"
ISO 9001:2015 (quality management system)
ISO 27001:2013 (information security)