Aptauja ilgs līdz 23. oktobrim.
Starptautisko līgumu uzskaiti
veic Ārlietu ministrija.
Starptautisko līgumu pamatteksti netiek apvienoti ar tajos izdarītajiem grozījumiem.
Latvijas Republikas valdības un Horvātijas Republikas valdības līgums par abpusēju vīzu režīma atcelšanu diplomātisko un dienesta pasu turētājiem Latvijas Republikas Valdība un Horvātijas Republikas Valdība (turpmāk - Līgumslēdzējas Puses), tiecoties veicināt draudzīgās attiecības starp abām valstīm un atvieglot to pilsoņu ceļojumus, ir vienojušās par sekojošo: 1.pants Līgumslēdzēju Pušu valstu pilsoņiem, kuri ir derīgu diplomātisko vai dienesta pasu turētāji, nav jāsaņem vīza, lai ieceļotu, izceļotu, šķērsotu tranzītā vai uzturētos otras Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā periodu, kas nepārsniedz 90 dienas viena kalendārā gada laikā. 2.pants Līgumslēdzēju Pušu valstu pilsoņi, kuri ir derīgu diplomātisko vai dienesta pasu turētāji un kuri ir diplomātiskās vai konsulārās pārstāvniecības vai starptautiskas organizācijas līdzstrādnieki otras Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā, kā arī viņu ģimenes locekļi, kuri dzīvo ar viņiem kopā un kuri ir derīgu diplomātisko vai dienesta pasu turētāji, var ieceļot, uzturēties un atstāt otras Līgumslēdzējas Puses valsts teritoriju bez vīzas savas oficiālās darbības laikā. 3.pants Līgumslēdzēju Pušu valstu pilsoņi, kuri minēti 1.un 2.pantā, var ieceļot vai izceļot no otras Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijas caur jebkuru robežšķērsošanas punktu, kas atvērts starptautiskajai pasažieru satiksmei, ievērojot nosacījumu, ka viņi atbilst attiecīgās Līgumslēdzējas Puses likumu un citu tiesību aktu noteikumiem, kas reglamentē ārvalstnieku ieceļošanu, pārvietošanos un uzturēšanos. 4.pants Līgumlēdzējas Puses viena otru bez kavēšanās informē par jebkurām izmaiņām to likumos un citos tiesību aktos, kas reglamentē ārvalstnieku ieceļošanu, pārvietošanos un uzturēšanos. 5.pants Šis Līgums neietekmē Līgumslēdzēju Pušu valstu pilsoņu pienākumu ievērot likumus un citus tiesību aktus, kas ir spēkā otras Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā. 6.pants 1. Šis Līgums neietekmē Līgumslēdzēju Pušu kompetento institūciju tiesības atteikt atļauju ieceļot vai uzturēties 1.un 2.pantā minētajiem otras Līgumslēdzējas Puses diplomātisko vai dienesta pasu turētājiem, ja tie tiek atzīti par nevēlamiem vai par "persona non grata". 2. Katra Līgumslēdzēja Puse jebkurā laikā uzņem savas valsts teritorijā jebkuru savas valsts pilsoni. 7.pants 1. Līgumslēdzējas Puses, izmantojot diplomātiskos kanālus, ne vēlāk kā 30 dienas pirms šī Līguma spēkā stāšanās apmainās ar derīgo diplomātisko un dienesta pasu paraugiem. 2. Gadījumā, ja tiek ieviestas jaunas diplomātiskās vai dienesta pases vai ja tiek ieviestas izmaiņas esošajās, Līgumslēdzējas Puses, izmantojot diplomātiskos kanālus, ne vēlāk kā 30 dienas pirms to ieviešanas apmainās ar to paraugiem. 8.pants 1. Šis Līgums ir noslēgts uz nenoteiktu laiku. 2. Katra Līgumslēdzēja Puse jebkurā laikā var pārtraukt šī Līguma darbību, par to pa diplomātiskajiem kanāliem paziņojot otrai Līgumslēdzējai Pusei. Šādā gadījumā Līgums zaudē spēku deviņdesmit (90) dienas pēc tam, kad otra Līgumslēdzēja Puse ir saņēmusi paziņojumu par to. 3. Šis Līgums stājas spēkā 1998.gada 1.aprīlī. Parakstīts Rīgā 1998.gada 11.februārī divos oriģinālos, katrs latviešu, horvātu un angļu valodā, turklāt visi teksti ir vienlīdz autentiski. Jebkuru domstarpību gadījumā angļu teksts ir noteicošais.
Latvijas Republikas Horvātijas Republikas Valdības vārdā Valdības vārdā Valdis Birkavs Mladens Iblers |
Document information
Status: In force State: Croatia Type: international agreement bilateral Entry into force: 01.04.1998. Signature: 11.02.1998. Place of signature: RīgaRatification: Cabinet of Ministers Reservation: No Declaration: No Publication: "Latvijas Vēstnesis", 21, 07.02.2001.Language: Related documents
|