| 
           Text consolidated by Valsts valodas centrs (State
          Language Centre) with amending laws of: 
          26 February 1998 [shall
          come into force on 12 March 1998]; 
          1 June 2000 [shall come into force on 28 June
          2000]; 
          20 June 2001 [shall come into force on 20 July
          2001]; 
          25 March 2004 [shall come into force on 22 April
          2004]; 
          27 May 2004 [shall come into force on 30 June
          2004]; 
          16 June 2005 [shall come into force on 20 July
          2005]; 
          8 June 2006 [shall come into force on 11 July
          2006]; 
          1 March 2007 [shall come into force on 29 March
          2007]; 
          27 September 2007 [shall come into force on 5 October
          2007]; 
          8 November 2007 [shall come into force on 1 January
          2007]; 
          8 May 2008 [shall come into force on 11 June 2008]; 
          8 April 2009 [shall come into force on 13 May
          2009]; 
          18 June 2009 [shall come into force on 1 July
          2009]; 
          1 December 2009 [shall come into force on 1 January
          2010]; 
          10 December 2009 [shall come into force on 1 March
          2010]; 
          1 June 2010 [shall come into force on 1 January
          2011]; 
          7 October 2010 [shall come into force on 1 January
          2011]; 
          31 March 2011 [shall come into force on 4 May
          2011]; 
          21 June 2012 [shall come into force on 25 July
          2012]; 
          18 April 2013 [shall come into force on 1 July
          2013]; 
          11 September 2014 [shall come into force on 15 October
          2014]; 
          18 June 2015 [shall come into force on 16 July
          2015]; 
          1 December 2016 [shall come into force on 22 December
          2016]; 
          8 June 2017 [shall come into force on 1 July 2017]; 
          22 November 2017 [shall come into force on 1 January
          2018]; 
          15 May 2018 (Constitutional Court Judgment) [shall come
          into force on 15 May 2018]; 
          20 December 2018 [shall come into force on 1 January
          2019]; 
          21 May 2020 [shall come into force on 17 June
          2020]; 
          13 Janaury 2022 [shall come into force on 25 January
          2022]; 
          3 March 2022 [shall come into force on 5 March
          2022]; 
          21 April 2022 [shall come into force on 17 May
          2022]; 
          28 September 2023 [shall come into force on 1 January
          2024]; 
          6 December 2023 [shall come into force on 3 January
          2024]. 
          If a whole or part of a section has been amended, the
          date of the amending law appears in square brackets at
          the end of the section. If a whole section, paragraph or
          clause has been deleted, the date of the deletion appears
          in square brackets beside the deleted section, paragraph
          or clause. 
         | 
      
    
   
  The Saeima1 has adopted and
  the President has proclaimed the following law:
  Medical Treatment Law
  Chapter I
  General Provisions
  Section 1. The following terms are used in this
  Law:
  1) medical treatment - professional and individual
  prophylaxis, diagnosis and medical treatment of diseases, medical
  rehabilitation and care of patients;
  2) medical practitioners - persons who have a medical
  education and who are engaged in medical treatment;
  3) medical treatment institutions - doctors' practices,
  State and local government institutions, performers of economic
  activity and commercial companies which are registered in the
  Register of Medical Treatment Institutions conform with the
  mandatory requirements for medical treatment institutions and
  structural units thereof laid down in laws and regulations and
  provide medical treatment services;
  4) certificate of a medical practitioner - a document
  issued by the Union of Professional Organisations of Medical
  Practitioners of Latvia, the Latvian Medical Association, or the
  Latvian Nurses Association that certifies the professional
  proficiency of the relevant person and indicates that the medical
  practitioner as a specialist is competent to independently engage
  in the practice of medical treatment (specialist practice) in the
  relevant field;
  5) certification of a medical treatment institution -
  activity of an independent third person certifying that the
  medical treatment institution, its unit or services provided
  conform to the requirements specified by the relevant
  standards;
  51) certificate of medical and diagnostic
  methods - a document issued by the Union of Professional
  Organisations of Medical Practitioners of Latvia, the Latvian
  Medical Association, or the Latvian Nurses Association that
  certifies the professional proficiency of the relevant person and
  indicates that the medical practitioner in addition to the
  competence specified thereto in laws and regulations is entitled
  to independently apply the medical or diagnostic method indicated
  in the certificate;
  6) doctors' council - a meeting of not less than three
  doctors in order to determine a diagnosis and further tactics of
  medical treatment;
  7) human infectious disease - a disease induced by an
  infectious disease-causing agent the spread of which may cause an
  epidemic (hereinafter - the infectious disease);
  8) medical education - the aggregate of knowledge and
  skills in the field of medicine conforming to an educational
  programme accredited in accordance with the procedures laid down
  in law which is certified by an educational document issued by an
  educational institution;
  9) medical technologies - methods to be applied in
  medical treatment, medical devices, and medicinal products;
  10) emergency medical assistance - assistance to
  victims (persons who have been taken ill) in a critical state of
  danger to life or health, provided by persons specially prepared
  (trained, equipped) for such cases with relevant qualifications
  in medicine who in accordance with such qualifications have legal
  liability for their actions or omissions and the consequences of
  such actions or omissions;
  11) patient - a person who receives health care
  services or seeks them;
  12) care of patients - part of health care which is
  directly or indirectly related to the maintenance, promotion,
  protection, and recovery of health of the public, a family or a
  person;
  13) first aid - assistance provided to victims (persons
  who have been taken ill) in a critical state of danger to life or
  health by persons with or without medical qualifications, within
  the scope of their knowledge and possibilities irrespective of
  their proficiency and equipment;
  14) medical rehabilitation - a field of medicine
  dealing with the development or recovery of physical,
  psychological, social, vocational, and educational potential of a
  person in conformity with his or her physiological or anatomical
  limitations or, in the case of stable health impairment, with the
  adaptation of the life of a patient to the environment and
  society;
  15) [27 May 2004];
  16) [21 June 2012];
  17) improvement of professional qualifications - part
  of post-graduate education in a specific profession or speciality
  which occurs in accordance with a freely selected education
  programme the content and time of acquisition of which is not
  regulated;
  18) mandatory requirements for medical treatment
  institutions and their structural units - requirements the
  observing of which shall be ensured by medical treatment
  institutions or their structural units so that the provision of
  medical assistance therein is permitted;
  19) residency - employment relationship with a medical
  treatment institution implementing an educational programme for
  the education of an existing doctor in the acquisition in the
  official language of a speciality in accordance with an
  accredited professional residency educational programme in
  medicine;
  20) clinical guidelines - an aggregate of
  evidence-based, classified, and updated recommendations for
  decision-making support to medical practitioners and patients as
  regards the most appropriate medical treatment in specific
  clinical cases;
  21) medical devices - any instrument, apparatus,
  appliance, software, implant, reagent, material or other article
  corresponding to the definition referred to in Article 2(1) of
  Regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the
  Council of 5 April 2017 on medical devices, amending Directive
  2001/83/EC, Regulation (EC) No 178/2002 and Regulation (EC) No
  1223/2009 and repealing Council Directives 90/385/EEC and
  93/42/EEC;
  22) psychiatric assistance - individual prophylaxis,
  out-patient or in-patient diagnosis, medical treatment,
  rehabilitation, and care for persons with mental health
  disorders;
  23) psychiatric assistance without the consent of the
  patient - in-patient diagnosis, medical treatment,
  rehabilitation, and care for persons with mental health disorders
  without the consent of such person;
  24) disaster medical system - an aggregate of State
  coordinated measures which are taken by medical treatment
  institutions and other institutions of the health care sector
  irrespective of the form of ownership in order to save human
  lives and to reduce the destructive impact on public health in
  medical sector emergencies and public health emergencies;
  25) medical treatment support person - a person who
  does not have the right to engage in medical treatment but who is
  directly involved in ensuring the health care process;
  26) medical treatment support person certificate - a
  document issued by the Union of Professional Organisations of
  Medical Practitioners of Latvia which certifies the professional
  preparedness of the relevant person and indicates that the
  medical treatment support person is competent to become involved
  in ensuring the health care process in a specific sector;
  27) unified electronic information system of the health
  sector (hereinafter - the health information system) - a
  structured information system of the health sector which includes
  individual information data sets of the health sectors and
  ensures their unified operation;
  28) team of emergency medical assistance - a mobile
  unit for the provision of emergency medical assistance which
  consists of the persons specified in laws and regulations and
  which has an emergency medical vehicle at its disposal which
  conforms to the requirements laid down in laws and
  regulations;
  29) telemedicine - provision of remote health care
  service by using information and communication technologies. It
  includes safe resending of medical data and information necessary
  for medical treatment in the form of text, sound, pictures or
  other;
  30) in vitro diagnostic medical device - any medical
  device, reagent, reagent product, calibrator, control material,
  kit, instrument, apparatus, piece of equipment, software or
  system corresponding to the definition referred to in Article
  2(2) of Regulation (EU) 2017/746 of the European Parliament and
  of the Council of 5 April 2017 on in vitro diagnostic medical
  devices and repealing Directive 98/79/EC and Commission Decision
  2010/227/EU.
  31) palliative care - interdisciplinary, holistic care
  of such patients whose illness is life-limiting and is not
  susceptible to radical treatment, aiming to prevent or mitigate
  the suffering caused by illness in order to ensure as high
  quality of life for the patient as possible and support for his
  or her family. Palliative care includes medical treatment and
  prevention of the symptoms caused by illness, hospice care for
  persons with the projected survival of up to six months,
  psychological, social, and spiritual support, and also support
  for the relatives of the patient during the mourning period after
  the loss of the kin;
  32) [Paragraph shall come into force on 1 July 2025 and
  shall be included in the wording of the Regulation as of 1 July
  2025 / See Paragraph 43 of Transitional
  Provisions];
  33) [Paragraph shall come into force on 1 July 2025 and
  shall be included in the wording of the Regulation as of 1 July
  2025 / See Paragraph 43 of Transitional
  Provisions];
  34) methodological management body - an institution or
  its unit which develops unified principles for prophylaxis,
  diagnosis, medical treatment and its succession in the relevant
  field of health care, and also ensures systemic quality
  monitoring of medical treatment processes in the State, carrying
  out the methodological management of medical treatment
  institutions in the relevant field of health care;
  35) [Paragraph shall come into force on 1 July 2025 and
  shall be included in the wording of the Regulation as of 1 July
  2025 / See Paragraph 43 of Transitional
  Provisions];
  36) pharmacist - a health care specialist who has
  obtained education corresponding to the requirements laid down in
  the law On the Regulated Professions and the Recognition of
  Professional Qualifications and provides health care services by
  engaging in pharmacist's practice;
  37) clinical pharmacist - a health care specialist who
  has obtained education corresponding to the requirements laid
  down in the law On the Regulated Professions and the Recognition
  of Professional Qualifications in the field of pharmacy and has
  acquired additional speciality in clinical pharmacy attested by a
  higher education diploma for the acquisition of an accredited
  study programme in clinical pharmacy and provides health care
  services by engaging in pharmacist's practice.
  [26 February 1998; 1 June 2000; 25 March 2004; 27 May 2004;
  8 June 2006; 8 November 2007; 8 May 2008; 8 April 2009; 10
  December 2009; 7 October 2010; 21 June 2012; 11 September 2014;
  13 January 2022; 28 September 2023; 6 December 2023 /
  Clause 34 shall come into force on 1 April 2024. See
  Paragraphs 38 and 43 of the Transitional Provisions]
  Section 2. The purpose of the Law is to govern public
  relationships in medical treatment in order to ensure qualified
  prophylaxis and diagnosis of diseases or injury, qualified
  medical treatment and rehabilitation of patients, and to
  determine special legal regulation provisions for economic
  activity of medical treatment institutions.
  [11 September 2014]
  Section 3. (1) Health is physical, mental, and social
  well-being, the natural basis of the existence and survival of
  the State and the nation. Health care is the complex of measures
  implemented by health care service providers, including
  telemedicine and activities with medicinal products and medical
  devices for ensuring, maintaining, and renewal of a patient's
  health.
  (2) The priority is health care of a pregnant woman, child and
  person with foreseeable disability. The Cabinet shall determine
  the procedures for the organisation, financing, and ensuring of
  human resources of this priority.
  [8 May 2008; 10 December 2009; 16 June 2010; 11 September
  2014]
  Section 4. (1) [22 November 2017 / See Paragraph 32 of
  Transitional Provisions]
  (2) A medical practitioner employed in local government
  institutions, State and local government capital companies, and
  public private capital companies who provides health care
  services paid from the State budget in a medical treatment
  institution which has entered into a contract for the payment for
  the health care services provided shall receive remuneration in
  accordance with the Law on Remuneration of Officials and
  Employees of State and Local Government Authorities.
  [27 May 2004; 16 June 2005; 8 June 2006; 1 December 2009;
  22 November 2017]
  Section 5. Everyone has a duty to take care of and
  everyone is responsible for his or her own health, the health of
  the nation, and the health of his or her relatives and
  dependants.
  Section 6.
  [10 December 2009]
  Chapter II
  Supervision of Medical Treatment
  Section 7. The Ministry of Welfare shall carry out
  supervision of medical treatment and other institutions specified
  in laws and regulations.
  [25 March 2004]
  Section 8. In the field of health care, the Ministry of
  Welfare shall perform the following functions:
  1) formulate State policy in the field of health care and
  co-ordinate the implementation of such policy;
  2) at the State level co-ordinate and manage the provision of
  emergency medical care to victims in emergencies on a regional or
  national scale;
  3) [8 June 2006];
  4) [27 May 2004];
  5) [27 May 2004];
  6) prepare and submit to the Cabinet for approval a list of
  occupational diseases;
  7) in co-operation with the Latvian Medical Association and
  professional organisations of medical practitioners formulate
  proposals of mandatory requirements for medical treatment
  institutions and their structural units;
  8) [8 June 2006];
  9) [27 May 2004].
  [1 June 2000; 25 March 2004; 27 May 2004; 8 June
  2006]
  Section 9. (1) The Cabinet shall determine the
  procedures for developing, supplementing and maintaining
  registers of medical practitioners, medical treatment support
  persons, medical treatment institutions, and medical devices, and
  of patients who are ill with certain diseases, newborns (with
  details of their mothers), and also the procedures for approving
  medical technologies to be used in medical treatment and the
  procedures for introducing new medical technologies.
  (11) [Paragraph shall come into force on 1
  October 2024 and shall be included in the wording of the Law as
  of 1 October 2024. See Paragraph 40 of Transitional
  Provisions]
  (2) The procedures for organising the disaster medical system
  shall be determined by the Cabinet.
  (3) The Cabinet shall determine the provision of a first aid
  training system, the content of the provision of first aid
  training programme, and the procedures for ensuring such
  training.
  (31) The Cabinet shall determine the manager of the
  information system for the management of first aid training, the
  amount of information to be included in this system and the
  processing procedures thereof, and also the conditions for
  ensuring access to the information included in the State
  information system.
  (4) In order to swiftly exchange the data on the resources
  available at hospitals for ensuring the availability of
  in-patient health care services and to monitor the severity and
  outcome of disease for the admitted patients with infectious
  diseases, the Cabinet shall determine the manager of the
  information system for the resources of in-patient medical
  treatment institutions, the data to be included in this
  information system, the amount of such data, and the procedures
  for processing them.
  (5) The Cabinet shall determine the procedures for organising,
  financing, and receiving palliative care.
  (6) The Cabinet shall determine the criteria and procedures
  for granting the status of a methodological management body, its
  rights and obligations, and also the regulations for investing
  public funds in a methodological management body.
  (7) [Paragraph shall come into force on 1 July 2025 and
  shall be included in the wording of the Law as of 1 July 2025 See
  Paragraph 43 of Transitional Provisions]
  [27 May 2004; 16 June 2005; 8 June 2006; 8 May 2008; 21
  June 2012; 1 December 2016; 21 April 2022; 28 September 2023; 6
  December 2023 / Paragraph six shall come into force on 1
  April 2024. See Paragraph 38 of Transitional Provisions.
  Amendment to Paragraph one regarding the deletion of the words
  "medical practitioners, medical treatment support persons" and
  Paragraph 1.1 shall come into force on 1 October 2024
  and shall be included in the wording of the Law as of 1 October
  2024. See Paragraph 40 of Transitional Provisions. Paragraph
  seven shall come into force on 1 July 2025 and shall be included
  in the wording of the Law as of 1 July 2025. See Paragraph 43 of
  Transitional Provisions]
  Section 9.1 (1) Medical treatment shall be
  performed according to the clinical guidelines, clinical
  algorithms, and clinical pathways or the safety and medical
  efficiency evaluation of the use of the methods and medicinal
  products to be used in medical treatment.
  (2) The Cabinet shall determine the procedures for the
  assessment, registration, introduction, and updating of clinical
  guidelines, clinical algorithms, and clinical pathways.
  [6 December 2023]
  Section 9.2 (1) In cases when life is
  endangered due to cardiac arrest until the moment when a team of
  the State Emergency Medical Service arrives, a person may use the
  automated external defibrillator for restoring the heartbeat of
  the victim.
  (2) The Cabinet shall determine:
  1) the public spaces where automated external defibrillators
  shall be installed and the requirements for the installation of
  such defibrillators;
  2) the procedures for the use and technical supervision of
  automated external defibrillators;
  3) [6 December 2023].
  [21 April 2022; 6 December 2023]
  Section 10. In medical treatment institutions, the
  quality of professional health care and work disability
  examination shall be controlled by the Health Inspectorate.
  [27 May 2004; 27 September 2007]
  Section 10.1 Contesting and appealing the
  decisions of the Health Inspectorate which have been taken on the
  failure to comply with the requirements of Sections 28, 33, and
  35 of this Law shall not suspend the operation of these
  decisions.
  [21 May 2020 / Section shall come into force on 1 July
  2020. See Paragraph 33 of Transitional Provisions]
  Section 10.2 [Section shall come into
  force on 1 July 2025 and shall be included in the wording of the
  Law as of 1 July 2025. See Paragraph 43 of Transitional
  Provisions]
  Section 11. Advertisements and advertising related to
  medical treatment, medical treatment institutions, and medical
  practitioners shall be placed in the mass media in accordance
  with the procedures laid down in laws and regulations.
  Section 12. Persons who do not have medical education
  and who are independently engaged in medical treatment of
  patients, provision of assistance in deliveries (except in cases
  where emergency assistance must be provided), hypnosis,
  conditioning and other methods affecting the human psyche,
  correction of the human energy field (bio-correction),
  acupuncture, and other methods of affecting the energy system of
  the human organism, as well as persons who provide support for
  medical treatment activities by persons who do not have medical
  education or do not have the right to practice a speciality shall
  be subject to liability laid down in law.
  Section 12.1 A medical practitioner is
  entitled to get involved in the provision of health care process
  if he or she is registered in the register of medical treatment
  support persons.
  [21 June 2012]
  Chapter III
  Medical Ethics Committee
  Section 13. Medical ethics committees are advisory
  bodies established for resolving problems of medical ethics which
  operate in accordance with the model regulations approved by the
  Cabinet.
  Section 14. Medical ethics committees shall be
  established by medical treatment institutions and professional
  organisations of medical practitioners. Such committees shall
  examine ethical matters related to the activities of medical
  practitioners and new medical technologies.
  Section 15. The Central Medical Ethics Committee shall
  operate in accordance with Cabinet regulations and it shall
  examine issues related to the ethics of biomedical progress
  applicable to social problems. The Cabinet shall, upon
  recommendation from the Minister for Welfare, approve members of
  the Central Medical Ethics Committee.
  [25 March 2004]
  Section 15.1 When examining the issues
  related to the ethics of biomedical progress applicable to social
  problems, the Central Medical Ethics Committee shall apply a
  price list of paid services. The price list of paid services
  shall be approved by the Cabinet.
  [6 December 2023]
  Chapter IV
  Rights and Responsibilities of Persons with Respect to Health
  Care
  [22 November 2017 / See Paragraph
  32 of Transitional Provisions]
  Section 16.
  [22 November 2017 / See Paragraph 32 of Transitional
  Provisions]
  Section 17.
  [22 November 2017 / See Paragraph 32 of Transitional
  Provisions]
  Section 18.
  [22 November 2017 / See Paragraph 32 of Transitional
  Provisions]
  Section 19.
  [8 June 2006]
  Section 20.
  [10 December 2009]
  Section 21.
  [10 December 2009]
  Section 22.
  [10 December 2009]
  Section 23.
  [10 December 2009]
  Section 24.
  [10 December 2009]
  Section 25.
  [10 December 2009]
  Chapter V
  Medical Practitioners and their Medical Treatment Activities
  Section 26. (1) Medical practitioners who have been
  registered in the medical practitioners register are permitted to
  independently engage in medical treatment in the relevant
  profession in conformity with the competence specified by the
  Cabinet.
  (2) Medical practitioners who have been certified and
  registered with the medical practitioners register are permitted
  to independently engage in medical treatment in a specific basic
  speciality, sub-speciality or additional speciality (except for a
  specific speciality of a nurse) in conformity with the competence
  laid down by the Cabinet. Nurses who have been registered with
  the medical practitioners register and have obtained an
  educational document on the acquisition of the relevant
  speciality are permitted to independently engage in medical
  treatment in the specific speciality of a nurse in conformity
  with the competence laid down by the Cabinet.
  (3) Registered medical practitioners who have acquired an
  educational programme conforming to the requirements laid down in
  laws and regulations in relation to education necessary for
  acquisition of the particular speciality have the right to apply
  for a certificate of a medical practitioner in a specific
  speciality. Registered medical practitioners who have acquired a
  further education programme of the relevant medical treatment or
  diagnostic method have the right to apply for a certificate of
  medical treatment and diagnostic methods in a specific medical
  treatment or diagnostic method.
  (31) Medical practitioners who are registered and
  have completed an educational programme in the relevant basic
  speciality and certified medical practitioners who meet the
  criteria specified in laws and regulations for the period of time
  specified in laws and regulations have the right to apply for a
  certificate of a medical practitioner in a newly created
  additional speciality or sub-speciality, without completing the
  educational programme referred to in Paragraph three of this
  Section in a newly created additional speciality or
  sub-speciality.
  (4) A specific medical treatment or diagnostic method included
  in the classification of medical treatment and diagnostic methods
  may be independently applied by medical practitioners registered
  in the register of medical practitioners (except for nurses) who
  are certified in the relevant medical treatment or diagnostic
  method. Nurses who have been registered with the medical
  practitioners register are permitted to independently engage in
  medical treatment in the relevant medical treatment or diagnostic
  method if they have obtained an educational document certifying
  that the relevant medical treatment or diagnostic method has been
  acquired in practice as a nurse.
  [8 May 2008; 21 June 2012; 1 December 2016; 13 January
  2022]
  Section 27. The competence of medical practitioners in
  medical treatment and also the amount of theoretical and
  practical knowledge, the criteria to be determined for medical
  practitioners for obtaining the newly created additional
  speciality or sub-speciality, without completing an educational
  programme in the newly created additional speciality or
  sub-speciality, and the period of time during which medical
  practitioners who meet the specified criteria have the right to
  apply for a certificate of a medical practitioner in the
  aforementioned additional speciality or sub-speciality shall be
  determined by the Cabinet, evaluating the opinion expressed by
  the Latvian Medical Association, the Union of Professional
  Organisations of Medical Practitioners of Latvia or the Latvian
  Nurses Association in accordance with the competence.
  [8 June 2006; 21 June 2012; 1 December 2016]
  Section 28. [6 December 2023]
  Section 29. (1) The right to practice a speciality
  shall be certified by a certificate of a medical practitioner and
  the registration of the person in accordance with the procedures
  laid down in laws and regulations. The Cabinet shall determine
  the procedures for organising the certification and
  recertification of medical practitioners, the certification
  examination and its course, and also the procedures for the
  cancellation and suspending the validity of a certificate.
  (11) In the process of certification of a medical
  practitioner, the certification authority shall take the decision
  to grant a certificate or to refuse to grant a certificate within
  three months from the day of receiving an application. Due to
  objective reasons, the certification authority may extend the
  time period for taking the decision for a time period not
  exceeding four months from the day of receiving the application,
  notifying the submitter thereof.
  (2) The certification of a medical practitioner in conformity
  with their competence shall be performed by:
  1) Latvian Medical Association - doctor and dentist
  certification;
  2) Union of Professional Organisations of Medical
  Practitioners of Latvia - functional specialist, functional
  specialist assistant, doctor's assistant, radiologist's
  assistant, radiographer, masseur, cosmetician, laboratory
  assistant, podologists, beauty care specialists (cosmetologists),
  and dental technician certification;
  3) Latvian Nurses Association - midwife and dental hygienist
  certification.
  (3) The list of medical treatment support person professions
  to be certified and the procedures for certification shall be
  determined by the Cabinet.
  (4) The price list for the paid services of testing of the
  professional knowledge, the preparation, registration, and
  duplication of certificates of medical practitioners and medical
  treatment support persons shall be approved by the Cabinet.
  (5) [1 December 2016]
  [1 June 2000; 8 May 2008; 8 April 2009; 21 June 2012; 11
  September 2014; 1 December 2016; 13 January 2022; 6 December
  2023]
  Section 30.
  [1 June 2000]
  Section 31. Persons with a diploma of foreign medical
  education shall acquire the right to engage in medical treatment
  after recognition of the professional qualification of the
  medical practitioner in accordance with the procedures laid down
  in the law On the Regulated Professions and the Recognition of
  Professional Qualifications.
  [6 December 2023]
  Section 32.
  [1 June 2000]
  Section 33. (1) Persons studying at medical education
  institutions within the framework of the educational programme
  may engage in medical treatment only under direct supervision of
  a certified medical practitioner.
  (2) The lists of the medical practitioners who have the right
  to perform the teaching of students and medical practitioners, in
  conformity with their competence shall be approved by the Latvian
  Medical Association, the Union of Professional Organisations of
  Medical Practitioners of Latvia or the Latvian Nurses
  Association.
  (21) Any doctor certified in a primary speciality,
  sub-speciality, or additional speciality has the right to conduct
  training of residents in a medical treatment institution
  according to the educational programmes of residency accredited
  in medicine.
  (3) Students who have acquired the first or second level of a
  professional higher medical education programme and the amount of
  knowledge and skills of whom conforms to the specified
  qualification and competence requirements may take part in
  medical treatment. The qualification requirements and amount of
  competence shall be determined by the Cabinet.
  (4) The head of a medical treatment institution shall, if
  necessary, employ a doctor studying in the primary speciality,
  sub-speciality, or additional speciality to be acquired in
  residency in the position of a doctor under supervision in
  accordance with the procedures stipulated by the Cabinet.
  [8 May 2008; 21 June 2012; 6 December 2023 / The new
  wording of Paragraph three shall come into force on 1 October
  2024 and shall be included in the wording of the Law as of 1
  October 2024. See Paragraph 42 of Transitional
  Provisions]
  Section 34. (1) A head of a medical treatment
  institution shall organise that such medical devices are used in
  a medical treatment institution which comply with the laws and
  regulations.
  (2) The Cabinet shall determine:
  1) the procedures for conducting clinical trials of medical
  devices intended for human use and performance studies on in
  vitro diagnostic medical devices;
  2) essential requirements for medical devices and in vitro
  diagnostic medical devices;
  3) the procedures for recycling single-use medical devices and
  also the procedures by which medical devices and in vitro
  diagnostic medical devices shall be placed on the market and put
  into service (introduced);
  4) the procedures for the registration of information on
  manufacturers of medical devices and in vitro diagnostic medical
  devices, medical devices and in vitro diagnostic medical devices
  manufactured by them, and also distributors of medical devices
  and in vitro diagnostic medical devices;
  5) the procedures for the distribution and operation of
  medical devices and in vitro diagnostic medical devices, and also
  vigilance, post-market and technical surveillance.
  (3) The quality and safety standards for the collection,
  testing, processing, storage, and distribution of human blood and
  blood components, import and export conditions, and also
  compensation for expenditures for the renewal of the lost volume
  of blood shall be determined by the Cabinet.
  (4) A sponsor of clinical trials of medical devices intended
  for human use and performance studies of in vitro diagnostic
  medical devices has an obligation to insure his or her civil
  legal liability and also that of his or her researchers for the
  damage inflicted on the health or life of the subject within the
  scope of clinical trials of medical devices intended for human
  use and performance studies on in vitro diagnostic medical
  devices.
  (5) Civil liability insurance shall cover the entire duration
  of clinical trials of medical devices intended for human use and
  performance studies on in vitro diagnostic medical devices. A
  civil liability insurance contract shall be entered in relation
  to each individual clinical trial of medical devices intended for
  human use and performance study on in vitro diagnostic medical
  devices prior to the commencement of the relevant trial or
  study.
  (6) The Cabinet shall determine the procedures for the civil
  liability insurance of a sponsor of clinical trials of medical
  devices intended for human use and performance studies on in
  vitro diagnostic medical devices and a medical treatment
  institution, the minimum limit of liability of the insurance
  contract, and the mandatory risks to be insured by the sponsor of
  clinical trials of medical devices intended for human use and
  performance studies on in vitro diagnostic medical devices.
  [1 June 2000; 16 June 2005; 8 June 2006; 13 January 2022; 3
  March 2022; 6 December 2023]
  Section 35. A head of a medical treatment institution
  shall be held liable in accordance with the procedures laid down
  in law if the institution managed by him or her uses medical
  technologies that have not been approved in accordance with the
  procedures prescribed by the Cabinet.
  [1 June 2000; 25 March 2004; 27 May 2004]
  Section 36. Medical practitioners shall be held liable
  for the use of selected medical technology and consequences
  caused by it.
  [1 June 2000]
  Chapter VI
  Profession of Doctor
  Section 37. (1) A doctor is a medical practitioner who
  has acquired an education which conforms to the requirements laid
  down in the law On the Regulated Professions and the Recognition
  of Professional Qualifications and who, with scientifically
  grounded medical activities, directly or indirectly affects
  humans and within the scope of his or her professional
  activities:
  1) performs illness prophylaxis, diagnosis, medical treatment,
  and medical rehabilitation of the patient;
  2) evaluates illnesses and the functional restrictions caused
  by them at the level of body, activity, and participation;
  3) investigates the origin of illnesses and the prophylactic
  possibilities.
  (2) [ 8 May 2008]
  [8 June 2006; 8 May 2008; 11 June 2008 / See Transitional
  Provisions]
  Section 38. A doctor shall be independent in his or her
  professional activities. All doctors have the right to provide an
  opinion on the state of health and treatment of a patient.
  Section 39. A doctor shall engage in a speciality
  (there may be several specialities) specified in his or her
  doctor's certificate. A doctor may engage in a sub-speciality,
  additional speciality or use a particular examination or
  treatment method only if he or she has a doctor's certificate in
  the primary speciality.
  [1 June 2000]
  Section 39.1 If necessary, the head of a
  medical treatment institution may, in ensuring health care,
  employ a doctor under supervision who may be engaged in medical
  treatment in primary speciality, sub-speciality, additional
  speciality or may use the medical treatment or diagnostic method
  in which he or she has completed a residency programme or in
  which he or she has been certified only under the management of a
  specialist certified in the relevant speciality or medical
  treatment or diagnostic method. A doctor, except for the doctor
  referred to in Section 33, Paragraph four, may work in the
  position of a doctor under supervision for not longer than five
  years (including in total) throughout his or her professional
  activity.
  [6 December 2023]
  Section 40. A doctor has a duty to protect unborn life
  and he or she has a duty to try to dissuade a pregnant woman from
  terminating pregnancy if the pregnancy is not in contradiction
  with the woman's state of health and if there is no danger that
  the newborn will have an inherited or acquired disease. A doctor
  has the right to refuse to terminate a pregnancy if there are no
  medical grounds for such termination.
  Section 41.
  [10 December 2009]
  Section 42. In cases where the life of a patient is not
  endangered but the patient does not observe the specified
  regimen, does not comply with instructions of the medical
  practitioners or knowingly harms his or her health and thus
  directly affects the medical treatment of the specific disease,
  the doctor has the right to refuse further treatment of the
  patient.
  Section 43. A doctor may examine or treat a patient
  jointly with other medical practitioners or not permit their
  participation.
  Chapter VI A
  Profession of Dentist
  [25 March 2004]
  Section 43.1 A dentist is a medical
  practitioner who has acquired an education which conforms to the
  requirements laid down in the law On the Regulated Professions
  and the Recognition of Professional Qualifications and who within
  the scope of his or her professional activities:
  1) performs prophylaxis, diagnosis, and medical treatment of
  alveolar outgrowths and oral cavity mucous membrane, jaws and the
  tissue illnesses associated thereof;
  2) investigates the origins and prophylactic possibilities of
  the illnesses referred to in Clause 1 of this Section.
  Section 43.2 If necessary, the head of a
  medical treatment institution may employ a doctor under
  supervision who may be engaged in medical treatment in primary
  speciality, sub-speciality in which he or she has completed a
  dentistry study programme or a residency educational programme of
  sub-speciality or in which he or she has been certified only
  under the management of a dentist certified in the relevant
  speciality. A dentist may work in the position of a doctor under
  supervision for not longer than five years (including in total)
  throughout his or her professional activity.
  [6 December 2023]
  Chapter VII
  Nurses and Profession of Doctor's Assistant
  [11 September 2014]
  Section 44. (1) A nurse is a medical practitioner who
  has acquired an education in conformity with the requirements
  laid down in the law On the Regulated Professions and the
  Recognition of Professional Qualifications.
  (2) A nurse within the framework of professional activity in
  conformity with the competence thereof shall:
  1) provide patient care;
  2) participate in medical treatment;
  3) manage the work of providing care to patients;
  4) work with education of patients in matters of health;
  5) perform professional education work.
  Section 45. (1) A doctor's assistant is a medical
  practitioner who has acquired a secondary professional education
  or first level higher professional education, or higher education
  in conformity with an accredited doctor's assistant study
  programme.
  (2) A doctor's assistant within the framework of professional
  activity in conformity with the competence thereof shall carry
  out professional and individual diagnosing and medical treatment
  and also in co-operation with a doctor ensure preventive
  measures.
  Chapter VII A
  Functional Specialist and Assistant to a Functional
  Specialist
  [20 June 2001]
  Section 45.1 (1) A functional specialist
  (physiotherapist, occupational therapist, technical orthopaedist,
  audio speech therapist, nutritional specialist, art therapist,
  optometrist) is a medical practitioner who has acquired a second
  level vocational higher medical education and operates according
  to his or her competence in medical treatment.
  (2) An assistant to a functional specialist (an assistant to a
  physiotherapist, an assistant to an occupational therapist) is a
  medical practitioner who has acquired a higher medical education
  at the first level or at least at the third professional
  qualification level and acts according to his or her competence
  in medical treatment.
  [8 June 2006; 8 May 2008; 21 June 2012; 1 December 2016
  / The amendment to Paragraph one regarding the supplementation
  thereof with the word "optometrist" shall come into force on 1
  January 2020. See Paragraph 23 of Transitional
  Provisions]
  Section 45.2 (1) In his or her speciality, a
  functional specialist within the scope of his or her professional
  competence shall:
  1) understand the evaluation of human functional limitations
  and rehabilitation principles;
  2) perform medical treatment by using appropriate diagnostics,
  evaluation, and medical technologies, and shall provide
  opinions;
  3) perform professional education work.
  (2) In his or her speciality, an assistant to a functional
  specialist within the scope of his or her professional competence
  shall:
  1) understand the evaluation of human functional limitations
  and rehabilitation principles;
  2) perform medical treatment by making use of appropriate
  medical technologies under the supervision of a functional
  specialist or a doctor.
  Chapter VII B
  Profession of Midwife
  [25 March 2004]
  Section 45.3 A midwife is a medical
  practitioner who has acquired an education which conforms to the
  requirements laid down in the law On the Regulated Professions
  and the Recognition of Professional Qualifications and who within
  the scope of his or her professional activities shall:
  1) ensure the physiological care of pregnancy, organise and
  manage physiological birth and care after physiological birth,
  and perform care of a healthy newborn;
  2) having determined health risk factors or possible pathology
  in the pregnant, natal, and postnatal women or newborn in his or
  her care, send the patient to the relevant specialist doctor;
  3) participate in medical treatment;
  4) provide information and perform educational activities in
  relation to family planning and contraception, pregnancy, natal
  and postnatal, breast-feeding, sexual and reproductive health and
  child care issues.
  Chapter VII C
  Profession of Military Paramedic
  [31 March 2011]
  Section 45.4 A military paramedic is a
  medical practitioner who has acquired education conforming to the
  requirements laid down in the law On the Regulated Professions
  and the Recognition of Professional Qualifications and who, upon
  fulfilling the duties of military service in and outside the
  territory of Latvia, within the scope of his or her professional
  activities shall:
  1) evaluate the state of health of a patient;
  2) provide emergency medical assistance.
  Section 45.5 A military paramedic may
  maintain his or her professional skills in providing emergency
  medical assistance in the amount corresponding to his or her
  qualification during military service in a team of an emergency
  medical assistance institution under direct control and
  supervision of a medical practitioner certified in emergency
  medicine.
  Chapter VII D
  Profession of Masseur
  [21 June 2012]
  Section 45.6 A masseur is a medical
  practitioner who has acquired first level vocational higher
  education or vocational secondary education and acts according to
  his or her competence in medical treatment.
  Chapter VIII
  Duties and Rights of Medical Practitioners in Medical
  Treatment
  Section 46. Medical practitioners have a duty to
  provide first aid and emergency medical care.
  Section 47. A medical practitioner has the right to
  refuse first aid and emergency medical care in circumstances that
  endanger the life of the medical practitioner himself or herself
  and also where a medical practitioner is incapable of doing so
  due to his or her state of health.
  Section 48. A medical practitioner has a duty to
  regularly improve professional qualifications and become educated
  in the provision of emergency medical care. The Cabinet shall
  determine the requirements in relation to further education and
  also the procedures for the evaluation and approval of the
  further education acquired.
  [6 December 2023]
  Section 49.
  [10 December 2009]
  Section 50.
  [10 December 2009]
  Section 51.
  [10 December 2009]
  Section 52.
  [18 June 2009 / The amendment regarding the deletion of the
  Section shall come into force on 1 October 2009. See Paragraph 16
  of Transitional Provisions]
  Section 53. A doctor, doctor's assistant, dentist, or
  midwife shall determine temporary incapacity for work of a
  person. The Cabinet shall determine the procedures for the
  issuance and cancellation of the documents certifying temporary
  incapacity for work.
  [26 February 1998; 1 December 2016; 28 September
  2023]
  Section 53.1
  [1 January 2022 / See Paragraph 29 of Transitional
  Provisions]
  Section 53.2 (1) In case of establishing a
  trusteeship and future authorisation, the commission of medical
  practitioners shall provide an opinion on whether a person has
  lost the ability to understand the meaning of his or her actions
  and to control them due to mental or health disorders.
  (2) A statement on the basis of the opinion referred to in
  Paragraph one of this Section may be requested by:
  1) the future authorised person, presenting the future
  authorisation;
  2) the court in order to establish a trusteeship in accordance
  with the procedures laid down in the Civil Procedure Law.
  (3) A statement on the basis of the opinion referred to in
  Paragraph one of this Section shall be issued by the head of the
  medical treatment institution within 10 working days from the day
  of receiving the request. If the statement is issued in relation
  to a future authorisation, it shall be indicated in the statement
  that it is intended for submission to the register of future
  authorisations in order to record information in the register in
  accordance with the procedures laid down in the Notariate
  Law.
  (4) The Cabinet shall determine the procedures by which a
  medical treatment institution, in case of establishing a
  trusteeship and future authorisation, shall establish a
  commission of medical practitioners, by which the commission of
  medical practitioners shall provide an opinion on the ability of
  the person to understand the meaning of his or her actions and to
  control them, by which the head of the medical treatment
  institution shall issue a relevant statement on the basis of the
  opinion, as well as the procedures for covering the costs of the
  statement issued on the basis thereof.
  [18 April 2013; 22 November 2017]
  Chapter VIII A
  Activity of a Pharmacist in Health Care and Cooperation with a
  Medical Practitioner
  [6 December 2023]
  Section 53.3 A pharmacist and a clinical
  pharmacist who works in a pharmacy or a closed-type pharmacy of a
  medical treatment institution, or in a medical treatment
  institution which does not have a closed-type pharmacy, shall
  have the following tasks:
  1) in providing pharmaceutical care, to ensure responsible,
  safe, and rational use of medical products, medical devices, in
  vitro diagnostic medical devices, and food supplements and
  adherence in medical treatment;
  2) in cooperation with medical practitioners, to form a
  multidisciplinary team, participating in the development of the
  pharmaco-therapeutic plan of the patient, its implementation and
  monitoring in order for the patient to achieve the therapeutic
  results, to mitigate the probable damage inflicted by the use of
  medicinal products, and to improve health and also quality of
  life;
  3) to participate in the supervision of adverse effects to the
  use of medicinal products;
  4) to promote and ensure prophylactic health protection
  measures.
  [6 December 2023]
  Section 53.4 In addition to that specified
  in Section 53.3 of this Law, a clinical pharmacist
  shall have the following tasks:
  1) in cooperation with medical practitioners, to participate
  in the determination of the pharmacotherapy for a patient, taking
  into account the diagnosis, symptoms, and results of
  examinations, and also safety, efficiency, and economical
  principles in respect of indications, dosage, frequency and
  duration of use of medicinal products;
  2) to carry out direct supervision of the use of and adverse
  effects to medicinal products by following the results of
  examinations on regular basis, surveying the patient and
  recording the supervision data and, where necessary, initiating
  corrections of pharmacotherapy;
  3) to provide consultations to medical practitioners
  concerning pharmacokinetic, pharmacodynamic, and other issues
  related to the prescription of medicinal products;
  4) to participate in the organising and course of clinical
  trials if such are conducted in a medical treatment
  institution;
  5) to participate in a systemic analysis of the use of
  different means of medical treatment.
  [6 December 2023]
  Chapter IX
  Medical Treatment Institutions
  Section 54. (1) A medical treatment institution may be
  established by State institutions, local governments, natural or
  legal persons.
  (2) Medical treatment institutions may be outpatient
  institutions where patients, if placement in a hospital is not
  necessary, are provided with medical treatment services, and
  hospitals where patients who are under constant 24-hour care of
  medical practitioners are provided with emergency medical
  assistance, diagnosis, and medical treatment services until a
  specific level of medical treatment is reached.
  (3) For the provision of the medical treatment services
  referred to in Paragraph two of this Section, a medical treatment
  institution is entitled to provide the following services related
  to the medicine until a specific level of medical treatment is
  reached:
  1) overnight accommodation which is provided to a patient and
  a person who stays with the patient;
  2) food which is provided to a patient;
  3) transportation of a patient with a vehicle which is
  specially equipped with medical devices.
  [1 June 2000; 18 June 2009]
  Section 54.1 (1) A university hospital shall
  be a multi-profile in-patient medical treatment institution which
  conforms to all of the following conditions:
  1) provides patients with secondary and tertiary health care
  services;
  2) participates in the implementation of the bachelor's,
  master's, residence, and doctoral study programmes and residency
  programmes;
  3) performs scientific and research work in the field of
  medical treatment and promotes the introduction of new medical
  treatment methods and medical technologies.
  (2) The increased coefficient specified in laws and
  regulations shall be applied to health care services paid for
  from the State budget funds for the university hospital.
  [1 December 2016 / Paragraph two shall come into force on 1
  January 2020. See Paragraph 24 of Transitional
  Provisions]
  Section 55. (1) Only such medical treatment
  institutions as conform to the mandatory requirements specified
  for medical treatment institutions and their structural units may
  engage in medical treatment.
  (2) The Cabinet shall determine mandatory requirements for
  medical treatment institutions and their structural units.
  [1 June 2000; 8 April 2009]
  Section 55.1 (1) In order to fulfil the
  medical security tasks of the National Armed Forces, a medical
  treatment institution of the National Armed Forces may establish
  a temporary medical assistance point. A temporary medical
  assistance point shall not be regarded as a medical treatment
  institution within the meaning of this Law, it shall be a
  stationary or mobile room equipped in conformity with the
  services to be provided and suitable for the performance of
  medical procedures. The procedures for establishing, deploying,
  and equipping a temporary medical assistance point shall be
  approved by the Commander of the National Armed Forces.
  (2) A medical practitioner employed in a medical treatment
  institution of the National Armed Forces shall carry out
  professional activities outside the territory of Latvia in
  accordance with the laws and regulations governing the field of
  health care, unless otherwise specified in international
  agreements binding on the Republic of Latvia. The fulfilment of
  those requirements shall be controlled by the Joint Headquarters
  of the National Armed Forces.
  [18 June 2015]
  Section 55.2 (1) Medical treatment
  institutions may voluntarily join the jointly formed European
  reference networks of health care providers and centres of
  expertise in the Member States of the European Union the purpose
  of which is to provide specialised high-quality health care for a
  patient who has a rare, uncommon or complex disease.
  (2) Requirements for medical treatment institutions wishing to
  voluntarily join the European reference networks and the
  procedures by which medical treatment institutions shall join
  these networks shall be determined by the Cabinet.
  [1 December 2016]
  Section 56. (1) Certification of medical treatment
  institutions and their structural units shall be voluntary.
  (2) The Cabinet shall determine the procedures for certifying
  medical treatment institutions and their structural units.
  (3) A certificate for a medical treatment institution or its
  structural units, in accordance with the health care financing
  procedures stipulated by the Cabinet, shall give the relevant
  medical treatment institution advantages when entering into a
  contract with the National Health Service.
  [1 June 2000; 10 December 2009; 21 June 2012]
  Section 56.1 (1) If a medical treatment
  institution provides assistance to a patient and there are
  grounds for considering that the patient has suffered from
  violence, the medical treatment institution shall notify the
  State Police thereof without delay but not later than within 12
  hours.
  (2) If a medical treatment institution provides assistance to
  an underaged patient and there are grounds for considering that
  the patient has suffered from the lack of sufficient care and
  supervision or other violation of the rights of the child, the
  medical treatment institution shall notify the State Police
  thereof without delay but not later than within 12 hours.
  [7 October 2010]
  Section 56.2 The head of a medical treatment
  institution in the provision of health care shall, if necessary,
  involve a medical treatment support person who has adequate
  professional knowledge, as attested by an educational document
  regarding the education acquired in the relevant profession.
  [1 December 2016]
  Section 57. The Cabinet shall determine the procedures
  for the admission of residents and distribution thereof and for
  financing residencies.
  [1 June 2000; 1 December 2016]
  Section 58.
  [25 March 2004]
  Section 59. The procedures for keeping medical
  documents in medical treatment institutions shall be stipulated
  by the Cabinet.
  [25 March 2004; 27 May 2004; 10 December 2009]
  Section 60. Regulations for the production of
  prescription forms and procedures for writing out prescriptions
  shall be governed by Cabinet regulations and other laws and
  regulations.
  Chapter X
  Medical treatment of Alcohol, Narcotic, Psychotropic, Toxic
  Substances, Gambling and Computer Game Addictive Illnesses
  [27 May 2004]
  Section 60.1 The Cabinet shall determine the
  procedures for the examination of the effect of alcohol,
  narcotic, psychotropic or toxic substances.
  [27 May 2004]
  Section 61. Medical treatment of alcohol, narcotic,
  psychotropic, toxic substances, gambling or computer game
  addiction shall be voluntarily if the addict wishes in addiction
  treatment institutions in accordance with the procedures
  stipulated by the Cabinet.
  [27 May 2004]
  Section 62. In cases where, as a result of the use of
  alcohol, narcotic, psychotropic, toxic substances, participation
  in gambling or computer games, a patient performs activities
  dangerous to the public, systematically commits administrative
  violations or by his or her actions endangers himself or herself,
  his or her closest relatives or the public, the compulsory
  measures of social and psychosocial rehabilitation prescribed by
  law shall be applied, but for minors - compulsory measures of an
  educational nature.
  [1 June 2000; 27 May 2004]
  Section 63. The compulsory measures for social and
  psychosocial rehabilitation of alcohol, narcotic, psychotropic,
  toxic substances, gambling or computer game addiction shall be as
  follows:
  1) registration in the police prophylactic register and a
  warning in writing by the police that the patient must terminate
  the use of alcohol, narcotic, psychotropic, toxic substances,
  participation in gambling or computer games and the committing of
  the related administrative violations, as well as to start
  mandatory medical treatment;
  2) registration in the register of addicts and development of
  motivation to make the patient interested in undergoing voluntary
  medical treatment for alcohol, narcotic, psychotropic, toxic
  substances, gambling or computer game addiction;
  3) a court ruling on the requirement for the convicted person
  to undergo medical treatment.
  [1 June 2000; 27 May 2004]
  Section 64. In imposing a suspended sentence, a court
  may impose, for a convicted person who has committed a crime
  under the influence of alcohol, narcotic, psychotropic or toxic
  substances, or is addicted to gambling or computer games, with
  his or her consent the obligation to undergo treatment for
  alcohol, narcotic, psychotropic, toxic substances, gambling or
  computer game addiction at a social and psychiatric
  rehabilitation institution.
  [27 May 2004]
  Chapter XI
  Mental Illness
  Section 65. Persons with mental disorders and mental
  illness shall be ensured all the civil, political, economic, and
  social rights provided for by law. Mental disorders or mental
  illness shall not be a basis for discrimination of an
  individual.
  Section 66. Mentally ill persons have the right to
  receive medical assistance and care of a quality that conforms
  with accepted standards of general medicine.
  Section 67. (1) Psychiatric assistance shall be based
  upon the voluntary principle. In-patient assistance shall be
  provided in a psychiatric medical treatment institution or a
  medical treatment institution psychiatric department (hereinafter
  - the psychiatric medical treatment institution) if due to the
  state of health of the patient such assistance cannot be provided
  on an out-patient basis or at the place of residence.
  (2) A patient may be admitted to the psychiatric medical
  treatment institution with his or her written permission on the
  basis of a determined mental disorder and a justified decision by
  a psychiatrist regarding the necessity for the investigation of
  mental health, medical treatment, and rehabilitation in the
  psychiatric medical treatment institution. The consent of the
  patient for admission shall be appended to the medical
  documents.
  [1 March 2007; 10 December 2009]
  Section 68. (1) Psychiatric assistance without the
  consent of a patient shall be provided if the patient:
  1) has threatened or threatens, tried or is trying to do
  personal injuries to himself or herself or to another person or
  has behaved or behaves violently to other persons and a medical
  practitioner has determined that the patient has a mental health
  disorder for which the possible consequences may be personal
  injury to the patient himself or herself or another person;
  2) the patient has indicated or indicates an inability to care
  for himself or herself or for a person under his or her
  guardianship and a medical practitioner has determined that the
  patient has a mental health disorder for which the possible
  consequences may be unavoidable and serious deterioration of the
  person's health.
  (2) In providing psychiatric assistance without the consent of
  a patient in the cases specified in Paragraph one of this
  Section, if it is possible, the necessity for providing
  compulsory psychiatric assistance shall be explained to the
  patient. The patient has the right to receive information on his
  or her rights and obligations.
  (3) If in providing psychiatric assistance it is necessary to
  admit a patient to a psychiatric medical treatment institution
  without his or her consent, a doctors' council of psychiatrists
  shall, within a 72-hour period, examine the patient and take the
  decision to provide psychiatric assistance in the psychiatric
  medical treatment institution without his or her consent
  (hereinafter - the decision to provide psychiatric assistance) or
  to suspend such assistance.
  (4) The doctors' council of psychiatrists shall, without
  delay, notify the patient of its decision. If the doctors'
  council of psychiatrists takes the decision to provide
  psychiatric assistance, the lawful representative of the patient
  shall be informed of this. If the patient does not have a lawful
  representative, in respect of the decision taken, the doctors'
  council of psychiatrists shall inform the spouse of the patient
  or one of the nearest relatives of the patient (parents, adult
  children, brothers or sisters), or, at the request of the
  patient, another person. In deciding to which person the decision
  to provide psychiatric assistance shall be notified, the point of
  view of the patient shall be taken into account as far as
  possible.
  (5) If the doctors' council of psychiatrists has taken the
  decision to provide psychiatric assistance, the psychiatric
  medical treatment institution shall, not later than within 24
  hours, inform in writing a district (city) court (in conformity
  with the location of the psychiatric medical treatment
  institution), sending it a true copy of the decision and copies
  of the documents at the disposal of the psychiatric medical
  treatment institution which justify the placement of the patient
  in a psychiatric medical treatment institution as well as provide
  information on the representative of the patient if there is
  such.
  (6) Upon receipt of the decision and the documents appended
  thereto referred to in Paragraph five of this Section, the judge
  shall, without delay, utilising accessible communication
  resources (telephone, fax, electronic mail), as well as at the
  same time sending the relevant notification by post, inform the
  district (republic city) prosecutor (in conformity with the
  location of the psychiatric medical treatment institution), the
  representative of the patient and the psychiatric medical
  treatment institution of the day, time, and place for the
  examination of the submitted material.
  (7) Upon determining that the patient does not have a
  representative, the judge shall, after receipt of the documents
  referred to in Paragraph six of this Section, immediately request
  that the Latvian Council of Sworn Advocates assign a sworn
  advocate for the representation of the interests of the patient
  and at the same time inform the Latvian Council of Sworn
  Advocates of the day, time, and place for the examination of the
  submitted material.
  (8) On the basis of a request from the prosecutor,
  representative of the patient or advocate, the court shall ensure
  the possibility to become acquainted with the decision and the
  documents appended thereto referred to in Paragraph five of this
  Section. On the basis of a request from the representative of the
  patient or advocate, the psychiatric medical treatment
  institution shall ensure the possibility to meet with the patient
  in order to provide consultations.
  (9) A judge shall examine the materials submitted regarding
  the provision of psychiatric assistance in the psychiatric
  medical treatment institution without the consent of the patient
  in a closed sitting in the psychiatric medical treatment
  institution in which the patient has been placed. The sitting
  shall be attended by the patient (if his or her health condition
  allows it), the prosecutor, representative of the patient or
  advocate.
  (10) The materials regarding the provision of psychiatric
  assistance in the psychiatric medical treatment institution
  without the consent of the patient shall be examined within a
  period of 72 hours after receipt of the doctors' council of
  psychiatrists decision. The judge on his or her own initiative or
  also on the basis of a justified request from the prosecutor,
  representative of the patient or advocate shall decide regarding
  the deferral of examination of the materials for a period, which
  is not longer than 48 hours if it is not possible to examine the
  materials because one of the persons referred to in Paragraph
  eight of this Section has not appeared or it is necessary to
  acquire additional evidence. The decision of the judge cannot be
  appealed, except for the decision in which a time is not
  specified for the examination of the material.
  (11) In examining the materials, the judge shall hear the
  representative of the doctors' council of psychiatrists,
  representative of the patient or advocate, the patient (if it is
  possible), as well as the prosecutor and shall take the decision
  to approve the decision of the doctors' council of psychiatrists
  on the provision of psychiatric assistance for a period of up to
  two months or to refuse to approve the decision of the doctors'
  council of psychiatrists.
  (12) In the examination of materials regarding the provision
  of psychiatric assistance in the psychiatric medical treatment
  institution without the consent of the patient, persons who are
  involved in the medical treatment process of the patient are
  permitted to attend. A judge may, on his or her own initiative or
  also on the basis of a justified request from the prosecutor,
  representative of the patient or advocate, hear also other
  persons who may provide information on important circumstances in
  the matter. The decision of the judge shall not be subject to
  appeal.
  (13) The decision of the judge to approve the decision of the
  doctors' council of psychiatrists regarding the provision of
  psychiatric assistance for a period of up to two months or
  regarding a refusal to approve the decision of the doctors'
  council of psychiatrists shall indicate the name of the relevant
  court, the given name and surname of the judge, the date of the
  examination of the materials, information on the psychiatric
  medical treatment institution, on the persons who have
  participated in the examination of the materials, and the
  patient, reasons for the decision, the provisions of the law upon
  which the judge based the decision, and the ruling, as well as
  shall indicate the procedures for the appeal of the decision.
  (14) The judge shall, without delay, notify the persons who
  participated in the examination of the material of the decision.
  A true copy of the decision shall be issued to the patient,
  representative of the patient or advocate, as well as the
  psychiatric medical treatment institution and the prosecutor. If
  it is not possible to draw up the decision in writing without
  delay (after the examination of materials regarding the provision
  of psychiatric assistance without the consent of the patient), a
  true copy thereof shall be sent to the persons referred to in the
  first sentence of this Paragraph by post not later than the next
  working day after notification of the decision. The decision
  shall be implemented without delay.
  (15) The persons referred to in Paragraph nine of this Section
  as well as the patient may, within 10 days from the day of the
  notification of the decision of the judge, submit an appeal to
  the Court President but the prosecutor may submit a protest. The
  written submitted appeal or protest shall be examined by the
  Court President within 10 days from the end of the time period
  for the submission of an appeal or protest. In examining an
  appeal or protest, the Court President shall evaluate only the
  arguments included in the appeal or protest.
  (16) If the Court President, in examining the submitted appeal
  or protest and the documents appended thereto, finds that the
  decision of the judge is without justification, he or she shall
  take the decision on the setting aside thereof. The decision of
  the Court President shall, without delay, be notified to the
  psychiatric medical treatment institution and the prosecutor as
  well as to the submitter of the appeal. A true copy of the
  decision shall be sent to the prosecutor, patient, representative
  of the patient or advocate, as well as the psychiatric medical
  treatment institution not later than on the next working day
  after the day the decision was taken.
  (17) Not later than seven days prior to the end of the time
  period specified by the decision of the judge, the doctors'
  council of psychiatrists shall repeatedly examine the patient and
  take the decision on the necessity to continue to provide to the
  patient psychiatric assistance in the psychiatric medical
  treatment institution without his or her consent or on the
  discontinuance of such assistance. If the doctor providing
  medical treatment to the patient finds that the provision of
  psychiatric assistance in the psychiatric medical treatment
  institution is no longer necessary, the provision of psychiatric
  assistance shall be suspended prior to the end of the time period
  specified in the decision of the judge. If the doctors' council
  of psychiatrists has taken the decision on the necessity to
  continue to provide to the patient psychiatric assistance in the
  psychiatric medical treatment institution without his or her
  consent for a period of up to six months, the psychiatric medical
  treatment institution shall perform the activities indicated in
  Paragraph five of this Section. The doctors' council of
  psychiatrists is entitled to take repeatedly the decision on the
  necessity to continue to provide to the patient psychiatric
  assistance in the psychiatric medical treatment institution
  without his or her consent for another six months or on the
  discontinuance of such assistance in conformity with the
  procedures laid down in this Section.
  (18) A judge shall examine the materials of the matter on the
  further provision of psychiatric assistance to the patient in the
  psychiatric medical treatment institution without his or her
  consent or on the discontinuance of such assistance according to
  the procedures specified in Paragraphs six to sixteen of this
  Section and shall take the decision on the approval of the
  doctors' council decision referred to in Paragraph seventeen of
  this Section or on the refusal to approve the decision of the
  doctors' council.
  (19) The time periods for the provision of psychiatric
  assistance without the consent of the patient shall be counted
  from the moment when the patient, in the cases specified in
  Paragraph one of this Section, has been conveyed to the
  psychiatric medical treatment institution in order to receive
  psychiatric assistance without his or her consent.
  (20) A patient who is placed in a psychiatric medical
  treatment institution for medical treatment in accordance with
  the procedures laid down in this Section has the right, not more
  than once in two months, to submit a submission to the district
  (city) court (according to the location of a psychiatric medical
  treatment institution) with a request to review the decision to
  provide psychiatric assistance to the patient without his or her
  consent.
  [8 November 2007; 11 September 2014]
  Section 68.1 (1) In the cases specified in
  Section 68 of this Law, payment for the legal aid provided by the
  advocate assigned by the Latvian Council of Sworn Advocates shall
  be made as well as compensatory expenditures associated with the
  provision of legal aid shall be reimbursed in conformity with the
  laws and regulations which determine the amount of payment for
  State ensured legal aid in civil cases, not taking into account
  the restrictions specified therein in relation to the amount of
  State ensured legal aid types. The Legal Aid Administration
  shall, within a period of one month after receipt of the
  notification submitted within the specified time period, make the
  payment in accordance with the submitted notification of the
  advocate regarding the legal aid provided from the State budget
  funds intended for such purposes.
  (2) The Legal Aid Administration shall make payments to an
  advocate who has been assigned by the Latvian Council of Sworn
  Advocates in the cases specified in Section 68 of this Law for
  the following types of legal aid: for becoming acquainted with
  the materials of the case, legal consultations, representation in
  a court sitting in the psychiatric medical treatment institution,
  as well as for the preparation of appeals to the Court
  President.
  (3) For the receipt of the payment, the advocate shall, within
  two months, submit to the Legal Aid Administration an approved
  notification regarding the provided legal aid.
  (4) The notification regarding the provided legal aid, i.e.
  becoming acquainted with the materials of the case,
  representation in the court sitting in the psychiatric medical
  treatment institution, and preparation of appeals to the Court
  President, shall be approved by the judge or, in the case
  specified in Section 68, Paragraph fifteen of this Law, by the
  Court President. The notification shall indicate the given name
  and surname of the advocate, personal identity number, address of
  the practice, given name and surname of the patient, personal
  identity number, the name of the court, the type of legal aid,
  the date and time (number of hours) of the provision thereof, the
  amount of payment (without value added tax), the name of the bank
  and the account into which the payment shall be made, and
  appending to it the documents which certify other compensatory
  expenditures.
  (5) The notification regarding the provided legal aid, i.e.
  legal consultations provided to the patient, shall be approved by
  an official of the psychiatric medical treatment institution. The
  notification shall indicate the given name and surname of the
  advocate, personal identity number, address of the practice,
  given name and surname of the patient, personal identity number,
  the number of the material, the type of legal aid, the date and
  time (number of hours) of the provision thereof, the amount of
  payment (without value added tax), the name of the bank and the
  account into which the payment shall be made, and appending to it
  the documents which certify other compensatory expenditures.
  [8 November 2007]
  Section 69. (1) If a person disturbs public order due
  to a mental disorder or mental disease, his or her detention,
  conveyance to and supervision at the psychiatrist shall be
  performed by police officers in accordance with the law On
  Police.
  (2) The police officers shall submit to the psychiatrist a
  notice in writing of the anti-social nature of the behaviour of
  the patient.
  Section 69.1 (1) A patient who is admitted
  in a psychiatric medical treatment institution without his or her
  consent, a patient who has been taken to an inpatient medical
  treatment institution for the performance of psychiatric
  examination until a court decision, and a patient for whom
  medical treatment in the psychiatric medical treatment
  institution has been determined as a compulsory measure of
  medical nature in criminal proceedings has:
  1) the rights and obligations of a patient laid down in the
  Law on the Rights of Patients;
  2) the right to receive and send letters, to receive postal
  items (parcels), to use communication means in order to get in
  touch with persons outside a psychiatric medical treatment
  institution, to meet with relatives and other persons, and also
  the right to a daily walk.
  A medical practitioner shall immediately inform a patient of
  such rights in the form understandable for him or her and taking
  into account the age, maturity, and experience of the patient. If
  necessary, the medical practitioner shall repeatedly provide the
  abovementioned information.
  (2) If there are direct threats that a patient, due to mental
  disorders, may commit injuries to himself or herself or other
  persons, or a patient demonstrates violence towards other
  persons, a doctor has the right to prohibit the patient's meeting
  with relatives and other persons and a daily walk. The
  prohibition shall be immediately cancelled if the threat caused
  by the patient does not exist anymore. The doctor shall indicate
  the reason and duration of application of the prohibition in the
  medical documentation of the patient.
  (3) The Cabinet shall determine the list of those items which
  are prohibited to be kept in a psychiatric medical treatment
  institution and to receive in consignments (parcels).
  (4) A doctor, having assessed each case, may take the decision
  regarding a patient's meeting with relatives and other persons at
  the presence of a medical practitioner if it is necessary due to
  safety considerations or it is requested by a visitor or patient.
  A doctor shall indicate the decision taken and substantiation
  thereof in the medical documentation of the patient.
  (5) If a medical practitioner has justified doubts that items
  prohibited in a medical treatment institution are kept by a
  patient or present in his or her belongings, a doctor has the
  right to take the decision regarding searching of the patient or
  his or her belongings. A doctor shall indicate the decision taken
  and substantiation thereof in the medical documentation of the
  patient. A medical treatment institution shall ensure that
  searching of the patient is carried out by a medical practitioner
  of the same gender.
  (6) In cases when there are direct threats that a patient, due
  to mental disorders, may commit injuries to himself or herself or
  other persons or a patient demonstrates violence towards other
  persons and attempts to discontinue threat by verbal convincing
  have failed, the following confining means may be used in
  psychiatric medical treatment institutions:
  1) physical confinement by using physical force for
  confinement of movements of the patient;
  2) mechanical confinement by using confining cords or
  belts;
  3) injection of medicines to a patient against his or her
  will;
  4) placement in a monitoring ward.
  (7) Confining means may be used for a patient by force only in
  such case if the patient is hospitalised in a psychiatric medical
  treatment institution without his or her consent, taken to an
  inpatient medical treatment institution for conducting a
  psychiatric examination or for a patient for whom medical
  treatment in a psychiatric medical treatment institution has been
  determined as a compulsory measure of medical nature. Confining
  means, in conformity with the conditions referred to in this
  Section, may be applied also in the case when psychiatric
  assistance is provided to a patient without his or her consent
  before the decision of the judge referred to in Section 68,
  Paragraph eleven of this Law is taken.
  (8) The decision to apply confining means shall be taken by a
  doctor and implemented by a medical practitioner. Application of
  confining means shall be proportional to the direct threat caused
  by a patient and application thereof shall be immediately
  discontinued if the threat caused by the patient does not exist
  anymore. A doctor shall indicate application of confining means
  in the medical documentation of a patient by indicating the
  reasons for application of confining means, the starting and end
  time and injuries caused, if any have been caused for the patient
  or medical practitioner.
  (9) The Cabinet shall determine unified internal procedure
  standards for such psychiatric medical treatment institutions or
  their units in which the patients referred to in Paragraph one of
  this Section have been placed, including the procedures for the
  searching of patients and the consignments (parcels) addressed to
  them, and also the procedures for the carrying out of confining
  of patients, also using confining means.
  (10) A patient has the right to appeal the decisions referred
  to in Paragraphs two and six of this Section within one month to
  the head of the medical treatment institution who shall examine a
  submission and take the decision within seven days. A patient has
  the right to appeal the decision of the head of the medical
  treatment institution to the Health Inspectorate within one month
  which shall examine a submission and take the decision within 20
  days. A patient has the right to appeal the decision of the
  Health Inspectorate to the district (city) court within one
  month. A judgment of the district (city) court may not be
  appealed.
  [11 September 2014; 6 December 2023]
  Section 69.2 A person for whom a compulsory
  measure of medical nature has been determined in criminal
  proceedings shall, within 14 days after receipt of the true copy
  of the court decision, contact the medical treatment institution
  indicated in the court decision in person or remotely in order to
  agree on the commencement of medical treatment, except for a
  person who, according to the court decision, is taken to the
  medical treatment institution under escort of a police
  employee.
  [6 December 2023]
  Section 69.3 (1) A person for whom a
  compulsory measure of medical nature has been determined in
  criminal proceedings shall undergo medical treatment in the
  medical treatment institution indicated in the court decision.
  Medical treatment in another medical treatment institution may be
  commenced only according to a new court decision.
  (2) A submission to the court with a justification for
  changing the medical treatment institution shall be submitted by
  the person for whom medical treatment in a psychiatric medical
  treatment institution has been determined as a compulsory measure
  of medical nature in criminal proceedings, by the representative
  of such person, or by the medical treatment institution in which
  the abovementioned person is undergoing medical treatment
  according to the court decision.
  (3) The medical treatment institution which takes over medical
  treatment of such person for whom a compulsory measure of medical
  nature has been determined in criminal proceedings has the right
  to receive complete information on the medical treatment
  previously ensured to such person and on the results thereof.
  Information shall be provided in accordance with the laws and
  regulations governing personal data protection and also the laws
  and regulations regarding keeping of medical documents.
  [6 December 2023]
  Section 70.
  [1 March 2007]
  Section 70.1 (1) A medical practitioner
  shall, without delay, inform the court which took the decision on
  the determination of a compulsory measure of medical nature
  if:
  1) the person for whom such compulsory measure was determined
  in criminal proceedings is evading it or does not fulfil the
  corresponding conditions;
  2) the health condition of the person no longer corresponds to
  the determined compulsory measure of medical nature.
  (2) The content and amount of information to be provided to
  the court shall be determined by the Cabinet.
  [1 December 2016; 6 December 2023]
  Chapter XII
  Health and Ability to Work, Forensic and Legal Psychiatric
  Examination
  Section 71. In cases of persistent or permanent
  restrictions of physical or mental capacity and in cases of
  functional restrictions of the body, at the activity and
  participation level, health and work disability examination shall
  be performed and disability shall be determined by the Medical
  Commission for Expert-Examination of Health and Working Ability
  (MCEEHWA) authorised by the State, the operation of which shall
  be governed by laws and regulations.
  [8 June 2006 / See Transitional Provisions]
  Section 72. Court forensic and court psychiatric
  examination shall be performed in accordance with the decision
  taken by the institution (official), investigator, participant of
  an investigation group, prosecutor or the court (judge) in
  accordance with the procedures laid down in law. The Cabinet
  shall determine the procedures for the performance of court
  forensic and court psychiatric examination.
  [16 June 2010]
  Section 73.
  [1 June 2000]
  Chapter XIII
  Suspension of the Operations of a Medical Treatment Institution
  of the Structural Unit Thereof or Suspension of Health Care
  Service Provided Thereby
  [8 May 2008; 11 September
  2014]
  Section 74. The decision to suspend the operations of a
  medical treatment institution or the structural unit thereof or
  to suspend the health care service provided thereby if the laws
  and regulations governing the field of medical treatment have
  been infringed shall be taken by the manager of the Health
  Inspectorate and his or her deputies, or by the manager of the
  territorial office of the Health Inspectorate and his or her
  deputies.
  [11 September 2014]
  Section 75. (1) If the Health Inspectorate inspector
  has determined such a violation of the laws and regulations
  governing the field of medical treatment which create a risk for
  the course of a successful medical treatment process, he or she
  shall express a written warning to the medical treatment
  institution. All the determined violations of the laws and
  regulations governing the field of medical treatment shall be
  indicated in the warning and recommendations shall be provided,
  as well as the time period for the rectification of the
  violations shall be determined.
  (2) Taking into account the impact of the violation on the
  medical treatment process and the actual possibilities of the
  rectification thereof, the time period for the rectification of
  the violation included in the warning shall be not shorter
  than:
  1) two years if for the rectification of the violation capital
  construction is necessary;
  2) six months if for the rectification of the violation
  partial reconstruction of a building or capital repairs of
  equipment is necessary.
  (3) In the rest of the cases which are not referred to in
  Paragraph two of this Section, the Health Inspectorate inspector,
  taking into account the impact of the violation on the medical
  treatment process and the actual possibilities of the
  rectification thereof, shall determine a time period for the
  rectification of the violation from one month to six months.
  (4) If the infringements indicated in the warning are not
  rectified in the specified time period, the officials referred to
  in Section 74 of this Law shall take the decision to suspend the
  operations of the relevant medical treatment institution or the
  structural unit thereof or to suspend the health care service
  provided thereby.
  (5) The suspension of the operation of medical treatment
  institutions or the structural unit thereof shall be ensured by
  the head of the medical treatment institution with the
  participation of the official who took the decision to suspend
  the operations of the medical treatment institution or the
  structural unit thereof, or his or her authorised official.
  Suspension of the health care service provided by the medical
  treatment institution shall be ensured by the head of the medical
  treatment institution.
  (6) The suspension of the operation of a medical treatment
  institution or the structural unit thereof or the suspension of
  the provided health care service shall be performed so that:
  1) the determined violations may be rectified without
  hindrance;
  2) the damage to premises and equipment due to meteorological
  conditions or corrosion is reduced as far as possible;
  3) the operations of other structural units and equipment is
  disturbed as little as possible.
  (7) Control of the suspension of the operation of a medical
  treatment institution or the structural unit thereof or control
  of the suspension of the provided health care service shall be
  ensured by an official who has taken the decision to suspend the
  operation or to suspend the health care service, or his or her
  authorised person.
  (8) The operation of a medical treatment institution or the
  structural unit thereof or the provided health care service may
  be suspended without previous warning if, due to infringements of
  the laws and regulations governing the field of medical
  treatment, a threat is created to human health and life.
  (9) The official who has the right to take the decision
  referred to in Paragraph eight of this Section shall take it
  within three working days after it became known to him or her
  regarding the infringements of the laws and regulations governing
  the field of medical treatment referred to in Paragraph eight of
  this Section, and it is to be implemented without delay.
  [11 September 2014]
  Section 76. (1) The relevant medical treatment
  institution shall notify in writing the official who has taken
  the decision to suspend the operation of a medical treatment
  institution or to suspend the operation of the structural unit
  thereof or to suspend the health care service provided thereby
  regarding rectification of the infringements of the laws and
  regulations governing the field of medical treatment. Such
  official shall, within five working days after receipt of the
  notification, verify whether the relevant violations have been
  rectified.
  (2) If all infringements referred to in a written warning or
  decision to suspend operation of the medical treatment
  institution or structural unit thereof, or to suspend the
  provided health care service, have been rectified, the relevant
  official shall, within three working days after performance of
  the inspection, issue a written permission to renew operation of
  the medical treatment institution or structural unit thereof, or
  provision of health care service.
  (3) If all infringements referred to in a written warning or
  decision to suspend operation of the medical treatment
  institution or structural unit thereof, or to suspend the
  provided health care service, have not been rectified, the
  relevant official shall, within three working days after
  performance of the inspection, notify of the refusal to issue a
  permission to renew operation of the medical treatment
  institution or structural unit thereof, or provision of health
  care service.
  [11 September 2014]
  Section 77. (1) A submission where the decision of the
  Health Inspectorate to suspend operation of the medical treatment
  institution or structural unit thereof, or to suspend the
  provided health care service without prior warning is contested
  shall be examined and the decision shall be taken within 10
  working days after receipt of the submission.
  (2) The contesting and appeal of the decisions referred to in
  this Section shall not suspend the fulfilment thereof.
  [11 September 2014]
  Chapter XIV
  Health Information System
  [7 October 2010]
  Section 78. (1) In order to ensure organisation of
  health care and to facilitate the provision of health care
  services, the data of the health sector shall be accumulated in
  the health information system.
  (2) The Cabinet shall determine the manager of the health
  information system, the data to be stored in the health
  information system and the procedures for processing them, as
  well as the procedures for issuing data.
  (3) [22 November 2017]
  [22 November 2017]
  Section 79. (1) In order to ensure accumulation of true
  and current information and completeness of information in the
  health information system, the manager or holder of such system,
  if the functions of the holder of the health information system
  have been transferred to an authorised institution, is entitled
  to request and receive free of charge information from State and
  local government institutions, medical treatment institutions,
  medical practitioners, and patients.
  (11) Inclusion of data in the health information
  system shall be making of an entry or completing of a structured
  electronic document in the online regimen. The entry shall be
  certified with a safe electronic signature or other system
  authentication tools and procedures which ensure authenticity of
  the entry and approve the identity of the signatory. The
  procedures for the use of system authentication tools and also
  the procedures for ensuring the authenticity of procedural
  entries shall be determined by the Cabinet.
  (12) Records made or documents created in the
  health information system shall have legal force even if they do
  not contain the detail "signature" (not signed with a secure
  electronic signature with a time stamp or an electronic
  signature).
  (2) The information accumulated in the health information
  system regarding patients shall be provided in accordance with
  the Law on the Rights of Patients. Other information shall be
  provided free of charge in accordance with the procedures laid
  down in laws and regulations:
  1) to medical treatment institutions, medical practitioners,
  medical support persons according to their competence;
  2) to employees of a medical treatment institution (for
  example, an employee of the reception at a medical treatment
  institution) according to carrying out the official duties;
  3) to undertakings manufacturing medicinal products, drug
  wholesalers, pharmacies, pharmacists and pharmacist's assistances
  according to their competence.
  (3) Information regarding electronic sick-leave certificates
  in conformity with the laws and regulations regarding the health
  information system shall be transmitted to the information
  systems of the State Revenue Service, thereby providing the
  employer with the information on the electronic sick-leave
  certificate issued to the employee for three years from the time
  of receipt thereof in the information systems of the State
  Revenue Service.
  [11 September 2014; 1 December 2016]
  Section 80. The manager or holder of the health
  information system, if the functions of the holder of such system
  have been transferred to an authorised institution, is entitled
  not to inform the data subject of the processing of personal data
  in the health information system, unless the data subject is
  specifically requesting it and processing of personal data is
  necessary for:
  1) the needs of medical treatment;
  2) the provision of health care services or their
  administration;
  3) the distribution of medicinal products and medical devices
  or their administration;
  4) the collection of statistical information specified by the
  State.
  Chapter XV
  Special Provisions of Economic Activity of a Medical Treatment
  Institution
  [11 September 2014]
  Section 81. (1) If delay is related to agreements on
  delivery of goods, purchase or provision of a service and a
  debtor is a medical treatment institution which conforms to the
  criteria of a commissioning party in accordance with the laws and
  regulations in the field of public procurements or criteria of a
  public institution in accordance with the laws and regulations in
  the field of providers of public services (a public commissioning
  party), the provisions of the Civil Law which are applicable to
  agreements on delivery of goods, purchase or provision of a
  service shall be applied to the delay, taking into account the
  time period of delay of the debtor laid down in Paragraph two of
  this Section.
  (2) If a medical treatment institution has not made the
  payment in the cases abovementioned in Paragraph one of this
  Section within 60 days after the setting in of the conditions
  referred to in Section 1668.2, Paragraph one of the
  Civil Law, the delay shall set in with all consequences arising
  therefrom.
  [See Paragraph 21 of Transitional Provisions]
  Chapter XVI
  Administrative Offences in the Field of the Provision of Health
  Care Services and Competence in Administrative Offence
  Proceedings
  [21 May 2020 / Chapter shall
  come into force on 1 July 2020. See Paragraph 33 of Transitional
  Provisions]
  Section 82. For practising medicine without medical
  education, a fine from ten to seventy units of fine shall be
  imposed.
  [21 May 2020 / This Section shall come into force on 1 July
  2020. See Paragraph 33 of Transitional Provisions]
  Section 83. For practising medicine without
  registration in accordance with the procedures specified in laws
  and regulations, a fine from two to twenty-eight units of fine
  shall be imposed on a natural person but a fine from fifty to two
  hundred and fifty units of fine on a legal person.
  [21 May 2020 / This Section shall come into force on 1 July
  2020. See Paragraph 33 of Transitional Provisions]
  Section 84. For violations of providing medical
  opinions or violations of health care, a warning or a fine of up
  to one hundred units of fine shall be imposed on a natural
  person, removing the right to practice medicine for a period of
  six months to two years or without this, but a fine from fifty to
  five hundred and fifty units of fine on a legal person.
  [21 May 2020 / This Section shall come into force on 1 July
  2020. See Paragraph 33 of Transitional Provisions]
  Section 85. For violations of the use of medical
  devices in a medical treatment institution, a fine from ten to
  seventy units of fine shall be imposed on a natural person but a
  fine from fifty to two hundred and fifty units of fine on a legal
  person.
  [21 May 2020 / This Section shall come into force on 1 July
  2020. See Paragraph 33 of Transitional Provisions]
  Section 85.1 For the violations of the
  procedures for conducting clinical trials of medical devices
  intended for human use or performance studies on in vitro
  diagnostic medical devices, a warning or a fine from five to
  forty units of fine shall be imposed on a natural person but a
  fine from fifty to four hundred units of fine on a legal
  person.
  [6 December 2023]
  Section 86. For non-compliance with the regulations for
  the keeping of prescription forms or procedures for issuing
  prescriptions, a fine from seven to seventy units of fine shall
  be imposed on a natural person but a fine from fifty-six to two
  hundred and eighty units of fine on a legal person.
  [21 May 2020 / This Section shall come into force on 1 July
  2020. See Paragraph 33 of Transitional Provisions]
  Section 87. For non-compliance with the procedures for
  the issuance and cancellation of a sick-leave certificate, a fine
  from twenty-eight to two hundred and eighty units of fine shall
  be imposed.
  [21 May 2020 / This Section shall come into force on 1 July
  2020. See Paragraph 33 of Transitional Provisions]
  Section 88. Administrative offence proceedings for the
  offences referred to in Sections 82, 83, 84, 85, 85.1,
  86, and 87 of this Law shall be conducted by the Health
  Inspectorate.
  [21 May 2020; 6 December 2023]
  Transitional Provisions
  1. Medical practitioners who have acquired a qualification
  category or a certificate in any of the sub-specialities or
  additional specialities and have practised it for more than five
  years may continue his or her practice without obtaining a
  primary speciality certificate. Certification of such specialists
  shall take place in the acquired sub-speciality or additional
  speciality.
  2. Medical practitioners who have acquired a qualification
  category or a certificate in any of the primary specialities,
  sub-specialities or additional specialities and have practised it
  for more than ten years, upon a change in the classification of
  specialities, may continue his or her practice without obtaining
  a primary speciality certificate if such speciality is recognised
  as a medical treatment or diagnostic method.
  3. [1 June 2000]
  4. With the coming into force of this Law, Cabinet Regulation
  No. 177, Regarding Medical Treatment, issued in accordance with
  Article 81 of the Constitution (Latvijas Republikas Saeimas un
  Ministru Kabineta Ziņotājs, 1994, No. 19; 1995, No. 4; and
  1997, No. 5), is repealed.
  5. Medical treatment institutions and their structural units
  which were established before 30 June 2000 shall be evaluated by
  31 December 2001 in conformity with the mandatory
  requirements.
  [1 June 2000]
  6. The Cabinet shall, by 1 November 2004, issue the
  regulations referred to in Section 4, Section 9, Paragraph one,
  Section 17, Paragraph one (wording of 27 May 2004), Sections 59
  and 60.1 of this Law.
  [27 May 2004; 16 June 2005; 8 June 2006]
  7. The Cabinet shall, by 1 October 2005, issue the regulations
  referred to in Section 9, Paragraph two and Section 34, Paragraph
  three in the wording of 16 June 2005 of this Law.
  [16 June 2005; 8 May 2008]
  8. The Cabinet shall, by 1 January 2007, issue the regulations
  referred to in Section 9.1, Paragraph two and Section
  33 in the wording of 8 June 2006 of this Law.
  [8 June 2006; 8 May 2008]
  9. Amendments to Section 4, Paragraph two, the new wording of
  Section 27 and the new wording of Section 37, Paragraph two of
  this Law shall come into force on 1 January 2007.
  [8 June 2006]
  10. The new wording of Section 37, Paragraph one, Clause 2 of
  this Law shall come into force on 1 July 2009. Up to 30 June
  2009, a doctor shall, within the scope of his or her professional
  activities, evaluate illnesses and the consequences caused
  thereof.
  [8 June 2006]
  11. The new wording of Section 71 of this Law shall come into
  force on 1 July 2009.
  [8 June 2006]
  12. In order to receive payment for the representation of a
  patient which was performed up to 31 December 2007, advocates
  assigned by the Latvian Council of Sworn Advocates shall, by 1
  March 2008, submit to the Legal Aid Administration completed
  notifications according to the procedures specified in Section
  68.1, Paragraphs four and five of this Law, and
  appending to them documents which certify other compensatory
  expenditures.
  [8 November 2007]
  13. The new wording of Section 17, Paragraph three of this Law
  shall come into force on 1 July 2008.
  [8 May 2008]
  14. The new wording of Section 26, Paragraphs one and two,
  Section 29, Paragraphs two and three, and Section 33, Paragraph
  three of this Law shall come into force on 1 January 2009.
  [8 May 2008]
  15. Section 29, Paragraph five of this Law shall come into
  force on 1 January 2010.
  [8 April 2009]
  16. The amendment to Section 50 of this Law in relation to the
  Health Payment Centre and the amendment regarding the deletion of
  Section 52 shall come into force on 1 October 2009.
  [18 June 2009]
  17. [1 December 2016]
  18. The Cabinet shall, by 1 December 2013, issue the
  regulations referred to in Section 53.2, Paragraph
  four of this Law. Until the day of coming into force of the
  abovementioned Cabinet regulations, an opinion on whether a
  person has lost the ability to understand the meaning of his or
  her actions and to control them due to mental or health disorders
  shall be provided by a commission established by the head of the
  medical treatment institution in the composition of at least
  three doctors one of whom is a psychiatrist. The costs of the
  opinion and the statements issued on the basis thereof shall be
  covered according to the price list of paid services of the
  medical treatment institution:
  1) by the future authorised person who requested the statement
  on the basis of Section 53.2, Paragraph two, Clause 1
  of this Law;
  2) by the Court Administration within one month after request
  of the medical treatment institution on the basis of Section
  53.2, Paragraph two, Clause 2 of this Law.
  [18 April 2013]
  19. The Cabinet shall, by 1 December 2014, issue the
  regulations referred to in Section 69.1, Paragraph
  three of this Law.
  [11 September 2014]
  20. The Cabinet shall, by 1 January 2015, issue the
  regulations referred to in Section 69.1, Paragraph
  nine of this Law. Until the day of coming into force of the
  abovementioned Cabinet regulations, the confinement of patients
  by using confining means shall be carried out in conformity with
  the medical technologies approved in accordance with the laid
  down procedures.
  [11 September 2014]
  21. Provisions of Section 81 of this Law shall not be
  applicable to the agreements entered into until the day of coming
  into force of Section 81 of this Law and to the agreements that
  have been entered into in accordance with the laws and
  regulations in the field of granting of public procurements or
  concessions after the day of coming into force of Section 81, if
  procurements or concession procedures in accordance with the
  procedures laid down in the laws and regulations have been
  commenced until the day of coming into force of Section 81 of
  this Law.
  [11 September 2014]
  22. The amendment to Section 45.1, Paragraph one of
  this Law regarding the deletion of the word "riding therapist"
  shall come into force on 1 January 2018.
  [1 December 2016]
  23. The amendment to Section 45.1, Paragraph one of
  this Law regarding the addition of the word "optometrist" thereto
  shall come into force on 1 January 2020.
  [1 December 2016]
  24. Section 54.1, Paragraph two of this Law shall
  come into force on 1 January 2020.
  [1 December 2016]
  25. The Cabinet shall, by 1 April 2017, issue the regulations
  referred to in Section 70.1, Paragraph two of this
  Law.
  [1 December 2016]
  26. The Cabinet shall draw up and submit amendments to the
  Medical Treatment Law to the Saeima in the package of the
  draft State budget law for 2018 which provides for a gradual
  withdrawal from the extended normal working time referred to in
  Section 53.1 of this Law for medical practitioners and
  persons of the team of emergency medical assistance who are not
  medical practitioners, ensuring access to medical treatment.
  [8 June 2017]
  27. Until the date of the coming into force of the law
  referred to in Paragraph 26 of the Transitional Provisions for
  the medical practitioners and persons of the team of emergency
  medical assistance who are not medical practitioners:
  1) an extended normal working time may be specified which
  shall not exceed 55 hours a week;
  2) in the case of an extended normal working time, the work
  remuneration for a working time which exceeds the normal working
  time specified in the Labour Law shall be determined in
  proportion to the increase in working time in the amount of not
  less than 1.10 hourly wages specified.
  [8 June 2017]
  28. In order to ensure the fulfilment of the requirements of
  Section 53.1 of this Law and Paragraph 27 of the
  Transitional Provisions, the additional expenditure
  necessary:
  1) for 2017 shall be covered by programme 02.00.00 "Funds for
  Unforeseen Events" of the State budget unit 74 "Funding to be
  Reallocated in the Process of Implementation of the Annual State
  Budget";
  2) for 2018 and subsequent years shall be incorporated by the
  Cabinet into the base expenditure budget of the Ministry of
  Health.
  [8 June 2017]
  29. Section 53.1 of this Law is repealed on 1
  January 2022.
  [20 December 2018]
  30. In order to ensure access to medical treatment, medical
  practitioners and persons of the team of emergency medical
  assistance who are not medical practitioners:
  1) from 1 January 2018 to 31 December 2018 may be prescribed
  an extended normal working time which shall not exceed 50 hours a
  week;
  2) [20 December 2018].
  [22 November 2017; 20 December 2018]
  31. [Declared null and void from 1 January 2019 by the
  judgment of the Constitutional Court of 15 May 2018]
  32. The amendment to Section 4 of this Law regarding the
  deletion of Paragraph one and the amendment regarding the
  deletion of Chapter IV shall come into force simultaneously with
  the coming into force of the Health Care Financing Law.
  [22 November 2017]
  33. Section 10.1 and Chapter XVI of this Law shall
  come into force simultaneously with the Law on Administrative
  Liability.
  [21 May 2020]
  34. The Cabinet shall, by 31 December 2022, issue the
  regulations referred to in Section 34, Paragraph two, Clauses 1,
  2, 3, 4, and 5 of this Regulation. Until the day of coming into
  force of the abovementioned Cabinet regulations, Cabinet
  Regulation No. 689 of 28 November 2017, Procedures for the
  Registration, Conformity Assessment, Distribution, Operation and
  Technical Supervision of Medical Devices, and Cabinet Regulation
  No. 891 of 21 September 2010, Procedures for the Clinical Trial
  of Medical Devices Intended for Human Use, shall be applicable,
  insofar as they are not in contradiction with this Law.
  [13 January 2022]
  35. A nurse who has not obtained an educational document
  certifying that the specific speciality of a nurse or the
  relevant medical treatment or diagnostic method has been acquired
  in practice as a nurse but who, on 24 January 2022, held a valid
  certificate of a medical practitioner in the specific speciality
  of a nurse or the relevant medical treatment or diagnostic method
  in practice as a nurse may continue to independently engage in
  medical treatment in the specific speciality of a nurse and the
  relevant medical treatment or diagnostic method in practice as a
  nurse.
  [13 January 2022]
  36. Section 9.2 of this Law shall come into force
  on 1 January 2024.
  [21 April 2022]
  37. Section 9, Paragraph 3.1 of this Law shall come
  into force on 2 January 2024.
  [6 December 2023]
  38. Section 1, Clause 34 and Section 9, Paragraph six of this
  Law shall come into force on 1 April 2024.
  [6 December 2023]
  39. The Cabinet shall, by 1 June 2024, issue the Cabinet
  regulations referred to in Section 69.1, Paragraph
  nine of this Law. Until the day of coming into force of these
  regulations, Cabinet Regulation No. 453 of 12 July 2016,
  Regulations Regarding the Procedures for Confining Patients and
  the Objects Prohibited to be Kept in a Psychiatric Medical
  Treatment Institution, shall be applicable insofar as it is not
  in contradiction with this Law.
  [6 December 2023]
  40. Amendment to Section 9, Paragraph one of this Law
  regarding the deletion of the words "medical practitioners,
  medical treatment support persons" and also amendment regarding
  the supplementation of this Section with Paragraph 1.1
  shall come into force on 1 October 2024.
  [6 December 2023 / The abovementioned amendments
  shall be included in the wording of the law as of 1 October
  2024]
  41. The Cabinet shall, by 1 October 2024, issue the Cabinet
  regulations referred to in Section 29, Paragraph one of this Law.
  Until the day of coming into force of these regulations, Cabinet
  Regulation No. 943 of 18 December 2012, Procedures for
  Certification of Medical Practitioners, shall be applicable
  insofar as it is not in contradiction with this Law.
  [6 December 2023]
  42. The new wording of Section 33, Paragraph three of this Law
  shall come into force on 1 October 2024.
  [6 December 2023 / The abovementioned amendment
  shall be included in the wording of the law as of 1 October
  2024]
  43. Section 1, Clauses 32, 33, and 35, Section 9, Paragraph
  seven, and Section 10.2 of this Law shall come into
  force on 1 July 2025.
  [6 December 2023 / The abovementioned amendments
  shall be included in the wording of the law as of 1 July
  2025]
  44. The Cabinet shall, by 1 July 2025, issue the Cabinet
  regulations referred to in Section 9.1, Paragraph two
  of this Law. Until the day of coming into force of these
  regulations, Cabinet Regulation No. 469 of 25 May 2010,
  Procedures for the Development, Evaluation, Registration and
  Implementation of Clinical Guidelines, shall be applicable
  insofar as it is not in contradiction with this Law.
  [6 December 2023]
  Informative Reference to the
  European Union Directives
  [8 June 2006; 8 April 2009; 11
  September 2014]
  This Law contains legal norms arising from:
  1) Council Directive 93/42/EEC of 14 June 1993 concerning
  medical devices;
  2) Council Directive 2004/83/EC of 29 April 2004 on minimum
  standards for the qualification and status of third country
  nationals or stateless persons as refugees or as persons who
  otherwise need international protection and the content of the
  protection granted;
  3) Directive 2004/38/EC of the European Parliament and of the
  Council of 29 April 2004 on the right of citizens of the Union
  and their family members to move and reside freely within the
  territory of the Member States amending Regulation (EEC) No
  1612/68 and repealing Directives 64/221/EEC, 68/360/EEC,
  72/194/EEC, 73/148/EEC, 75/34/EEC, 75/35/EEC, 90/364/EEC,
  90/365/EEC and 93/96/EEC (Text with EEA relevance);
  4) Directive 2003/88/EC of the European Parliament and of the
  Council of 4 November 2003 concerning certain aspects of the
  organisation of working time;
  5) Directive 2007/47/EC of the European Parliament and of the
  Council of 5 September 2007 amending Council Directive 90/385/EEC
  on the approximation of the laws of the Member States relating to
  active implantable medical devices, Council Directive 93/42/EEC
  concerning medical devices and Directive 98/8/EC concerning the
  placing of biocidal products on the market;
  6) Directive 2011/7/EU of the European Parliament and of the
  Council of 16 February 2011 on combating late payment in
  commercial transactions;
  7) Directive 2011/24/EU of the European Parliament and of the
  Council of 9 March 2011 on the application of patients' rights in
  cross-border healthcare.
  The Law shall come into force on 1 October 1997.
  The Law has been adopted by the Saeima on 12 June
  1997.
  President G. Ulmanis
  Rīga, 1 July 1997
  
  1 The Parliament of the Republic of
  Latvia
  Translation © 2024 Valsts valodas centrs (State
  Language Centre)