Text consolidated by Valsts valodas centrs (State
Language Centre) with amending laws of:
16 June 1999 [shall come
into force on 20 July 1999];
16 November 2000 [shall come into force on 20 December
2000];
1 November 2001 [shall come into force on 28 November
2001];
31 October 2002 [shall come into force on 22 November
2002];
30 October 2003 [shall come into force on 26 November
2003];
11 November 2004 [shall come into force on 18 November
2004];
22 June 2005 [shall come into force on 1 September
2005];
7 June 2007 [shall come into force on 1 July 2007];
15 January 2009 [shall come into force on 1 July
2009];
8 March 2012 [shall come into force on 1 April
2012];
19 September 2013 [shall come into force on 1 January
2014];
7 November 2013 [shall come into force on 1 January
2014].
If a whole or part of a section has been amended, the
date of the amending law appears in square brackets at
the end of the section. If a whole section, paragraph or
clause has been deleted, the date of the deletion appears
in square brackets beside the deleted section, paragraph
or clause.
|
The Saeima 1 has adopted and
the President has proclaimed the following law:
On Privatisation Certificates
Chapter I
General Provisions
Section 1. Terms Used in the Law
The following terms are used in the Law:
1) privatisation certificate (hereinafter - the
certificate) - a dematerialised security granted by the State
which can only be used once as a means of payment for the State
and local government property to be privatised;
2) privatisation certificate account - an account
opened in accordance with the procedures laid down in this Law
where the certificates belonging to the owners of certificates
and the transactions therewith are kept;
3) privatisation certificate book (hereinafter - the
certificate book) - a document displaying the privatisation
certificate account and transactions with the certificates;
4) inhabitant of Latvia - within the meaning of this
Law: a citizen of Latvia or a person registered with the
Citizenship and Immigration Department with permanent data
records in the Republic of Latvia and who has received an
individual and constant personal identity number that has been
recorded in the personal identification documents or who has
received a permanent residence permit;
5) collective investment fund - a joint property of
investors managed by a collective investment company separately
from own property;
6) collective investment company - a joint stock
company which has received a special permit (licence) and is
acting in its own name with the certificates invested in the
collective investment fund and with other property, which
purchases for such certificates State and local government
property to be privatised and administers (manages) it separately
from own property;
7) certificates for the length of residence in Latvia -
certificates granted to the inhabitants of Latvia in conformity
with the provisions of Chapter II of this Law;
8) certificates for politically repressed persons -
certificates which in conformity with the provisions of Chapter
III of this Law are granted to the persons who have been
recognised to be politically repressed in accordance with the
procedures laid down in the law;
9) property compensation certificates - certificates
which are granted in the cases and in accordance with the
procedures laid down in Chapter IV of this Law to the former
owners of nationalised and otherwise misappropriated properties
or their heirs if the former property cannot be returned or if
the former owner or his or her heirs waive their right to
ownership and prefer compensation instead of property;
10) servicing of privatisation certificate accounts - a
State administration task which covers opening and maintaining
privatisation certificate accounts, transfer of certificates to
the privatisation certificate account and other services related
to servicing the certificate accounts and handling of
certificates;
11) administration of the handling of privatisation
certificates - a State administration task within the
framework of which granting and issuance of certificates, the use
and redemption thereof, and also other actions related to
supervising the handling of certificates are controlled.
[16 June 1999; 8 March 2012; 7 November 2013]
Section 2. Persons to whom
Certificates shall be Granted
Certificates shall be granted to:
1) inhabitants of Latvia in conformity with the length of
residence in Latvia;
2) former owners of nationalised and otherwise misappropriated
properties or their heirs and also persons whose capital shares
(co-operative shares) calculated in privatised specialised State
agricultural undertakings have been reduced due to retention of
the property share of the undertaking for the needs of the
State;
3) politically repressed persons.
Section 3. Certificate Value
The nominal value of one certificate shall be EUR 39.84.
[7 November 2013]
Section 3.1 Delegation of
the Administration of Servicing of Privatisation Certificate
Accounts and Handling of Privatisation Certificates
(1) The Cabinet may delegate servicing of privatisation
certificate accounts and handling of privatisation certificates
to a private person in the cases and in accordance with the
procedures laid down in laws and regulations.
(2) Expenses related to the performance of the delegated State
administration tasks shall be covered in accordance with the
procedures determined by the Cabinet from the revenues generated
through servicing of a privatisation certificate account and the
resources of the reserve fund created on the basis of the law On
Privatisation of State and Local Government Property Objects.
[7 November 2013 / See Paragraph 11 of Transitional
Provisions]
Section 4. Procedures for Opening a
Privatisation Certificate Account
(1) The payment and procedures for opening a privatisation
account shall be determined by the Cabinet. Retired persons,
disabled persons, large families, politically repressed persons,
persons under State support or under support of disabled persons,
retired persons, politically repressed persons and minors to whom
a pension has been granted in the case of the loss of a provider
may settle the relevant payment in the form of certificates.
(2) Certificates granted to an inhabitant of Latvia shall be
transferred to his or her privatisation certificate account and
displayed in the certificate book issued to the owner thereof.
The privatisation certificate account may be supplemented with
inherited, purchased, gifted or additionally granted
certificates.
(3) Certificates purchased by legal persons shall be
transferred to the privatisation certificate accounts of such
legal persons the procedures for opening of which are determined
by the Cabinet.
(4) The person whereto the task of servicing the certificate
account has been delegated in accordance with Section
3.1 of this Law shall be subject to the application of
the provisions laid down in the Credit Institution Law with
regard to the provision of information on privatisation
certificate accounts, seizure of privatisation certificate
accounts, imposition of arrest on privatisation certificate
accounts and recovery of privatisation certificates owned by the
person.
(5) The authorities laid down in laws and regulations shall
monitor whether each person holding certificates for the length
of residence in Latvia and certificates of a politically
repressed person would have only one privatisation certificate
account and shall also control the amount of certificates which
have been granted, are in handling and have been redeemed.
(51) The procedures for servicing of privatisation
certificate accounts, tariffs and a means of payment, and also
the procedures for the provision of reports on opening
privatisation certificate accounts shall be determined by the
Cabinet.
(6) When opening a privatisation certificate account, the
applicant for certificates shall present personal identification
documents and a document of a specific form for the receipt of
certificates, whereas in the case of inheritance of certificates
- also documents confirming kinship, a will or a court judgment
on confirmation of inheritance rights which have entered into
force.
(7) The interests of the applicants for certificates who are
minors or whose capacity to act is restricted shall be
represented in the procedures for receipt and use of certificates
by their trustees or guardians in accordance with laws. Each
inhabitant of Latvia who is a minor and whose capacity to act is
restricted shall open his or her privatisation certificate
account.
(8) The process of granting certificates and opening of
privatisation certificate accounts shall be organised and ensured
by a rural territory council, a district council or a city
council.
(9) Persons who apply for receipt of certificates for the
length of residence in Latvia have the right to submit a
declaration for receipt of the relevant certificates and to open
the account for these privatisation certificates in accordance
with the time periods determined by the Cabinet.
(10) If certificates for the length of residence in Latvia or
certificates of a politically repressed person, or property
compensation certificates for the same property are granted
repeatedly to the applicant for certificates upon request
thereof, the double amount of the certificates of the relevant
type granted repeatedly shall be cancelled in accordance with the
procedures determined by the Cabinet.
(11) If after taking the decision to grant certificates the
applicant for certificates submits additional documents
confirming the right to receive additional certificates, such
certificates shall be transferred to the privatisation
certificate account of the applicant.
(12) If property compensation certificates are sold, inherited
or gifted, the status thereof shall not change and the
privatisation certificate accounts and certificate books of the
holders of such certificates shall include a reference to such
status.
[16 June 1999; 7 June 2007; 8 March 2012; 7 November
2013]
Chapter II
Certificates for the Length of Residence in Latvia
Section 5. Amount of Certificates to
be Granted for the Length of Residence in Latvia
(1) A citizen of Latvia (including a minor citizen) shall be
granted one certificate for each year of the length of residence
until 31 December 1992 if in the time period from 9 May 1945 to
31 December 1992 his or her permanent place of residence has been
in Latvia, regardless of the length of residence thereof in
Latvia during this time period. A citizen of Latvia whose
residence in the time period from 9 May 1945 to 31 December 1992
has not been in Latvia shall be granted one certificate for each
year of residence until 31 December 1944.
(2) Each citizen of Latvia holding the citizenship of Latvia
on 17 June 1940 and each citizen of Latvia (including a minor
citizen) at least one ancestor whereof held the citizenship of
Latvia before 17 June 1940, regardless of his or her place of
residence and date of birth, shall be granted 15 certificates,
thus taking into account State and local government property
created by his or her ancestors, and also State property created
by the citizens of Latvia until 17 June 1940.
(3) An inhabitant of Latvia (including a minor inhabitant)
born in Latvia but who is not a citizen of Latvia shall be
granted one certificate for each year of residence following the
last arrival for permanent residence in Latvia until 31 December
1992 if in the time period from 9 May 1945 to 31 December 1992
his or her permanent place of residence has been in Latvia,
regardless of the length of residence thereof in Latvia during
this time period. If the residence of such inhabitant of Latvia
has not been in Latvia in the time period from 9 May 1945 to 31
December 1992, he or she shall be granted one certificate for
each year of residence until 31 December 1944. A person born in
Latvia within the meaning of this Law shall not be regarded an
inhabitant of Latvia born before arrival of his or her mother for
permanent residence in Latvia.
(4) An inhabitant of Latvia (including a minor inhabitant) not
born in Latvia and who is not a citizen of Latvia shall be
granted by five certificates less than he or she would be granted
in conformity with the time period of his or her residence
following the last arrival for permanent residence in Latvia
until 31 December 1992, thus compensating the use of the already
created social, municipal and other infrastructure objects. If an
inhabitant of Latvia arrived in Latvia after attaining normal
pensionable age (for women - 55 years, for men - 60 years) and
has not been engaged in paid employment in Latvia for at least
five years, no certificates shall be granted to such person for
his or her residence in Latvia. The employment or service
referred to in Section 6, Clauses 1 and 2 of this Law and also
employment in foreign (including USSR) troops shall not be
regarded as paid employment in Latvia.
(5) If an inhabitant of Latvia (including a minor inhabitant)
not born in Latvia and who is not a citizen of Latvia provides
documentary evidence that he or she or his or her ancestors had a
permanent residence in Latvia before 17 June 1940, he or she
shall be granted one certificate for each year of residence after
the last arrival for permanent residence in Latvia until 31
December 1992 and the provisions of Paragraph four of this
Section shall not be applied to him or her.
Section 6. Restrictions for Granting
Certificates for the Length of Residence in Latvia
Certificates shall not be granted for:
1) the length of service after 2 September 1945 in the armed
forces of the USSR or the Russian Federation, border guard,
railway, internal and KGB troops of the USSR or the Russian
Federation. This provision shall not apply to mandatory service
regardless of the service rank and the service related to fire
safety in Latvia or guarding of prisons in Latvia and also
officers and career service soldiers who after 4 May 1990
voluntarily joined the Defence Forces, the National Guard, who
serve in or are employed by the Ministry of the Interior or the
Ministry of Defence, the authorities under subordination or under
supervision of these ministries;
2) the time period during which the person was employed by the
USSR and Latvian SSR, KGB institutions, CPSU and LCP district,
regional level, city and higher level institutions and
organisations. This provision shall not apply to the servicing
personnel of such institutions and organisations;
3) the time period spent in imprisonment, except for the
imprisonment of persons due to political repressions who have
been recognised as politically repressed in accordance with the
law;
4) the lifetime of the persons referred to in Clauses 1 and 2
of this Law after attaining the old age pension or service
pension age, unless such persons have been engaged in other paid
employment in Latvia for at least five years;
5) the time period when Latvia was the residence of the family
members of the persons who are subject to the application of the
restrictions referred to in Clauses 1 and 2 of this Section -
spouses of such persons (regardless of their divorce, except for
the cases where a new marriage has been concluded), relatives who
shared a household with such person and other persons under their
trusteeship (guardianship), unless such persons have been engaged
in paid employment in Latvia for at least five years or are
citizens of Latvia.
Section 7. Opening of a
Privatisation Certificate Account for Certificates for the Length
of Residence in Latvia
(1) The information in the Population Register on the
citizenship of an inhabitant of Latvia or his or her ancestors
shall serve as grounds for opening a privatisation certificate
account and for determining the amount of certificates to be
granted, whereas with regard to an inhabitant of Latvia who is
not a citizen of Latvia - information on the last arrival thereof
for permanent residence in Latvia and his or her legal status,
and also the decision of a rural territory council, a city
council or a commission established by the relevant local
government to grant certificates and the amount of certificates
to be granted that is taken thereby on the basis of the
declaration referred to in Paragraph two of this Section, the
passport or birth certificate, a reference made in personal
identification documents regarding registration in the Population
Register, an entry in the passport or birth certificate of the
date and place of birth.
(2) In order to open a privatisation certificate account, one
must present a passport or birth certificate, complete and sign a
declaration which shall contain the information laid down in
Sections 5 and 6 of this Law. Failure to provide such information
or provision of false information shall result in cancellation of
the double amount of unduly granted certificates, whereas the
account shall be closed if the amount of certificates in the
privatisation certificate account is not sufficient.
(3) If prior to cancellation certificates are sold, gifted or
used for payment for the property to be privatised and the amount
of certificates remaining in the privatisation certificate
account is less than the amount of certificates to be cancelled,
transactions with the certificates to be cancelled shall be
recognised as invalid, unless this contradicts the Civil Law, and
the property claim equivalent to the nominal value of the missing
certificates shall be recovered in accordance with the procedures
laid down in law. The decision to cancel certificates shall be
taken by a rural territory council or a city council, whereas the
judgment on recognition of the abovementioned transactions as
invalid - by a court upon request of the rural territory council
or city council. The rural territory council or city council
shall send the true copy of the abovementioned decision to the
submitter of the declaration within 15 days after taking the
decision.
(4) The documents referred to in Section 5, Paragraph five of
this Law shall be submitted by the applicant for certificates
together with the declaration to a rural territory council, a
city council or a commission established by the relevant local
government.
(5) The statement of the employment or service of the persons
referred to in Section 5, Paragraph four and Section 6, Clauses
1, 4, and 5 of this Law shall be issued by the head of the
undertaking, capital company, institution or organisation where
such person is employed or serves, or by the social security body
on the basis of the work book, or by the archive. The social
security bodies and other State institutions or the archive shall
issue the statement in exchange of the fee laid down by the
Cabinet. Persons who are not employed and have not attained the
retirement age shall submit an extract from the work book that
must be certified in accordance with the procedures laid down in
law. The applicant for certificates shall submit this statement
or extract together with the declaration to the rural territory
council, city council or the commission established by the
relevant local government.
(6) A part of the certificate shall be granted for a residence
period less than a year which corresponds to the residence period
of such year, rounding up with an accuracy up to one tenth.
(7) Certificates of the inhabitants of Latvia may be
inherited. The right to receive certificates for the length of
residence in Latvia may be inherited as well if the applicant for
certificates has died after 31 December 1992.
[22 June 2005; 8 March 2012; 7 November 2013]
Chapter III
Certificates for Politically Repressed Persons
Section 8. Amount of Certificates to
be Granted to Politically Repressed Persons
Persons who in accordance with the law have been recognised as
politically repressed and who are citizens of Latvia or who are
repressed in Latvia or descendants of the inhabitants of Latvia
repressed in Latvia and born in exile, displacement or
imprisonment shall be granted two certificates for each year
spent in exile or displacement, four certificates for each year
spent in exile or displacement in the Far North Region or regions
equivalent thereto, and five certificates for each year spent in
imprisonment. One certificate shall be granted additionally to
such persons for each year of residence outside Latvia (including
the years spent in exile, displacement or imprisonment), unless
additional certificates have been granted thereto for these years
for the residence period in Latvia in accordance with Section 5
of this Law.
Section 9. Opening of Privatisation
Certificate Accounts for Politically Repressed Persons
(1) The certificates granted to politically repressed persons
shall be transferred to the privatisation certificate account
opened for certificates for the length of residence in Latvia. If
such account has not been opened, the privatisation certificate
account shall be opened for the politically repressed person.
(2) The submission for granting certificates, the status of a
politically repressed person granted in accordance with the
procedures laid down in law and the statement on the amount of
certificates to be granted issued by a district council or a
republic city council shall serve as grounds for granting
certificates to politically repressed persons.
(3) The amount of certificates to be granted to politically
repressed persons shall be rounded up with an accuracy up to one
tenth.
(4) Certificates granted to politically repressed persons may
be inherited. The right to receive such certificates may be
inherited as well if the applicant for certificates has died
after 31 December 1992.
(5) Certificates of politically repressed persons shall be
redeemed at such nominal value that is equivalent to the number
of years spent in exile, displacement or imprisonment by
disbursing the value thereof in the terms of money in accordance
with the procedures and in the time periods determined by the
Cabinet - EUR 39.84 for each year spent in exile, displacement or
imprisonment.
[16 June 1999; 22 June 2005; 8 March 2012; 19 September
2013; 7 November 2013]
Chapter IV
Property Compensation Certificates
Section 10. Opening of Privatisation
Certificate Accounts for Property Compensation Certificates
(1) Certificates for nationalised and otherwise
misappropriated properties shall be granted to their former
owners or their heirs if the property cannot be returned or if
the former owner or his or her heirs waive their right to
ownership and prefer compensation instead of property.
(2) If monetary or other compensation provided to the former
owner or his or her heirs does not cover the actual value of
property or compensation has been paid only for the part of
property, certificates shall be granted for the uncompensated
part.
(3) Property compensation certificates shall be transferred to
the privatisation certificate account of the former owner or his
or her heirs opened for certificates for the length of residence
in Latvia or for certificates granted to politically repressed
persons on the basis of the decision to grant property
compensation certificates taken in accordance with the procedures
laid down in Sections 11-16 of this Law and registered in the
relevant rural territory council or city council. The
privatisation certificate account shall be opened for the
recipient of compensation if no privatisation certificate account
has been opened for certificates for the length of service in
Latvia or for certificates granted to politically repressed
persons. Compensation in the form of certificates shall be
determined by dividing the monetary value of compensation with
the nominal value of the certificate. A reference shall be made
in the certificate book that the relevant certificates have been
granted for property compensation.
(4) A parish council or a city council shall, when registering
the decision to grant compensation, ensure that compensation for
the same property would not be granted repeatedly.
[7 November 2013]
Section 11. Compensation for Land in
Rural Areas
(1) The decision on granting compensation for land in rural
areas shall be taken by the relevant regional office of the State
Land Service; however, in the event of failure to comply with the
time period determined for the submission of documents which
confirm the land ownership or inheritance rights - by the Central
Land Commission on the basis of the documents submitted by the
requester in accordance with the 15 May 1991 Supreme Council
Resolution On the Rights to Receive Compensation for Land
Nationalised in Rural Areas of the Republic of Latvia on 22 July
1940 and the law On Land Privatisation in Rural Areas.
(2) The amount of certificates by which land in rural areas is
compensated shall be determined in accordance with the procedures
and in the amount laid down in the law On Land Privatisation in
Rural Areas.
[22 June 2005]
Section 12. Compensation for City
Land
(1) The decision to grant compensation for city land shall be
taken by a city land commission; however, in the event of failure
to comply with the time period determined for the submission of
documents which confirm the land ownership or inheritance rights
- by the Central Land Commission on the basis of the documents
submitted by the requester in accordance with the Supreme Council
Resolution of 12 June 1991 On Measures for Ensuring Land Reform
in the Cities of the Republic of Latvia and the law On Land
Reform in the Cities of the Republic of Latvia.
(2) The amount of certificates by which city land is
compensated shall be determined in accordance with the procedures
and in the amount laid down in Cabinet regulations.
[22 June 2005]
Section 13. Compensation for
Building Properties
(1) The decision on granting compensation for building
properties taken over without remuneration in the possession of
the State or legal persons shall be taken by a court in
accordance with the law On Returning Building Properties to Their
Lawful Owners.
(2) The decision on granting compensation for nationalised
building properties shall be taken by a district council or city
council on the basis of the documents submitted in accordance
with the law On the Denationalisation of Building Properties in
the Republic of Latvia. The same procedures shall be applied when
taking the decision to grant compensation to the former owners of
building properties or their heirs if the building previously
owned by them has been demolished in order to use the building
plot for the needs of the State or for public needs and no
compensation has been disbursed for the demolished building or no
equivalent apartment has been granted in ownership, or such
building has not been relocated to another place.
(3) The amount of certificates by which building properties
are compensated shall be determined by a court or the relevant
local government in accordance with the documents (inventory deed
or other documents) drawn up after 8 May 1945 and which specify
the composition and condition of the building property. The value
of the building property in accordance with the composition and
condition of the building property specified in the
abovementioned documents shall be determined on the basis of the
documents submitted by the former owner or his or her heirs and
which specify the value of the building property or components
thereof. Such documents may be drawn up at any time. If no
documents have been preserved, the value of the building property
hall be determined by a court. The coefficient for the
recalculation of such value in property compensation certificates
depending on the date of drawing up the documents shall be laid
down by the Cabinet.
[15 January 2009]
Section 14. Compensation for
Undertakings and Other Property Objects
(1) The decision to grant compensation for nationalised or
otherwise misappropriated undertakings and other property objects
in accordance with the procedures laid down in the law On Renewal
of Property Rights to Undertakings and Other Property Objects
shall be taken by the Ministry of Economics or by the ministry
which manages or managed the relevant State property object
(undertaking) prior to privatisation or other transformation
thereof, or by the district council, city council which manages
or managed the relevant local government property object
(undertaking) prior to privatisation or other transformation
thereof on the basis of the documents submitted in accordance
with the Supreme Council Resolution of 31 March 1992 On
Acceptance of Applications from the Owners - Natural Persons - of
Nationalised or Otherwise Misappropriated Immovable Property
(Undertakings and Other Property Objects)".
(2) The amount of certificates by which undertakings and other
property objects are compensated shall be determined by the
authority which takes the decision on compensation in accordance
with the documents (inventory deed or other documents) drawn up
after 8 May 1945 and which specify the composition and condition
of the fixed assets of the property object. The value of the
fixed assets of the property object in accordance with the
composition and condition of the fixed assets of the property
object specified in the abovementioned documents shall be
determined on the basis of the documents submitted by the former
owner or his or her heirs and which specify the value of the
components of the property object. If no documents have been
preserved, the value of the fixed assets of the property object
(undertaking) shall be determined by a court. The coefficient for
the recalculation of such value in property compensation
certificates depending on the date of drawing up the documents
shall be laid down by the Cabinet.
Section 15. Compensation for the
Property Seized from Politically Repressed Persons
(1) Politically repressed persons or their heirs, according to
their own will, may receive compensation for the property seized
in the form of property compensation certificates.
(2) The district council or republic city council the
territory of which was the residence of the politically repressed
person before repression shall take the decision to grant
property compensation certificates in accordance with the
procedures laid down by the Cabinet.
(3) The amount of certificates to be granted for the property
seized shall be determined by the authority which takes the
decision on compensation in conformity with the documents drawn
up before repression which specify the composition and condition
of the property.
(4) Taking into account the previously compensated part, the
value of the property subject to compensation in accordance with
the composition and condition of the property specified in the
abovementioned documents shall be determined on the basis of the
documents submitted by the property owner or his or her heirs and
which specify the value of the property or the value of the
components thereof. Such documents may be drawn up at any time.
If no documents have been preserved, the value of the property
shall be determined by a court. The coefficient for the
recalculation of such value in property compensation certificates
depending on the date of drawing up the documents shall be
determined by the Cabinet.
Section 16. Compensation for the
Property in Privatised Specialised State Agricultural
Undertakings Retained for the Needs of the State
(1) The total amount of compensation for the capital shares of
each specialised State agricultural undertaking subject to
privatisation retained for the needs of the State in accordance
with the balance sheet value of the property retained for the
needs of the State as at the state on 1 July 1991 shall be
approved by the Cabinet in accordance with the calculations of
the Ministry of Agriculture by applying the relevant coefficients
of the current value of the property.
(2) The decision on granting property compensation
certificates shall be taken by the regional department of
agriculture. The number of certificates to be granted for each
person shall be proportionate to the amount of capital shares
(co-operative shares) created as a result of the activities of
such person and that has been approved at the privatisation and
transformation meeting of the undertaking. Remuneration for the
initially merged property transferred for the needs of the State
shall be disbursed in cash in accordance with the procedures and
within the time periods laid down by the Cabinet or in the form
of property compensation certificates if the recipient agrees
thereto in writing.
(3) The decision on granting certificates shall be submitted
by the regional department of agriculture to the rural territory
council for the registration thereof.
Chapter V
Use of Certificates
Section 17. Types of Use of
Certificates
(1) Certificates shall be accepted without any restrictions
for the payment for State and local government property objects
subject to privatisation - land, building properties, apartments.
Certificates shall be also accepted without any restrictions for
the payment for State and local government undertakings and other
property objects or their capital shares (stocks, co-operative
shares, shares) subject to privatisation, unless stipulated
otherwise by the approved privatisation (draft) regulations of
specific objects.
(2) [7 November 2013]
(3) Certificates may be sold to a licensed certificates market
intermediary by entering into a written contract. An intermediary
service may be provided by a capital company which has received a
special permit (licence). The procedures for the issuance,
suspension and cancellation of licences, and also the obligations
of an intermediary company and monitoring procedures shall be
determined by the Cabinet.
(31) The market price of a certificate shall be the
average price per certificate which is calculated from the
purchase contracts entered into during the last 10 days in
auctions organised by intermediary companies. The basis for
determining the price thereof shall be the last 10 days when
purchase contracts have been entered into. This price shall be
published in the official gazette Latvijas Vēstnesis by
the authority laid down by the Cabinet which compiles information
on the transactions made on the certificates market.
(4) The capital companies referred to in Paragraph three of
this Section shall pay a State fee for receipt of the permit
(licence). The Cabinet shall determine the rate of the State fee
and the procedures for the payment thereof.
(5) The contract entered into with an intermediary company and
also the investment contract of the collective investment fund
shall, in the case of the liquidation of the intermediary company
or collective investment fund, provide for the compensation of
the part of the value of the property of the capital company or
collective investment fund subject to liquidation to the
investors of certificates equivalent to the capital (fund) share
acquired for the certificates invested thereby.
(6) [7 November 2013]
(7) [7 November 2013]
(8) Upon request of politically repressed persons, the
certificates referred to in Section 9, Paragraph five of this Law
shall be transferred to a special fund the procedures for the
operation of which and redemption of certificates shall be
determined by the Cabinet.
[16 June 1999; 22 June 2005; 7 June 2007; 7 November
2013]
Section 18. Procedures for the Use
of Certificates
(1) The owner of certificates may join his or her
privatisation certificate accounts. If privatisation certificate
accounts are joined, the amount of property compensation
certificates granted shall be noted in the certificate book.
Parents (guardians) or trustees of the owners of certificates
may, without consent of the Orphan's and Custody Court, use in
privatisation or sell the certificates of the persons under
guardianship or trusteeship thereof. In the case of sale, parents
(guardians) or trustees of the owners of certificates must submit
to the Orphan's and Custody Court an account regarding sale and
the money received. A person may, upon reaching the age of
majority, request the recognition of his or her rights to the
corresponding undivided share of the privatised property in the
amount of the used privatisation certificates or also request
monetary compensation.
(2) The owners of certificates may give their certificates as
a gift to natural persons who have opened their privatisation
certificate accounts.
(3) In the case of death of the owner of certificates, the
certificates thereof shall be inherited by his or her relatives.
Trustees of an estate or executors of a will are entitled to use
the certificates in privatisation or to sell them prior to
confirmation of inheritance rights.
(4) A State fee shall be paid for the sale, giving as a gift
and inheritance of certificates, except for the gift or
inheritance received by spouses or persons who are in a
relationship of kinship of the first or the second degree with
the owner of certificates, and also sold in a public auction by
the intermediary companies referred to in Section 17, Paragraph
three of this Law. The Cabinet shall determine the rate of the
State fee and the procedures for the payment thereof.
(5) A State fee shall not be collected for the transfer of
certificates for the purchase of the State and local government
property subject to privatisation.
(6) Property compensation certificates invested in collective
investment funds, pension funds and other social insurance funds,
transferred or sold to capital companies, sold to other legal
persons shall be transferred to a separate account.
(7) Documents confirming the relationship of spouses and the
relationship of kinship of the first or the second degree shall
be presented prior to the arrangement of giving the certificates
as a gift.
(8) All operations with certificates shall be depicted in the
privatisation certificate account and the certificate book of
natural persons. The ownership rights acquired in exchange of
certificates shall be registered in the name of the owner of
certificates or in the name of the collective investment company,
pension fund, another social insurance fund or capital company if
such certificates are invested in the collective investment fund,
pension fund, another social insurance fund respectively,
transferred or sold to a capital company, and also in the name of
the capital companies referred to in Section 17, Paragraph seven
of this Law.
(81) The procedures for the administration of the
handling of privatisation certificates shall be laid down by the
Cabinet.
(9) The ownership rights to land which have been acquired from
the State and local governments in accordance with the procedures
laid down in law shall be registered in the name of the purchaser
- a natural or legal person.
(10) The regulations regarding the use of certificates in
privatisation, in the process of the purchase of State and local
government land and settlement of accounts therewith, and also
regarding the procedures for the redemption of privatisation
certificates received for opening the account referred to in
Section 4, Paragraph one of this Law and in the composition of
the property under the jurisdiction of the State in accordance
with the law not necessary for satisfying the claims of creditors
(Section 416 of the Civil Law) shall be issued by the
Cabinet.
(11) The authority which in the cases provided for in law
accepts certificates as a means of payment shall redeem the
certificates in accordance with the procedures laid down by the
Cabinet.
(12) Capital companies where the State or local government
share of the equity capital, either individually or in
combination, or the number of votes in the general meeting of
shareholders, either individually or in combination, is below 25
per cent and which in the course of the privatisation process
have acquired the right to privatise State or local government
property object have the same rights to purchase certificates as
the owners of certificates - natural persons.
(13) Legal persons may open their privatisation certificate
accounts in compliance with the restrictions laid down in this
Law.
(14) Certificate pledge contracts shall be valid only if
entered into in writing, registered in the privatisation
certificate account and entered in the certificate book.
(15) Preliminary contracts and option contracts on the
purchase of property that shall be acquired for the certificates
of the seller shall be valid only if after use of the
certificates of the property seller for the purchase of property
a State fee has been paid for the sale of the relevant number of
certificates, otherwise the seller is entitled to retrieve the
State or local government property object paid with certificates,
whereas the purchaser shall lose the right to claim compensation
for damages.
(16) The ownership rights to certificates shall belong to the
person in whose privatisation certificate account they are
located. In the case of insolvency or liquidation, the
abovementioned certificates shall not be included in the
composition of the property of the person to whom the task of
servicing the certificate accounts has been delegated in
accordance with Section 3.1 of this Law, and also such
certificates cannot be used for covering the claims of creditors
of this person.
[16 June 1999; 16 November 2000; 1 November 2001; 31
October 2002; 30 October 2003; 11 November 2004; 22 June 2005; 7
June 2007; 15 January 2009; 8 March 2012; 7 November
2013]
Section 19. State and Local
Government Guarantees
(1) The value of certificates shall be guaranteed by the State
and local governments with the State and local government
property subject to privatisation in the privatisation of which
certificates shall be used as a means of payment in accordance
with the law On Privatisation of State and Local Government
Property Objects and other laws.
(2) The State shall guarantee to all owners of certificates
the right to use their certificates in accordance with their
nominal value in privatisation of State or local government
property objects in accordance with the law On Privatisation of
State and Local Government Property Objects and other laws.
Chapter VI
Procedures for the Examination of Disputes and Liability for
Violations of this Law
Section 20. Examination of
Disputes
(1) [7 June 2007]
(2) Disputes arising due to the evaluation of the property
subject to compensation and determination of the amount of
certificates for property compensation shall be examined in
accordance with the procedures laid down in the laws regarding
denationalisation of the relevant type of the property and return
to the former owners thereof.
(3) Disputes arising due to granting and cancellation of
certificates and recognition of such transactions as invalid that
have been made with the cancelled certificates and also use of
the certificates as a means of payment shall be examined in a
court in accordance with the procedures laid down in laws.
(4) If a person who in accordance with Section 12 of the law
On Land Privatisation in Rural Areas has the right to redeem
property compensation certificates against payment of money has
failed to comply with the time period for the submission of an
application, such person may address to the Central Land
Commission. The Central Land Commission shall examine the request
of such person, evaluate the reasons for delay and compliance of
the request with law and shall take the relevant decision until
30 September 2006.
[16 June 1999; 1 November 2001; 22 June 2005; 7 June
2007]
Section 21. Liability for Violation
of this Law
The offenders shall be subject to liability in accordance with
laws and regulations for making false entries in privatisation
certificate accounts, certificate books and documents issued for
the receipt of certificates, for the provision of false
information or failure to provide information on property objects
subject to privations, for non-acceptance of certificates as a
means of payment and other violations of this Law.
Transitional Provisions
1. [7 November 2013]
2. The law On Privatisation Certificates (Latvijas
Republikas Augstākās Padomes un Valdības Ziņotājs, 1992, No.
46; Latvijas Republikas Saeimas un Ministru Kabineta
Ziņotājs, 1994, No. 11) and Cabinet Regulation No. 179, On
Privatisation Certificates, issued in accordance with the
procedures laid down in Article 81 of the Constitution
(Latvijas Republikas Saeimas un Ministru Kabineta
Ziņotājs, 1994, No. 19) are repealed.
3. It shall be determined that until the day of coming into
force of this Law the certificates invested in the equity capital
of incorporated companies shall be used for the privatisation of
State and local government property objects not later than within
a year from the day of coming into force of this Law. Until the
relevant time period, the investment of certificates in the
equity capital of incorporated companies not used in
privatisation shall be evaluated in accordance with the average
market price in Latvia at the moment of the investment of
certificates, if necessary, making the relevant amendments to the
equity capital of incorporated companies in accordance with the
procedures provided for in law.
4. Laws and regulations which are necessary in order to ensure
fulfilment of this Law shall be drafted by the Cabinet until 1
May 1995. Current laws and regulations shall be applicable until
adoption of new laws and Cabinet regulations, unless they are in
contradiction with this Law.
5. Until 31 December 2000, the Cabinet shall adopt the
regulations referred to in Section 18, Paragraph eleven of this
Law that shall govern the procedures for the use of certificates,
determine the necessary measures for accelerating the
privatisation process and specific time periods for the
performance thereof.
[16 November 2000]
6. The norms of this Law shall be applicable if it has not
been laid down otherwise in the Law On Completion of State and
Local Government Property Privatisation and Use of Privatisation
Certificates.
[22 June 2005]
7. Until 31 July 2007, the Cabinet shall issue regulations
governing the following of this Law:
1) the procedures for servicing a privatisation certificate
accounts referred to in Section 4, Paragraph 5.1 and
the procedures by which reports on the opening of accounts and
use of certificates are provided and also the part of the tariff
received by the bank from the fee for servicing a privatisation
certificate account;
2) the procedures for the issuance, suspension and
cancellation of the licences referred to in Section 17, Paragraph
three, and also the obligations of an intermediary company and
monitoring procedures;
3) the rate of the State fee referred to in Section 17,
Paragraph four and the procedures for the payment thereof;
4) the rate of the State fee referred to in Section 18,
Paragraph four and the procedures for the payment thereof.
[7 June 2007]
8. Cabinet Regulation No. 210 of 18 July 1995, Regulations
Regarding Use of Privatisation Certificates, and Cabinet
Regulation No. 253 of 15 August 1995, Regulations Regarding the
Actions of Intermediary Companies (Incorporated Companies) with
Privatisation Certificates, shall be applied until coming into
force of the regulations referred to in Paragraph 7 of
Transitional Provisions of this Law, however not longer than
until 30 April 2007, insofar the abovementioned regulations are
not in contradiction with this Law.
[7 June 2007]
9. If proceedings are initiated regarding matters related to
granting of privatisation certificates and the court ruling has
entered into effect, after 1 July 2009 the decision:
1) on granting of certificates for the length of residence and
granting of certificates to politically repressed persons shall
be taken by the local government in the territory of which the
person has declared his or her place of residence;
2) on granting of property compensation certificates shall be
taken by the local government in the territory of which the
immovable property is located (was located).
[15 January 2009]
10. If privatisation certificates owned by a profit company
liquidated until 1 April 2012 (Section 417 of the Civil Law),
except for the case where the subject has been excluded from the
Enterprise Register in conformity with the Law on the Procedures
for the Coming into Force of the Commercial Law, have remained,
such certificates shall be comparable to property without heirs
and redeemed in accordance with the procedures laid down in laws
and regulations. The abovementioned does not exclude the
liability of the liquidator for any losses incurred through his
or her own fault (Section 333 of the Commercial Law).
[8 March 2012]
11. Credit institutions which until the day of coming into
force of Section 3.1, Paragraph one of this Law have
acquired the right to ensure the servicing of privatisation
certificate accounts may continue these actions until the
transfer of the servicing of privatisation certificate accounts
to the person referred to in Section 3.1, Paragraph
one of this Law, however not later than until 31 May2014.
[7 November 2013]
12. The Cabinet shall issue the regulations referred to in
Section 4, Paragraph 5.1 and Section 18, Paragraph
8.1 of this Law not later than until 31 May 2014.
Cabinet Regulation No. 712 of 16 October 2007, Regulations
Regarding the Use of Privatisation Certificates, and Cabinet
Regulation No. 71 of 11 February 2003, Regulations Regarding
Granting of Privatisation Certificates and Opening of
Privatisation Certificate Accounts, shall be applied until coming
into force of these Cabinet regulations, however not longer than
until 31 May 2014, insofar the abovementioned regulations are not
in contradiction with this Law.
[7 November 2013]
The Law has been adopted by the Saeima on 16 March
1995.
President G. Ulmanis
Rīga, 4 April 1995
1 The Parliament of the Republic of
Latvia
Translation © 2022 Valsts valodas centrs (State
Language Centre)