The translation of this document is outdated.
Translation validity: 01.01.2023.–31.01.2023.
Amendments not included:
24.01.2023.,
23.05.2023.
Republic
of Latvia
Cabinet
Regulation No. 157
Adopted 8 March 2022
|
Regulations Regarding the Extent
of the Knowledge of the Official Language and the Procedures for
Examining the Proficiency in the Official Language
Issued pursuant to
Section 6, Paragraph five
of the Official Language Law,
Section 24, Paragraph five
of the Immigration Law,
Section 3, Paragraph four
of the law On the Status of a Long-term Resident
of the European Community in the Republic of Latvia
I. General Provisions
1. The Regulation prescribes:
1.1. the extent of knowledge of the official language required
for the performance of professional duties and duties of office,
and the procedures for examining the proficiency in the official
language of the persons referred to in Section 6, Paragraphs one,
two and three of the Official Language Law;
1.2. the extent of knowledge of the official language
necessary for the receipt of a permanent residence permit and the
procedures for examining the proficiency in the official language
for the persons referred to in Section 24, Paragraph one, Clauses
2, 3, 6, and 7 of the Immigration Law;
1.3. the extent of knowledge of the official language
necessary for obtaining the status of a long-term resident of the
European Union and the procedures for examining the proficiency
in the official language for the persons referred to in Section
3, Paragraph one of the law On the Status of a Long-term Resident
of the European Community in the Republic of Latvia.
2. An examination of the proficiency in the official language
(hereinafter - the examination) shall evaluate the proficiency of
a person in the official language.
3. The examination shall be ensured by the National Centre for
Education (hereinafter - the Centre) by using the State
Examination Information System (hereinafter - the Information
System) in accordance with its regulatory framework. The Centre
shall be responsible for the technical provision necessary in the
examination.
4. The level and grade of proficiency in the official language
necessary for the performance of professional duties and duties
of office for the persons referred to in Section 6, Paragraphs
one, two and three of the Official Language Law are specified in
Annex 1 to this Regulation.
5. The persons referred to in Section 6, Paragraphs one, two
and three of the Official Language Law shall be responsible for
the use of the official language in conformity with the
requirements specified in laws and regulations.
6. A person is entitled to apply for obtaining the status of a
long-term resident of the European Union or for the receipt of a
permanent residence permit if he or she has acquired the official
language at least in Grade 2 of the basic level (A2).
II. Exemption from the Examination
and Special Arrangements for Taking the Examination
7. The examination shall not be taken by a person:
7.1. who has acquired basic, secondary, or higher education in
accredited programmes in the Latvian language that is certified
by a relevant document (for example, diploma, certificate,
document attesting to the education, statement from the relevant
educational institution);
7.2. who has completed an accredited minority educational
programme and has taken a centralised examination in the Latvian
language for Grade 9 or a centralised examination in the Latvian
language for Grade 12 that is certified by a certificate of basic
education or general secondary education;
7.3. who has successfully passed the baccalaureate examination
of the Latvian language at a European school that is certified by
the Ministry of Education and Science;
7.4. who has functioning limitations related to the state of
health or the diagnosis referred to in Annex 2 to this
Regulation;
7.5. who has not attained the age of 15 years;
7.6. who has attained the age of 75 years.
8. A person who, in accordance with Sub-paragraph 7.4 of this
Regulation, has been exempted from the examination shall present
an opinion of a physical and rehabilitation medicine doctor or a
psychiatrist, or a paediatric psychiatrist to the employer or the
official of the Office of Citizenship and Migration Affairs
(Annex 3).
9. The examination with exemptions shall be taken by a person
with functioning limitations referred to in Annex 2 to this
Regulation. A person who is taking the examination with
exemptions shall, in arriving at the examination, present an
opinion of a physical and rehabilitation medicine doctor (Annex
3).
III. Extent of Knowledge of the
Official Language
10. The extent of knowledge of the official language shall be
divided into three levels of the language proficiency:
10.1. basic level - A;
10.2. medium level - B;
10.3. highest level - C.
11. Each level of proficiency in the official language shall
have two grades: the lowest - Grade 1 and the highest - Grade
2.
12. The level and grade of the proficiency in the official
language in conformity with the language policy of the European
Council and the document developed thereby, Common European
Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching,
Assessment, shall include the following extent of the knowledge
of and proficiency of a person in the official language:
12.1. Grade 1 of the basic level (A1) - the person is able to
communicate in phrases and short sentences on simple everyday
subjects, reads and understands short and simple texts (for
example, advertisements, commercials, notices), is able to write
short notices of personal nature (for example, given name,
surname, address, education, occupation), comprehends and
understands slowly enunciated small texts of rudimentary
structure on familiar topics;
12.2. Grade 2 of the basic level (A2) - the person is able to
communicate in simple sentences on subjects which are related to
everyday situations or the occupation of the person, reads and
understands simple texts on everyday life and his or her
occupation, is able to fill in standard documents (for example,
forms, invoices, receipts), is able to write short texts of
personal nature, comprehends and understands naturally paced
enunciated small texts related to the occupation and everyday
life of the person;
12.3. Grade 1 of the medium level (B1) - the person is able to
maintain a simple dialogue on everyday subjects and professional
subjects familiar to him or her, is able to phrase his or her
opinion in a short manner, reads and understands texts of simple
content and different subjects, is able to write standard
documents (for example, submissions, authorisations, deeds), and
also simple texts about everyday life topics or topics related to
the occupation of the person, comprehends and understands
naturally paced spoken texts of simple structure on the subjects
related to everyday life or the occupation of the person;
12.4. Grade 2 of the medium level (B2) - the person is able to
communicate on everyday life, social life, and professional
issues, to clearly phrase and justify his or her opinion, reads
and understands texts of different content, is able to write
different documents (for example, statements, summaries, minutes,
reports, deeds), and also expanded texts about everyday life,
social life and professional topics, comprehends and understands
naturally paced spoken texts on different topics;
12.5. Grade 1 of the highest level (C1) - the person is able
to communicate freely, to express and justify his or her opinion
on different topics to sufficient extent, reads and understands
texts of different content and complexity, is able to write
different official documents (for example, recommendations,
characterisations, official letters), and also any other texts,
comprehends and understands naturally and fluently paced spoken
texts of different structure on different topics without
difficulties;
12.6. Grade 2 of the highest level (C2) - the person is able
to communicate freely, to have an extensive discussion on
different topics (also less known and complicated topics and
problems), is able to form a conversation according to the
situation, to vary the linguistic means of expression, completely
comprehends texts of different content, complexity, and style,
understands subtext and nuances of the meaning; is able to write
documents of different types, and also any other texts,
comprehends and completely understands texts of different
structure and subjects spoken at a fluent pace.
IV. Documents Certifying
Proficiency in the Official Language
13. Proficiency in the official language shall be certified
by:
13.1. a decision on the result of the examination of the
proficiency in the official language of a person (hereinafter -
the decision) which has been issued by the Centre, signed with a
secure electronic signature, and approved with a time stamp;
13.2. a certificate of the proficiency in the official
language which has been issued until the day of coming into force
of this Regulation and in which the grade of the official
language has been indicated and a certificate of the proficiency
in the official language which has been issued by the Centre and
in which the level and degree of the proficiency in the official
language have been indicated. The levels and grades of the
proficiency in the official language in certificates of the
proficiency in the official language which have been issued until
1 September 2009 shall conform to the levels and grades of the
proficiency in the official language specified in this Regulation
(Annex 4);
13.3. a certificate of basic education issued by the Centre in
the centralised examination in the Latvian language (in
accredited minority educational programmes) (Annex 5);
13.4. a certificate of basic education issued by the Centre in
which the assessment in the centralised examination in the
Latvian language (in accredited minority educational programmes)
is indicated (Annex 6).
14. A person shall present the relevant document certifying
the proficiency in the official language and referred to in
Paragraph 13 of this Regulation to the employer or another person
in conformity with the procedures laid down in laws and
regulations.
V. Establishment of the
Examination Commission and Procedures for the Operation
Thereof
15. The examination shall be managed and the proficiency of a
person in the official language shall be evaluated by the
Commission for the Examination of the Proficiency in the Official
Language (hereinafter - the Commission). The Commission shall
consist of the chairperson of the Commission, the
vice-chairperson of the Commission, evaluators, and the persons
managing the course of the examination. The head of the Centre
shall, not later than five working days prior to each particular
examination, approve the composition of the Commission, the place
and time of the examination by an order and shall enter the
information on the composition of the Commission in the
Information System. Members of the Commission shall have the
rights of a user of the Information System.
16. The chairperson of the Commission and the vice-chairperson
of the Commission shall be officials of the Centre who have
higher education in Baltic philology or Latvian philology. The
chairperson of the Commission shall be responsible for the
activity of the evaluators and managers of the written part
during the particular examination. During the absence of the
chairperson of the Commission, his or her duties shall be
fulfilled by the vice-chairperson of the Commission.
17. The evaluator shall be a person selected by the Centre
according to procedures of a competition who shall evaluate the
writing skills and speaking skills of the person and shall manage
the part of speaking skills. The evaluator shall conform to the
following requirements:
17.1. the evaluator has higher education in Baltic philology
or Latvian philology;
17.2. the evaluator may not perform the duties of an official
language inspector;
17.3. the evaluator may not be in contractual relationship
with companies engaged in teaching the Latvian language to
persons who need the proficiency in the official language in
order to perform professional and official duties, to receive a
permanent residence permit, or to obtain the status of a
permanent resident of the European Union;
17.4. prior to entering into contractual relationship with the
Centre, the evaluator shall sign a written certification for the
conformity with the abovementioned requirements.
18. The manager of the course of the examination shall be an
employee of the Centre. The chairperson of the Commission and the
vice-chairperson of the Commission also have the right to perform
the duty of the manager of the course of the examination.
19. Each particular examination may take place if at least two
managers of the course of the examination are participating
therein on site.
20. During the examination of listening skills, reading
skills, and writing skills, not less than two managers of the
course of the examination shall be present in the room. During
the examination of speaking skills, two evaluators shall be
present in the room if the examination is taking place on site.
During the examination of speaking skills, at least one manager
of the course of the examination shall be present in the room if
the part of speaking skills is taking place online and the
evaluators are working remotely. If the examination takes place
at a prison of the Prison Administration (hereinafter - the
prison), an employee of the prison shall also be present in the
examination room.
VI. Registration of a Person for
Taking the Examination
21. The Centre shall, at least two months prior to the
examination, publish its time and place on the website of the
Centre and in the Information System, except for the case if the
examination is planned on the basis of a submission of a legal
person or the prison or if a person wishes to take the
examination outside the Republic of Latvia on the basis of legal
acts in the field of the diaspora policy.
22. A natural person who wishes to take the examination shall,
not later than seven working days prior to the particular
examination, submit a submission:
22.1. using the relevant e-service on the State administration
services portal www.latvija.lv (hereinafter - the portal
www.latvija.lv);
22.2. in the form of an electronic document signed with a
secure electronic signature. In such case, the person shall use
the form posted on the website of the Centre or use the form of
the Centre available in the e-address report and shall send it to
the official electronic address of the Centre;
22.3. in person at the Centre. If the submission is submitted
in person, the person shall present a valid personal
identification document;
22.4. in person by arriving at the State and local government
unified customer service centre and using the relevant e-service
on the portal www.latvija.lv;
22.5. by sending it in a letter by post (the postal stamp not
later than 10 working days prior to the particular examination).
In such case, the person shall use the form posted on the website
of the Centre.
23. A person shall include the following information in the
submission:
23.1. the given name (given names), surname;
23.2. the personal identity number;
23.3. the date of birth;
23.4. the nationality and its type;
23.5. the address of the declared, registered place of
residence or place of residence indicated by the person;
23.6. the preferable means of communication:
23.6.1. telephone number or electronic mail address, or
official electronic address (if the official electronic address
account has been activated for the person);
23.6.2. contact details of the relevant prison (telephone
number or official electronic address) if the submission is
submitted by a prisoner;
23.7. the profession or occupation in accordance with the laws
and regulations regarding the classification of occupations, the
principal tasks corresponding to the profession, and the basic
requirements for the qualification;
23.8. the level and degree of the proficiency in the Latvian
language in which the examination will be taken;
23.9. the time and place where the examination will be
taken;
23.10. if the examination is to be taken with an exemption,
the particular exemption and the date of issue of the opinion of
a physical and rehabilitation medicine doctor (Annex 3);
23.11. the way in which the decision will be received:
23.11.1. by using the relevant e-service on the portal
www.latvija.lv;
23.11.2. by using the official electronic address. If the
submission is submitted by a prisoner, he or she may indicate the
official electronic address of the prison as the way of receiving
the decision;
23.11.3. in printed form in a registered letter by post.
According to the price list of paid services provided by the
Centre, it is a paid service;
23.12. the date of filling in the submission if the person is
sending it by post in printed form;
23.13. the signature of the submitter if the submission is
sent by post in printed form;
23.14. a certification that the submitter has become
acquainted with the procedures for the course of the examination
and the privacy policy which is available on the website of the
Centre.
24. A person may be registered in the Information System for
the examination by the representative of a legal person who has
been granted the right by the Centre to perform such activity.
The representative of a legal person shall, not later than a
month before the preferable time of the examination,
electronically in the Information System coordinate the place,
time, and date of the examination with the person who has been
indicated on the website of the Centre (hereinafter - the
responsible employee). After coordination of the abovementioned
data and on the basis of a submission of a legal person, the
Centre shall grant the right to the representative of a legal
person to register a natural person for the examination in
conformity with the functions and amount of the necessary
information laid down in laws and regulations. If a person is
registered in the Information System by the representative of a
legal person, the information referred to in Paragraph 23 of this
Regulation on the person applied for the examination, and also
the preferable means of communication shall be indicated in the
submission by indicating the telephone number or electronic mail
address of the representative of the legal person or the official
electronic address of the legal person.
25. A prisoner, on the basis of his or her submission to the
chief of the prison, may be registered in the Information System
by an employee of the prison. An employee of the prison shall,
not later than a month prior to the preferable time for the
examination, electronically in the Information System coordinate
the place, time, and date of the examination with the responsible
person of the Centre. On the basis of a submission of the prison,
the Centre shall grant the right to the employee of the prison to
register the prisoner in the Information System for the
examination in conformity with the functions and amount of the
necessary information laid down in laws and regulations. If the
prisoner is registered in the Information System by an employee
of the prison, he or she shall indicate the information referred
to in Paragraph 23 of this Law in the submission on the person
applied for the examination by indicating the contact details of
the prison as the preferable means of communication - telephone
number or official electronic address.
26. A natural person who wishes to take the examination
outside the Republic of Latvia shall, not later than three months
prior to the preferable time for the examination, contact the
responsible employee electronically in order to coordinate the
place and time of the examination. After coordination of the
place and time of the examination, the person shall submit a
submission in accordance with Paragraph 22 of this
Regulation.
27. The Centre shall send a confirmation of registration for
the examination or other important information not later than
three working days prior to the examination:
27.1. using the means of communication which has been
indicated by the person in the submission in accordance with
Sub-paragraph 23.6 of this Regulation;
27.2. by post to the address of the place of residence
indicated in the submission if the person has not indicated the
means of communication in accordance with Sub-paragraph 23.6 of
this Regulation and the person does not have an activated
official electronic address. If a prisoner who has not indicated
the contact details of the prison as the means of communication
has registered for the examination, the prisoner shall inform the
administration of the prison in writing of the received
confirmation for taking the examination.
28. If a person refuses to take the examination, he or she
shall inform the Centre thereof by using the relevant e-service
on the portal www.latvija.lv or any of the means of communication
referred to in Sub-paragraph 23.6 of this Regulation. A prisoner
shall inform the administration of the prison of his or her
refusal to take the examination. If a prisoner is turning to the
administration of the prison with a submission for refusal to
take the examination, it shall notify the Centre of this fact
electronically without delay. If necessary, the person shall
register for the examination anew in accordance with Paragraph 22
of this Regulation.
VII. Structure and Content, and
also Procedures of the Course of the Examination
29. The examination shall have four parts: listening skills,
reading skills, writing skills, and speaking skills. The Centre
shall develop an examination programme for each level and degree
of the language proficiency. The requirements laid down for the
listening skills, reading skills, writing skills, and speaking
skills, the types of tasks, the duration of the course of each
part of the examination, the maximum number of points in each
tasks, and the evaluation procedures (hereinafter - the
programme) shall be indicated in the programme. The programme
shall be approved by the head of the Centre and it shall be
published on the website of the Centre and in the Information
System.
30. The Centre shall, according to the programme, develop the
materials of the examination. The materials of the examination
shall be restricted access information. The persons who have
access to the materials of the examination in relation to their
work duties shall sign a certification for non-disclosure of
restricted access information.
31. The identity of the person is verified when the person
arrives at the examination room. The person shall present a valid
personal identification document to the manager of the course of
the examination. The manager of the course of the examination
shall issue the code generated in the Information System to each
person which is used during the examination process for
identification of the results of the examination of the
person.
32. If a person does not arrive to the examination or misses
the beginning of the examination, it shall be considered that he
or she has not passed the particular examination. In such case,
the manager of the course of the examination shall mark in the
Information System before the beginning of the examination that
the person has not arrived. The person shall re-register for the
examination.
33. Upon commencement of the examination, the manager of the
course of the examination shall familiarise a person with the
provisions of the course of the examination:
33.1. the examination should be taken independently, without
assistance of other persons and without using ancillary
materials;
33.2. only the materials of the examination issued by the
Commission and posted in the Information System may be used in
the examination;
33.3. the code referred to in Paragraph 31 of this Regulation
shall be indicated on the materials of the examination;
33.4. it is prohibited to disrupt the course of the
examination, including other persons;
33.5. the fulfilment of the tasks (hereinafter - the
performance) in each part of the examination shall be evaluated
only if the person has taken all parts of the examination.
34. If a person fail to comply with the provisions of the
course of the examination during the examination, the manager of
the course of the examination shall draw up an act on the
violation committed and shall banish the person from the
examination room. In such case, the performance of the person
shall not be evaluated. The manager of the course of the
examination shall make an entry in the Information System on a
violation and the person may re-take the examination not earlier
than after six months from the examination day.
35. In an emergency case (due to the state of health or
physiological reasons), the manager of the course of the
examination may permit only one person at a time to leave the
examination room during the examination. In such case, the
manager of the course of the examination shall make a note in the
Information System on the fact and time of absence. The time of
the examination shall not be extended for the person.
36. There shall be not more than 10 persons in the examination
room at the same time during the examination of listening skills,
reading skills, and writing skills. The examination of speaking
skills shall take place individually for each person.
37. A person shall, using the code assigned by the Information
System, authenticate in the Information System before the
examination in order to fulfil the tasks of the parts of
listening skills and reading skills.
38. A person shall complete the listening and reading tasks in
the Information System in accordance with the time laid down in
the programme.
39. After the end of the parts of listening skills and reading
skills, the manager of the course of the examination shall issue
sheets of the tasks of writing skills to the person. The person
shall write the code assigned by the Information System on each
page. The person shall hand over the sheets of the tasks of
writing skills to the manager of the course of the examination
after the end of the time provided for in the programme for such
part.
40. After completing the parts of listening skills, reading
skills, and writing skills, the person shall leave the
examination room.
41. Upon arrival to the part of speaking skills, the person
shall present a valid personal identification document to the
manager of the course of the examination or the evaluator. If the
person has not arrived to the part of speaking skills, the
manager of the course of the examination shall, before the
beginning of speaking skills, indicate it in the Information
System.
42. The part of speaking skills shall take place:
42.1. in the form of video conferencing. The course of the
part of speaking skills shall be managed and evaluated by
evaluators by authenticating in the Information System. The part
of speaking skills is recorded on a data carrier and afterwards
the manager of the part of the course shall upload it to the
Information System;
42.2. on site in the examination room where there are two
evaluators and the person taking the examination. The part of
speaking skills is recorded on a data carrier and afterwards the
manager of the course of the examination shall upload it to the
Information System.
43. If, during the examination, technical problems have
occurred which have precluded the person from taking any part of
the examination, he or she shall agree with the chairperson of
the commission on repeated time and place of the examination. An
agreement on a repeated time of examination at a prison shall be
reached with the chairperson of the examination by the prisoner
and an employee of the prison.
44. If, during the examination, the person refuses to continue
taking of any part of the examination, the manager of the course
of the examination shall indicate it in the Information System.
In such case, the performance of the person shall not be
evaluated.
VIII. Evaluation of the
Proficiency in the Official Language of a Person, Notification of
the Results of the Examination, and Contesting of the Results of
the Examination
45. The proficiency in the official language of a person shall
be evaluated according to the evaluation procedures specified in
the programme.
46. An employee of the Centre shall process the performance of
a person in listening skills and reading skills in the
Information System by obtaining an evaluation. Evaluators shall
evaluate the performance of a person in writing skills and
speaking skills by authenticating in the Information System. Two
independent evaluators shall evaluate the performance of writing
skills. If the difference between the first and second score for
writing skills exceeds three points, the particular performance
of writing skills of the person shall be evaluated by a third
independent evaluator. The final evaluation of writing skills
shall be obtained by summing up the evaluation of the independent
evaluator with the first or second evaluation closest thereto and
calculating the average number of points from these two
evaluations.
47. The examination shall be successfully passed if the
language proficiency evaluation of a person in each of the skills
(listening skills, reading skills, writing skills, and speaking
skills) is not less than 60 per cent of the maximum number of
points.
48. The examination with exemptions shall be successfully
passed if the language proficiency evaluation of a person in each
of the skills which the person has taken is not less than 60 per
cent of the maximum number of points.
49. On the basis of the evaluations obtained, the Information
System shall generate a decision. The following shall be
indicated in the decision:
49.1. the results (in points and percentage) of the
examination of the proficiency in the official language of the
person in each skill. If the person, in accordance with Paragraph
9 of this Regulation, is exempted from examination of any skill,
an entry "Atbrīvots(-a)" [Exempted] shall be made in the decision
accordingly;
49.2. the total result (in points and percentage) of the
language proficiency by summing up the evaluation obtained in
each skill, and the corresponding level and grade of proficiency
in the official language if the person has passed the
examination;
49.3. "Nenokārtoja" [Did not pass] if the person has not
passed the examination.
50. The decision shall be signed by the chairperson of the
Commission.
51. The decision shall be available to the person in the
Information System starting from the seventh working day after
the day of taking the examination.
52. A person may receive the decision in accordance with the
procedures laid down in the Law on Notification in one of the
ways indicated in the submission in accordance with Sub-paragraph
23.11 of this Regulation. If the examination is taken by a
prisoner, the Centre shall send the decision to an employee of
the prison in the form of an electronic document which has been
signed with a secure electronic signature.
53. A person may contest the decision in accordance with the
procedures laid down in the Administrative Procedure Law by
submitting a submission to the Centre in accordance with
Paragraph 22 of this Regulation. If a contesting submission is
submitted in printed form, the person shall use the form posted
on the website of the Centre.
54. The contesting submission submitted by the person shall be
examined by the appeals commission established by the head of the
Centre. The composition of the appeals commission shall include
the chairperson of the appeals commission and not less than two
employees of the Centre who are specialists in the relevant
field. The chairperson of the appeals commission shall be an
official of the Centre. Such persons shall not be included in the
appeals commission who have been in the examination commission of
the particular person.
55. The appeals commission shall examine the submission of the
person, assess the evaluation obtained in the examination, or
examine the violations of the proceedings indicated in the
contesting submission and take a decision in accordance with the
procedures laid down in the Administrative Procedure Law. A
person shall receive the decision of the appeals commission in
one of the ways which has been indicated in the contesting
submission. The decision of the appeals commission may be
appealed to a court in accordance with the procedures laid down
in the Administrative Procedure Law.
56. If a person who already has an evaluation of the
proficiency in the official language is re-taking the
examination, the chronologically last decision on the level and
grade of proficiency in the official language of the person shall
be in effect. The previous decision shall be in effect only in
case if the person is taking the examination of a higher level
and degree, however, does not pass it.
57. A person may request that the decision is sent repeatedly
by using the e-services portal www.latvija.lv. The decision shall
be prepared in the Information System. The person may receive the
repeatedly sent decision in one of the ways which has been
indicated in Sub-paragraph 23.11 of this Regulation.
IX. Closing Provisions
58. The following is repealed:
58.1. Cabinet Regulation No. 733 of 7 July 2009, Regulations
Regarding the Extent of the Knowledge of the Official Language,
the Procedures for Examining the Proficiency in the Official
Language and the State Fee for Examining the Proficiency in the
Official Language (Latvijas Vēstnesis, 2009, No. 110;
2012, Nos. 4, 169; 2013, No. 174; 2014, No. 6; 2017, No. 41;
2019, Nos. 114, 221; 2020, No. 123A; 2021, No. 77);
58.2. Cabinet Regulation No. 289 of 22 August 2000,
Regulations Regarding the State fee for Attestation of the
Proficiency in the Official Language for the Performance of
Professional and Official Duties (Latvijas Vēstnesis,
2000, No. 302; 2013, No. 228).
59. The evaluation of the proficiency in the official language
of a person which has been indicated in the documents referred to
in Paragraph 13 of this Regulation shall be certified, from the
day of coming into force of this Regulation, by an entry in the
Information System.
60. If a certificate of the proficiency in the official
language which has been issued until the day of coming into force
of this Regulation has been lost, stolen, destroyed, or damaged,
a person may, using the e-services portal www.latvija.lv, request
the re-issue of a document certifying the proficiency in the
official language. The Centre shall verify in the Information
System whether the certificate of the proficiency in the official
language has been obtained in accordance with the procedures laid
down in the laws and regulations. For the time period from 1
January 1992 to 31 January 2001, the Information System shall
contain only such entries which have been made on the basis of
the protocols of an examination of the language proficiency or
attestation of the official language which have been received by
the Centre from the State Language Centre in implementation of
the project No. 2.2.1.1/19/I/001 of the European Regional
Development Fund, Improvement of the Process of Organising State
Examinations. On the basis of an entry in the Information System,
a duplicate of the first decision is prepared, signed with a
secure electronic signature, and certified with a time stamp. A
person may receive a duplicate of the decision in one of the ways
referred to in Sub-paragraph 23.11 of this Regulation.
61. The certificates of the proficiency in the official
language issued from 1 January 1992 to 31 January 2001 shall be
valid only for the performance of official and professional
duties, and if the person needs the certificate only for this
purpose, the proficiency in the official language need not be
re-examined.
62. This Regulation shall come into force on 1 January
2023.
Prime Minister A. K. Kariņš
Acting Minister for Education and Science
-
Minister for Transport T. Linkaits
Annex 1
Cabinet Regulation No. 157
8 March 2022
Level and Grade of the Proficiency
in the Official Language Necessary for a Group of Professions
(Profession)
The level and grade of official language proficiency required
for occupational groups (trades, positions, specialities) has
been determined using the characteristics of the occupations
referred to in the Classification of Occupations1
(trade, positions, specialities) and taking into account the
extent of the knowledge of the official language necessary for
the fulfilment of professional duties for persons referred to in
Section 6, Paragraphs one, two and three of the Official Language
Law.
Three-digit or six-digit code
of the occupational group according to the Classification
of Occupations
|
Name of the occupational
group (or occupation)
|
Level and grade of
proficiency in the official language
|
011 |
OFFICERS |
C1
|
Except
for the following occupations included in the occupational
group: |
0110 01
|
LIEUTENANT GENERAL/VICE ADMIRAL
(Navy)
|
C2
|
0110 02
|
MAJOR GENERAL/COUNTER ADMIRAL
(Navy)
|
0110 03
|
Brigadier GENERAL/Rear ADMIRAL
(Navy)
|
0110 04
|
COLONEL/Navy CAPTAIN (Navy) |
0110 05
|
LIEUTENANT COLONEL/COMMANDER SENIOR GRADE
(Navy)
|
021 |
NON-COMMISSIONED OFFICERS |
B2
|
031 |
PRIVATES AND NATIONAL
GUARDS |
B1
|
111 |
LEGISLATORS, SENIOR OFFICIALS
AND CHIEF EXECUTIVES2 |
C2
|
Except
for the following occupations included in the occupational
group: |
1111 29
|
COUNCILLOR of a local government
council |
C1
|
1114 01
|
HEAD/PRESIDENT/VICE-PRESIDENT/
DIRECTOR-GENERAL/SECRETARY-GENERAL/
CHAIRPERSON/EXECUTIVE DIRECTOR
of an association or foundation
|
C1
|
1114 02
|
DEPUTY HEAD/DEPUTY PRESIDENT/
DEPUTY VICE-PRESIDENT/
DEPUTY DIRECTOR-GENERAL/
DEPUTY SECRETARY-GENERAL/
DEPUTY CHAIRPERSON/DEPUTY EXECUTIVE DIRECTOR of an
association or foundation
|
1114 03
|
CHAIRPERSON of the executive
board of an association or foundation |
1114 04
|
MEMBER of the executive board of
an association or foundation |
1114 05
|
HEAD/PRESIDENT/CHAIRPERSON of a
trade union |
1114 06
|
DEPUTY HEAD/VICE-PRESIDENT/
DEPUTY CHAIRPERSON of a trade union
|
1114 07
|
HEAD/CHAIRPERSON of a labour
organisation |
1114 08
|
HEAD/PRESIDENT/CHAIRPERSON/
SECRETARY-GENERAL of a political party
|
1114 09
|
DEPUTY HEAD/DEPUTY
CHAIRPERSON of a labour organisation
|
112 |
MANAGING DIRECTORS AND CHIEF
EXECUTIVES |
C1
|
121 |
BUSINESS SERVICES AND
ADMINISTRATION MANAGERS |
C1
|
Except
for the following occupations included in the occupational
group: |
1213 05
|
HEAD/DIRECTOR of a structural
unit of principal activity (in the field of public
administration) |
C2
|
1213 06
|
DEPUTY HEAD/DEPUTY DIRECTOR of a structural unit
of principal activity (in the field of public
administration)
|
1213 15
|
HEAD/DIRECTOR of a structural
unit of principal activity (in the field of tax
administration and customs) |
1213 16
|
DEPUTY HEAD/DEPUTY DIRECTOR of a structural unit
of principal activity (in the field of tax
administration and customs)
|
1213 19
|
HEAD/CHIEF of a structural unit
of principal activity (in the judiciary field) |
1213 23
|
HEAD/DIRECTOR/CHIEF of a
structural unit of the principal activity of a local
government |
122 |
SALES, MARKETING AND DEVELOPMENT
MANAGERS |
C1
|
131 |
PRODUCTION MANAGERS IN
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES |
C1
|
132 |
MANUFACTURING, MINING,
CONSTRUCTION AND DISTRIBUTION MANAGERS |
C1
|
133 |
INFORMATION AND COMMUNICATIONS
TECHNOLOGY SERVICES MANAGERS |
C1
|
134 |
PROFESSIONAL SERVICES
MANAGERS |
C1
|
1345 23
|
Faculty HEAD3 |
1349 12
|
HEAD/CHIEF of a structural unit
of principal activity (in the field of imprisonment and
deprivation of liberty) |
C2
|
1349 13
|
DEPUTY HEAD/DEPUTY DIRECTOR of a structural unit
DEPUTY CHIEF (in the field of imprisonment and
deprivation of liberty)
|
1349 17
|
Senior INSPECTOR (in the field
of imprisonment and deprivation of liberty) |
141 |
HOSPITALITY AND CATERING
SERVICES MANAGERS |
C1
|
142 |
RETAIL AND WHOLESALE TRADE
MANAGERS |
C1
|
143 |
OTHER SERVICES MANAGERS |
C1
|
211 |
SCIENTISTS, PHYSICAL AND EARTH
SCIENCE PROFESSIONALS |
C1
|
212 |
MATHEMATICIANS, ACTUARIES AND
STATISTICIANS |
C1
|
213 |
LIFE SCIENCE PROFESSIONALS |
C1
|
214 |
ENGINEERING PROFESSIONALS
(EXCLUDING ELECTROTECHNOLOGY ENGINEERS) |
C1
|
215 |
ELECTROTECHNOLOGY ENGINEERS |
C1
|
216 |
ARCHITECTS, PLANNERS, GEODETIC
SURVEY TECHNOLOGISTS AND CARTOGRAPHERS, SURVEYORS AND
DESIGNERS |
C1
|
Except
for the following occupations included in the occupational
group: |
2166 02
|
Interior DESIGNER |
B1
|
2166 03
|
Graphic DESIGNER |
2166 04
|
Website DESIGNER |
2166 05
|
COMPUTER GRAPHICS DESIGNER |
221 |
MEDICAL DOCTORS |
C1
|
222 |
NURSING AND MIDWIFERY
PROFESSIONALS |
C1
|
223 |
ALTENERATIVE AND COMPLEMENTARY
MEDICINE PROFESSIONALS |
C1
|
224 |
PARAMEDICAL PRACTITIONERS |
C1
|
225 |
VETERINARIANS |
C1
|
226 |
OTHER HEALTHCARE
PROFESSIONALS |
C1
|
231 |
UNVERSITY AND OTHER HIGHER
EDUCATION INSTITUTION ACADEMIC STAFF |
C1
|
2310 01
|
ASSISTANT (in the field of
education)3 |
2310 02
|
DOCENT3 |
2310 03
|
LECTURER3 |
2310 04
|
PROFESSOR3 |
2310 05
|
Associate PROFESSOR |
232 |
VOCATIONAL EDUCATION
TEACHERS |
C1
|
233 |
SECONDARY EDUCATION
TEACHERS |
C1
|
234 |
PRIMARY EDUCATION AND PRESCHOOL
TEACHERS |
C1
|
235 |
OTHER TEACHING
PROFESSIONALS |
C1
|
241 |
FINANCE PROFESSIONALS |
C1
|
242 |
ADMINISTRATION
PROFESSIONALS |
C1
|
243 |
SALES, MARKETING AND PUBLIC
RELATIONS PROFESSIONALS |
C1
|
Except for the following occupations included in
the occupational group: |
|
2432 03
|
Prime MINISTERʼS Press
SECRETARY |
C2
|
2432 04
|
DEPUTY Prime MINISTERʼS Press
SECRETARY |
2432 05
|
Cabinet Press SECRETARY |
2432 06
|
MINISTERʼS Press SECRETARY |
2434 01
|
Business SPECIALIST (in the
field of information science) |
B2
|
251 |
SOFTWARE AND APPLICATIONS
DEVELOPERS AND ANALYSTS |
C1
|
Except
for the following occupations included in the occupational
group: |
2513 01
|
Computing/network/communications
ANALYST |
B2
|
2513 04
|
Computer game development
ORGANISER |
252 |
DATABASE AND NETWORK
PROFESSIONALS |
B2
|
Except
for the following occupations included in the occupational
group: |
2523 01
|
Computing/system ENGINEER |
C1
|
2523 02
|
Senior computer network
ADMINISTRATOR |
2529 01
|
HEAD of information technology
(IT) services |
2529 02
|
HEAD of information technology
(IT) services management processes |
2529 03
|
CONSULTANT of information
technology (IT) services management processes |
2529 04
|
Web portal EDITOR |
2529 07
|
Information system security
MANAGER |
2529 08
|
Geographic information system
SPECIALIST |
261 |
SENIOR LEGAL SPECIALISTS |
C2
|
262 |
LIBRARIANS, ARCHIVISTS AND
PROFESSIONALS IN RELATED OCCUPATIONS |
C1
|
263 |
SOCIAL AND RELIGIOUS
PROFESSIONALS |
C1
|
264 |
AUTHORS, JOURNALISTS AND
LINGUISTS |
C1
|
Except
for the following occupations included in the occupational
group: |
2642 03
|
PROOFREADER4 |
C2
|
2642 05
|
EDITOR4 |
2642 06
|
Chief EDITOR4 |
2642 08
|
Literary EDITOR4 |
265
|
CREATIVE AND PERFORMING
ARTISTS |
C1
|
Except
for the following occupations included in the occupational
group: |
2652 05
|
INSTRUMENTALIST |
B1
|
2652 06
|
Wind INSTRUMENTALIST |
2652 07
|
PERCUSSIONIST |
2652 08
|
String INSTRUMENTALIST |
2652 09
|
Keyboard INSTRUMENTALIST |
2652 10
|
SOLOIST |
2652 11
|
Opera VOCALIST |
2652 15
|
Choir SINGER |
2652 19
|
MUSICIAN |
2652 20
|
SINGER |
2652 26
|
VOCALIST |
2653 01
|
Ballet SOLOIST |
2653 02
|
DANCER |
2653 03
|
CHOREOGRAPHER |
2653 04
|
Ballet DANCER |
2653 08
|
DANCER in a dance collective,
group and nightclub |
2656 01
|
Television
ANNOUNCER5 |
C2
|
2656 02
|
Radio ANNOUNCER5 |
2659 01
|
Circus ACROBAT |
A2
|
2659 02
|
Circus RINGMASTER |
2659 03
|
Striptease ARTIST |
2659 04
|
CLOWN |
2659 05
|
COMEDIAN |
2659 07
|
ILLUSIONIST (magician) |
2659 09
|
JUGGLER |
2659 12
|
PUPPETEER |
2659 13
|
ANIMAL TRAINER |
2659 14
|
VENTRILOQUIST |
2659 15
|
Circus GYMNAST |
2659 16
|
Circus ATHLETE |
2659 17
|
TIGHTROPE WALKER |
311 |
PHYSICAL AND ENGINEERING SCIENCE
TECHNICIANS |
B2
|
312 |
MINING, MANUFACTURING AND
CONSTRUCTION SUPERVISORS |
B2
|
313 |
PROCESS CONTROL TECHNICIANS |
A2
|
314 |
LIFE SCIENCE TECHNICIANS AND
RELATED ASSOCIATE PROFESSIONALS |
B2
|
315 |
SHIP AND AIRCRAFT CONTROLLERS
AND TECHNICIANS |
C1
|
Except
for the following occupations included in the occupational
group: |
3151 01
|
Chief ENGINEER OFFICER on ships
powered by main propulsion machinery of 3000 kW propulsion
power or more |
B2
|
3151 02
|
Second ENGINEER OFFICER on ships
powered by main propulsion machinery of 3000 kW propulsion
power or more |
3151 03
|
Chief ENGINEER OFFICER on
fishing vessels powered by main propulsion machinery of 3000
kW propulsion power or more |
3151 04
|
Second ENGINEER OFFICER on
fishing vessels powered by main propulsion machinery of 3000
kW propulsion power or more |
3151 05
|
Chief ENGINEER OFFICER on ships
powered by main propulsion machinery of less than 3000 kW
propulsion power |
3151 06
|
Second ENGINEER OFFICER on ships
powered by main propulsion machinery of less than 3000 kW
propulsion power |
3151 07
|
OFFICER IN CHARGE of an
engineering watch on ships powered by main propulsion
machinery of 750 kW propulsion power or more |
3151 08
|
ENGINEER OFFICER on ships
powered by main propulsion machinery of less than 750 kW
propulsion power |
3151 09
|
Chief ENGINEER OFFICER on inland
waterway vessels powered by main propulsion machinery of less
than 3000 kW propulsion power |
3151 10
|
Chief ENGINEER OFFICER on inland
waterway vessels powered by main propulsion machinery of less
than 1000 kW propulsion power |
3151 11
|
ENGINEER OFFICER on inland
waterway vessels powered by main propulsion machinery of less
than 3000 kW propulsion power |
3151 12
|
ENGINEER OFFICER on inland
waterway vessels powered by main propulsion machinery of less
than 1000 kW propulsion power |
3151 13
|
Chief ENGINEER OFFICER on
fishing vessels powered by main propulsion machinery of less
than 3000 kW propulsion power |
3151 14
|
Second ENGINEER OFFICER on
fishing vessels powered by main propulsion machinery of less
than 3000 kW propulsion power |
3151 15
|
OFFICER IN CHARGE of an
engineering watch on fishing vessels |
3151 16
|
OFFICER IN CHARGE of an
engineering watch on fishing vessels powered by main
propulsion machinery of less than 750 kW propulsion
power |
3151 18
|
Shipʼs ELECTRO-TECHNICAL
OFFICER |
3151 23
|
Shipʼs INSTRUCTOR |
3151 24
|
ENGINEER OFFICER on ships
powered by main propulsion machinery of less than 3000 kW
propulsion power |
3152 22
|
MASTER of a ship (internal
affairs) |
C2
|
321 |
MEDICAL AND PHARMACEUTICAL
TECHNICIANS |
B2
|
Except
for the following occupations included in the occupational
group: |
3211 01
|
RADIOLOGIST ASSISTANT |
B1
|
3211 02
|
Electrocardiography
TECHNICIAN |
3211 03
|
Electroencephalogram
TECHNICIAN |
3211 04
|
Medical imaging TECHNICIAN |
3213 01
|
PHARMACY assistant |
C1
|
322 |
NURSING PROFESSIONALS |
C1
|
323 |
ALTENERATIVE AND COMPLEMENTARY
MEDICINE SPECIALISTS |
B2
|
324 |
VETERINARY TECHNICIANS AND
ASSISTANTS |
B2
|
325 |
OTHER HEALTHCARE
SPECIALISTS |
B2
|
Except
for the following occupations included in the occupational
group: |
3254 01
|
OPTICIAN |
C1
|
3254 02
|
OPTOMETRIC ASSISTANT |
3257 01
|
State labour INSPECTOR |
3257 02
|
Labour INSPECTOR |
3257 03
|
Environmental protection
INSPECTOR |
3257 06
|
Hygiene DOCTORʼS ASSISTANT |
3257 07
|
EPIDEMIOLOGISTʼS ASSISTANT |
3258 01
|
Emergency medical DOCTORʼS
ASSISTANT |
3259 01
|
ORTHOEPIST |
3259 03
|
ORTHOOPTICIAN |
3259 04
|
Beauty SPECIALIST
(cosmetology) |
331 |
FINANCIAL AND MATHEMATICAL
PROFESSIONALS |
C1
|
Except
for the following occupations included in the occupational
group: |
3313 01
|
ACCOUNTANT (level 4
qualification) |
B2
|
3313 02
|
ACCOUNTANT for currency
transactions |
3313 03
|
Securities ACCOUNTANT |
3313 04
|
ACCOUNTANT for currency
operations |
3313 07
|
Financial SPECIALIST |
3313 08
|
ACCOUNTANT-CONSULTANT |
3313 09
|
Financial EMPLOYEE |
3313 10
|
Material accountancy
ACCOUNTANT |
3313 11
|
Market operations and payments
SPECIALIST |
3314 01
|
STATISTICIAN'S ASSISTANT |
3314 02
|
ACCOUNTANT'S ASSISTANT |
3314 04
|
ACTUARIAL ASSISTANT |
332 |
SALES AND PURCHASING AGENTS AND
BROKERS |
C1
|
333 |
COMMERCIAL SERVICES
SPECIALISTS |
C1
|
334 |
ADMINISTRATIVE AND SPECIALISED
SECRETARIES |
C1
|
Except
for the following occupations included in the occupational
group: |
3343 34
|
ASSISTANT GOVERNOR (in the field
of imprisonment and deprivation of liberty) |
C2
|
3343 35
|
DUTY GOVERNOR of a prison (in
the field of imprisonment and deprivation of liberty) |
335 |
SPECIALISTS IN THE EXERCISE OF
PUBLIC AUTHORITY |
C1
|
341 |
LEGAL, SOCIAL AND RELIGIOUS
MATTERS SPECIALISTS |
C1
|
Except
for the following occupation included in the occupational
group: |
3412 06
|
Orphan's and Custody Court
MEMBER |
C2
|
342 |
SPORTS AND FITNESS
SPECIALISTS |
C1
|
Except
for the following occupations included in the occupational
group: |
3421 01
|
ATHLETE |
B1
|
3421 02
|
Racing DRIVER |
3421 03
|
JOCKEY |
3421 04
|
Professional ATHLETE |
3421 05
|
MOUNTAINEER |
343 |
ARTISTIC, CULTURAL AND CULINARY
SPECIALISTS |
C1
|
Except
for the following occupations included in the occupational
group: |
3431 01
|
MicroPHOTOGRAPHER |
B1
|
3431 02
|
Art PHOTOGRAPHER |
351 |
INFORMATION TECHNOLOGY
OPERATIONS AND USER SUPPORT SPECIALISTS |
B2
|
352 |
TELECOMMUNICATIONS AND
BROADCASTING TECHNICIANS |
B1
|
Except
for the following occupations included in the occupational
group: |
3522 01
|
Telecommunications
TECHNICIAN |
B2
|
3522 03
|
Radar
telecommunications/electronics TECHNICIAN |
3522 04
|
Signal systems
telecommunications/electronics TECHNICIAN |
3522 05
|
Telecommunications
SPECIALIST |
3522 06
|
Long distance OPERATOR |
411 |
OFFICE CLERKS |
C1
|
412 |
SECRETARIES |
C1
|
413 |
STATIONERY EQUIPMENT
OPERATORS |
B2
|
Except
for the following occupations included in the occupational
group: |
4131 02
|
STENOGRAPHER |
C2
|
4131 08
|
Technical and data processing
OPERATOR |
C1
|
4131 09
|
Audio TRANSCRIPTIONIST |
421 |
CASHIERS, TELLERS AND RELATED
CLERKS |
B1
|
422 |
CUSTOMER INFORMATION CLERKS |
B1
|
Except
for the following occupations included in the occupational
group: |
4221 01
|
Travel CONSULTANT |
C1
|
4221 02
|
Travel ORGANISER |
4221 03
|
Tourist information
CONSULTANT |
4221 04
|
Travel AGENT |
4221 05
|
Rural tourism SPECIALIST |
4221 06
|
Ecotourism SPECIALIST |
4222 01
|
CONNOISSEUR |
C2
|
4222 07
|
Customer service SPECIALIST |
C1
|
4222 08
|
Vehicle driver qualification
INSPECTOR |
C2
|
4222 09
|
Telebanking OPERATOR |
4224 01
|
Hospitality services
SUPERVISOR |
B2
|
4224 02
|
Hotel ADMINISTRATOR |
4224 03
|
Hotel RECEPTIONIST |
4224 04
|
Reception services
SPECIALIST |
4224 05
|
Hotel services SPECIALIST |
4227 01
|
INTERVIEWER |
431 |
NUMERICAL CLERKS |
B2
|
4311 01
|
ACCOUNTANT (level 3
qualification)6 |
Except
for the following occupations included in the occupational
group: |
4311 02
|
CASHIER |
B1
|
4311 03
|
Accounting CLERK |
4311 04
|
Unit cost CALCULATOR |
4311 06
|
Tax/duty ADMINISTRATOR |
4311 07
|
Bookkeeping CLERK |
4311 08
|
Cost ESTIMATOR |
4311 10
|
Accounts OPERATOR |
4311 09
|
STOCKTAKER |
A2
|
432 |
MATERIAL-RECORDING AND TRANSPORT
CLERKS |
B1
|
Except
for the following occupations included in the occupational
group: |
4323 09
|
Vehicle receiving CLERK |
A2
|
4323 10
|
Cargo acceptance/delivery
AGENT |
4323 11
|
Speedometer tape READER |
4323 27
|
Video surveillance OPERATOR |
4323 28
|
Cargo handling ORGANISER at
port |
4323 29
|
Ship PLANNER |
4323 30
|
Ship AGENT |
4323 31
|
FOREMAN (port services) |
4323 34
|
Railway line station
ATTENDANT |
4323 01
|
Transport DISPATCHER |
B2
|
4323 02
|
Chief transport INSPECTOR |
4323 03
|
Transport INSPECTOR |
4323 04
|
Transport CONTROLLER |
4323 05
|
Transport office MANAGER |
4323 06
|
Railway carriage and transport
ORGANISER |
4323 12
|
Station ATTENDANT |
4323 14
|
Railway station MASTER |
4323 23
|
Rail ATTENDANT |
4323 24
|
Railway ATTENDANT'S
ASSISTANT |
4323 25
|
Passenger train CONTROLLER
(auditor) |
4323 32
|
Harbour SUPERVISOR |
4323 33
|
Track dispatch CONTROLLER |
4323 35
|
Aircraft weight and balance
control SPECIALIST |
4323 15
|
Railway DISPATCHER |
C1
|
4323 16
|
Railway depot ATTENDANT |
4323 17
|
Transport timetable ANALYST |
4323 21
|
Railway OPERATOR |
4323 26
|
Transport SUPERVISOR |
4323 36
|
Aerodrome CONTROLLER |
441 |
OTHER CLERICAL STAFF |
B2
|
Except
for the following occupations included in the occupational
group: |
4412 01
|
Post CARRIER |
B1
|
4412 02
|
Post COURIER |
4412 03
|
POSTPERSON |
4412 04
|
Court MESSENGER |
4412 05
|
Post SORTER |
4412 06
|
Post WORKER |
4413 01
|
Coding CLERK |
4413 02
|
Proofreading CLERK |
4413 03
|
Document stamping CLERK |
4413 04
|
Document sorting CLERK |
4414 01
|
Record CLERK |
C1
|
4415 01
|
ARCHIVIST |
4415 02
|
Photocopying CLERK |
A2
|
4415 03
|
Junior collection CONSERVATOR
(archives) |
B1
|
4415 04
|
Document DIGITISER |
A2
|
4415 05
|
Vehicle REGISTRATION
ASSISTANT |
B1
|
4415 07
|
Photocopying machine
OPERATOR |
A2
|
511 |
TRAVEL ATTENDANTS, CONDUCTORS
AND GUIDES |
B1
|
Except
for the following occupations included in the occupational
group: |
5111 01
|
Airport passenger service
AGENT |
B2
|
5111 02
|
Arrival service AGENT |
5111 08
|
Service car TRAIN ATTENDANT |
5112 05
|
Passenger train CONDUCTOR
(controller) |
B1
|
5113 01
|
Tour LEADER |
B2
|
5113 02
|
Tour GUIDE |
5113 03
|
Tourism GUIDE |
5113 04
|
Culture tourism GUIDE |
5113 05
|
Tourist GUIDE |
512 |
COOKS |
B1
|
Except
for the following occupation included in the occupational
group: |
5120 01
|
Senior COOK |
B2
|
513 |
WAITERS AND BARTENDERS |
B1
|
Except
for the following occupations included in the occupational
group: |
5131 06
|
Hospitality services
SPECIALIST |
C1
|
5132 01
|
Senior BARTENDER |
B2
|
514 |
HAIRDRESSERS, BEAUTICIANS AND
RELATED WORKERS |
B1
|
Except
for the following occupations included in the occupational
group: |
5142 11
|
TATTOO ARTIST |
A2
|
5142 19
|
BEAUTICIAN (medical
practitioner) |
C1
|
515 |
BUILDING AND HOUSEKEEPING
SUPERVISORS |
B2
|
Except
for the following occupations included in the occupational
group: |
5153 01
|
Buiiding MANAGER |
C1
|
5153 02
|
MANAGER of buildings and areas
to be managed |
5153 03
|
Building SUPERVISOR |
5153 04
|
Cleaning PROFESSIONAL |
B1
|
516 |
OTHER PERSONAL SERVICES
WORKERS |
B2
|
Except
for the following occupations included in the occupational
group: |
5162 01
|
COMPANION |
B1
|
5162 02
|
ASSISTANT for persons with a
disability |
5162 04
|
Social MENTOR |
5163 01
|
EMBALMER |
A2
|
5163 02
|
UNDERTAKER |
5163 03
|
GRAVEDIGGER |
5163 04
|
Funeral services SPECIALIST |
C1
|
5163 05
|
ARTIST (director) of bereavment
ceremonies |
5164 01
|
Horse TRAINER |
A2
|
5164 02
|
Dog WALKER |
5164 03
|
Zoo SUPERVISOR |
5164 04
|
Zoo WORKER |
5164 05
|
Animal sanctuary SUPERVISOR |
5164 07
|
Vivarium animal CARE WORKER |
5164 08
|
Cat and dog CARE WORKER |
5164 09
|
DOG HANDLER |
5164 10
|
Dog GROOMER |
5169 01
|
Club OWNER |
B1
|
5169 02
|
ESCORT (social events) |
5169 03
|
Dance PARTNER |
521 |
STREET AND MARKET
SALESPERSONS |
B1
|
522 |
SHOP SALESPERSONS |
B1
|
Except
for the following occupations included in the occupational
group: |
5222 01
|
SENIOR SALESPERSON |
B2
|
5222 02
|
Retail shop MANAGER |
C1
|
5222 03
|
DEPUTY MANAGER of a retail
shop |
B2
|
523 |
CASHIERS AND TICKET CLERKS |
B1
|
524 |
OTHER SALES WORKERS |
B1
|
531 |
CHILD CARE WORKERS AND TEACHERS'
AIDES |
B2
|
Except
for the following occupation included in the occupational
group: |
5312 01
|
TEACHER'S AIDE |
C1
|
532 |
PERSONAL CARE WORKERS |
B1
|
Except
for the following occupations included in the occupational
group: |
5329 01
|
PHARMACY AIDE |
B2
|
5329 02
|
Sterilisation TECHNICIAN |
541 |
PROTECTIVE SERVICES WORKERS |
B2
|
Except
for the following occupations included in the occupational
group: |
5413 01
|
Senior INSPECTOR (imprisonment
and deprivation of liberty) |
C2
|
5413 02
|
Senior prison INSPECTOR |
5413 03
|
INSPECTOR (imprisonment and
deprivation of liberty) |
5413 04
|
Prison INSPECTOR |
5413 08
|
Prison SUPERVISOR |
B1
|
5413 10
|
Prison GUARD |
5414 18
|
BODYGUARD |
B1
|
5414 23
|
Cash-in-transit COLLECTOR |
611 |
CROP GROWERS |
A1
|
Except
for the following occupations included in the occupational
group: |
6113 01
|
GARDENER |
A2
|
6113 02
|
Horticultural FARMER |
6113 03
|
Park GARDENER |
6113 04
|
Greenhouse GARDENER |
6113 05
|
Seed production GARDENER |
6113 06
|
Flower CULTIVATOR |
6113 07
|
Mushroom CULTIVATOR |
6113 08
|
HORTICULTURIST (plant
grower) |
6113 09
|
Greenery WORKER |
6113 10
|
Landscape DESIGNER |
6113 11
|
ARBORIST |
6113 12
|
HORTICULTURIST |
6113 13
|
CROP GROWER |
612 |
ANIMAL PRODUCERS AND RELATED
WORKERS |
A1
|
Except
for the following occupations included in the occupational
group: |
6123 01
|
BEEKEEPER |
A2
|
6123 02
|
APIARIST |
6129 01
|
Laboratory animal BREEDER |
6129 03
|
Wild/fur animal BREEDER |
6129 04
|
Wild animal/fur animal
FARMER |
6129 08
|
STOCKFARMER of various species
of animals |
613 |
MIXED CROP AND ANIMAL
PRODUCERS |
A1
|
621 |
FORESTRY AND RELATED
WORKERS |
A2
|
622 |
FISHERY WORKERS, HUNTERS AND
TRAPPERS |
A2
|
633 |
SUBSISTENCE FARMERS, FISHERS,
HUNTERS AND GATHERERS |
A1
|
711 |
BUILDING FRAME AND RELATED
TRADES WORKERS |
A2
|
712 |
BUILDING COMPLETION WORK
PERFORMERS AND RELATED TRADES WORKERS |
A2
|
713 |
PAINTERS, BUILDING STRUCTURE
CLEANERS AND RELATED TRADES WORKERS |
A2
|
721 |
SHEET AND STRUCTURAL METAL
WORKERS, MOULDERS AND WELDERS AND RELATED WORKERS |
A2
|
722 |
BLACKSMITHS, TOOLMAKERS AND
RELATED TRADES WORKERS |
A2
|
723 |
MACHINERY MECHANICS AND
REPAIRERS |
A2
|
731 |
HANDICRAFT WORKERS |
A2
|
732 |
PRINTING TRADES WORKERS |
A2
|
741 |
ELECTRICAL EQUIPMENT INSTALLERS
AND REPAIRERS |
A2
|
742 |
ELECTRONICS AND
TELECOMMUNICATIONS INSTALLERS AND REPAIRERS |
A2
|
751 |
FOOD PROCESSING AND RELATED
TRADES WORKERS |
A2
|
752 |
WOOD-TREATERS, CABINET-MAKERS
AND RELATED TRADES WORKERS |
A2
|
753 |
GARMENT AND RELATED TRADES
WORKERS |
A2
|
754 |
OTHER CRAFT AND RELATED
WORKERS |
A2
|
811 |
MINING AND MINERAL PROCESSING
PLANT OPERATORS |
A2
|
812 |
METAL PROCESSING AND FINISHING
PLANT OPERATORS |
A2
|
813 |
CHEMICAL AND PHOTOGRAPHIC
PRODUCTS PLANT AND MACHINE OPERATORS |
A2
|
814 |
RUBBER, PLASTIC AND PAPER
PRODUCTS MACHINE OPERATORS |
A2
|
815 |
TEXTILE, FUR AND LEATHER
PRODUCTS MACHINE OPERATORS |
A2
|
816 |
FOOD AND RELATED PRODUCTS
MACHINE OPERATORS |
A2
|
817 |
WOOD PROCESSING AND PAPERMAKING
PLANT OPERATORS |
A2
|
818 |
OTHER STATIONARY PLANT AND
MACHINE OPERATORS |
A2
|
821 |
ASSEMBLERS |
A2
|
831 |
LOCOMOTIVE ENGINE DRIVERS AND
RELATED WORKERS |
A2
|
832 |
CAR, VAN AND MOTORCYCLE
DRIVERS |
A2
|
Except
for the following occupations included in the occupational
group: |
8322 05
|
Taxi DRIVER |
B1
|
8322 06
|
Light van DRIVER |
833 |
HEAVY TRUCK AND BUS DRIVERS |
B1
|
Except
for the following occupations included in the occupational
group: |
8332 01
|
Garbage truck DRIVER |
A2
|
8332 02
|
DRIVER of trucks transporting
dangerous goods |
8332 03
|
Heavy truck DRIVER |
8332 04
|
Hopper/lorry DRIVER |
8332 05
|
Towing vehicle DRIVER |
8332 06
|
Watering truck DRIVER |
8332 07
|
Gritter DRIVER |
8332 08
|
Specialised/truck DRIVER |
8332 09
|
Mechanised transport DRIVER |
8332 10
|
Concrete mixer/pump DRIVER |
8332 11
|
Ice resurfacer DRIVER |
8332 12
|
Aircraft service equipment and
ground support equipment OPERATOR |
834 |
FARM, EARTHMOVING, LIFTING AND
RELATED PLANT OPERATORS |
A2
|
835 |
SHIP DECK CREWS AND RELATED
WORKERS |
A2
|
Except
for the following occupation included in the occupational
group: |
8350 02
|
Ship's BOATSWAIN (in the field
of internal affairs.) |
C1
|
911 |
DOMESTIC, HOTEL AND OFFICE
CLEANERS AND HELPERS |
A1
|
912 |
VEHICLE, WINDOW, LAUNDRY AND
OTHER HAND CLEANING WORKERS |
A1
|
921 |
AGRICULTURAL, FORESTRY AND
FISHERY LABOURERS |
A1
|
931 |
MINING AND CONSTRUCTION
LABOURERS |
A1
|
932 |
MANUFACTURING LABOURERS |
A1
|
933 |
TRANSPORT AND STORAGE
LABOURERS |
A1
|
941 |
FOOD PREPARATION ASSISTANTS |
A1
|
Except
for the following occupation included in the occupational
group: |
9412 01
|
ASSISTANT COOK |
B1
|
951 |
STREET AND RELATED SERVICES
WORKERS |
A1
|
952 |
STREET VENDORS (EXCLUDING
FOOD) |
A2
|
961 |
REFUSE WORKERS |
A1
|
962 |
OTHER ELEMENTARY WORKERS |
A1
|
Notes.
1 Cabinet Regulation No. 264 of 23 May 2017,
Regulations Regarding the Classification of Occupations, the
Basic Tasks Appropriate to the Occupation and the Basic
Qualification Requirements.
2 The level and degree of proficiency in the official
language of a member of the executive board of a minority
cultural association shall be co-ordinated with the State
Language Centre.
3 The requirements shall not apply to foreigners if
they work in study programmes where exceptions to the study
language are provided for in Section 56, Paragraph three of the
Law on Institutions of Higher Education.
4 C2 if the work is related to the preparation of
texts in Latvian.
5 C2 if the work involves reading texts in Latvian on
national radio and television.
6 C2 if working in the field of internal affairs.
Annex 2
Cabinet Regulation No. 157
8 March 2022
Functioning Limitations and
Diagnoses due to which Reliefs and Exemption from the Examination
of the Proficiency in the Official Language are Determined
I. List of
Functioning Limitations (according to the International
Classification of Functioning, Disability and Health (ICF)
categories)
No.
|
ICF code and description
|
Level of functioning
restriction
|
Skills test from which a
person is exempt
|
1. |
b110 Consciousness functions |
1.1. |
b1100 State of
consciousness |
Severe and extreme |
Fully exempt |
1.2. |
b1101 Continuity of
consciousness |
Severe and extreme |
Fully exempt |
1.3. |
b1102 Quality of
consciousness |
Severe and extreme |
Fully exempt |
2. |
b114 Orientation functions |
2.1. |
b1140 Orientation to time |
Severe and extreme |
Fully exempt |
2.2. |
b1141 Orientation to place |
Severe and extreme |
Fully exempt |
2.3. |
b1142 Orientation to
person |
2.4. |
b11420 Orientation to self |
Severe and extreme |
Fully exempt |
2.5. |
b11421 Orientation to
others |
Severe and extreme |
Fully exempt |
3. |
b117
Intellectual functions |
Severe and extreme |
Fully exempt |
4. |
b122
Global psychosocial functions |
Severe and extreme |
Fully exempt |
5. |
b140 Attention functions |
5.1. |
b1400 Sustaining attention |
Severe and extreme |
Fully exempt |
5.2. |
b1401 Shifting attention |
Severe and extreme |
Fully exempt |
5.3. |
b1440 Short-term memory |
Severe and extreme |
Fully exempt |
5.4. |
b1441 Long-term memory |
Severe and extreme |
Fully exempt |
5.5. |
b1442 Retrieval and processing
of memory |
Severe and extreme |
Fully exempt |
6. |
b156 Perceptual functions |
6.1. |
b1560 Auditory perception |
Moderate and extreme |
Exempt from listening and
speaking skills test |
6.2. |
b1561 Visual perception |
Moderate and extreme |
Exempt from reading, writing and
listening skills test |
7. |
b160 Thought functions |
7.1. |
b1600 Pace of thought |
Severe and extreme |
Fully exempt |
7.2. |
b1601 Form of thought |
Severe and extreme |
Fully exempt |
7.3. |
b1602 Content of thought |
Severe and extreme |
Fully exempt |
7.4. |
b1603 Control of thought |
Severe and extreme |
Fully exempt |
8. |
b164 Higher-level cognitive functions |
8.1. |
b1640 Abstraction |
Severe and extreme |
Fully exempt |
8.2. |
b1641 Organisation and
planning |
Severe and extreme |
Fully exempt |
8.3. |
b1642 Time management |
Severe and extreme |
Fully exempt |
8.4. |
b1643 Cognitive flexibility |
Severe and extreme |
Fully exempt |
8.5. |
b1644 Insight |
Severe and extreme |
Fully exempt |
8.6. |
b1645 Judgement |
Severe and extreme |
Fully exempt |
8.7. |
b1646 Problem solving |
Severe and extreme |
Fully exempt |
9. |
b167 Mental functions of language |
9.1. |
b1670 Reception of
language |
9.2. |
b16700 Reception of spoken
language |
Moderate and extreme |
Exempt from speaking and
listening skills test |
9.3. |
b16701 Reception of written
language |
Moderate and extreme |
Exempt from writing, reading and
listening skills test |
9.4. |
b1671 Expression of
language |
9.5. |
b16710 Expression of spoken
language |
Moderate and extreme |
Exempt from speaking skills
test |
9.6. |
b16711 Expression of written
language |
Moderate and extreme |
Exempt from writing skills
test |
9.7. |
b1672 Integrative language
functions |
Severe and extreme |
Fully exempt |
10. |
b176
Mental function of sequencing complex movements |
Moderate and extreme |
Fully exempt |
11. |
b210 Seeing functions |
11.1. |
b2100 Visual acuity
functions |
11.2. |
b21002 Binocular acuity of near
vision |
Moderate and extreme |
Exempt from writing, reading and
listening skills test |
11.3. |
b21003 Monocular acuity of near
vision |
Moderate and extreme |
Exempt from writing, reading and
listening skills test |
11.4. |
b21008 Visual acuity functions,
other specified |
Moderate and extreme |
Exempt from writing, reading and
listening skills test |
11.5. |
b2102 Quality of
vision |
11.6. |
b21022 Contrast sensitivity |
Moderate and extreme |
Exempt from writing, reading and
listening skills test |
11.7. |
b21023 Visual picture
quality |
Moderate and extreme |
Exempt from writing, reading and
listening skills test |
11.8. |
b21028 Quality of vision, other
specified |
Moderate and extreme |
Exempt from writing, reading and
listening skills test |
12. |
b215 Functions of structures adjoining the
eye |
12.1. |
b2150 Functions of internal
muscles of the eye |
Moderate and extreme |
Exempt from reading skills
test |
13. |
b230 Hearing functions |
13.1. |
b2300 Sound detection |
Moderate and extreme |
Exempt from speaking and
listening skills test |
13.2. |
b2304 Speech discrimination |
Moderate and extreme |
Exempt from speaking and
listening skills test |
14. |
b310 Voice functions |
14.1. |
b3100 Production of voice |
Severe and extreme |
Exempt from speaking skills
test |
14.2. |
b3101 Quality of voice |
Moderate and extreme |
Exempt from speaking skills
test |
14.3. |
b320
Articulation functions |
Moderate and extreme |
Exempt from speaking skills
test |
15. |
b330 Fluency and rhythm of speech functions |
15.1. |
b3300 Fluency of speech |
Moderate and extreme |
Exempt from speaking skills
test |
15.2. |
b3301 Rhythm of speech |
Moderate and extreme |
Exempt from speaking skills
test |
15.3. |
b3302 Speed of speech |
Moderate and extreme |
Exempt from speaking skills
test |
16. |
b410 Heart functions |
16.1. |
b4100 Heart rate |
Severe and extreme |
Fully exempt |
16.2. |
b4101 Heart rhythm |
Severe and extreme |
Fully exempt |
16.3. |
b4102 Contraction force of
ventricular muscles |
Severe and extreme |
Fully exempt |
16.4. |
b4103 Blood supply to the
heart |
Severe and extreme |
Fully exempt |
17. |
b420 Blood pressure functions |
17.1. |
b4200 Increased blood
pressure |
Severe and extreme |
Fully exempt |
18. |
b440 Respiration functions |
18.1. |
b4402 Depth of respiration |
Severe and extreme |
Exempt from speaking skills
test |
19. |
b445 Respiratory muscle functions |
19.1. |
b4450 Functions of the thoracic
respiratory muscles |
Severe and extreme |
Exempt from speaking skills
test |
19.2. |
b4451 Functions of the
diaphragm |
Severe and extreme |
Exempt from speaking skills
test |
19.3. |
b460
Sensations associated with cardiovascular and respiratory
functions |
Severe and extreme |
Exempt from speaking skills
test |
20. |
b710 Mobility of joint functions |
20.1. |
b7100 Mobility of a single joint
Extent and ease of mobility of a single joint functions |
Severe and extreme |
Exempt from writing skills
test |
20.2. |
b7101 Mobility of several joints
Extent and ease of mobility of several joint functions |
Severe and extreme |
Exempt from writing skills
test |
21. |
b720 Mobility of bone functions |
21.1. |
b7202 Mobility of carpal bones
Extent and ease of mobility of carpal bone functions |
Severe and extreme |
Exempt from writing skills
test |
22. |
b730 Muscle power functions |
22.1. |
b7300 Power of isolated muscles
and muscle groups |
Severe and extreme |
Exempt from writing skills
test |
22.2. |
b7301 Power of muscles of one
limb |
Severe and extreme |
Exempt from writing skills
test |
22.3. |
b7302 Power of muscles of one
side of the body |
Severe and extreme |
Exempt from writing skills
test |
22.4. |
b7304 Power of muscles of all
limbs |
Severe and extreme |
Exempt from writing skills
test |
22.5. |
b7306 Power of all muscles of
the body |
Severe and extreme |
Exempt from writing skills
test |
23. |
b735 Muscle tone functions |
23.1. |
b7350 Tone of isolated muscles
and muscle groups |
Severe and extreme |
Exempt from writing skills
test |
23.2. |
b7351 Tone of muscles of one
limb |
Severe and extreme |
Exempt from writing skills
test |
23.3. |
b7352 Tone of muscles of one
side of the body |
Severe and extreme |
Exempt from writing skills
test |
23.4. |
b7354 Tone of muscles of all
limbs |
Severe and extreme |
Exempt from writing skills
test |
24. |
b740 Muscle endurance functions |
24.1. |
b7400 Endurance of isolated
muscles |
Severe and extreme |
Exempt from writing skills
test |
24.2. |
b7401 Endurance of muscle
groups |
Severe and extreme |
Exempt from writing skills
test |
24.3. |
b7402 Endurance of all muscles
of the body |
Severe and extreme |
Exempt from writing skills
test |
25. |
b750 Motor reflex functions |
25.1. |
b7500 Stretch motor reflex |
Severe and extreme |
Exempt from writing skills
test |
25.2. |
b7501 Reflexes generated by
noxious stimuli |
Severe and extreme |
Exempt from writing skills
test |
25.3. |
b7502 Reflexes generated by
other exteroceptive stimuli |
Severe and extreme |
Exempt from writing skills
test |
26. |
b760 Control of voluntary movement functions |
26.1. |
b7601 Control of complex
voluntary movements |
Severe and extreme |
Exempt from writing skills
test |
26.2. |
b7602 Coordination of voluntary
movements |
Severe and extreme |
Exempt from writing skills
test |
27. |
b765 Involuntary movement functions |
27.1. |
b7650 Involuntary contractions
of muscles |
Severe and extreme |
Exempt from writing skills
test |
27.2. |
b7651 Tremor |
Severe and extreme |
Exempt from writing skills
test |
27.3. |
b7652 Tics and mannerisms |
Severe and extreme |
Exempt from writing and reading
skills test |
27.4. |
d110 Watching |
Severe and extreme |
Exempt from reading and writing
skills test |
27.5. |
d115 Listening |
Severe and extreme |
Exempt from speaking and
listening skills test |
27.6. |
d166 Reading |
Severe and extreme |
Exempt from reading, writing and
listening skills test |
27.7. |
d170 Writing |
Severe and extreme |
Exempt from writing skills
test |
28. |
d210 Other purposeful sensing |
28.1. |
d2100 Undertaking a simple
task |
Severe and extreme |
Fully exempt |
29. |
d240 Handling stress and other psychological
demands |
29.1. |
d2400 Handling
responsibilities |
Severe and extreme |
Fully exempt |
30. |
d310
Communicating with - receiving - spoken messages |
Severe and extreme |
Exempt from speaking and
listening skills test |
31. |
d325
Communicating with - receiving - written messages |
Severe and extreme |
Exempt from writing, reading and
listening skills test |
32. |
d330
Speaking |
Severe and extreme |
Exempt from speaking skills
test |
33. |
d345
Writing messages |
Severe and extreme |
Exempt from writing skills
test |
34. |
d350 Conversation |
34.1. |
d3503 Conversing with one
person |
Severe and extreme |
Exempt from speaking skills
test |
35. |
d440 Fine hand use |
35.1. |
d4400 Picking up |
Moderate and extreme |
Exempt from writing skills
test |
35.2. |
d4401 Grasping |
Moderate and extreme |
Exempt from writing skills
test |
35.3. |
d4402 Manipulating |
Moderate and extreme |
Exempt from writing skills
test |
II. Disease
Diagnoses (according to the International Statistical
Classification of Diseases (ICD) and Related Health Problems,
10th Revision) due to which Exemption from the Examination of the
Proficiency in the Official Language is Determined
No.
|
Code
|
Name
|
F00-F99 |
Mental
and behavioural disorders |
F00 |
Dementia in Alzheimer's disease (G30-) |
1. |
F00.00 |
Dementia in Alzheimer's disease
with early onset and without additional symptoms
(G30.0+) |
2. |
F00.01 |
Dementia in Alzheimer's disease
with early onset and with other symptoms, predominantly
delusional (G30.0+) |
3. |
F00.02 |
Dementia in Alzheimer's disease
with early onset and with other symptoms, predominantly
hallucinatory (G30.0+) |
4. |
F00.03 |
Dementia in Alzheimer's disease
with early onset and with other symptoms, predominantly
depressive (G30.0+) |
5. |
F00.04 |
Dementia in Alzheimer's disease
with early onset and with other mixed symptoms (G30.0+) |
F01 |
Vascular dementia |
6. |
F01.0 |
Vascular dementia of acute
onset |
7. |
F01.00 |
Vascular dementia of acute onset
without additional symptoms |
8. |
F01.01 |
Vascular dementia of acute onset
with other symptoms, predominantly delusional |
9. |
F01.02 |
Vascular dementia of acute onset
with other symptoms, predominantly depressive |
10. |
F01.03 |
Vascular dementia of acute onset
with other symptoms, predominantly hallucinatory |
11. |
F01.04 |
Vascular dementia of acute onset
with other mixed symptoms |
F01.1 |
Multi-infarct dementia |
12. |
F01.10 |
Multi-infarct dementia without
additional symptoms |
13. |
F01.11 |
Multi-infarct dementia with
other symptoms, predominantly delusional |
14. |
F01.12 |
Multi-infarct dementia with
other symptoms, predominantly hallucinatory |
15. |
F01.13 |
Multi-infarct dementia with
other symptoms, predominantly depressive |
16. |
F01.14 |
Multi-infarct dementia with
other mixed symptoms |
F01.2 |
Subcortical vascular dementia |
17. |
F01.20 |
Subcortical vascular dementia
without additional symptoms |
18. |
F01.21 |
Subcortical vascular dementia
with other symptoms, predominantly delusional |
19. |
F01.22 |
Subcortical vascular dementia
with other symptoms, predominantly hallucinatory |
20. |
F01.23 |
Subcortical vascular dementia
with other symptoms, predominantly depressive |
21. |
F01.24 |
Subcortical vascular dementia
with other mixed symptoms |
F01.3 |
Mixed
cortical and subcortical vascular dementia |
22. |
F01.30 |
Mixed cortical and subcortica
lvascular dementia without additional symptoms |
23. |
F01.31 |
Mixed cortical and subcortical
dementia with other symptoms, predominantly delusional |
24. |
F01.32 |
Mixed cortical and subcortical
dementia with other symptoms, predominantly
hallucinatory |
25. |
F01.33 |
Mixed cortical and subcortical
dementia with other symptoms, predominantly depressive |
26. |
F01.34 |
Mixed cortical and subcortical
vascular dementia with other mixed symptoms |
F01.8 |
Other
vascular dementia |
27. |
F01.80 |
Other vascular dementia without
additional symptoms |
28. |
F01.81 |
Other vascular dementia with
other symptoms, predominantly delusional |
29. |
F01.82 |
Other vascular dementia with
other symptoms, predominantly hallucinatory |
30. |
F01.83 |
Other vascular dementia with
other symptoms, predominantly depressive |
31. |
F01.84 |
Other vascular dementia with
other mixed symptoms |
F02 |
Dementia in other diseases classified elsewhere |
F02.0 |
Dementia in Pick's disease (G31.0+) |
32. |
F02.00 |
Dementia in Pick's disease
(G31.0+) with no additional symptoms |
33. |
F02.01 |
Dementia in Pick's disease
(G31.0+) with other symptoms, predominantly delusional |
34. |
F02.02 |
Dementia in Pick's disease
(G31.0+) with other symptoms, predominantly
hallucinatory |
35. |
F02.03 |
Dementia in Pick's disease
(G31.0+) with other symptoms, predominantly depressive |
36. |
F02.04 |
Dementia in Pick's disease
(G31.0+) with other mixed symptoms |
F02.1 |
Dementia in Creutzfeldt-Jakob disease (A81.0+) |
37. |
F02.10 |
Dementia in Creutzfeldt-Jakob
disease without additional symptoms (A81.0+) |
38. |
F02.11 |
Dementia in Creutzfeldt-Jakob
disease with other symptoms, predominantly delusional
(A81.0+) |
39. |
F02.12 |
Dementia in Creutzfeldt-Jakob
disease with other symptoms, predominantly hallucinatory
(A81.0+) |
40. |
F02.13 |
Dementia in Creutzfeldt-Jakob
disease with other symptoms, predominantly depressive
(A81+) |
41. |
F02.14 |
Dementia in Creutzfeldt-Jakob
disease with other mixed symptoms (A81.0+) |
F02.2 |
Dementia in Huntington's disease (G10+) |
42. |
F02.20 |
Dementia in Huntington's disease
(G10+) without additional symptoms |
43. |
F02.21 |
Dementia in Huntington's disease
(G10+) with other symptoms, predominantly delusional |
44. |
F02.22 |
Dementia in Huntington's disease
(G10+) with other symptoms |
45. |
F02.23 |
Dementia in Huntington's disease
(G10+) with other symptoms, predominantly depressive |
46. |
F02.24 |
Dementia in Huntington's disease
(G10+) with other mixed symptoms |
F02.3 |
Dementia in Parkinson's disease (G20+) |
47. |
F02.30 |
Dementia in Parkinson's disease
(G20+) without additional symptoms |
48. |
F02.31 |
Dementia in Parkinson's disease
(G20+) with other symptoms, predominantly delusional |
49. |
F02.32 |
Dementia in Parkinson's disease
(G20+) with other symptoms, predominantly hallucinatory |
50. |
F02.33 |
Dementia in Parkinson's disease
(G+20+) with other symptoms, predominantly depressive |
51. |
F02.34 |
Dementia in Parkinson's disease
(G20+) with other mixed symptoms |
F02.4 |
Dementia in human immunodeficiency virus (HIV) disease
(B22.0+) |
52. |
F02.40 |
Dementia in human
immunodeficiency virus (HIV) disease (B22.0+) without
additional symptoms |
53. |
F02.41 |
Dementia in human
immunodeficiency virus (HIV) disease (B22.0+) with other
symptoms, predominantly delusional |
54. |
F02.42 |
Dementia in human
immunodeficiency virus (HIV) disease (B22.0+) with other
symptoms, predominantly hallucinatory |
55. |
F02.43 |
Dementia in human
immunodeficiency virus (HIV) disease (B22.0+) with other
symptoms, predominantly depressive |
56. |
F02.44 |
Dementia in human
immunodeficiency virus (HIV) disease (B22.0+) with other
mixed symptoms |
F02.8 |
Dementia in other specified diseases classified
elsewhere |
57. |
F02.80 |
Dementia in other specified
diseases classified elsewhere without additional
symptoms |
58. |
F02.81 |
Dementia in other specified
diseases classified elsewhere (+) with other symptoms,
predominantly delusional |
59. |
F02.82 |
Dementia in other specified
diseases classified elsewhere with other symptoms,
predominantly hallucinatory |
60. |
F02.83 |
Dementia in other specified
diseases classified elsewhere with other symptoms,
predominantly depressive |
61. |
F02.84 |
Dementia in other specified
diseases classified elsewhere with other mixed symptoms |
62. |
F02.8+ G40 |
Dementia with epilepsy |
63. |
F03 |
Unspecified dementia |
64. |
F04 |
Organic amnesic syndrome |
65. |
F06 |
Other
mental disorders due to brain damage and dysfunction and to
physical disease |
F20 |
Schizophrenia |
F20.0 |
Paranoid schizophrenia |
66. |
F20.00 |
Paranoid schizophrenia -
continuous |
67. |
F20.01 |
Paranoid schizophrenia -
episodic with progressive deficit |
68. |
F20.02 |
Paranoid schizophrenia -
episodic with stable deficit |
69. |
F20.03 |
Paranoid schizophrenia -
episodic remittent |
70. |
F20.04 |
Paranoid schizophrenia -
incomplete remission |
71. |
F20.05 |
Paranoid schizophrenia -
complete remission |
72. |
F20.08 |
Paranoid schizophrenia -
other |
73. |
F20.09 |
Paranoid schizophrenia - period
of observation less than one year |
F20.1 |
Hebephrenic schizophrenia |
74. |
F20.10 |
Hebephrenic schizophrenia -
continuous |
75. |
F20.11 |
Hebephrenic schizophrenia -
episodic with progressive deficit |
76. |
F20.12 |
Hebephrenic schizophrenia -
episodic with stable deficit |
77. |
F20.13 |
Hebephrenic schizophrenia -
episodic remittent |
78. |
F20.14 |
Hebephrenic schizophrenia -
incomplete remission |
79. |
F20.15 |
Hebephrenic schizophrenia -
complete remission |
80. |
F20.18 |
Hebephrenic schizophrenia -
other |
81. |
F20.19 |
Hebephrenic schizophrenia -
period of observation less than one year |
F20.2 |
Catatonic schizophrenia |
82. |
F20.20 |
Catatonic schizophrenia -
continuous |
83. |
F20.21 |
Catatonic schizophrenia -
episodic with progressive deficit |
84. |
F20.22 |
Catatonic schizophrenia -
episodic with stable deficit |
85. |
F20.23 |
Catatonic schizophrenia -
episodic remittent |
86. |
F20.24 |
Catatonic schizophrenia -
incomplete remission |
87. |
F20.25 |
Catatonic schizophrenia -
complete remission |
88. |
F20.28 |
Catatonic schizophrenia -
other |
89. |
F20.29 |
Catatonic schizophrenia - period
of observation less than one year |
90. |
F20.3 |
Undifferentiated schizophrenia |
91. |
F20.4 |
Post-schizophrenic depression |
92. |
F20.5 |
Residual schizophrenia |
93. |
F20.6 |
Simple
schizophrenia |
94. |
F20.8 |
Other
schizophrenia |
95. |
F20.9 |
Schizophrenia, unspecified |
96. |
F22 |
Persistent delusional disorders |
97. |
F25 |
Schizoaffective disorders |
98. |
F71 |
Moderate mental retardation |
99. |
F71.0 |
No, or minimal, impairment of
behaviour |
100. |
F71.1 |
Significant impairment of
behaviour requiring attention or treatment |
101. |
F71.8 |
Other impairments of
behaviour |
102. |
F71.9 |
Without mention of impairment of
behaviour |
F72 |
Severe
mental retardation |
103. |
F72.0 |
No, or minimal, impairment of
behaviour |
104. |
F72.1 |
Significant impairment of
behaviour requiring attention or treatment |
105. |
F72.8 |
Other impairments of
behaviour |
106. |
F72.9 |
Without mention of impairment of
behaviour |
F73 |
Profound mental retardation |
107. |
F73.0 |
Profound mental retardation, no,
or minimal, impairment of behaviour |
108. |
F73.1 |
Profound mental retardation with
significant impairment of behaviour requiring attention or
treatment |
109. |
F73.8 |
Profound mental retardation with
other impairments of behaviour |
Annex 3
Cabinet Regulation No. 157
8 March 2022
Opinion on Exemption from Taking
the Examination of the Proficiency in the Official Language due
to the State of Health
Note. * The details of the document "signature" and "date"
need not be completed if the electronic document has been
prepared in accordance with the laws and regulations regarding
drawing up of electronic documents. If the electronic document
has been signed with a secure electronic signature and it has a
time stamp, the time of signing the electronic document shall be
the date and time of adding the time stamp.
Annex 4
Cabinet Regulation No. 157
8 March 2022
Levels of
Proficiency in the Official Language
No.
|
From 1 January 1992 to 31
August 2000
|
From 1 September 2000 to 1
September 2009
|
From 1 September 2009
|
1.
|
Grade 1
(lowest) |
1 A
|
A1
|
1 B
|
A2
|
2.
|
Grade 2
(medium) |
2 A
|
B1
|
2 B
|
B2
|
3.
|
Grade 3
(highest) |
3 A
|
C1
|
3 B
|
C2
|
Annex 5
Cabinet Regulation No. 157
8 March 2022
Evaluation of the Proficiency in
the Official Language and Designation in the Basic Education
Documents
No.
|
Time period
|
Evaluation or designation in
the basic education certificate
|
Correspondence to the level
and grade of proficiency in the official language
|
1.
|
From 1 September 2011
|
5-29.99 %
30-49.99 %
50-67.99 %
68-84.99 %
85-94.99 %
95-100 %
|
A1
A2
B1
B2
C1
C2
|
2.
|
From 1 September 2009 to 31
August 2011
|
F
E
D
C
B
A
|
A1
A2
B1
B2
C1
C2
|
3.
|
From 1 July 2004 to 31 August
2009
|
F
E
D
C
B
A
|
1A (A1)
1B (A2)
2A (B1)
2B (B2)
3A (C1)
3B (C2)
|
4.
|
From June 2001 to 1 September
2003
|
4 points
5-6 points
7-8 points
9-10 points
-
-
|
1A (A1)
1B (A2)
2A (B1)
2B (B2)
3A (C1)
3B (C2)
|
Annex 6
Cabinet Regulation No. 157
8 March 2022
Evaluation of the Proficiency in
the Official Language and Designation in the General Secondary
Education Certificate
No.
|
Time period
|
Evaluation or designation in
the basic education certificate
|
Correspondence to the level
and grade of proficiency in the official language
|
1.
|
From 1 September 2011
|
Evaluation in percentage
indicated
|
Correspondence is not
indicated because one standard of the Latvian language is
being implemented which is determined by the laws and
regulations governing the field of education
|
2.
|
From 1 September 2009 to 31
August 2011
|
F
E
D
C
B
A
|
A1
A2
B1
B2
C1
C2
|
3.
|
From 1 September 2009 to 31
August 2011
|
F
E
D
C
B
A
|
A1
A2
B1
B2
C1
C2
|
4.
|
From 1 July 2001 to 31 August
2009
|
F
E
D
C
B
A
|
1A (A1)
1B (A2)
2A (B1)
2B (B2)
3A (C1)
3B (C2)
|
Translation © 2022 Valsts valodas centrs (State
Language Centre)