LATVIJAS REPUBLIKAS VALDĪBAS
UN APVIENOTO ARĀBU EMIRĀTU VALDĪBAS
LĪGUMS PAR EKONOMISKO SADARBĪBU
Latvijas Republikas valdība un Apvienoto Arābu Emirātu valdība
(turpmāk tekstā sauktas "Līgumslēdzējas puses"),
vēloties nostiprināt draudzīgas attiecības un attīstīt
ekonomisko, tirdzniecības un tehnisko sadarbību starp abām
valstīm, pamatojoties uz vienlīdzību un savstarpējo labumu,
ar šo ir vienojušās par turpmāko.
1. pants
Līgumslēdzējas puses cenšas attīstīt un nostiprināt
ekonomisko, tirdzniecības un tehnisko sadarbību atbilstoši
normatīvajiem aktiem, kas ir spēkā abās valstīs, un, ņemot vērā
to starptautiskās saistības.
Sadarbība cita starpā attiecas uz šādām jomām:
a) tirdzniecību;
b) rūpniecību;
c) lauksaimniecību;
d) transportu;
e) telekomunikācijām;
f) tūrismu;
g) ieguldījumiem, tostarp ar iepriekšminēto jomu
finansēšanu.
2. pants
Lai īstenotu ekonomisko, tirdzniecības un tehnisko sadarbību,
tostarp 1. pantā minētajās jomās, Līgumslēdzējas puses sekmē
saziņu un sadarbību starp abu valstu atsevišķām personām,
amatpersonām un ekonomiskajām organizācijām, cita starpā:
a) veicot pētījumus, kuru mērķis ir apzināt iespējas īstenot
noteiktos projektus, tostarp to finansēšanas veidus un
līdzekļus;
b) apmainoties ar attiecīgo jomu ekspertiem, zinātniekiem,
tehniskajiem speciālistiem, studentiem un praktikantiem.
3. pants
Līgumslēdzējas puses atbalsta kopuzņēmumu projektus un citas
kopīgas ekonomiskās darbības, veicinot ekonomisko sadarbību abās
valstīs.
4. pants
Līgumslēdzējas puses veicina un sekmē abu valstu fizisko un
juridisko personu dalību starptautiskos gadatirgos un izstādēs,
kas tiek organizētas otras Līgumslēdzējas puses teritorijā.
Līgumslēdzējas puses arī atbalsta abu valstu uzņēmēju
delegāciju apmaiņas vizītes.
5. pants
Visi maksājumi starp abu valstu fiziskajām un juridiskajām
personām, kas izriet no darījumiem, kas veikti uz šā līguma
pamata, tiek veikti brīvi konvertējamā valūtā.
6. pants
Līgumslēdzējas puses vienojas izveidot Apvienoto ekonomikas
komiteju (turpmāk - "AEK"), kurā iekļauti Līgumslēdzēju
pušu attiecīgo valsts iestāžu pārstāvji, kā arī nepieciešamības
gadījumā iespējams uzaicināt piedalīties citu valsts vai privātā
sektora iestāžu pārstāvjus.
AEK pēc vienas vai otras Līgumslēdzējas puses pieprasījuma
pārmaiņus tiekas attiecīgajās valstīs. Līgumslēdzējas puses
vienojas par AEK mehānismu un darba procedūrām.
AEK galvenie pienākumi cita starpā ir šādi:
a) noteikt savstarpējo interešu sadarbības jomas un ieteikt
pasākumus, lai stiprinātu divpusējās ekonomiskās attiecības;
b) risināt problēmas, kas var rasties šā līguma īstenošanas
laikā, un ierosināt pasākumus šo šķēršļu novēršanai.
7. pants
Šā līguma noteikumi neietekmē tiesības un pienākumus, kas
izriet no spēkā esošajām vienošanām vai saprašanās memorandiem,
kurus Līgumslēdzēja puse noslēgusi ar trešajām pusēm vai
reģionālajām un/vai starptautiskajām ekonomiskajām
organizācijām.
8. pants
Jebkuri strīdi starp Līgumslēdzējām pusēm, kas izriet no šā
līguma interpretācijas vai īstenošanas, tiek risināti mierīgu
konsultāciju vai sarunu ceļā.
9. pants
Šā līguma nosacījumus var mainīt un grozīt ar Līgumslēdzēju
pušu savstarpēju piekrišanu. Šādas izmaiņas un grozījumi tiek
noformēti kā papildu protokoli, kuri ir neatņemama šā līguma
sastāvdaļa un stājas spēkā šā līguma 10. pantā noteiktajā
kārtībā.
10. pants
Šis līgums stājas spēkā dienā, kad pa diplomātiskajiem
kanāliem saņemts pēdējais rakstiskais paziņojums, ar kuru
Līgumslēdzējas puses viena otrai paziņo par attiecīgo nacionālo
prasību izpildi, kuras nepieciešamas, lai šis līgums stātos
spēkā.
11. pants
Šis līgums ir spēkā piecus gadus un tā darbība tiek
automātiski pagarināta uz turpmākajiem piecu gadu periodiem, ja
vien kāda no Līgumslēdzējām pusēm vismaz sešus mēnešus pirms
Līguma darbības termiņa beigām rakstveidā pa diplomātiskajiem
kanāliem nepaziņo otrai Līgumslēdzējai pusei par savu nodomu
izbeigt šā līguma darbību.
Līguma darbības izbeigšanas gadījumā visas saistības un
pienākumi, kas izriet no šā līguma vai jebkuriem līgumiem, kuri
noslēgti saskaņā ar šo līgumu, ir spēkā un saistoši līdz šīs
saistības un pienākumi ir izpildīti.
Parakstīts 2016. gada 8. maijā Abū Dabī, divos eksemplāros
latviešu, arābu un angļu valodā, visiem tekstiem ir vienāds
spēks.
Atšķirīgas Līguma interpretācijas gadījumā noteicošais ir
teksts angļu valodā.
Latvijas Republikas valdības
vārdā
Arvils Ašeradens ekonomikas ministrs
|
Apvienoto Arābu Emirātu
valdības vārdā
Sultan bin Saeed Al Mansouri ekonomikas
ministrs
|