AGREEMENT BETWEEN
THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF LATVIA AND
THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF BELARUS
ON EARLY NOTIFICATION OF NUCLEAR ACCIDENTS, EXCHANGE OF
INFORMATION AND CO-OPERATION IN THE FIELD OF NUCLEAR SAFETY AND
RADIATION PROTECTION
The Government of the Republic of Latvia and the Government of
the Republic of Belarus (hereinafter referred to as the
"Contracting Parties"), referring to
the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident of
26 September 1986,
the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident
or Radiological Emergency of 26 September 1986,
the Convention on Nuclear Safety of 17 June 1994,
the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management
and on the Safety of Radioactive Waste Management of 5 September
1997,
the International Convention for the Suppression of Acts of
Nuclear Terrorism of 13 April 2005,
taking into consideration the provisions of Final Act
of the Conference on Security and Co-operation in Europe of 1
August 1975,
taking into consideration that the Republic of Latvia
is a Member State of the European Union and member of the
European Atomic Energy Community and it is bound by the Treaty on
European Union, the Treaty on the Functioning of the European
Union and the Treaty establishing the European Atomic Energy
Community (hereinafter referred to as the "Euratom
Treaty"), as well as the provisions of secondary law,
taking into consideration that the Republic of Belarus
is a Member State of the Union State of the Republic of Belarus
and the Russian Federation, Eurasian Economic Union, the
Commonwealth of Independent States and it is bound by the Treaty
on the Establishment of the Union State and the Program for its
implementation, the Treaty on the Eurasian Economic Union, the
Agreement on the Establishment of the Commonwealth of Independent
States, as well as the provisions of secondary law,
striving for further strengthening of international
co-operation in the field of safe use of nuclear energy and
radiation technologies,
convinced that comprehensive co-operation between both
States will contribute to limiting the risk and consequences of
possible nuclear accidents and improving their nuclear safety and
radiation protection infrastructure,
have agreed as follows:
Article 1
Scope
1. This Agreement shall apply:
a) in case of any accidents involving facilities or activities
of the Contracting Parties or of persons and legal entities under
their jurisdiction or control, referred to paragraph 2 of this
Article, from which a release of radioactive material occurs or
is likely to occur and which has resulted or may result in a
transboundary release (hereinafter referred to as "nuclear
accident");
b) if the environmental monitoring system of one of the
Contracting Parties registers the ionizing radiation in the
levels that may be harmful for human health, where such
occurrence is not caused by release from facilities or activities
in the territory of one of the Contracting Parties.
2. Facilities or activities referred to in paragraph 1 of this
Article shall be the following (hereinafter referred to as
"facilities or activities"):
a) any nuclear facility;
b) any nuclear fuel and/or radioactive waste management
facility;
c) transporting or storage of nuclear fuels and radioactive
waste;
d) the manufacture, use, storage, disposal and transport of
radioisotopes for agricultural, industrial, medical, research and
other purposes.
3. With a view to minimizing radiological consequences, the
Contracting Parties shall give notification in the event of
nuclear and radiological accidents other than those specified in
this Article that might have radiological consequences in the
territory of the other Contracting Party.
Article 2
Competent authorities
1. This Agreement shall be implemented by the following
competent authorities of the Contracting Parties:
in the Republic of Latvia: the Ministry of Environmental
Protection and Regional Development of the Republic of
Latvia;
in the Republic of Belarus: the Ministry for Emergency
Situations of the Republic of Belarus.
2. Each Contracting Party shall promptly notify the other
Contracting Party:
a) of official contact point and its contact information
(postal address, phone, fax, e-mail);
b) of any changes concerning the competent authorities and
official contact points.
3. With a view to successful implementation of this Agreement,
the competent authorities of Contracting Parties may set up
commissions, working groups, conduct exercises, arrange
consultations and conclude additional protocols, which could
specify the procedures for information exchange and its
content.
Article 3
Early notification
1. In the case of a nuclear accident, the Contracting Party in
the territory of which the accident occurs shall immediately
notify the other Contracting Party and promptly provide relevant
information in order to minimize radiological consequences. The
information shall comprise the following data as then
available:
a) the time, exact location and nature of the nuclear
accident;
b) facilities or activities involved, referred to in paragraph
2 of Article 1 of this Agreement;
c) the assumed or established cause and the foreseeable
development of the nuclear accident;
d) the off-site protective measures taken or planned;
e) the general characteristics of the radioactive release,
including, as far as practicable and appropriate, the nature,
probable physical and chemical form and the quantity, composition
and effective altitude of the radioactive release;
f) information on current and forecast meteorological and
hydrological conditions, necessary for forecasting the
transboundary release of the radioactive materials;
g) the results of environmental monitoring relevant to the
transboundary release of the radioactive materials;
h) the predicted behavior over time of the radioactive
release.
2. The information referred to in paragraph 1 of this Article
shall be supplemented by any relevant information on the
development of the emergency situation at appropriate intervals,
including its foreseeable or actual termination.
3. The Contracting Party providing information under this
Article shall as soon as possible respond to a request from the
other Contracting Party for further information or
consultations.
4. If the environmental monitoring system of one Contracting
Party registers the ionizing radiation in the levels that may be
harmful for human health and that are not caused by release from
facilities or activities in the territory of one of the
Contracting Parties, it shall promptly notify the other
Contracting Party and shall continue to keep the other
Contracting Party informed of further developments.
5. The information on a nuclear accident in accordance with
this Article to be provided in English under the code name
EMERCON will be received directly from the official contact
points of each Contracting Party.
Article 4
Exchange of information
1. The Contracting Parties shall exchange information
regarding:
a) nuclear facilities in operation as well as those planned or
under construction, commissioned, under decommissioning or
already decommissioned within their territory;
b) facilities or activities at the risk of release of
radioactive materials in quantities, exceeding maximum
permissible levels;
c) off-site emergency planning zones of nuclear facilities and
calculated emergency planning distances, within which protective
or other response actions of the other Contracting Party could be
required to be taken.
2. The Contracting Parties shall notify as soon as possible of
all significant changes in nuclear safety and radiation
protection related to facilities or activities in their
territories.
3. The Contracting Parties shall promptly notify each other of
any cases identified in their territories of illicit trafficking
of nuclear and radioactive materials, including radiation sources
or radioactive wastes from the territory of the State of one
Contracting Party to the territory of the State of the other
Contracting Party.
4. The Contracting Party receiving information under this
Article shall be entitled to request clarifications of such
information.
5. If information referred to in this Article is marked in the
Contracting Party as information with restricted access (in the
Republic of Latvia - "ierobežotas pieejamības
informācija", in the Republic of Belarus -
information, distribution and (or) provision of which is
limited) it may be refused to the other Contracting Party
or be transmitted in the procedure set forth in Article 7 of this
Agreement.
Article 5
Scientific and technical co-operation
The Contracting Parties shall promote and support scientific
and technical cooperation between public authorities and other
institutions of both Contracting Parties in the field of nuclear
safety and radiation protection, including monitoring of the
environment and radioactive releases, nuclear fuel or radioactive
waste management, mutual fellowships of specialists and exchange
of experience in these fields.
Article 6
Reimbursements of costs
Neither Contracting Party shall claim reimbursement of costs
related to the exchange of information under this Agreement from
the other Contracting Party.
Article 7
Use of information with restricted access
1. Information exchanged by the Contracting Parties shall
be:
a) unclassified information or
b) marked as information with restricted access as set out in
paragraph 5 of Article 4 of this Agreement.
2. If the Contracting Party transmitting the information marks
it as being of restricted access, it shall indicate clearly the
restricted access nature of this information to the other
Contracting Party.
3. The information with restricted access shall be used only
by competent authorities and other bodies of the Contracting
Parties only to the extent that this is related to them. Without
a written consent of the Contracting Party that has transmitted
information with restricted access, such information may not be
communicated to any third parties.
4. The Contracting Parties shall ensure the protection of any
information received under this Agreement in accordance with
their national laws and regulations.
Article 8
Relation to other agreements
This Agreement shall not affect the rights and obligations of
the Contracting Parties arising from other international
agreements previously concluded by the Contracting Parties as
well as other international obligations of the Contracting
Parties under international law, including:
obligations of the Republic of Latvia in accordance with the
Treaty of the European Union, the Treaty on the Functioning of
the European Union and the Euratom Treaty;
obligations of the Republic of Belarus in accordance with the
Treaty on the Establishment of the Union State, the Treaty on the
Eurasian Economic Union, the Agreement on the Establishment of
the Commonwealth of Independent States.
Article 9
Amendments and supplements
This Agreement may be amended and supplemented by mutual
agreement between the Contracting Parties in the form of separate
protocols that shall constitute an integral part of this
Agreement. Such protocols shall enter into force in accordance
with Article 11 of this Agreement.
Article 10
Settlement of disputes
Any dispute concerning the interpretation or application of
the provisions of this Agreement shall be settled by negotiations
between the Contracting Parties.
Article 11
Entry into force and termination
1. This Agreement shall be concluded for an unlimited period
and shall enter into force on the date of receipt of the last
written notification through the diplomatic channels whereby the
Contracting Parties notify each other of the completion of their
internal legal procedures necessary for the entry into force of
this Agreement.
2. Each Contracting Party may terminate this Agreement by a
written notification to the other Contracting Party through
diplomatic channels. The Agreement shall remain in force six
months following the receipt of such notification by the other
Contracting Party.
Done at Minsk, on February 7, 2018 in duplicate copies in the
Latvian, Russian and English languages, all texts being equally
authentic. In case of divergence in interpretation, the English
text shall prevail.
For the Government
of the Republic of Latvia
Māris Kučinskis
Prime Minister |
For the Government
of the Republic of Belarus
Andrei Kobyakov
Prime Minister |