Text consolidated by Valsts valodas centrs (State
Language Centre) with amending laws of:
31 March 1994 [shall come
into force on 7 April 1994];
28 July 1994 [shall come into force on 4 August
1994];
23 August 1995 [shall come into force on 22 September
1995];
2 April 1996 [shall come into force on 11 April
1996];
25 November 1996 [shall come into force on 27 December
1996];
19 February 2009 [shall come into force on 1 July
2009].
If a whole or part of a section has been amended, the
date of the amending law appears in square brackets at
the end of the section. If a whole section, paragraph or
clause has been deleted, the date of the deletion appears
in square brackets beside the deleted section, paragraph
or clause.
|
THE SUPREME COUNCIL OF THE REPUBLIC
OF LATVIA HAS ADOPTED A LAW:
On the Denationalisation of
Building Properties in the Republic of Latvia
Division 1
Building Properties Subject to Denationalisation
Section 1. The following are repealed:
the Latvian SSR Supreme Soviet Presidium Decree of 28 October
1940, On Nationalisation of Large Buildings, and all laws and
regulations issued pursuant to this decree;
the Latvian SSR Supreme Soviet Presidium Decree of 14 March
1941, On the Inclusion of Country, Large-Scale, and Kulak Farms
in the State Fund, the Latvian SSR Council of People's Commissars
Decision No. 359 of 14 March 1941, On the Approval of the List of
Country, Large-Scale, and Kulak Farms to be Included in the State
Fund, and all laws and regulations issued pursuant to this
decree;
all Latvian SSR Supreme Soviet Presidium decrees with which
the building properties owned by individual natural persons were
nationalised.
Section 2. The building properties which were
nationalised or alienated pursuant to the abovementioned decrees
shall be returned to their previous owners or their heirs, except
for the building properties which have been purchased by natural
persons in good faith pursuant to notarised agreements.
A purchaser in good faith shall not be a person who:
- has obtained the building property following the submission
of a claim by the previous owner (heir) for the return of the
building property to State authorities or administration
institutions, the present manager of the building property or the
law enforcement institutions;
- by participating in repressions, has facilitated the
transfer of a building property to his or her ownership.
If during the period from the time of nationalisation until 30
October 1991 a building property is reconstructed to such an
extent that the greater part of its substance (more than 65 %) is
formed by a construction of a later period and the building
property in its entirety is used for State or public needs at the
present time, it shall not be returnable in kind but a
compensation in cash shall be payable to the previous owner based
on the assessment of the property prior to 17 June 1940. At the
proposal of the interested ministry or local government, the
decision on the disbursement of compensation shall be taken by
the Cabinet within two months after the town council or district
council has taken the decision on the refusal to return the
building property in kind. If the Cabinet does not take the
decision on the disbursement of compensation, the building
property shall be returnable in kind according to the procedures
prescribed by this Law.
[31 March 1994; 28 July 1994]
Division 2
Deadlines and Procedures of Denationalisation
Section 3. The basis for the review of a matter of the
denationalisation of a building property shall be a claim by
previous owners or their heirs.
The claim shall have appended to it the documents certifying
ownership rights or a statement from the State archives regarding
ownership rights at the time of nationalisation of the building
property, but for heirs of previous owners - an additional
document that attests to the fact of death of the owner (death
certificate) and other documents that provide the basis for
recognising rights to the inheritance (birth certificate,
marriage certificate, will, and other documents).
The claim shall be submitted to the town council or district
council according to the location of the building property by 1
June 1994 but the remaining documents not later than by 31
December 1996.
If a previous owner or his or her heirs have not submitted a
claim for the denationalisation of a building property but, based
on a request submitted by 1 June 1994, he or she has had
ownership rights restored to the land of a building property
under dispute, the building property shall be returnable if it
does not concern the lawful interests of third persons (property
subject to privatisation or reconstruction or renovation etc. has
been commenced after 1 June 1994).
[23 August 1995; 25 November 1996]
Section 4. The claims for the denationalisation of a
building property shall be reviewed by a commission established
by the town council or district council. In Rīga, such
commissions may also be established in the suburbs
(districts).
The commission shall prepare an act in which it provides its
opinion on the return of the building property in kind or
compensation for its value.
The town council or district council shall, within one month
following the preparation of the commission's act and based on
this act and other materials, take the decision on the return of
the building property in kind or compensation for its value.
The document certifying ownership rights shall be the building
property denationalisation certificate regarding rights to the
building property which shall be issued within three days from
the date when the decision has been taken on the return of the
building property in kind or if a court judgment has come into
legal force regarding the restoration of ownership rights.
This certificate may only be invalidated by the court.
[31 March 1994; 28 July 1994; 23 August 1995]
Section 5. The commission shall determine the
composition, value, and ownership rights of the returnable
building property based on the documentation regarding the
nationalised building property.
If no such documentation exists or if it is incomplete, the
composition of the building property and its ownership rights
shall be determined by the court.
Section 6. If a town council or district council,
within three months from the date of receipt of all the necessary
documentation, has not reviewed the claim of a previous owner or
his or her heirs to renew the ownership rights to a building
property on the merits, they have the right to request the
restoration of ownership rights by court process.
If the documentation necessary for the restoration of
ownership rights has not been submitted by 1 March 1996, the
commission of the town council or district council provided for
in Section 4, Paragraph one of this Law shall send a warning to
the persons who have requested the restoration of ownership
rights that the necessary documentation must be submitted within
three months, indicating in this warning which documents are
missing in order to restore the ownership rights. If the missing
documents are not submitted within the deadline indicated in
Section 3, Paragraph three of this Law, the town council or
district council shall reject the claim.
Complaints regarding the decisions of town councils and
district councils in the matters of returning building properties
as well as compensation for their value or other type of
compensation shall be examined by the courts.
Owners or their heirs shall be exempt from the payment of
court costs in relation to requests regarding the return of
building properties and the associated action for compensation of
losses.
Town councils and district councils shall be exempt from
covering court costs in matters regarding the return of building
properties and the associated reimbursement of losses if the
court does not establish the fault of the relevant town council
or district council.
[31 March 1994; 28 July 1994; 23 August 1995]
Section 6.1 If a previous owner or his or
her heirs have not, within six months after a town council or
district council has taken the decision on the return of a
building property in kind, taken it over or entered it into the
Land Register (except for the cases when a building property is
not taken over due to the fault of the local government), the
relevant local government shall continue to manage the building
property and may lodge new tenants (lessees) in it as well as
perform the repairs necessary for the maintenance of the building
property, and it shall have the right to request reimbursement of
costs from the person who has had their ownership rights
restored.
[23 August 1995]
Section 7. Disputes between natural persons regarding
the return of a building property or the division of its value as
well as disputes between natural persons and legal persons which
must return the building property to citizens or compensate them
for its value shall be decided by the court.
Division 3
Procedures for Compensation
Section 8. Compensation shall be ensured to the
previous owners or their heirs in the cases specified in Section
2 of this Law as well as in the cases where the owner (heir)
whose ownership rights have been recognised according to the
procedures prescribed by law does not wish to receive the
building property.
Section 9. If a nationalised building property no
longer exists, the previous owner (heir) has the right to
compensation according to the procedures prescribed by law.
Section 10. Material claims between the existing
manager of the building and the owner shall be examined according
to the procedures prescribed by the Civil Law.
[31 March 1994]
Section 11. The owner (heir) has the right to agree
with the present manager of the building property on a different
form of and procedures for compensation.
The ownership rights of the present manager to the building
property may be recognised based on such an agreement.
[25 November 1996]
Division 4
Social Guarantees for Tenants in Denationalised Buildings
Section 12. The terms of rental or lease agreements
entered into by the present manager of a denationalised building
shall be obligatory for the owner, except for the cases
prescribed by this Law.
[31 March 1994]
Section 13. The rent for tenants with whom tenancy
agreements have been entered into by the present manager of a
returned building shall, without the agreement of these tenants,
not exceed the level of rent specified by the Cabinet.
[31 March 1994]
Section 14. A local government has the right to grant a
subsidy, credits or provide other type of assistance to the
building owner for the compensation of expenses for capital
renovation and operations of the building, as specified for the
local government accommodation fund.
Section 15. Eviction from denationalised buildings
shall only be allowed according to the procedures of the law On
Residential Tenancy but during the first seven years following
the restoration of ownership rights - only by providing other
equivalent residential premises if the owner is requesting
eviction of the tenants pursuant to Section 29, Clauses 4 and 5
of the law On Residential Tenancy.
State and local government educational, cultural, and
scientific institutions shall, during the first seven years
following the restoration of ownership rights to the previous
owners, retain the leasehold rights for the premises. The
application of these norms to a specific educational, cultural,
and scientific institution shall be approved by the Ministry of
Education, Culture, and Science.
The provisions of Paragraphs one and two of this Section
regarding the deadline of seven years shall not apply to
politically repressed persons whose properties are rural
farmsteads and houses built for single family requirements in
towns and other populated areas.
If a denationalised building is in such condition that it
threatens to collapse (emergency condition), the local government
has an obligation, within one year from the receipt of a claim
from the owner, to ensure the tenants with equivalent residential
premises and the right to provide material assistance for the
rectification of building damage.
[31 March 1994]
Section 16. If a building owner and members of his or
her family wish to return to their building property and occupy
an apartment, they shall submit a request to the appropriate
local government. Based on this request, the local government
shall, within one year, ensure the vacation of an apartment
appropriate to the owner's requirements, allocating equivalent
residential premises to the tenant.
If an owner has received an apartment in a denationalised
building, he or she together with his or her spouse and minor
children shall vacate the residential premises that he or she or
his or her spouse has rented until now in those cases when the
apartment and recoverable building property are located within
the boundaries of one town or municipality rural territory but if
the municipality does not have territorial units, then within the
boundaries of the relevant municipality.
[31 March 1994; 25 November 1996; 19 February 2009]
Section 17. The conditions of Section 29, Clause 5 of
the law On Residential Tenancy (the termination of a residential
tenancy agreement and eviction of tenants upon the initiative of
a lessor if the residential premises are necessary for the lessor
and his or her family members for residential purposes) shall not
be applicable to lone persons unable to work, lone pensioners,
and politically repressed persons, except for the cases when the
owner ensures them with equivalent residential premises.
If the tenants specified in Paragraph one of this Section
agree to vacate residential premises for the owner's family, the
local government shall, based on a submission of these persons
and within one year, grant them an apartment appropriate to their
state of health.
[31 March 1994; 25 November 1996]
Division 5
Final Provisions
Section 18.
[31 March 1994]
Section 19.
[31 March 1994]
Transitional Provisions
[23 August 1995]
1. The Cabinet shall ensure that the State archives, up to 1
June 1996, issue the necessary statements to the persons who have
submitted a claim for the denationalisation of a building
property and have requested information from the archives up to 1
April 1996.
[25 November 1996]
2. In the City of Rīga, all decisions that are associated with
the denationalisation of building properties shall be taken by
the suburb (district) boards if the Rīga City Council does not
include the taking of these decisions within its competence.
Chairperson of the Supreme Council
of the Republic of Latvia A. Gorbunovs
Secretary of the Supreme Council
of the Republic of Latvia I. Daudišs
Rīga, 30 October 1991
1 The Parliament of the Republic of
Latvia
Translation © 2024 Valsts valodas centrs (State
Language Centre)