The translation of this document is outdated.
Translation validity: 19.09.2023.–07.06.2024.
Amendments not included:
23.05.2024.,
20.06.2024.
Text consolidated by Valsts valodas centrs (State
Language Centre) with amending laws of:
8 July 2003 [shall come
into force on 6 August 2003];
22 April 2004 [shall come into force on 15 May
2004];
6 December 2004 (Constitutional Court Judgment) [shall
come into force on 8 December 2004];
16 June 2005 [shall come into force on 1 July
2005];
24 November 2005 [shall come into force on 27 December
2005];
26 January 2006 [shall come into force on 10 February
2006];
6 April 2006 [shall come into force on 3 May 2006];
25 January 2007 [shall come into force on 22 February
2007];
21 June 2007 [shall come into force on 19 July
2007];
13 December 2007 [shall come into force on 12 January
2008];
20 December 2007 [shall come into force on 23 January
2008];
8 May 2008 [shall come into force on 6 June 2008];
26 February 2009 [shall come into force on 1 April
2009];
22 April 2010 [shall come into force on 1 July
2010];
20 January 2011 [shall come into force on 4 February
2011];
26 May 2011 [shall come into force on 16 June
2011];
5 December 2013 [shall come into force on 1 January
2014];
8 May 2014 [shall come into force on 1 September
2014];
29 May 2014 [shall come into force on 1 September
2014];
9 June 2016 [shall come into force on 1 July 2016];
2 February 2017 [shall come into force on 2 March
2017];
22 November 2017 [shall come into force on 1 January
2018];
21 June 2018 [shall come into force on 18 July
2018];
6 June 2019 [shall come into force on 1 July 2019];
25 September 2020 (Constitutional Court Judgment) [shall
come into force on 29 September 2020];
2 September 2021 [shall come into force on 27 September
2021];
2 September 2021 [shall come into force on 27 September
2021];
24 February 2022 [shall come into force on 24 March
2022];
7 April 2022 [shall come into force on 9 April
2022];
2 June 2022 [shall come into force on 29 June
2022];
22 September 2022 [shall come into force on 24 September
2022];
5 April 2023 [shall come into force on 20 April
2023];
8 June 2023 [shall come into force on 1 July 2023];
14 September 2023 [shall come into force on 19 September
2023].
If a whole or part of a section has been amended, the
date of the amending law appears in square brackets at
the end of the section. If a whole section, paragraph or
clause has been deleted, the date of the deletion appears
in square brackets beside the deleted section, paragraph
or clause.
|
The Saeima1 has adopted and
the President has proclaimed the following law:
Immigration
Law
Chapter I
General Provisions
Section 1. (1) The following terms are used in this
Law:
1) foreigner - a person who is not a Latvian citizen or
non-citizen of Latvia;
11) volunteer - a foreigner who based on a
goodwill performs work without remuneration by participating in a
volunteering programme financed by the European Commission or an
international organisation without profit motive and under which
objectives for achieving the common interest are implemented. A
person of 18 up to 30 years of age can be admitted to the
volunteering programme. This condition shall not apply to the
volunteering programme financed by the European Commission and to
the allowance of the person and the reimbursement of costs;
2) travel document - a personal identification document
which, in accordance with international agreements binding on the
Republic of Latvia, this Law and other laws and regulations,
grants the right to its holder to cross the State border of the
Republic of Latvia;
21) European Union Blue Card - a temporary
residence permit which is issued in the Republic of Latvia or
another European Union Member State to a national of a third
country who is employed and, for an agreed remuneration, performs
specific work under management of the employer and who has a
higher education qualification or higher professional
experience;
22) employee-trainee - a foreigner who has
acquired higher education and is transferred within the framework
of an intra-corporate transfer for career development purposes or
in order to be trained in business techniques or methods, and
receives remuneration during training in the Republic of
Latvia;
3) invitation - a document approved by the Office of
Citizenship and Migration Affairs (hereinafter - the Office) in
which an inviter undertakes the obligations laid down in this Law
in relation to the foreigner whom he or she has invited to stay
in the Republic of Latvia (with a visa);
4) voluntary return decision - an administrative act in
which the fact of illegal stay of a foreigner has been
substantiated and the foreigner has been imposed the obligation
to voluntarily return within a specified period of time to the
country of his or her citizenship, third country from which he or
she entered, or another country which he or she has the right to
enter;
5) sponsorship - a document approved by the Office in
which the inviter undertakes the obligations laid down in this
Law in relation to the foreigner whom he or she has invited to
stay in the Republic of Latvia (with a residence permit);
51) competent State institution - the
Security Police, the Constitution Protection Bureau, the Military
Intelligence and Security Service, the State Police, the
Financial Intelligence Unit of Latvia, or an institution of the
relevant competence abroad;
52) removal order - an administrative act in
which the fact of illegal stay of a foreigner is justified and
removal of the foreigner to his or her country of citizenship,
the third country from which he or she has entered, or another
country which he or she has the right to enter is determined;
6) country of residence - the country of citizenship of
a foreigner, the foreigner's previous country of permanent place
of residence, or a country which has issued a residence permit to
a foreigner;
61) illegal stay - staying of a foreigner in
the Republic of Latvia which does not conform to the provisions
of Article 4 of Regulation (EU) No 2016/399 of the European
Parliament and of the Council of 9 March 2016 on a Union Code on
the rules governing the movement of persons across borders
(Schengen Borders Code) (hereinafter - Regulation No 2016/399 of
the European Parliament and of the Council of 9 March 2016) or of
Section 4 or 4.1 of this Law;
62) researcher - a foreigner holding a
doctoral degree or higher education and a corresponding
qualification which gives access to studies in a doctoral
programme and who has been admitted to its territory by a
European Union Member State and has been selected by a national
or private structure involved in the field of research - creative
work undertaken on a systematic basis in order to increase the
stock of knowledge and the creative use thereof, including
knowledge of man, culture and society;
7) [9 June 2016];
71) seasonal worker - a foreigner who
retains his or her place of residence outside the territory of
the European Union and stays legally and temporarily in the
territory of the Republic of Latvia to perform a temporary
seasonal work according to one or more fixed-term employment
contracts concluded directly between the abovementioned foreigner
and the employer conducting commercial activities in the Republic
of Latvia;
72) specialist - a foreigner who is working
in any merchant of a group of merchants and possesses essential
and specialised knowledge related to the scopes of activity,
methods, or management of the merchant and who is transferred to
work in the Republic of Latvia within the framework of an
intra-corporate transfer. Not only the specific knowledge of the
person related to the abovementioned merchant but also whether
the person has a high level of qualification, including
professional experience conforming to the type of work or
activity requiring specific technical knowledge, is taken into
account;
73) trainee - a foreigner who has acquired
higher education or who acquires higher education in a third
country and whose purpose is to travel to the Republic of Latvia
in order to obtain knowledge, practical skills and experience in
an adequate professional environment;
74) student - a foreigner who has been
admitted to a full time study programme at a higher education
institution or college in the Republic of Latvia;
8) norms of international law - international
agreements, international common law and general principles of
international law binding on the Republic of Latvia;
81) written request - a document certified
in accordance with the procedures stipulated by the Cabinet in
which an inviter undertakes the obligations laid down in this Law
in relation to the foreigner invited by him or her to stay in the
Republic of Latvia (with a visa);
9) inviter - a natural or legal person that invites a
foreigner;
91) intra-corporate transferee - a foreigner
who does not permanently stay in any of the European Union Member
States and who has been transferred for professional or training
purposes from the merchant which does not conduct commercial
activities in any European Union Member State to the merchant
which conducts commercial activities in the Republic of Latvia or
in the Republic of Latvia and another European Union Member
State;
92) group of merchants - two or more
merchants which are linked in one of the following ways:
a) a merchant, in relation to another merchant directly or
indirectly, holds the majority of the subscribed capital of such
merchant;
b) a merchant controls the majority of the votes in relation
to another merchant;
c) a merchant as a participant (shareholder) of another
merchant is entitled to appoint or revoke the majority of members
of the executive body or supervisory body of the merchant;
93) manager - a person who holds a senior
position and who primarily directs the management of the merchant
which invites a foreigner to stay in the Republic of Latvia as an
intra-corporate transferee, supervises the work of other
employees of the merchant, and performs any other activity
related to personnel and who is generally supervised or given
instructions by the executive board of the merchant or an
equivalent body;
10) residence permit - a document which gives a
foreigner the right to stay in the Republic of Latvia for a
specified time period or permanently;
11) visa - a visa sticker of a specific sample which
certifies that a person has requested an authorisation to enter
and stay in the Republic of Latvia or another Schengen Agreement
Member State, or in several Schengen Agreement countries or cross
their territory in transit, and that the authority which has
issued the visa does not see, within its competence, any obstacle
to the fact that the person enters and stays in the Republic of
Latvia or another Schengen Agreement Member State, or in several
Schengen Agreement Member States during the period indicated in
the visa and for the number of times indicated therein. The visa
itself does not give the right to enter the Republic of Latvia or
another Schengen Agreement country;
12) Union citizen - a foreigner who has the citizenship
of any of the European Union Member States, country of the
European Economic Area or the Swiss Confederation;
13) Schengen Agreement - the Agreement of 14 June 1985
between the Governments of the States of the Benelux Economic
Union, the Federal Republic of Germany, and the French Republic
on the gradual abolition of checks at their common borders;
14) Schengen Convention - Convention of 19 June 1990
implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the
Governments of the States of the Benelux Economic Union, the
Federal Republic of Germany, and the French Republic on the
gradual abolition of checks at their common borders;
141) third country - any country, excluding
a European Union Member State, a country of the European Economic
Area and the Swiss Confederation;
15) local border traffic permit - in accordance with
Regulation (EC) No 1931/2006 of the European Parliament and of
the Council of 20 December 2006 laying down rules on local border
traffic at the external land borders of the Member States and
amending the provisions of the Schengen Convention, a document of
certain sample which is issued to an inhabitant of a border area
of a foreign country and which entitles him or her to cross the
external land border and stay in the border area of the Republic
of Latvia.
16) economic activity - a temporary activity which is
directly related to the economic interests of the employer and
the professional duties of a European Union Blue Card holder on
the basis of an employment contract in another Member State,
including attending of meetings, conferences, or workshops,
conducting of business negotiations, implementation of sales or
marketing activities, feasibility study of business
opportunities, or attending of training;
17) higher professional experience - knowledge, skills,
and competencies which are comparable to a higher education
qualification in accordance with the procedures stipulated by the
Cabinet and are important for the profession or planned
employment sector indicated in the employment contract or job
offer, as confirmed by actual and legal work in the relevant
profession, and are acquired within the period stipulated by the
Cabinet;
18) higher education qualification - a qualification
suitable for performance of the work to be carried out which has
been acquired at a higher education institution recognised in the
country of its location, in a study programme with a duration of
at least three years in which one can enrol after acquiring
secondary education and which corresponds to the Level 6 of the
Latvian Qualifications Framework.
(2) The term "border area" used in this Law shall conform to
the term used in Regulation (EC) No 1931/2006 of the European
Parliament and of the Council of 20 December 2006 laying down
rules on local border traffic at the external land borders of the
Member States and amending the provisions of the Schengen
Convention.
(3) The term "carrier" used in this Law shall conform to the
term used in Article 2(15) of Regulation No 2016/399 of the
European Parliament and of the Council of 9 March 2016.
(4) The term "qualified venture capital investor", "early
stage venture capital investment" and "innovative product" used
in this Law shall conform to the terms used in the Law on Aid for
the Activities of Start-up Companies.
(5) The term "travel authorisation" used in this Law shall
conform to the term used in Article 3(1)(5) of Regulation (EU)
2018/1240 of the European Parliament and of the Council of 12
September 2018 establishing a European Travel Information and
Authorisation System (ETIAS) and amending Regulations (EU) No
1077/2011, (EU) No 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624, and
(EU) 2017/2226 (hereinafter - Regulation No 2018/1240).
[20 December 2007; 22 April 2010; 26 May 2011; 5 December
2013; 9 June 2016; 2 February 2017; 21 June 2018; 6 June 2019; 24
February 2022; 22 September 2022; 8 June 2023 / Paragraph
five shall be applicable in accordance with the procedures laid
down in Paragraph 51 of Transitional Provisions]
Section 2. The purpose of this Law is to determine the
procedures for the entry, stay, transit, exit and detention of
foreigners, as well as the procedures by which foreigners are
kept under temporary custody in the Republic of Latvia and
returned from it in order to ensure the implementation of
migration policy conforming with the norms of international law
and the State interests of Latvia.
Section 2.1 (1) The conditions of Section 4,
Paragraphs three, five, six, eight and nine, Section 5, Paragraph
three, Sections 9.1, 10 and 11, Section 13, Paragraphs
two and four, Sections 14, 15, 16, 17, Section 18, Paragraph two,
Sections 20, 21, Section 46, Paragraph five, Sections
50.4, 50.5, Section 51, Paragraph five,
Sections 52, 53, 54, 54.1, 55, 56, 57, 58, 59,
59.1, 59.2, 59.3,
59.4, 59.5, 60, 65.1,
65.2, 65.3, 65.4,
65.5, 66, 67 and 70 of this Law shall apply to Union
citizens and their family members.
(2) The procedures by which Union citizens and their family
members enter and stay in the Republic of Latvia as well as
residence restrictions for these persons shall be determined by
the Cabinet.
[26 May 2011; 5 December 2013; 6 June 2019 /
Amendment regarding supplementation of the Section after the
number and words "Section 5, Paragraph three" with the number
"9.1" shall come into force on 1 July 2020. See
Paragraph 48 of Transitional Provisions]
Section 3. (1) The entry and stay of foreigners in the
Republic of Latvia shall be documented and controlled by the
Office, State Border Guard, diplomatic and consular missions of
the Republic of Latvia (hereinafter - the missions) and the
Consular Department of the Ministry of Foreign Affairs
(hereinafter - the Consular Department) in accordance with their
competence.
(2) [9 June 2016]
(3) The Office and State Border Guard for the fulfilment of
their duties shall establish and maintain electronic information
systems, the amount of information to be included and procedures
for the use of which shall be determined by the Cabinet.
[22 April 2010; 9 June 2016]
Section 4. (1) A foreigner is entitled to enter and
stay in the Republic of Latvia if he or she concurrently:
1) has a valid travel document. The travel document is valid
if:
a) it is recognised in the Republic of Latvia;
b) it conforms to a specified sample;
c) it contains all identity data and photographs of the
foreigners who use this document as a travel document. In order
to request a residence permit, each foreigner needs to have his
or her own travel document;
d) its term of validity exceeds the time period of the planned
residence in the Republic of Latvia or in the territory of
another Schengen Agreement country by at least three months;
e) it does not contain any unstipulated corrections by the
issuer of the document, mechanical damages or smears due to which
it is not possible to identify the holder of the document, to
read the information indicated in the document or to detect
document forgeries;
f) it contains space for at least two notes on border-crossing
in the pages provided for visas. This condition shall not be in
effect if international agreements which are binding on the
Republic of Latvia lay down that there is no need to make such
notes on border-crossing;
2) has a valid visa, a residence permit issued in the Republic
of Latvia or a residence permit of a long-term resident of the
European Union. A foreigner who has received a new travel
document may use the previous travel document with a glued-in
valid residence permit for a single entry in order to receive a
residence permit issued by the Republic of Latvia;
3) has a valid health insurance policy. The Cabinet shall
determine the cases when a foreigner may enter and stay in the
Republic of Latvia without a health insurance policy;
4) does not have any other obstacles laid down in the law or
other laws and regulations regarding entry into the Republic of
Latvia;
5) has the necessary financial means in order to stay in the
Republic of Latvia or another Schengen Agreement country and
return to the country of residence or to depart to a third
country which he or she has the right to enter. The Cabinet shall
determine the amount of necessary financial means and how to
establish the existence of financial means.
(11) By derogation from that laid down in Paragraph
one, Clause 1, Sub-clause "d" of this Section, a foreigner who
has been issued a visa in accordance with Regulation (EC) No
810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July
2009 establishing a Community Code on Visas (Visa Code), or who
has received a residence permit or a certificate of an accredited
person in the Republic of Latvia or another Schengen Agreement
country, is entitled to enter and stay in the Republic of Latvia
until the end of the term of validity indicated in the travel
document insofar as it does not exceed the term indicated in the
visa, residence permit or certificate of an accredited person. If
a foreigner requests a residence permit for a period of time
exceeding one year, his or her travel document must be valid for
at least six months.
(2) Paragraph one, Clause 2 of this Section shall not apply to
a foreigner who:
1) enters and stays in accordance with the procedures laid
down in international treaties binding on the Republic of Latvia
regarding the abolition of visa requirement or Council Regulation
(EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries
whose nationals must be in possession of visas when crossing the
external borders and those whose nationals are exempt from that
requirement (hereinafter - Regulation No 539/2001);
2) uses a United Nations passport (Laissez-passer) as a travel
document;
3) uses a Vatican passport as a travel document;
4) uses a European Commission passport as a travel
document;
5) [22 April 2004];
6) [20 December 2007];
7) is a holder of a seaman's discharge book issued in
accordance with the seafarers identity documents conventions of
the International Maritime Organisation, is included in the list
of the crew of an international route ship and enters in the
Republic of Latvia, but has disembarked ashore while the ship is
in port and stays in the administrative territory of the port
city;
8) is a holder of the certificate of a crew member issued in
accordance with the International Convention on Civil Aviation of
7 December 1944, enters the Republic of Latvia within the scope
of his or her work duties in order to take the next flight and
stays in the administrative territory of the city nearest to the
airport;
9) uses a valid travel document issued by his or her country
of nationality and a passport of the Council of Europe
(Laissez-passer) as a travel document.
(3) A foreigner who, in accordance with the provisions of this
Law, has been included in the list of those foreigners for whom
entry in the Republic of Latvia is prohibited (hereinafter also -
the list), or regarding whom a notification has been included in
the Schengen Information System in order to refuse entry and
residence in the territory of the Schengen Agreement countries
(hereinafter - the prohibition to enter Schengen Area), is not
entitled to enter and stay in the Republic of Latvia.
(4) The procedures by which the travel documents of foreigners
are recognised shall be determined by the Cabinet.
(5) The specimens of travel documents, visas, residence
permits, seals and stamps shall be included in the information
system of specimens of documents. The Cabinet shall determine the
procedures by which the information system of specimens of
documents is established and used.
(6) The procedures for foreigners' health insurance, as well
as the procedures by which a foreigner receives health care
services in the Republic of Latvia, the minimum insurance amount,
the minimum amount of services to be covered and cases when a
visa or a residence permit without health insurance policy may be
issued to a foreigner shall be determined by the Cabinet.
(7) [21 June 2007]
(8) When issuing a visa or a residence permit to a foreigner
who is a citizen of a country included in the list referred to in
Paragraph nine of this Section, or a foreigner whom the status of
a stateless person or refugee status has been granted in a
foreign country, an official shall examine the information
available in respect of whether the entry of the foreigner will
not cause a threat to national security or public order and
safety (hereinafter - the additional assessment). The Cabinet
shall determine the procedures in respect of additional
assessments.
(9) The Cabinet shall determine the list of countries for the
citizens of which in issuing a visa or a residence permit the
additional assessment shall be performed.
(10) [20 December 2007]
(11) Military personnel of the armed forces of the North
Atlantic Treaty Organization and European Union Member States,
civil personnel of the armed forces, dependants of such military
or civil personnel, and also other persons related to the armed
forces shall enter and stay in the Republic of Latvia in
accordance with the international agreements binding on the
Republic of Latvia. A certification of the right to stay in the
Republic of Latvia shall be issued to these persons. Information
on certifications issued to the aforementioned persons shall be
included in the electronic information system. The Cabinet shall
determine the authority which issues the certification to the
military personnel of the armed forces, civil personnel of the
armed forces, dependants of such military or civil personnel, and
also other persons related to the armed forces, the procedures
for issuing the certification, the sample and content of the
certification and also the information to be included in the
electronic information system, the procedures for the use
thereof, the procedures for keeping and destroying the
certification data.
[8 July 2003; 22 April 2004; 24 November 2005; 6 April
2006; 21 June 2007; 20 December 2007; 22 April 2010; 26 May 2011;
5 December 2013; 9 June 2016; 2 February 2017; 21 June
2018]
Section 4.1 (1) A foreigner is entitled to
enter and stay in the border area of the Republic of Latvia if he
or she has a local border traffic permit which is issued by the
mission in accordance with the international agreements entered
into.
(2) The procedures by which a local border traffic permit
shall be registered, annulled and revoked, the data to be
included therein, as well as the amount of information to be
included in the electronic information system and the procedures
for the use thereof shall be approved by the Cabinet.
(3) A foreigner has the right to contest a decision to refuse
to issue a local border traffic permit as well as a decision to
annul or revoke the issued local border traffic permit within 30
days after entering into effect of the abovementioned decision by
submitting a relevant submission:
1) to the Director of the Consular Department if the decision
was taken by an official of the mission or an official of the
Consular Department;
2) to the Head of the Office if the decision was taken by an
official of the Office;
3) to the Chief of the State Border Guard if the decision was
taken by an official of the State Border Guard.
(31) A foreigner may appeal a decision on the
contested administrative act in accordance with the procedures
laid down in law to the District Administrative Court. The court
ruling shall be final and cannot be appealed.
(32) The contesting and appeal of the decision
referred to in Paragraph three of this Section shall not suspend
its operation.
(4) In respect of examination of the documents necessary for
requesting a local border traffic permit, a foreigner shall pay a
State fee in the amount and according to the procedures
stipulated by the Cabinet. The Cabinet shall determine the
categories of persons exempted from payment of the State fee.
[22 April 2010; 26 May 2011; 5 December 2013]
Section 4.2 (1) If a foreigner enters the
Republic of Latvia in accordance with the provisions laid down in
Regulation No 2016/399 of the European Parliament and of the
Council of 9 March 2016, the entry requirements specified in the
relevant Regulation shall apply to him or her.
(2) The travel document of the foreigner referred to in
Paragraph one of this Section shall be regarded as valid if the
latter conforms to the requirements of Section 4, Paragraph one,
Clause 1, Sub-clauses "a", "b", "c", "e" and "f" of this Law.
(3) The financial means necessary to the foreigner referred to
in Paragraph one of this Section for entry and residence shall be
determined in accordance with the Cabinet regulations regarding
the amount of financial means necessary to the foreigner and
establishing the existence of financial means.
[9 June 2016; 2 February 2017]
Section 4.3 (1) A foreigner who has an
obligation to receive a travel authorisation in accordance with
Regulation No 2018/1240 has the right to contest the decision of
an official of the State Border Guard to refuse to issue a travel
authorisation or the decision to annul or revoke it by submitting
a relevant submission to the Chief of the State Border Guard in
accordance with the procedures laid down in law.
(2) The decision of the Chief of the State Border Guard may be
appealed to the District Administrative Court in accordance with
the procedures laid down in law. The court ruling shall be final
and cannot be appealed.
(3) The contesting or appeal of the decision to annul or
revoke a travel authorisation shall not suspend the operation
thereof.
[24 February 2022 / Section shall be applicable in
accordance with the procedures laid down in Paragraph 51 of
Transitional Provisions]
Section 5. (1) [9 June 2016]
(2) If a foreigner has stayed in the Republic of Latvia with a
long-stay visa or with a temporary residence permit, after the
expiry of the term of validity thereof, without exiting from the
territory of the Republic of Latvia or another Schengen Agreement
country, he or she is not entitled to receive a visa or to
continue to reside in the Republic of Latvia in accordance with
Section 4, Paragraph two, Clause 1 of this Law. The Head of the
Office or his or her authorised official may permit the issuing
of a visa if it conforms to international legal norms, the State
interests of Latvia or is associated with force majeure or
reasons of a humanitarian nature.
(3) A foreigner has an obligation, if it is requested by a
State institution in accordance with the competence thereof, to
present the documents laid down in Sections 4 and 4.1
of this Law as well as allow their fingerprints to be taken.
(4) A foreigner who is not a Union citizen and who has been
recognised as a victim of trafficking in human beings as well as
minor children accompanied by him or her has the right to reside
in the Republic of Latvia without a visa or residence permit
until the specified reflection period has ended or has been
terminated or a decision to issue a temporary residence permit
has entered into effect.
[24 November 2005; 25 January 2007; 20 December 2007; 22
April 2010; 26 May 2011; 9 June 2016; 21 June 2018]
Section 5.1 An employee of a foreign
diplomatic or consular mission accredited in Latvia,
international organisation or its representation, consular
institution or a family member of such employee, on the basis of
a certificate of an accredited person, is entitled to stay in the
Republic of Latvia throughout the term of accreditation if he or
she is exempted from the visa requirement in accordance with
Regulation No 539/2001 or such procedures are laid down in the
international agreements binding on the Republic of Latvia.
[5 December 2013]
Section 5.2 (1) A researcher to whom a
long-stay visa or a temporary residence permit has been issued in
another European Union Member State in relation to research is
entitled to stay in the Republic of Latvia within the term of
validity of the aforementioned visa or temporary residence permit
for the purpose of conducting the research work for a period of
180 days in any time period of 360 days. A family member of the
researcher who has a valid long-stay visa or temporary residence
permit issued in another European Union Member State can stay
together with the researcher. During the period of stay in the
Republic of Latvia the researcher and his or her family member
must hold a valid travel document.
(2) A researcher to whom a long-stay visa or a temporary
residence permit has been issued in another European Union Member
State in relation to research and who plans to stay in the
Republic of Latvia for the purpose of conducting the research
work for more than 180 days shall submit a visa application in
accordance with Section 11, Paragraph two of this Law or a
temporary residence permit application in accordance with Section
23, Paragraph one, Clause 9 of this Law. A family member of the
researcher shall submit a visa application in accordance with
Section 11, Paragraph two of this Law or a temporary residence
permit application in accordance with Section 23, Paragraph four
of this Law.
[21 June 2018]
Section 5.3 A student who acquires a joint
study programme in the implementation of which a higher education
institution accredited in Latvia is involved as one of the
partnership bodies and to whom a long-stay visa or a temporary
residence permit has been issued in another European Union Member
State is entitled to enter and stay in the Republic of Latvia
within the term of validity of the aforementioned visa or
temporary residence permit for a period of 360 days for the
purpose of acquiring a part of the relevant study programme in a
higher education institution of the Republic of Latvia. During
the period of stay in the Republic of Latvia the student must
hold a valid travel document. This provision shall also apply to
the student who, within the framework of a study programme of a
college or a higher education institution, participates in an
international student exchange programme.
[21 June 2018]
Section 5.4 A foreigner to whom a European
Union Blue Card has been issued in the Republic of Latvia and who
moves to another European Union Member State, a researcher, or a
student to whom a temporary residence permit has been issued in
the Republic of Latvia and who is conducting a part of his or her
research work or is enrolled in a study programme in another
European Union Member State, and also an intra-corporate
transferee to whom a temporary residence permit has been issued
in the Republic of Latvia and who has been transferred to another
European Union Member State, are entitled, upon request of that
European Union Member Sate, to enter the Republic of Latvia also
in case when the validity period of the temporary residence
permit issued in the Republic of Latvia has expired or it has
been annulled. These rights shall also apply to a family member
of a European Union Blue Card holder, researcher, and
intra-corporate transferee.
[8 June 2023]
Section 5.5 A foreigner who has a valid
European Union Blue Card issued in another European Union Member
State is entitled, for the purpose of conducting economic
activity, to enter and stay in the Republic of Latvia for a
period of up to 90 days within any period of 180 days on the
basis of the relevant European Union Blue Card and a valid travel
document.
[8 June 2023]
Section 5.6 If the long-stay visa or
residence permit referred to in Section 5.2,
5.3, or 5.5 of this Law has been issued by
a European Union Member State other than a Schengen Agreement
country, a foreigner shall provide evidence when crossing the
State border that the purpose of entry conforms to the conditions
referred to in Section 5.2, 5.3, or
5.5 of this Law. If a foreigner to whom a European
Union Blue Card has been issued in another European Union Member
State other than a Schengen Agreement country enters the Republic
of Latvia, he or she shall, when crossing the State border,
present a valid European Union Blue Card issued in the
abovementioned Member State and an employment contract or a job
offer for highly qualified employment in the Republic of Latvia
for a period of at least six months in order to apply for a
European Union Blue Card in the Republic of Latvia. A family
member of such a foreigner shall present a residence permit
issued in another European Union Member State.
[8 June 2023]
Section 6. A foreigner shall pay a State fee for the
examination of the documents necessary for requesting a long-stay
visa or residence permit and the services related thereto in
accordance with the procedures and in the amount stipulated by
the Cabinet. The Cabinet shall determine the categories of those
persons who are exempted from the payment of the State fee or
whom, upon requesting a uniform visa, a reduced rate of the State
fee is applied.
[20 December 2007; 26 February 2009; 22 April 2010]
Section 7. The Cabinet shall determine the procedures
for the entry and residence of those minor foreigners who enter
and reside in the Republic of Latvia not accompanied by their
parents or guardians.
Section 8. An obligation of civil liability, the term
of which exceeds the period of time during which a foreigner is
allowed to reside in the Republic of Latvia, may not in itself be
the basis for the issue of a visa or the issue or registration of
a residence permit.
Section 9. (1) A foreigner may be granted the right to
employment:
1) with restrictions upon entering into an employment contract
with a specific employer in a specific speciality (profession) or
part-time work or concluding another civil legal contract if the
foreigner wishes to be employed;
2) for conducting of commercial activities if he or she is an
individual merchant, a member of the executive board or the
supervisory board, a proctor, an administrator, a liquidator or a
member of a partnership who has the right to represent the
partnership, or a person who is authorised to represent a
merchant (a foreign merchant) in activities related to a branch
registered in the Commercial Register, or a self-employed
person;
3) without restrictions.
(2) The decision to grant the right to employment shall be
included in the decision to issue a visa or residence permit. The
right to employment shall be certified by a corresponding entry
in the visa or residence permit issued to the foreigner.
(3) A certification regarding the right to employment with a
specific employer and in a specific speciality (profession) shall
not be required if a foreigner is lawfully staying in the
Republic of Latvia in relation to:
1) performance on tour (concert on tour) as a creative artist
or performing artist, or as an, administrative or technical
worker involved in ensuring of the performances (concerts) and
the intended length of stay in the Republic of Latvia does not
exceed 14 days;
2) an invitation from an educational institution or scientific
institution, or individual scientist for conducting of scientific
research or participation in the implementation of educational
programmes and the intended length of stay in the Republic of
Latvia does not exceed 14 days;
3) the fact that he or she is a researcher who stays in the
Republic of Latvia in accordance with Section 5.2,
Paragraph one of this Law and has been elected to an academic
position at any college, higher education institution or
scientific institutes of the Republic of Latvia or is a student
who stays in the Republic of Latvia in accordance with Section
5.3 of this Law and whose employment does not exceed
20 hours per week;
4) being a crew member of the ship which performs
international voyages and is registered in the Latvian Ship
Register;
5) being a crew member of a vehicle which performs
international voyages and is registered in a foreign country;
6) being lawfully employed in another European Union Member
State, country of the European Economic Area or in the Swiss
Confederation and the employer appoints him or her for the
provision of services in Latvia for a time period not exceeding
90 days within six months;
7) being an individual merchant registered in the Commercial
Register, a member of the executive board or supervisory board, a
proctor, an administrator, a liquidator or a member of a
partnership who has the right to represent the partnership, or a
person who is authorised to represent a merchant (foreign
merchant) in activities related to the branch, or a self-employed
person, and the duration of stay does not exceed 90 days within
six months;
8) being an intra-corporate transferee whose duration of stay
in the Republic of Latvia does not exceed 90 days in any period
of 180 days and who holds a valid temporary residence permit
issued by another European Union Member State as an
intra-corporate transferee;
9) being employed in the Republic of Latvia and duration of
his or her stay in the Republic of Latvia does not exceed 14 days
in any period of 180 days;
10) traineeship within the scope of a study programme;
11) acquisition of adequate professional experience in the
status of a trainee not later than two years after completing
higher education studies;
12) economic activity for a period of up to 90 days within any
period of 180 days and he or she has a European Union Blue Card
issued in another European Union Member State;
13) requesting a European Union Blue Card in the Republic of
Latvia if he or she has a European Union Blue Card issued in
another European Union Member State and at least 30 days have
passed since the moment of submitting the application to the
Office.
(4) A certification regarding the right to employment with a
specific employer and in a specific speciality (profession) shall
not be required if a convicted foreigner who is serving a
sentence in the investigation prison, deprivation of liberty
institution or juvenile correctional institution is employed in
accordance with the procedures laid down in the Sentence
Execution Code of Latvia.
(41) A certification regarding the right to
employment with a specific employer and in a specific speciality
(profession) shall not be required if a foreigner is lawfully
staying in the Republic of Latvia and unlimited access to the
labour market is stipulated by an international treaty binding on
the Republic of Latvia.
(5) A foreigner who has received the following shall be
granted the right to employment without restrictions:
1) a permanent residence permit or a residence permit of a
long-term resident of the European Union in the Republic of
Latvia;
2) a temporary residence permit as the spouse of a citizen of
Latvia, a non-citizen of Latvia or a foreigner who has received a
permanent residence permit;
3) a temporary residence permit as the child of the foreigner
referred to in Clause 2 of this Paragraph and will be employed in
accordance with the procedures laid down in the Labour Law;
4) a temporary residence permit in relation to the fact that
he or she had been a citizen of Latvia on 17 June 1940;
5) a temporary residence permit as an adult child of a citizen
of Latvia or as his or her family member;
6) a temporary residence permit as a person who has been
granted alternative status or as a family member of such
person;
7) a temporary residence permit as a person who has been
granted the status of temporary protection in Latvia;
8) a temporary residence permit as a person who has been
appointed as a guardian or trustee upon a citizen of Latvia or a
non-citizen of Latvia;
9) a temporary residence permit until the day when a court
judgment regarding dissolution of marriage and determination of
the place of domicile of children enters into effect, or until
the day when a sworn notary has prepared a divorce
certificate;
10) a temporary residence permit in relation to the fact that
pre-trial investigation institutions or a court needs for him or
her to reside in the Republic of Latvia until a criminal case
investigation is finished or examined in a court;
11) a temporary residence permit in accordance with Section
23, Paragraph one, Clause 22 of this Law;
12) a temporary residence permit as a person who has been
granted the European Union long-term resident status in another
European Union Member State, or as a family member of such person
who has been staying in Latvia with a temporary residence permit
and wishes to be employed in the Republic of Latvia;
13) a temporary residence permit as a person who has made an
investment in the equity capital of a capital company in
accordance with Section 23, Paragraph one, Clause 28 of this Law,
or as a family member of such person;
14) a temporary residence permit as a person who has purchased
and who owns immovable property in accordance with Section 23,
Paragraph one, Clause 29 of this Law, or as a family member of
such person;
15) a temporary residence permit as a person who has made
financial investments in a credit institution of the Republic of
Latvia in accordance with Section 23, Paragraph one, Clause 30 of
this Law, or as a family member of such person;
16) a temporary residence permit on the basis of a decision of
the Minister for the Interior which has been taken in relation to
the national interests;
17) a temporary residence permit on the basis of a decision of
the Minister for the Interior or the Head of the Office which has
been taken in relation to international legal norms or
humanitarian considerations;
18) a temporary residence permit as a victim of human
trafficking;
19) a temporary residence permit in accordance with Section
23, Paragraph one, Clause 25 of this Law;
20) a temporary residence permit in accordance with Section
23, Paragraph one, Clause 27 of this Law;
21) [2 February 2017];
22) an identification document of a family member of an
employee of a foreign diplomatic or consular mission accredited
in Latvia, international organisation or its representation,
consular institution, if the Republic of Latvia has entered into
a corresponding contract or also an agreement on application of
the principle of reciprocity with the relevant country or
international organisation;
23) an identification document of an asylum seeker and has not
received a decision of the Office to grant the status of a
refugee or alternative status or to refuse to grant it within
three months after submitting a submission regarding granting the
status of a refugee or alternative status, and it has not
happened due to his or her fault. The right to employment shall
remain until the moment when the final decision to grant the
status of a refugee or alternative status or to refuse to grant
it has entered into effect and is no longer disputable;
24) a temporary residence permit as a person who has purchased
interest-free government securities in accordance with Section
23, Paragraph one, Clause 31 of this Law or as a family member of
such person;
25) a temporary residence permit as a student in an education
institution accredited in the Republic of Latvia in a full time
master's or doctoral study programme if there is no study
break;
26) a temporary residence permit as a family member of such
foreigner who has been granted the right to employment with a
specific employer or the right to conduct commercial
activities;
27) a visa or a temporary residence permit as a
researcher;
28) a temporary residence permit in relation to youth holiday
work and whose entry and stay in the Republic of Latvia complies
with international laws and regulations binding on the Republic
of Latvia;
29) a temporary residence permit as a foreigner one of whose
relatives in direct ascending line is a Latvian or a Liiv or a
family member of such a foreigner.
(51) A foreigner who has received a long-stay visa
or a temporary residence permit in relation to full time studies
in an educational institution accredited in the Republic of
Latvia or in relation to student exchange has the right to
employment of up to 20 hours per week or 40 hours per week during
the break with any employer, except the foreigner who has the
right to employment in accordance with Paragraph five, Clause 25
of this Section.
(6) The procedures for granting and revoking the right to
employment to a foreigner shall be determined by the Cabinet.
(7) The Cabinet shall determine the list of those specialities
(professions) in which a significant lack of labour force is
forecast and in which foreigners may be invited to the Republic
of Latvia for employment purposes. The following conditions of
admission may be applied to the foreigner invited in the
abovementioned speciality (profession):
1) if the European Union Blue Card is requested, the
remuneration shall conform to the average monthly gross
remuneration in the Republic of Latvia in the previous year,
applying the coefficient 1.2;
2) in other cases, if, in accordance with the laws and
regulations regarding the procedures for employing foreigners,
prior to inviting a foreigner it is necessary to register a
vacancy at the State Employment Agency, the respective workplace
must be vacant for not less than 10 working days.
(8) The Cabinet shall determine the procedures by which
professional experience may be recognised as valid for receiving
the European Union Blue Card in the relevant speciality or in the
relevant field.
[5 December 2013; 29 May 2014; 9 June 2016; 2 February
2017; 21 June 2018; 2 September 2021; 8 June 2023]
Section 9.1 (1) An inviter shall take
responsibility for the conformity of the purpose of the entry and
stay of the invited foreigner with the purpose laid down in the
documents submitted for requesting a visa or residence permit and
for his or her exit from the State on specified time, and shall
immediately, but not later than within three working days, inform
the Office or the State Border Guard in writing if the
aforementioned conditions are not met and also, where necessary,
shall ensure coverage of the expenditures related to the health
care, stay in the Republic of Latvia and return to the country of
residence of the foreigner.
(2) If a visa issued to a seasonal worker is revoked because
the employer has been punished for violations related to the
employment of employees or payment of taxes or if the merchant
does not conduct commercial activities, has been liquidated, has
declared insolvency, or insolvency proceedings of the merchant
have been initiated, the inviter shall be responsible for the
disbursement of compensations and the fulfilment of any other
remaining obligations that he or she would have been required to
observe if the visa for the performance of seasonal work had not
been revoked.
[22 April 2010; 6 June 2019; 8 June 2023]
Chapter
II
Visas
Section 10. (1) Having regard to the purpose of entry,
the following may be issued to a foreigner:
1) a uniform visa;
2) a visa with limited territorial validity;
3) an airport transit visa;
4) a long-stay visa.
(2) The visas referred to in Paragraph one of this Section may
be intended for a single, double or multiple entry.
(3) The visas referred to in Paragraph one, Clauses 1, 2 and 3
of this Section shall be issued in accordance with the procedures
laid down in Regulation (EC) No 810/2009 of the European
Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a
Community Code on Visas (Visa Code).
(4) The visas referred to in Paragraph one, Clause 4 of this
Section shall be issued in accordance with the procedures laid
down in this Law.
[20 December 2007; 22 April 2010]
Section 11. (1) [9 June 2016]
(2) If the period of stay intended by a foreigner is longer
than the period for which a visa may be issued in accordance with
Article 2(2)(a) of Regulation (EC) No 810/2009 of the European
Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a
Community Code on Visas (Visa Code), a long-stay visa may be
issued to the foreigner if:
1) the issuing thereof conforms to the principles of
international law or the national interests of Latvia;
2) the issuing thereof is related to force majeure,
significant personal reasons, or reasons of humanitarian
nature;
3) a foreigner is not a citizen of the Russian Federation and
the issuing of a visa is related to employment in the Republic of
Latvia or stay in the Republic of Latvia, performing remote work
with an employer which is registered in another Member State of
the Organisation for Economic Co-operation and Development or
also as a self-employed person registered in a Member State of
the Organisation for Economic Co-operation and Development;
4) a foreigner enters in relation to the pupil or student
exchange of an educational institution registered in the Republic
of Latvia and a foreign educational institution or as a
volunteer.
(3) A foreigner whose purpose of entry is to establish
employment relationship with the employer for the performance of
seasonal work shall receive a visa for a period of up to six
months within the period of 12 months. In case when the visa has
been issued for a period not exceeding six months within the
period of 12 months, but the foreigner wishes to continue
employment relationship of the seasonal work with the same
employer or wishes to conclude a new seasonal work contract with
another employer, he or she is entitled, without leaving the
Republic of Latvia, to request a new visa if the maximum period
of stay specified in this Paragraph is not exceeded and a new
visa application is submitted not later than three working days
prior to expiry of the term of validity of the previous visa.
During examination of the visa application, employment
relationship need not be discontinued if it is intended to be
continued with the same employer.
(4) To a foreigner whose purpose for the entry is employment,
except for the case referred to in Paragraph three of this
Section, a long-stay visa may be issued for a period not
exceeding one year. If after expiry of the term of validity of
the visa, the foreigner wishes to continue to stay in the
Republic of Latvia, he or she is entitled to, without leaving the
Republic of Latvia, request a temporary residence permit within
the term of validity of the long-stay visa.
(5) To a foreigner, except for a citizen of the Russian
Federation, whose purpose for the entry is related to the stay in
the Republic of Latvia, performing remote work with an employer
which is registered in another Member State of the Organisation
for Economic Co-operation and Development, or also as a
self-employed person registered in a Member State of the
Organisation for Economic Co-operation and Development, a
long-stay visa may be issued in accordance with Article 1(1) of
Regulation (EU) No 265/2010 of the European Parliament and of the
Council of 25 March 2010 amending the Convention Implementing the
Schengen Agreement and Regulation (EC) No 562/2006 as regards
movement of persons with a long-stay visa for a period of time
which does not exceed one year, with the possibility of receiving
another long-stay visa for a period which does not exceed one
year. If after expiry of the term of validity of the visa the
foreigner wishes to continue the stay in the Republic of Latvia,
he or she is entitled, without leaving the Republic of Latvia, to
request a temporary residence permit within the term of validity
of the long-stay visa. After expiry of the term of validity of
the repeat visa, the foreigner is not entitled, within the
subsequent six months, to receive a new long-stay visa in the
Republic of Latvia on the basis of the same reason for requesting
a visa.
[20 December 2007; 22 April 2010; 5 December 2013; 9 June
2016; 2 February 2017; 21 June 2018; 6 June 2019; 2 June 2022; 22
September 2022; 8 June 2023]
Section 12. (1) A foreigner, in accordance with the
procedures laid down in this Law, has the right to request a visa
if the following conditions exist concurrently:
1) he or she has a valid travel document;
2) he or she has the financial resources necessary to reside
in the Republic of Latvia or in another Schengen Agreement
country and return to the country of residence or exit to a third
country;
3) he or she, in accordance with the procedures stipulated by
the Cabinet, submits documents substantiating the purpose of
entry and stay and the place of stay, or he or she has an
invitation or written request. The invitation shall be mandatory
if a natural or legal person is to be considered as an employer
in accordance with the law On State Social Insurance and he or
she has intended to employ a foreigner by entering into an
employment contract or a contract for work performance;
4) he or she has a valid health insurance policy which
guarantees the covering of expenses related to health care during
the intended time period of stay in the Republic of Latvia or in
Schengen Agreement countries, including the conveyance of the
foreigner back to the country of residence in the case of his or
her serious illness. The Cabinet shall determine the cases when a
visa may be issued to a foreigner without a health insurance
policy.
(2) [22 April 2010]
(3) The documents necessary for approving the invitation or
requesting a visa stipulated by the Cabinet may be submitted in
the Latvian, English, French, Russian or German language. The
inviter shall submit the application and explanations necessary
for the approval of the invitation only in the Latvian
language.
[24 November 2005; 20 December 2007; 22 April 2010; 9 June
2016; 8 June 2023]
Section 13. (1) The Cabinet shall determine the
procedures for approval of invitations, as well as the procedures
for drawing up of written requests.
(2) Visas, in conformity with competence, shall be issued by
the officials of the Office, the State Border Guard,
representations, or the Consular Department, or diplomatic and
consular missions of other Member States in accordance with
international agreements binding on the Republic of Latvia. A
visa shall, based on their competence, be extended by the
officials of the Consular Department or diplomatic and consular
missions of other Member States in accordance with international
agreements binding on the Republic of Latvia.
(21) If a visa is issued by the official of the
mission, the following conditions shall be taken into
account:
1) the documents for requesting a visa are submitted to the
mission within the competence of which is the territory where the
permanent place of residence of the submitter of the application
is located;
2) a foreigner who lawfully but not permanently stays in the
territory of another country may submit the documents for
requesting a visa to such mission within the competence of which
is the territory where the place of stay of the submitter of the
application is located. A representation shall accept the
abovementioned documents only in such case if the submitter of
the application is able to substantiate sufficiently the
necessity to submit the documents to the relevant mission.
(22) The co-operation principles specified in
Articles 17, 43, and 44 of Regulation (EC) No 810/2009 of the
European Parliament and of the Council of 13 July 2009,
establishing a Community Code on Visas (Visa Code) shall be
applied if the mission co-operates with outsourcing service
providers in relation to the acceptance of long-stay visa
applications. A relevant delegation contract shall be concluded
with an outsourcing service provider in order to ensure the
co-operation.
(3) The Cabinet shall determine the border crossing points
where a visa may be issued in accordance with the Regulation (EC)
No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13
July 2009 establishing a Community Code on Visas (Visa Code).
(4) The Cabinet shall determine the procedures for the issue,
registration, extension, annulment, and revocation of visas, and
also the term of validity of visas and the procedures for keeping
and destroying the visa documents and data.
(5) The territorial competence of missions for requesting of
visas shall be determined by the Cabinet. The competence of
diplomatic and consular missions of other Member States for the
requesting of visas shall be determined by international
agreements binding on the Republic of Latvia.
[20 December 2007; 22 April 2010; 26 May 2011; 5 December
2013; 21 June 2018]
Section 14. Officials of the authorities referred to in
Section 13, Paragraph two of this Law have the right to interview
a foreigner and his or her inviter and request explanations and
additional documents justifying the purpose of entry and stay,
and the veracity of information provided by the foreigner, as
well as to verify the information provided by the foreigner or
his or her inviter in order to decide whether to approve a visa,
to refuse to approve an invitation, to revoke an approved
invitation, to issue or extend a visa, to refuse to issue or
extend a visa, to revoke an issued visa or to annul a visa.
[22 April 2010; 26 May 2011]
Section 15. The decision to issue a long-stay visa
shall be taken within 15 days after submission of all the
documents specified by the Cabinet. If additional information or
inspection is necessary for the issue of a long-stay visa, the
decision shall be taken within 60 days.
[22 April 2010]
Section 15.1 (1) The approval of invitation
shall be refused or approved invitation shall be revoked if:
1) the reason referred to in Section 16, Paragraph one, Clause
3, 6, 7, 9, 13, 15, 16, 17, 18, 19, 20, or 24 of this Law has
been established;
2) the inviter has not submitted all the documents laid down
in the Cabinet regulations necessary for the approval of an
invitation, or refuses to provide the requested explanations
which are related to the approval of the invitation and entry and
stay of the foreigner to be invited in the Republic of
Latvia;
3) it has been established that the inviter has provided false
information;
4) it has been established that the invited foreigner does not
have a travel document recognised in the Republic of Latvia;
5) there is a reason to believe that the foreigner presents
the risk of illegal immigration;
6) the inviter has lost the right to invite a foreigner
provided for in this Law;
7) the equity capital of the commercial company of the inviter
is not paid in accordance with the Commercial Law;
8) it has been established that during the previous year the
inviter was held liable for violations in relation to employment
of workers or payment of taxes;
9) the reason for inviting the foreigner is employment
according to an employment contract and the employer has not
registered the vacancy at the State Employment Agency or the
workplace has been registered, but after registration thereof it
has been vacant for a shorter period of time than stipulated in
the laws and regulations regarding the procedures for employing
foreigners, or the qualification of the invited foreigner or
employment conditions do not conform to the requirements laid
down in the application for the registered vacancy;
10) it is established that the Republic of Latvia is not the
country responsible for the examination of a visa
application.
(2) If it is established that an inviter has provided false
information that he or she has been registered as a taxpayer or
regarding tax debts which are administered by the State Revenue
Service, the Office is entitled to take the decision on a
six-month prohibition for such person to invite a foreigner.
(3) If it is established that an in inviter had violated the
requirements of the laws and regulations related to the
employment of foreigners during the last year, the Office is
entitled to take the decision on a one-year prohibition for such
person to invite a foreigner.
(4) An inviter has the right to contest the decision referred
to in Paragraph one, two or three of this Section within 30 days
after entering into effect thereof by submitting a relevant
application to the Head of the Office.
(41) A decision on the contested administrative act
may be appealed to the District Administrative Court in
accordance with the procedures laid down in law. The court ruling
shall be final and cannot be appealed.
(42) Contesting and appeal of the decision referred
to in Paragraph one, two or three of this Section shall not
suspend operation thereof.
(5) The Head of the Office or his or her authorised official
may permit to approve an invitation in the cases referred to in
this Section or reduce the prohibition time period laid down in
Paragraph two or three of this Section, if the entry and stay of
the invited foreigner in the Republic of Latvia complies with the
norms of international law, the State interests of Latvia or is
related to force majeure or reasons of a humanitarian nature.
[22 April 2010; 26 May 2011; 5 December 2013; 2 February
2017; 8 June 2023]
Section 16. (1) The issue of a long-stay visa shall be
refused if:
1) the foreigner has not submitted all the documents necessary
for requesting a visa stipulated by the Cabinet or the submitted
documents have been obtained unlawfully or have been forged, or
have been tampered with, or the foreigner refuses to provide the
required explanations related to the request for a visa and
planned stay in the Republic of Latvia or another Schengen
Agreement country;
2) the foreigner has provided false information;
3) the actual purpose of entry of the foreigner does not
conform to the purpose laid down in the documents;
4) the information provided by the foreigner does not show
evidence of an enduring connection with his or her country of
residence and there is a reason to believe that the foreigner
presents the risk of illegal immigration;
5) the foreigner is unable to prove that he or she has the
necessary financial resources to stay in the Republic of Latvia
or another Schengen Agreement country and after that to exit to
another country which he or she has the right to enter;
6) the foreigner is included in the list;
7) the inviter withdraws the invitation or written request in
writing;
8) [5 December 2013];
9) the foreigner by a judgment of a court has been found
guilty of committing such a criminal offence in the Republic of
Latvia or outside it for which the punishment provided for by the
laws of the Republic of Latvia is deprivation of liberty for a
time period of at least one year. This condition shall not apply
if the conviction has been extinguished or set aside in
accordance with procedures laid down in law, but with regard to
criminal offences committed in foreign countries - no less than
five years have elapsed after the serving of the sentence of
deprivation of liberty;
10) the foreigner is unable to prove that he or she is legally
staying in the country in which he or she is present when
requesting a visa;
11) the foreigner or another person using threats or promises
has tried to influence an official's decision on the issuing of a
visa;
12) the foreigner has specified a purpose of entry which is
related to activities which may only be performed by a Latvian
citizen or a non-citizen of Latvia or for the performance of
which in the Republic of Latvia a permit is necessary but the
foreigner has not received such permit. This condition shall not
apply if, in accordance with laws and regulations, it is possible
to receive such permit only by staying in the Republic of
Latvia;
13) the period of stay specified in accordance with Section 5,
Paragraph two or Section 11, Paragraph three of this Law has
expired;
14) it has been determined that the inviter is deceased or is
unable to carry out that laid down in Section 9.1 of
this Law;
15) competent State institutions have provided information
based on which the foreigner is to be prohibited from entering
and staying in the Republic of Latvia;
16) it has been established that the prohibition to enter the
Schengen Area has been imposed on the foreigner;
17) it has been established that the foreigner, while staying
in the Republic of Latvia, has committed an administrative
offence during the last five years counting from the day when
documents for requesting a visa were submitted and has not paid
the fine imposed within the time period laid down in the laws and
regulations, except when the operation of the administrative act
is suspended or the court ruling on the payment of the fine has
not entered into effect;
18) [5 December 2013 / See Paragraph 23 of Transitional
Provisions];
19) the foreigner has been removed from the Republic of Latvia
during the last five years and he or she or his or her inviter
has not covered the expenses related to the execution of a
voluntary return decision or removal of a foreigner;
20) it has been established that during the last year the
foreigner has repeatedly violated regulations regarding entry or
stay in the Republic of Latvia or another Schengen Agreement
country or has used a previously issued visa in a way not
corresponding to the declared purpose of entry;
21) the foreigner is a person who has been registered in the
Commercial Register as a member of a partnership having the right
to represent the partnership, administrator or liquidator, a
member of the executive board, a member of the supervisory board,
a proctor, if the equity capital of the relevant capital company
has not been paid in accordance with the Commercial Law;
22) the foreigner is a person who has been registered in the
Commercial Register as a member of a partnership having the right
to represent the partnership, administrator, liquidator, a member
of the executive board, a member of the supervisory board, a
proctor or a person authorised to represent a merchant (foreign
merchant) in activities which are related to a branch, or an
individual merchant, or a self-employed person and within the
previous year violations which are related to employment of
foreigners and payment of taxes have been committed;
23) the foreigner has been employed during the last year, but
he or she did not have the right to employment;
24) the inviter who invites the foreigner for the purposes of
seasonal work has declared insolvency of its merchant or
insolvency proceedings of the merchant have been initiated, or
the merchant has been liquidated or no economic activities are
conducted.
(2) The issued long-stay visa shall be annulled if the
provisions referred to in Paragraph one of this Section had
existed at the time of the issue of the visa or if technical
errors or inaccuracies have been established after the issue of
the visa or made when issuing the visa.
(3) A visa or the unexpired term of validity thereof shall be
revoked if the conditions referred to in Paragraph one of this
Section have set in after issue of the visa or another visa has
been issued to a foreigner, or it has been requested by the
foreigner or the inviter, or the circumstances that served as a
basis for issuing the visa referred to in Section 11, Paragraph
two or three of this Law are not present.
(4) The Head of the Office, Chief of the State Border Guard,
Director of the Consular Department or their authorised officials
may take the decision to issue a visa to a foreigner under the
circumstances of the conditions referred to in Paragraph one of
this Section, if it complies with the norms of international law,
the State interests of Latvia or is related to force majeure or
reasons of humanitarian nature.
(5) [5 December 2013]
[22 April 2004; 24 November 2005; 20 December 2007; 22
April 2010; 26 May 2011; 5 December 2013; 29 May 2014; 9 June
2016; 2 February 2017; 21 June 2018; 8 June 2023]
Section 17. (1) The decision to issue or extend a visa,
to refuse to issue or extend a visa, to annul or revoke a visa
shall be taken by officials of the authorities referred to in
Section 13, Paragraph two of this Law. When taking the decision
to issue or extend a visa, to refuse to issue or extend a visa,
to annul or revoke a visa, within the scope of the applicable
norms of law, an official shall also take into account the
principle of protection of the State's interests - to promote the
protection of State security interests.
(2) The decision to issue or extend the visa referred to in
Section 10, Paragraph one, Clauses 1, 2 and 3 of this Law, to
refuse to issue or extend such visa, to annul or revoke a visa
shall be drafted in accordance with Regulation No 810/2009 of the
European Parliament and of the Council of 13 July 2009
establishing a Community Code on Visas (Visa Code). The decision
to refuse to issue or to extend a visa, as well as to annul or
cancel a visa shall enter into effect at the time of taking
thereof.
(21) The decision to refuse to issue or extend the
visa referred to in Section 10, Paragraph one, Clause 4 of this
Law or the decision to annul or revoke such visa shall be drawn
up, using the form the sample of which is determined by the
Cabinet.
(3) A foreigner has the right to contest the decision to
refuse, annul or revoke a visa within 30 days after the date of
notification thereof by submitting a relevant application and
other documents in Latvian, English or Russian:
1) to the Director of the Consular Department if the decision
was taken by an official of the mission or an official of the
Consular Department;
2) to the Minister for Foreign Affairs if the decision was
taken by the Head of the Consular Department;
3) to the Head of the Office if the decision was taken by an
official of the Office;
4) to the Chief of the State Border Guard if the decision was
taken by an official of the State Border Guard.
(4) A foreigner may appeal the decision on the contested
administrative act to the District Administrative Court in
accordance with the procedures laid down in law. The court ruling
shall be final and cannot be appealed.
(5) Contesting and appeal of a decision shall not suspend
operation thereof.
(6) Submission of an application to the court shall not give
the rights to a foreigner to enter and stay in the Republic of
Latvia.
(7) The District Administrative Court, when taking the ruling
on the case referred to in Paragraph four of this Section, shall
examine the conformity of the decision referred to in Paragraphs
two and three of this Section with laws and regulations.
(8) The court may examine a case which has been initiated on
the basis of the application on the decision referred to in
Paragraph three of this Section in the written procedure if it
recognises that the evidence existing in the case is sufficient
for hearing the case. Examination of the case in the written
procedure shall not require a consent from the participants to
the administrative proceedings.
(9) [5 December 2013]
(10) [5 December 2013]
[26 May 2011; 5 December 2013; 2 February 2017]
Chapter
II.1
European Travel Information and
Authorisation System
[24 February 2022 /
Chapter shall be applicable in accordance with the procedures
laid down in Paragraph 51 of Transitional Provisions]
Section 17.1 (1) The obligations of the
National Unit for the European Travel Information and
Authorisation System in accordance with Article 8(1) and Article
8(2) of Regulation No 2018/1240 shall be performed by the State
Border Guard.
(2) The authorised officials of the State Security Service,
the State Police, the State Border Guard, the Internal Security
Bureau, the Corruption Prevention and Combating Bureau, the
Military Police, the Defence Intelligence and Security Service,
the Constitution Protection Bureau, and the State Revenue Service
shall, according to their competence, enter, check, update,
review, and remove data from the European Travel Information and
Authorisation System watchlist in accordance with Articles 34 and
35 of Regulation No 2018/1240.
(3) The technical functioning of the national uniform
interface of the European Travel Information and Authorisation
System referred to in Article 6(2)(b) of Regulation No 2018/1240,
the communication infrastructure referred to in Article 6(2)(c)
of Regulation No 2018/1240, and also the national components
shall be ensured by the Information Centre of the Ministry of the
Interior.
[24 February 2022 / Section shall be applicable in
accordance with the procedures laid down in Paragraph 51 of
Transitional Provisions]
Section 17.2 (1) The State Security Service,
the State Police, and the State Border Guard shall be the central
access point within the meaning of Article 50(2) of Regulation No
2018/1240. In accordance with Article 50(4) of Regulation No
2018/1240, only authorised officials of these institutions shall
have access to the data stored in the Central System of the
European Travel Information and Authorisation System.
(2) Only the structural units designated by the State Security
Service, the State Police, the State Border Guard, the Internal
Security Bureau, the Corruption Prevention and Combating Bureau,
the Military Police, the Defence Intelligence and Security
Service, the Constitution Protection Bureau, and the State
Revenue Service have the right to receive the data stored in the
Central System of the European Travel Information and
Authorisation System in conformity with Paragraph three of this
Section and Articles 51 and 52 of Regulation No 2018/1240.
(3) The structural units designated by the institutions
referred to in Paragraph two of this Section shall receive the
data stored in the Central System of the European Travel
Information and Authorisation System in conformity with Articles
51 and 52 of Regulation No 2018/1240 in the following way:
1) the structural unit designated by the State Police -
through the authorised official of the State Police who has been
granted the right to access the data stored in the Central System
of the European Travel Information and Authorisation System;
2) the structural units designated by the State Security
Service, the Internal Security Bureau, the Corruption Prevention
and Combating Bureau, the Military Police, the Defence
Intelligence and Security Service, and the Constitution
Protection Bureau - through the authorised official of the State
security institution who has been granted the right to access the
data stored in the Central System of the European Travel
Information and Authorisation System;
3) the structural units designated by the State Border Guard
and the State Revenue Service - through the authorised official
of the State Border Guard who has been granted the right to
access the data stored in the Central System of the European
Travel Information and Authorisation System.
(4) The State Security Service, the State Police, and the
State Border Guard shall, according to their competence and in
co-operation with the Information Centre of the Ministry of the
Interior and the institutions referred to in Paragraph two of
this Section, prepare a report in accordance with Article 92(8)
of Regulation No 2018/1240.
[24 February 2022 / Section shall be applicable in
accordance with the procedures laid down in Paragraph 51 of
Transitional Provisions]
Section 17.3 The Data State Inspectorate
shall perform an audit in accordance with Article 66(4) of
Regulation No 2018/1240.
[24 February 2022 / Section shall be applicable in
accordance with the procedures laid down in Paragraph 51 of
Transitional Provisions]
Chapter
III
Refusal for a Foreigner to Enter the Republic of Latvia
Section 18. (1) An official of the State Border Guard
shall take and draw up the decision on the refusal to enter the
Republic of Latvia in accordance with Regulation No 2016/399 of
the European Parliament and of the Council of 9 March 2016.
(2) The officials of the State Border Guard who are entitled
to take the decision on refusal for a foreigner to enter the
Republic of Latvia shall be appointed by the Chief of the State
Border Guard.
(3) The Chief of the State Border Guard or an official
authorised by him or her may, taking into account the conditions
of Article 6(5)(c) of Regulation No 2016/399 of the Parliament
and of the Council of 9 March 2016, permit the entry into the
Republic of Latvia of a foreigner who does not conform to the
conditions of entry.
[20 December 2007; 26 May 2011; 2 February 2017]
Section 19.
[24 November 2005]
Section 20. (1) A foreigner has the right to contest
before the mission the decision on refusal to enter the Republic
of Latvia within 30 days after taking of the decision.
(2) The submission referred to in Paragraph one of this
Section shall be examined by the Chief of the State Border Guard
or an official authorised by him or her.
(3) A decision on the contested administrative act may be
appealed to the District Administrative Court in accordance with
the procedures laid down in law. The court ruling shall be final
and cannot be appealed.
(4) Contesting and appeal of the decision referred to in
Paragraph one of this Section shall not suspend operation
thereof.
[5 December 2013]
Section 21. (1) A carrier shall ascertain whether the
foreigner whom it is transporting has the following documents
required to enter the Republic of Latvia:
1) a valid travel document which meets the requirements
referred to in Section 4, Paragraph one, Clause 1, Sub-clauses
"b", "c", "d", "e", and "f" of this Law;
2) a valid visa, residence permit, or travel
authorisation.
(11) The carrier shall ascertain whether the
foreigner has a travel authorisation in accordance with the
procedures laid down in Article 13(3) and Article 45 of
Regulation No 2018/1240.
(2) Upon a request of an official of the State Border Guard, a
carrier who has transported a foreigner into the Republic of
Latvia shall transport the foreigner back to the country from
which he or she is carried or to the country which has issued a
travel document or to any other country in which the entry of the
foreigner is guaranteed if:
1) a decision has been taken to refuse entry for the foreigner
into the Republic of Latvia;
2) the next carrier who must deliver the foreigner crossing in
transit the territory of the Republic of Latvia to the country of
destination or to the next country refuses to do so;
3) entry for the foreigner who crosses the territory of the
Republic of Latvia in transit has been refused by the country of
destination or the next country, and it sends him or her back to
the Republic of Latvia.
(3) Expenses related to the detaining, holding under guard and
removal of a foreigner shall be covered by the carrier. The
procedures for determining and recovering of expenses shall be
determined by the Cabinet.
(4) The obligation of a carrier to ascertain the possession of
a valid travel authorisation referred to in Paragraph one of this
Section shall not apply to a railway undertaking in accordance
with Article 45(1) of Regulation No 2018/1240.
[24 November 2005; 26 May 2011; 5 December 2013; 6 June
2019; 24 February 20222 / Paragraphs one, 1.1,
and four shall be applicable in accordance with the procedures
laid down in Paragraphs 52 and 53 of Transitional
Provisions]
Chapter
IV
Residence Permits
Section 22. (1) The following may be issued to a
foreigner:
1) a temporary residence permit;
2) a permanent residence permit.
(2) A temporary residence permit, the term of validity of
which exceeds one year, shall be registered annually. A
registration deadline shall not be set for a temporary residence
permit which has been issued to a European Union Blue Card holder
or in accordance with Section 23, Paragraph one, Clause 31 of
this Law or the remaining term of validity of which does not
exceed one year and three months. A permanent residence permit
shall be registered once every five years.
(3) A sponsorship shall be approved and temporary residence
and permanent residence permits shall be issued, registered and
annulled by the Office in accordance with procedures stipulated
by the Cabinet.
(4) The documents specified by the Cabinet for the approval of
a sponsorship or requesting a residence permit may be submitted
in the Latvian, English, French, Russian or German language. The
inviter shall submit the application and explanations necessary
for the approval of a sponsorship only in the Latvian
language.
[24 November 2005; 8 May 2014; 9 June 2016; 2 February
2017; 8 June 2023]
Section 22.1 (1) The approval of a
sponsorship shall be refused or an approved sponsorship shall be
revoked if:
1) the inviter has not submitted all the documents laid down
in the Cabinet regulations regarding the procedures for the
approval of the sponsorship or the submitted documents have been
obtained unlawfully or have been forged, or have been tampered
with, or an inviter refuses to provide the explanations requested
which are related to approval of the sponsorship and entry and
stay of the foreigner to be invited in the Republic of
Latvia;
2) the invited foreigner has been included in the list;
3) it has been established that the inviter has provided false
information;
4) competent State institutions have provided information
based on which the entry is to be refused to the foreigner;
5) it has been established that the invited foreigner does not
have a travel document recognised in the Republic of Latvia;
6) there is a reason to believe that the foreigner presents
the risk of illegal immigration;
7) it has been established that the prohibition to enter the
Schengen Area has been imposed on the invited foreigner;
8) the inviter has withdrawn the sponsorship in writing;
9) the inviter has lost the right to stay in the Republic of
Latvia;
10) the inviter has lost the right to invite a foreigner
determined by this Law;
11) it has been established that the foreigner, while residing
in the Republic of Latvia, has committed an administrative
offence during the last five years counting from the day when
documents for approval of the sponsorship were submitted and has
not paid the fine imposed within the time period laid down in the
laws and regulations, except when the operation of the
administrative act is suspended or the court ruling on the
payment of the fine has not entered into effect;
12) the equity capital of the commercial company of the
inviter is not paid in accordance with the Commercial Law;
13) the reason for inviting the foreigner is employment
according to an employment contract and the employer has not
registered the vacancy at the State Employment Agency or the
workplace has been registered, but after registration thereof it
has been vacant for a shorter period of time than stipulated in
the laws and regulations regarding the procedures for employing
foreigners, or the qualification of the invited foreigner or
employment conditions do not conform to the requirements laid
down in the application for the registered vacancy;
14) there is a reason to believe that the actual purpose for
the foreigner to be requesting a residence permit does not
conform to the purpose indicated in the documents submitted;
15) there is a reason to believe that the merchant who has
invited the foreigner to work has been established or primarily
operates to facilitate entry of foreigners;
16) the merchant which has invited the foreigner to work does
not conduct commercial activities has been liquidated, has
declared insolvency, or insolvency proceedings of the merchant
have been initiated.
(2) If it is established that an inviter has provided false
information that he or she has been registered as a taxpayer or
regarding tax debts which are administered by the State Revenue
Service, the Office is entitled to take the decision on a
one-year prohibition for such person to invite a foreigner.
(3) If it is established that an in inviter had violated the
requirements of the laws and regulations related to the
employment of foreigners during the last year, the Office is
entitled to take the decision on a one-year prohibition for such
person to invite a foreigner.
(4) An inviter has the right to contest the decision referred
to in Paragraph one, two or three of this Section within 30 days
after entering into effect thereof by submitting a relevant
application to the Head of the Office.
(41) A decision on the contested administrative act
may be appealed to the District Administrative Court in
accordance with the procedures laid down in law. The court ruling
shall be final and cannot be appealed.
(42) Contesting and appeal of the decision referred
to in Paragraph one, two or three of this Section shall not
suspend operation thereof.
(5) The Head of the Office or his or her authorised official
may permit to approve a sponsorship in the cases referred to in
this Section or reduce the prohibition time period laid down in
Paragraph two or three of this Section, if the entry and stay of
the invited foreigner in the Republic of Latvia conforms to the
norms of international law, the State interests of Latvia or is
related to force majeure or reasons of a humanitarian nature.
[22 April 2010; 26 May 2011; 5 December 2013; 9 June 2016;
2 February 2017; 8 June 2023]
Section 23. (1) A foreigner has the right to request a
temporary residence permit in accordance with the procedures laid
down in this Law:
1) once in a calendar year for a period which does not exceed
six months, if he or she is a relative of a Latvian citizen or of
a non-citizen of Latvia or of a foreigner who has received a
permanent residence permit, up to the third degree in direct line
or third degree in a collateral line, or also affinity to the
third degree;
2) for a period which does not exceed five years if he or she
is an individual merchant registered in the Commercial
Register;
3) for the period of authorisation, but not longer than for
five years, if he or she has been registered in the Commercial
Register as a member of the executive board or a member of the
supervisory board, proctor, administrator, liquidator or a member
of a partnership having the right to represent the partnership,
or a person who is authorised to represent a merchant (foreign
merchant) in activities related to a branch, if the commercial
company or the branch of the foreign merchant has been registered
in the Commercial Register at least for one year prior to
requesting a residence permit, it is performing active economic
activity and its activity provides economic benefit for the
Republic of Latvia. This condition shall be applied in relation
to an official of the limited liability company registered in the
Commercial Register if the equity capital of the limited
liability company is at least EUR 2800;
4) for a period not exceeding a year if he or she is a
self-employed person;
5) [24 November 2005];
6) for the period of employment, but not longer than five
years. A European Union Blue Card shall be issued for a period of
up to two years. If the European Union Blue Card is requested for
a period not exceeding two years, it shall be issued for a period
which exceeds the period of validity of the employment contract
by three months but not longer than for two years;
61) for a period of up to three years if the
foreigner requests a temporary residence permit as an
intra-corporate transferee to be employed in the position of a
manager or specialist;
62) for a period of up to one year if the foreigner
requests a temporary residence permit as an employee-trainee
within the framework of an intra-corporate transfer;
7) [6 April 2006];
8) for a period not exceeding two years if the foreigner is a
representative of a representation of a foreign merchant and the
foreign merchant has been registered abroad at least for five
years prior to submitting the application for a residence permit,
has employed more than 50 employees over the past year, net
turnover thereof exceeds EUR 10 million and it has no tax debts.
Upon expiry of the term referred to in this Paragraph, in
subsequent two years the foreigner is not entitled to request a
temporary residence permit for the purpose specified in this
Paragraph;
81) for a period which does not exceed four years
if the foreigner is a representative of a representation of a
foreign airline registered in the Republic of Latvia;
9) for the period provided for by the scientific co-operation
agreement entered into between scientific institutions included
in the register of scientific institutions, but not longer than
for five years;
10) for the period of studies of a pupil in an educational
institution accredited in the Republic of Latvia, except for the
cases referred to in Section 23, Paragraph one, Clause
10.1 of this Law;
101) for the period which exceeds the study period
of a full time student at a higher education institution or
college accredited in the Republic of Latvia by four months;
11) for the period indicated in the contract for treatment in
an inpatient medical treatment institution;
12) for the period referred to in Sections 25, 26, 30 and 31
of this Law;
13) for the period for which, in accordance with procedures
laid down in the Asylum Law, he or she is granted alternative
status;
14) for the period which is necessary for the implementation
of such international agreements or projects in which the
Republic of Latvia, State institution of direct administration or
a derived public entity is participating;
15) for the period which is necessary for the provision of
assistance to State or local government authorities of the
Republic of Latvia, but not longer than one year;
16) for the period which is necessary for the performance of
religious activities, but not longer than a year;
17) for the period for which guardianship or trusteeship is
established over him or her or he or she acts as a guardian or
trustee for a citizen of Latvia or a non-citizen of Latvia. If
the trusteeship has been established, a residence permit shall be
issued for a period not exceeding five years;
18) for a period not exceeding five years if the foreigner has
joined a cloister registered in accordance with the procedures
laid down in laws and regulations;
19) for a period not exceeding one year if the stay in the
Republic of Latvia is related to the pupil or student exchange or
performance of another task;
191) for a period not exceeding one year if a
foreigner requests a temporary residence permit in the status of
a trainee who has acquired higher education not more than two
years prior to the date of submitting the application for a
residence permit and the acquired higher education conforms to
the intended field of traineeship;
20) for the period until the day of the entering into effect
of a court judgment regarding divorce and the specification of
the place of domicile of children, or until the day when a sworn
notary has prepared a divorce certificate but not longer than one
year if the marriage is dissolved and there are children in the
marriage who are citizens of Latvia or non-citizens of
Latvia;
21) for a period not exceeding one year if it is necessary for
pre-trial investigation institutions or a court that the
foreigner resides in the Republic of Latvia until a criminal case
investigation is finished or examined in a court;
22) for a period not exceeding five years if he or she has
lost the European Union long-term resident status in the Republic
of Latvia when exiting to another country and requests a
residence permit not later than three years after exiting;
23) for a period not exceeding five years if he or she has a
valid residence permit of a long-term resident of the European
Union issued by another European Union Member State and there are
no grounds to request a temporary residence permit in accordance
with any other provision of this Paragraph;
24) for the period for which temporary protection has been
granted to him or her in accordance with the Asylum Law;
25) for a period not exceeding five years if a foreigner has
not fulfilled the condition of Section 24, Paragraph five of this
Law and he or she has the right to request a permanent residence
permit in accordance with:
a) Section 24, Paragraph one, Clauses 2, 3 and 6 or Section
25, Paragraph two of this Law;
b) Section 24, Paragraph one, Clause 7 of this Law (if a
foreigner stays in the Republic of Latvia with a residence permit
which has been issued in accordance with Section 23, Paragraph
three of this Law);
c) Section 28, Paragraph two of this Law;
26) for a period not exceeding five years if a foreigner may
enter and stay in the Republic of Latvia according to the
procedures laid down in international treaties binding on the
Republic of Latvia regarding abolition of visa requirement, he or
she has sufficient means of subsistence and he or she has reached
pensionable age determined in the Republic of Latvia;
27) for a period not exceeding five years if the status of a
stateless person has been granted to a foreigner in the Republic
of Latvia. This condition shall not apply to a foreigner to whom
prior to the granting of the status of a stateless person in the
Republic of Latvia a residence permit has been issued in
accordance with another purpose of entry;
28) for a period not exceeding five years if he or she has
invested in the equity capital of the capital company, increasing
it, or has invested in the equity capital of the capital company,
founding a new capital company, and, upon requesting the first
temporary residence permit, has paid EUR 10 000 into the State
budget and also the investment is at least:
a) EUR 50 000 and it has been invested in a capital company
which employs not more than 50 employees and the annual turnover
or annual balance thereof does not exceed EUR 10 million. In
relation to investment in the equity capital of the capital
company a temporary residence permit shall be issued to not more
than 10 foreigners if each of them has made the investment
specified in this Clause and has paid EUR 10 000 into the State
budget;
b) EUR 100 000 and it has been performed in a capital company
which employs more than 50 employees and the annual turnover or
annual balance of which exceeds EUR 10 million;
c) EUR 100 000 and it has been invested in the equity capital
of the capital company which together with one or more subsidiary
merchants registered in the Republic of Latvia employ more than
50 employees and the total annual turnover or annual balance of
which exceeds EUR 10 million;
29) for a period not exceeding five years if he or she has
acquired in Rīga, Jūrmala, Ikšķile, or Saulkrasti city or Ādaži,
Ķekava, Mārupe, Olaine, or Salaspils municipality, or Garkalne,
Ropaži, Saulkrasti, Stopiņi, or Tīnūži rural territory and he or
she owns one functionally linked and built-up immovable property
(except for the case where the immovable property is a vacant
land) the value of which is not less than EUR 250 000, or outside
the abovementioned administrative territories or territorial
division units included in the administrative territory - not
more than two immovable properties (except for the case where the
immovable property is a vacant land) and each of them is a
functionally linked and built-up immovable property the total
value of which is at least EUR 250 000 if the following
conditions exist concurrently:
a) he or she does not have payment debts of immovable property
tax;
b) the total value of immovable properties was paid for by a
non-cash settlement;
c) immovable property which has been acquired from a legal
person registered in the Republic of Latvia or a European Union
Member State, a country of the European Economic Area, or the
Swiss Confederation which is a taxpayer within the meaning of the
laws and regulations governing the field of taxes of the Republic
of Latvia, or from a natural person who is a citizen of Latvia, a
non-citizen of Latvia, a citizen of the Union, or a foreigner who
is staying in the Republic of Latvia with a valid residence
permit issued by the Republic of Latvia;
d) the total cadastral value of immovable property at the time
of acquisition thereof was not less than EUR 80 000. If a
foreigner has acquired two immovable properties outside Rīga,
Jūrmala, Ikšķile, or Saulkrasti city or Ādaži, Ķekava, Mārupe,
Olaine, or Salaspils municipality, or Garkalne, Ropaži,
Saulkrasti, Stopiņi, or Tīnūži rural territory, the cadastral
value of each immovable property was not less than EUR 40 000 at
the time of the acquisition thereof. If the cadastral value is
less than the value indicated in this Sub-clause, the value of
immovable property may not be less than EUR 250 000 according to
the market value of immovable property determined by a certified
assessor of immovable property, or if a foreigner has acquired
two immovable properties - the market value of each immovable
property may not be less than EUR 125 000;
e) in requesting the first temporary residence permit, he or
she pays five per cent of the value of immovable property into
the State budget;
f) the composition of the immovable property does not include
land for agricultural use or forest land;
30) for a period not exceeding five years if he or she has
subordinated liabilities with a credit institution of the
Republic of Latvia in the amount of not less than EUR 280 000 and
the term of the transaction entered into with such credit
institution is not less than five years and, upon requesting the
first temporary residence permit, he or she pays EUR 25 000 into
the State budget;
31) for a period not exceeding five years if, in accordance
with the laws and regulations determining release of State
securities, he or she purchases interest-free State securities
dedicated to a specific purpose with the nominal value EUR 250
000 and pays EUR 38 000 into the State budget. The Cabinet is
entitled to decide on suspending emission of interest-free State
securities dedicated to a specific purpose if, according to a
report of the Minister for Finance, it poses danger to the
maximum amount of national debt at the end of the year laid down
in the law on the State budget for the current year;
32) for a period of nine months after the completion of a
research project or studies if he or she has finalised
co-operation within the scope of the research project in the
Republic of Latvia or has completed a full time master's or
doctoral study programme and has acquired a State-recognised
diploma of higher education regarding completion of this study
programme, and has submitted a request for a residence permit not
later than three months after the expiry of the period of
validity of a temporary residence permit issued in relation to
studies or participation in a research project;
33) for a period not exceeding three years if he or she plans
to implement activities in the Republic of Latvia which
correspond to Section 1, Clause 5 of the Law on Aid for the
Activities of Start-up Companies, and the following conditions
are met after issuing of the temporary residence permit:
a) within three months after a decision to issue a temporary
residence permit has been taken, the foreigner has been
registered as a member of the executive board in a capital
company which has been registered in the Commercial Register not
longer than a year ago and within the scope of which he or she
plans to implement the abovementioned activities;
b) within 12 months after issuing of the temporary residence
permit, the foreigner has submitted information on an early stage
venture capital investment received in the amount specified in
Section 4, Clause 1 of the Law on Aid for the Activities of
Start-up Companies, or has submitted a progress review on the
activities implemented by the capital company within this period
which attests that the capital company continues the development,
production or improvement of the innovative product;
34) for a period not exceeding five years if one of relatives
of a foreigner in direct ascending line is a Latvian or a
Liiv.
(2) The Cabinet shall issue regulations which provide for the
criteria (taking into account the taxes paid, turnover, number of
employees, profit, etc.) in order to establish that a commercial
company, a branch of a foreign merchant, an individual merchant
or a self-employed person is performing active economic activity
and provide economic benefit to the Republic of Latvia or a
representation of a foreign merchant performs active activity, as
a result of which the development of the economy of the Republic
of Latvia is promoted, as well as, taking into account the
economic and internal security interests of the Republic of
Latvia, is entitled to determine restrictions for commercial
activities of foreigners.
(3) In cases not provided for in this Law, a temporary
residence permit shall be issued for a time period of up to five
years:
1) by the Minister for the Interior if it complies with the
State interests of Latvia;
2) by the Head of the Office if it complies with the norms of
international law or is related to reasons of a humanitarian
nature;
3) in respect of citizens of the Russian Federation and the
Republic of Belarus - by the Minister for the Interior if it
complies with the State interests of Latvia or the norms of
international law, or is related to reasons of a humanitarian
nature.
(4) In the cases referred to in Paragraph one of this Section,
the spouse of a foreigner, minor children (also those under
guardianship) and persons under trusteeship of the foreigner or
his or her spouse have the right to request a temporary residence
permit for the duration of the temporary residence permit issued
to the foreigner. If the child was a minor at the moment of
requesting a residence permit, the conditions of Section 29 of
this Law shall be applied to him or her after reaching legal
age.
(41) In the cases referred to in Paragraph one,
Clauses 13 and 24 of this Section, within the meaning of the
Asylum Law also a family member of a foreigner has the right to
request a temporary residence permit for the period of validity
of the residence permit issued to the foreigner.
(5) [22 April 2010]
(6) The person directing the proceedings has the right to
request a temporary residence permit for the foreigner who is not
a Union citizen and who has been recognised as a victim of
trafficking in human beings, as well as minor children
accompanied by him or her for a period, which is not less than
six months.
(7) A foreigner who, whilst staying illegally in the Republic
of Latvia, has been illegally employed in particularly
exploitative working conditions, as well as a minor foreigner
who, whilst staying illegally in the Republic of Latvia, has been
illegally employed, has the right to request a temporary
residence permit, if the foreigner has turned to the court with
an application regarding recovery of the unpaid remuneration from
the employer. A temporary residence permit may be requested
repeatedly if the court proceeding for the collection of the
unpaid remuneration has not been completed or the unpaid
remuneration has not been received from the employer. The first
and repeat temporary residence permit shall be issued for one
year. Particularly exploitative working conditions are such
working conditions and employment requirements which cause very
incommensurate differences between the working conditions and
employment requirements of legally employed workers and the
working conditions and employment requirements of such foreigner
who is staying illegally in the Republic of Latvia, as well as
differences due to gender discrimination or another type of
discrimination, or differences that affect the protection of
health and safety of the foreigner at work, as well as violates
his or her dignity.
(71) The temporary residence permit issued to a
foreigner in accordance with Paragraph one, Clause 28, Sub-clause
"a" of this Section shall be valid if during the term of validity
thereof the capital company in which the relevant foreigner has
invested, in each accounting year according to the data indicated
in tax returns, pays into the State budget and local government
budgets tax payments the total amount of which is not less than
EUR 40 000 (excluding from this total amount of paid taxes the
amounts of those tax payments which have been reimbursed or are
to be reimbursed from the State budget), but the total amount of
tax payments paid into the State budget and local government
budgets for the first incomplete accounting year since the
temporary residence permit was issued on average per month is not
less than EUR 3300.
(72) The temporary residence permit issued to a
foreigner in accordance with Paragraph one, Clause 28, Sub-clause
"b" of this Section shall be valid if during the term of validity
thereof the capital company in which the relevant foreigner has
invested, in each accounting year according to the data indicated
in tax returns, pays into the State budget and local government
budgets tax payments the total amount of which is not less than
EUR 100 000 (excluding from this total amount of paid taxes the
amounts of those tax payments which have been reimbursed or are
to be reimbursed from the State budget), but the total amount of
tax payments paid into the State budget and local government
budgets for the first incomplete accounting year since the
temporary residence permit was issued on average per month is not
less than EUR 8300.
(73) If a temporary residence permit has been
issued or had been issued to a foreigner in accordance with
Paragraph one, Clause 28, 29 or 30 of this Section, he or she has
the right to request the temporary residence permit repeatedly if
the conditions necessary for the issue thereof still exist and he
or she pays EUR 5000 into the State budget upon receiving the
temporary residence permit. If the temporary residence permit is
requested repeatedly not later than within 90 days after the term
of validity of the previous temporary residence permit has
expired or in case of change of the investment object, the
conditions laid down in this Section which pertain to requesting
the first temporary residence permit shall be applied.
(74) The temporary residence permit issued to a
foreigner in accordance with Paragraph one, Clause 28, Sub-clause
"c" of this Section shall be valid if during the period of
validity thereof the capital company in which the relevant
foreigner has invested, in each accounting year according to the
data indicated in tax returns, pays into the State budget and
local government budgets tax payments the total amount of which
is not less than EUR 100 000 (excluding from this total amount
the amounts of those tax payments which have been reimbursed or
are to be reimbursed from the State budget), but the total amount
of tax payments paid into the State budget and local government
budgets for the first incomplete accounting year since the
temporary residence permit was issued on average per month is not
less than EUR 8300. Tax payments settled by subsidiary merchants
registered in the Republic of Latvia shall also be included in
the total amount of tax payments.
(8) In the cases laid down in Paragraph one, Clauses 28, 29,
30, and 31 and also in the case laid down in Paragraph
7.3 of this Section the payment made by a foreigner
shall be transferred into the State basic budget expense account
opened for the State basic budget programme "Economic Development
Programme" in the Treasury and accounted as other own revenue of
the institution. It shall be lump-sum payment and shall not be
repaid, except the cases referred to in Cabinet regulations. The
purposes for the use of such resources shall be determined in the
law on the State budget for the current year, specifying the
compensation of expenses for administering this budget programme
as the priority purpose of use, but the procedures for using the
resources shall be determined by the Cabinet. The relevant State
budget programme shall be administered by the Ministry of
Economics.
(9) The issuing of temporary residence permits to foreigners -
third-country nationals - may be suspended for a certain period
of time, but not longer than for a period of five years in
accordance with Paragraph one, Clause 28, 29, 30 or 31 of this
Section. The Cabinet, having evaluated the impact on national
security or State economic development in relation to the number
of third-country nationals in the State and concentration thereof
in a certain territory of the State, shall issue regulations
providing for what third-country nationals the issuing of the
relevant temporary residence permits is to be suspended and the
duration of this period.
(10) Until the day of coming into force of the Cabinet
regulations referred to in Paragraph nine of this Section, the
regulations which were in force until the day of coming into
force of the abovementioned Cabinet regulations shall be applied
in reviewing the documents submitted to request a temporary
residence permit in accordance with Paragraph one, Clause 28, 29,
30 or 31 of this Section.
(11) Upon expiry of the period of validity of the temporary
residence permit issued in accordance with Paragraph one, Clause
6.1 or 6.2 of this Section, a foreigner is
entitled to repeatedly request a temporary residence permit as an
intra-corporate transferee, but not earlier than six months after
expiry of the period of validity of the previous temporary
residence permit.
(12) The temporary residence permits specified in Paragraph
one, Clause 33 of this Section for the implementation of the same
activity shall not be issued to more than five foreigners. If all
foreigners do not submit an application for the receipt of a
temporary residence permit for the implementation of the same
activity concurrently, the temporary residence permit shall be
issued for a period of time which does not exceed the period of
time for which it was issued to the first foreigner who received
the temporary residence permit for implementation of the
abovementioned activity.
(13) If a temporary residence permit has been issued to a
foreigner in accordance with Paragraph one, Clause 33 of this
Section, he or she may not be employed by another employer or an
official registered in the Commercial Register at another capital
company.
[24 November 2005; 6 April 2006; 25 January 2007; 20
December 2007; 22 April 2010; 20 January 2011; 26 May 2011; 5
December 2013; 8 May 2014; 29 May 2014; 9 June 2016; 2 February
2017; 21 June 2018; 6 June 2019; 2 September 2021; 22 September
2021; 8 June 2023]
Section 23.1 (1) Citizens of the Russian
Federation and citizens of the Republic of Belarus have the right
to request a temporary residence permit only in the cases
referred to in Section 23, Paragraphs three, six, and seven of
this Law and in this Section.
(2) A citizen of the Russian Federation has the right to
request a temporary residence permit:
1) if it is requested in accordance with that specified in
Sections 25, 26, 30, and 31 of this Law;
2) for a period not exceeding one year if the stay in the
Republic of Latvia is related to employment as defined by the
legal acts of the European Union;
3) for a period not exceeding one year if the stay in the
Republic of Latvia is related to participation in a scientific
co-operation project implemented jointly with a scientific
institution included in the Register of Scientific Institutions,
or studies in an accredited study programme in a higher education
institution or college accredited in the Republic of Latvia, or
traineeship within the scope of a study programme, and if such
right of residence is established by the legal acts of the
European Union;
4) for the period for which alternative status has been
granted to him or her in accordance with the procedures laid down
in the Asylum Law;
5) for the period for which temporary protection has been
granted to him or her in accordance with the Asylum Law;
6) for the period for which guardianship or trusteeship is
established over him or her or he or she acts as a guardian or
trustee for a citizen of Latvia or a non-citizen of Latvia. If
the trusteeship has been established, a residence permit shall be
issued for a period not exceeding five years;
7) for the period until the day of the entering into effect of
a court judgment regarding divorce and the specification of the
place of domicile of children, or until the day when a sworn
notary has prepared a divorce certificate but not longer than one
year if the marriage is dissolved and there are children in the
marriage who are citizens of Latvia or non-citizens of
Latvia;
8) for a period not exceeding one year if it is necessary for
pre-trial investigation institutions or a court that he or she
resides in the Republic of Latvia until a criminal case
investigation is finished or examined in a court;
9) for a period not exceeding five years if he or she has
previously exited the Republic of Latvia to another country and
lost the European Union long-term resident status in the Republic
of Latvia and if he or she requests the residence permit not
later than three years after exiting Latvia;
10) for a period not exceeding five years if he or she holds a
valid residence permit of a long-term resident of the European
Union issued by another European Union Member State;
11) for a period of nine months after completion of a research
project or studies if he or she has finalised co-operation within
the scope of the research project in the Republic of Latvia or
has completed a full-time master's or doctoral study programme
and has acquired a State-recognised diploma of higher education
regarding completion of this study programme, and has submitted a
request for a residence permit not later than three months after
expiry of the period of validity of a temporary residence permit
issued in relation to the participation in the research project
or studies;
12) for a period not exceeding one year if he or she was
granted the right to employment in the Republic of Latvia, he or
she was employed in the Republic of Latvia at least for the last
three months before requesting a repeat temporary residence
permit, personal income tax payments were made for him or her
during this period, and he or she continues to exercise the
granted right to employment when requesting a repeat temporary
residence permit;
13) for a period not exceeding five years if one of relatives
of a foreigner in direct ascending line is a Latvian or a
Liiv.
(3) A citizen of the Republic of Belarus has the right to
request a temporary residence permit:
1) once in a calendar year for a period which does not exceed
six months, if he or she is a relative of a Latvian citizen or of
a non-citizen of Latvia or of a foreigner who has received a
permanent residence permit, up to the third degree in direct line
or third degree in a collateral line, or also affinity to the
third degree;
2) for a period which does not exceed five years if he or she
is an individual merchant registered in the Commercial
Register;
3) for the period of authorisation but not longer than for
five years if he or she has been registered in the Commercial
Register as a member of the executive board or a member of the
supervisory board, proctor, administrator, liquidator or a member
of a partnership having the right to represent the partnership,
or a person who is authorised to represent a merchant (foreign
merchant) in activities related to a branch if the commercial
company or the branch of the foreign merchant has been registered
in the Commercial Register at least for one year prior to
requesting a residence permit, it is performing active economic
activity, and its activity provides economic benefit for the
Republic of Latvia. This condition shall be applied in relation
to an official of the limited liability company registered in the
Commercial Register if the equity capital of the limited
liability company is at least EUR 2800;
4) for a period not exceeding a year if he or she is a
self-employed person;
5) for the period of employment, but not longer than five
years. If a European Union Blue Card is being requested for a
period of time, which does not exceed one year, it shall be
issued accordingly for a period of time which exceeds the time
period of the employment contract by three months;
6) for a period of up to three years if he or she requests a
temporary residence permit as an intra-corporate transferee to be
employed in the position of a manager or specialist;
7) for a period of up to one year if he or she requests a
temporary residence permit as an employee-trainee within the
intra-corporate transfer;
8) for a period not exceeding two years if he or she is a
representative of a representation of a foreign merchant and the
foreign merchant has been registered abroad at least for five
years prior to submitting the request for a residence permit, has
employed more than 50 employees over the past year, net turnover
thereof exceeds EUR 10 million, and it has no tax debts. Upon
expiry of the term referred to in this Clause, in subsequent two
years the person is not entitled to request a temporary residence
permit for the purpose specified in this Clause;
9) for a period which does not exceed four years if he or she
is a representative of a representation of a foreign airline
registered in the Republic of Latvia;
10) for the period provided for by the scientific co-operation
agreement entered into between scientific institutions included
in the register of scientific institutions, but not longer than
for five years;
11) for the period of studies of a pupil in an educational
institution accredited in the Republic of Latvia, except for the
cases referred to in Section 23, Paragraph one, Clause
10.1 of this Law;
12) for the period which exceeds the study period of a full
time student at a higher education institution or college
accredited in the Republic of Latvia by four months;
13) for the period indicated in the contract for treatment in
an inpatient medical treatment institution;
14) for the period referred to in Sections 25, 26, 30, and 31
of this Law;
15) for the period for which, in accordance with procedures
laid down in the Asylum Law, he or she is granted alternative
status;
16) for the period which is necessary for the performance of
religious activities, but not longer than a year;
17) for the period for which guardianship or trusteeship is
established over him or her or he or she acts as a guardian or
trustee for a citizen of Latvia or a non-citizen of Latvia. If
the trusteeship has been established, a residence permit shall be
issued for a period not exceeding five years;
18) for a period not exceeding one year if he or she requests
a temporary residence permit in the status of a trainee who has
acquired higher education not more than two years prior to the
date of submitting the request for a residence permit and the
acquired higher education conforms to the intended field of
traineeship;
19) for the period until the day of the entering into effect
of a court judgment regarding divorce and the specification of
the place of domicile of children, or until the day when a sworn
notary has prepared a divorce certificate but not longer than one
year if the marriage is dissolved and there are children in the
marriage who are citizens of Latvia or non-citizens of
Latvia;
20) for a period not exceeding one year if it is necessary for
pre-trial investigation institutions or a court that he or she
resides in the Republic of Latvia until investigation of a
criminal case is finished or examined in a court;
21) for a period not exceeding five years if he or she has
previously exited the Republic of Latvia to another country and
lost the European Union long-term resident status in the Republic
of Latvia and if he or she requests the residence permit not
later than three years after exiting Latvia;
22) for a period not exceeding five years if he or she has a
valid residence permit of a long-term resident of the European
Union issued by another European Union Member State and there are
no grounds to request a temporary residence permit in accordance
with any other provision of this Paragraph;
23) for the period for which temporary protection has been
granted to him or her in accordance with the Asylum Law;
24) for a period not exceeding five years if he or she has not
fulfilled the condition of Section 24, Paragraph five of this Law
but he or she has the right to request a permanent residence
permit in accordance with:
a) Section 24, Paragraph one, Clauses 2, 3, and 6 or Section
25, Paragraph two of this Law;
b) Section 24, Paragraph one, Clause 7 of this Law (if he or
she stays in the Republic of Latvia with a residence permit which
has been issued in accordance with Section 23, Paragraph three of
this Law);
c) Section 28, Paragraph two of this Law;
25) for a period not exceeding five years if the status of a
stateless person has been granted to him or her in the Republic
of Latvia. This condition shall not apply to a person to whom,
prior to the granting of the status of a stateless person in the
Republic of Latvia, a residence permit had been issued in
accordance with another purpose of entry;
26) for a period of nine months after the completion of a
research project or studies if he or she has finalised
co-operation within the scope of the research project in the
Republic of Latvia or has completed a full time master's or
doctoral study programme and has acquired a State-recognised
diploma of higher education regarding completion of this study
programme, and has submitted a request for a residence permit not
later than three months after the expiry of the period of
validity of a temporary residence permit issued in relation to
studies or participation in a research project;
27) for a period not exceeding three years if he or she plans
to implement activities in the Republic of Latvia which
correspond to Section 1, Clause 5 of the Law on Aid for the
Activities of Start-up Companies and the following conditions are
met after receipt of the temporary residence permit:
a) within three months after the decision to issue a temporary
residence permit has been taken, he or she has been registered as
a member of the executive board in a capital company which has
been registered in the Commercial Register not earlier than a
year ago and within the scope of which he or she plans to
implement the abovementioned activities;
b) within 12 months after receipt of the temporary residence
permit, he or she has submitted information on an early stage
venture capital investment received in the amount specified in
Section 4, Clause 1 of the Law on Aid for the Activities of
Start-up Companies or has submitted a progress review on the
activities implemented by the capital company within this period
which attests that the capital company continues the development,
production, or improvement of the innovative product;
28) for a period not exceeding one year if he or she has the
right to request a permanent residence permit or the European
Union long-term resident status in the Republic of Latvia, but he
or she has not acquired the official language;
29) for a period not exceeding one year if he or she was
granted the right to employment in the Republic of Latvia, he or
she was employed in the Republic of Latvia at least for the last
three months before requesting a repeat temporary residence
permit, personal income tax payments were made for him or her
during this period, and he or she continues to exercise the
granted right to employment when requesting a repeat temporary
residence permit;
30) for a period not exceeding five years if one of relatives
of a foreigner in direct ascending line is a Latvian or a
Liiv.
(4) In the cases referred to in Paragraphs two and three of
this Section, the spouse of a citizen of the Russian Federation
or a citizen of the Republic of Belarus, the minor children
(including those under guardianship) and persons under
trusteeship of a citizen of the Russian Federation or a citizen
of the Republic of Belarus or the spouse thereof also have the
right to request a temporary residence permit for the term of the
residence permit issued to the citizen of the Russian Federation
or the citizen of the Republic of Belarus. If the child was a
minor at the moment of requesting a residence permit, the
conditions of Section 29 of this Law shall be applied to him or
her after reaching legal age.
(5) In the cases referred to in Paragraph two, Clauses 4 and 5
and Paragraph three, Clauses 15 and 23 of this Section, a family
member of a citizen of the Russian Federation or a citizen of the
Republic of Belarus within the meaning of the Asylum Law also has
the right to request a temporary residence permit for the term of
the residence permit issued to the citizen of the Russian
Federation or the citizen of the Republic of Belarus.
[22 September 2022; 8 June 2023]
Section 24. (1) The right to request a permanent
residence permit, in accordance with the procedures laid down in
this Law, shall be granted:
1) to the minor child of a Latvian citizen or non-citizen of
Latvia, or of a foreigner who has received a permanent residence
permit;
2) to the spouse of a Latvian citizen or non-citizen of
Latvia, or of a foreigner who has received a permanent residence
permit in accordance with Sections 25 and 26 of this Law, as well
as the child of the spouse in accordance with Section 29 of this
Law;
3) to the parents of a Latvian citizen or a non-citizen of
Latvia and their spouses in accordance with Section 30 of this
Law;
4) [20 December 2007];
5) [2 February 2017];
6) to a foreigner who was a citizen of Latvia on 17 June 1940
or one of his or her parents is a Latvian citizen, and who moves
to Latvia for permanent residence in accordance with Section 31
of this Law;
7) to a foreigner who has continuously stayed in the Republic
of Latvia with a temporary residence permit at least for five
years prior to the end of the term of the last temporary
residence permit;
8) [22 September 2022];
9) to a foreigner who, in accordance with the procedures laid
down in the Asylum Law, has been granted the status of a refugee
and to his or her family members within the meaning of the Asylum
Law;
10) [8 June 2023];
11) [8 June 2023].
(2) In cases not laid down in this Law, a permanent residence
permit shall be issued by the Minister for the Interior if it
corresponds to the State interests of Latvia.
(3) The provisions of Paragraph one, Clause 7 of this Section
shall not apply to a foreigner who has received a temporary
residence permit for a period of studies in accordance with
Section 23, Paragraph one, Clause 10 of this Law, as well as a
foreigner who has received a temporary residence permit in
accordance with Section 23, Paragraph six of this Law as a
foreigner who is not a Union citizen and who has been recognised
as a victim of trafficking in human beings, and to the minor
children accompanied by him or her.
(4) [22 September 2022]
(5) A foreigner referred to in Paragraph one, Clauses 2, 3, 6
and 7 of this Section has the right to receive a permanent
residence permit if he or she has acquired the official language.
The level of knowledge of the official language, the procedures
for the testing of knowledge of the official language and the
exemptions in the completion of testing of knowledge of the
official language, as well as such categories of persons which
due to long-term or unpreventable health disorders are exempt
from testing of knowledge of the official language and the
procedures for the recognition of other relevant level of
knowledge of the official language certifying documents, shall be
determined by the Cabinet.
(51) In respect of the testing of knowledge of the
official language, a foreigner shall pay a State fee in the
amount and according to the procedures stipulated by the
Cabinet.
(6) [22 April 2010]
(7) In the cases referred to in Paragraph one, Clauses 2, 3,
and 6 of this Section a foreigner may request a permanent
residence permit, if he or she has been staying in the Republic
of Latvia continuously with a temporary residence permit at least
for five years prior to the end of the term of the last temporary
residence permit.
(8) Stay in the Republic of Latvia shall be recognised as
continuous if during the specified time period the absence from
the Republic of Latvia has not exceeded six consecutive months or
altogether does not exceed one year. The absence shall be
considered as justified if the reason thereof has been the
circumstances non-dependent on a person (illness of a foreigner
or force majeure). The time of studies of a pupil or the time of
full time studies of a student in the Republic of Latvia in the
accredited educational institution, but not more than a half of
the referred to time, as well as the time of the service abroad
of a person in the diplomatic or consular service of Latvia (it
shall apply also to a spouse and a dependent child who is
residing with him or her abroad) shall be included in the
continuous time of residence.
[16 June 2005; 24 November 2005; 6 April 2006; 25 January
2007; 20 December 2007; 22 April 2010; 26 May 2011; 2 February
2017; 8 June 2023]
Section 25. (1) A foreigner who is the spouse of a
Latvian citizen or a non-citizen of Latvia is entitled to
request:
1) when submitting documents for the first time - a temporary
residence permit for one year;
2) when submitting documents for the second time - a temporary
residence permit for four years;
3) when submitting documents for the third time - a permanent
residence permit.
(2) If the marriage has ended in divorce, before the spouse of
a Latvian citizen or a non-citizen of Latvia has received the
permanent residence permit, the temporary residence permit shall
be annulled, except where the court leaves the minor child - a
Latvian citizen or a non-citizen of Latvia with the parent who is
not a Latvian citizen or a non-citizen of Latvia. In such case
the former spouse is entitled to receive a permanent residence
permit.
[24 November 2005]
Section 26. (1) A foreigner who is the spouse of a
foreigner holding a permanent residence permit shall be entitled
to request:
1) when submitting documents for the first time - a temporary
residence permit for one year;
2) when submitting documents for the second time - a temporary
residence permit for four years;
3) when submitting documents for the third time - a permanent
residence permit.
(2) If the marriage has ended in divorce, before the spouse of
the foreigner who has received a permanent residence permit
receives the permanent residence permit, the temporary residence
permit shall be annulled.
(3) In the cases referred to in Section 25, Paragraph one,
Section 26, Paragraph one, Section 30, Paragraph one and Section
31, Paragraph two of this Law, a residence permit shall be issued
on the condition that the marriage is monogamous, spouses will
live together and they have a common household.
[24 November 2005]
Section 27. A foreigner who has received a permanent
residence permit in accordance with Section 25 or Section 26,
Paragraph one, Clause 3 of this Law and whose marriage has ended
in divorce shall acquire the right to invite the spouse - a
foreigner - to reside in the Republic of Latvia in accordance
with Section 26 of this Law not earlier than three years after
receipt of a permanent residence permit.
Section 28. (1) If the spouse of a foreigner holding a
temporary residence permit who is a Latvian citizen, a
non-citizen of Latvia or a foreigner who has received a permanent
residence permit deceases, a new temporary residence permit shall
not be issued to the foreigner and the existing temporary
residence permit shall not be registered.
(2) If in the marriage referred to in Paragraph one of this
Section there is a minor child who is a Latvian citizen or a
non-citizen of Latvia, the spouse is entitled to receive a
permanent residence permit.
Section 29. (1) For the period of the residence permit
issued to the spouse of a Latvian citizen or a non-citizen of
Latvia, or a spouse of a foreigner who has received a permanent
residence permit, the child of the spouse is entitled to request
a residence permit, except in the case where:
1) there are legal restrictions for the exit of a child from
the country of residence;
2) a child has reached legal age at the time of requesting the
first residence permit;
3) a child has entered into marriage or he or she has a
separate household.
(2) The rights referred to in this Section shall also apply to
other persons who are under the guardianship of the spouse.
[20 December 2007]
Section 30. (1) Parents of a Latvian citizen or a
non-citizen of Latvia who have reached the pensionable age laid
down in the Republic of Latvia are entitled to request:
1) when submitting documents for the first time - a temporary
residence permit for one year;
2) when submitting documents for the second time - a temporary
residence permit for four years;
3) when submitting documents for the third time - a permanent
residence permit;
4) [6 April 2006].
(2) A temporary residence permit shall be issued on condition
that the foreigner will not request a material benefit from the
social assistance system of the Republic of Latvia.
(3) The conditions of Paragraph one of this Section shall
apply to a spouse of a parent of a Latvian citizen or a
non-citizen of Latvia regardless of his or her age.
[24 November 2005; 6 April 2006; 22 April 2010]
Section 31. (1) A foreigner who was a Latvian citizen
on 17 June 1940 or if one of his or her parents is a Latvian
citizen is entitled to request:
1) when submitting documents for the first time - a temporary
residence permit for one year;
2) when submitting documents for the second time - a temporary
residence permit for four years;
3) when submitting documents for the third time - a permanent
residence permit;
4) [6 April 2006].
(2) The conditions laid down in Paragraphs one and three of
this Section shall also apply to the spouse of the foreigner and
their minor children unless one of the provisions of Section 29,
Paragraph one, Clauses 1, 2, and 3 of this Law applies to
them.
(3) A foreigner, one of the parents of which is a citizen of
the Republic of Latvia, is entitled to continue residing in the
Republic of Latvia in accordance with the conditions of Paragraph
one of this Section also in the case if the abovementioned parent
has deceased.
[24 November 2005; 6 April 2006; 22 April 2010; 26 May
2011]
Section 32. (1) A foreigner shall submit documents for
requesting a residence permit to the mission which is not located
in a Schengen Agreement country. If the foreigner has a valid
residence permit in any of the Schengen Agreement countries, he
or she has the right to submit documents to the mission which is
located in the Schengen Agreement country.
(2) The range of those persons who are entitled to submit
documents to the Office in order to receive a residence permit
shall be determined by the Cabinet.
(3) The Head of the Office or his or her authorised official
may permit the submission of the documents necessary for
requesting a residence permit to the Office if it complies with
the norms of international law, the State interests of Latvia or
is related to reasons of a humanitarian nature.
(4) Pupils of educational institutions and students during the
term of validity of their residence permits are not entitled to
request from the Office a residence permit in relation to another
reason for stay. This provision shall not apply to foreigners who
have acquired higher education in the Republic of Latvia and to
whom a residence permit has been issued for acquiring such
education.
(5) If the transfer of an intra-corporate transferee is
related to employment in several European Union Member States and
the first Member State of the European Union where the foreigner
has been sent to is the Republic of Latvia and the intended
period of stay in the Republic of Latvia is not shorter than the
period of stay intended in another European Union Member State or
the intended period of stay in the Republic of Latvia exceeds the
intended period of stay in another European Union Member State,
he or she shall submit the application for a temporary residence
permit in accordance with the provisions laid down in Paragraph
one or two of this Section.
[24 November 2005; 6 April 2006; 26 February 2009; 22 April
2010; 26 May 2011; 21 June 2018; 8 June 2023]
Section 33. (1) The Office, after receipt of all the
necessary documents for requesting or registering a residence
permit, shall examine such documents and provide a reply:
1) regarding a temporary residence permit - within 30
days;
11) regarding requesting a European Union Blue Card
in accordance with Section 23, Paragraph one, Clause 6 of this
Law or requesting a temporary residence permit to a family member
of the holder of the European Union Blue Card in accordance with
Section 23, Paragraph four of this Law - within 10 working days.
If this time period cannot be complied with for objective
reasons, it may be extended for a period not exceeding three
months from the day of receiving the application. In case when a
foreigner has submitted an application for requesting a repeated
European Union Blue Card and there is a basis for refusal due to
violations of the employer, the time period for the examination
of the application may be extended for a period of up to three
months, giving a possibility for the applicant for the European
Union Blue Card to seek a new job, if the applicant for the
European Union Blue Card has stayed in the Republic of Latvia
with the European Union Blue Card for less than two years, or for
a period of up to six months if the foreigner has stayed in the
Republic of Latvia with the European Union Blue Card for at least
two years;
2) regarding a temporary residence permit which has been
requested in accordance with Section 23, Paragraph one, Clause
28, 29, 30 or 31 of this Law if it is requested by a foreigner
who is a citizen of such country for the citizens of which an
additional assessment is performed in issuing a residence permit,
or for whom the status of a stateless person or refugee has been
granted in a foreign country, as well as in the case if a
residence permit is requested by a spouse of the relevant
foreigner, minor children (also those under guardianship) and
persons under trusteeship - within 90 days;
3) regarding a permanent residence permit - within 30
days;
4) [2 February 2017];
5) regarding a registration of a residence permit - within 30
days.
(11) The Minister for the Interior after receipt of
all the documents necessary for requesting a residence permit
shall examine them and shall provide a reply:
1) if the temporary residence permit has been requested in
accordance with Section 23, Paragraph three of this Law - within
60 days;
2) if the permanent residence permit has been requested in
accordance with Section 24, Paragraph two of this Law - within 90
days.
(12) The Office shall prepare a residence permit
within 10 working days after a decision to grant the residence
right has been taken. Upon request of a foreigner or in case
where the period of the lawful stay of the foreigner in the
Republic of Latvia is less than 10 working days, the residence
permit shall be prepared within two working days.
(2) The documents necessary for requesting or registering a
residence permit shall be specified by the Cabinet, also
providing that in the cases referred to in Section 23, Paragraph
one, Clauses 2, 3, 4, 6, 28, 29 and 30 of this Law a foreigner
shall also submit the documents which attest the payment of taxes
and fees laid down in laws and regulations.
(3) The documents for requesting or registering residence
permits shall be submitted to the Office:
1) taking into account that, in accordance with the time
periods laid down in Paragraphs 1.1 and 1.2
of this Section for providing a reply and preparing a residence
permit, the foreigner does not exceed the lawful term of
residence in the Republic of Latvia;
2) for requesting a residence permit for a child who has been
born in the Republic of Latvia - not later than 90 days after his
or her birth.
(4) If a foreigner is not entitled to stay in the Republic of
Latvia during the time period laid down in Paragraphs
1.1 and 1.2 of this Section for examining
the documents and preparing a residence permit, the Head of the
Office or his or her authorised official may permit the
submission of documents for the requesting of or registration of
a residence permit if it complies with the State interests of
Latvia or is related to force majeure or reasons of humanitarian
nature and is justified with the relevant documents. In such
cases, the decision shall be taken:
1) within five or 10 working days - depending on the time that
the foreigner is entitled to stay in the Republic of Latvia if a
temporary residence permit is being requested or a residence
permit is being registered;
2) within 10 working days - if a permanent residence permit is
requested and a decision to issue the residence permit is taken
by the Office;
3) in the time period laid down in Paragraph 1.1 of
this Section if the decision to grant a residence is being taken
by the Minister for the Interior.
(5) If a residence permit is requested later than 90 days
after expiration of the term of validity of the previous
residence permit, in the cases referred to in Sections 25, 26,
30, and 31 of this Law a residence permit shall be issued for the
time period that is laid down in Paragraph one, Clause 1 of this
Section.
(6) The officials of the institutions referred to in Section
3, Paragraph one of this Law have the right to conduct interviews
with a foreigner and his or her inviter and to request
explanations and additional documents which justify the purpose
of entry and stay and the truthfulness of the information
provided by the foreigner, as well as to examine the information
provided by the foreigner or his or her inviter in order to take
a decision to issue or register, or annul a residence permit.
(7) If a foreigner has submitted documents to the Office for
applying for a residence permit, he or she has the right to stay
in the Republic of Latvia until the day the decision to issue the
residence permit or refusal to issue the residence permit enters
into effect or, in case when the decision to issue the residence
permit has been taken, until the day of receiving the document
confirming the right of residence. During this period, the
foreigner may continue to exercise the right to employment if
such right has been granted.
[24 November 2005; 6 April 2006; 20 December 2007; 22 April
2010; 26 May 2011; 5 December 2013; 8 May 2014; 9 June 2016; 2
February 2017; 21 June 2018; 8 June 2023]
Section 34. (1) The issue or registration of a
residence permit shall be refused if:
1) the foreigner or his or her inviter has not submitted all
the documents laid down in the Cabinet regulations that are
necessary for requesting a residence permit, or refuses to
provide the required explanations which are related to the
receipt of a residence permit;
2) the foreigner or his or her inviter has provided false
information or the submitted documents have been obtained
unlawfully or have been forged, or have been tampered with;
3) the foreigner does not have the necessary financial
resources for staying in the Republic of Latvia;
4) the foreigner has submitted the documents necessary for
requesting a residence permit with a travel document not
recognised or invalid in the Republic of Latvia, or he or she
does not have a travel document;
5) the foreigner has such a health disorder or disease that
endangers the safety of the public and the health of the members
thereof, or there is a reason to believe that the foreigner may
cause a threat to public health, except when the foreigner enters
for medical treatment of the relevant health disorder or disease
with the consent of the Ministry of Health. The Cabinet shall
determine a health disorder and disease list. If the
aforementioned health disorder or disease of the foreigner arose
during the term of validity of the previous residence permit and
he or she wishes to obtain a new residence permit, in addition to
the necessary documents, a statement from a medical institution
which certifies that the foreigner has taken all the necessary
measures for the medical treatment of the relevant illness shall
be submitted;
6) the foreigner has been illegally residing in the territory
of the Republic of Latvia or another Schengen Agreement country
during the last year, or a court judgment has established that he
or she has helped another foreigner to illegally enter the
territory of the Republic of Latvia or another Schengen Agreement
country;
7) the foreigner has been included in the list or it has been
established that the prohibition to enter the Schengen Area has
been imposed on him or her;
8) the foreigner has been, by a court judgment, found guilty
of committing such criminal offence in the Republic of Latvia or
outside it for which the punishment - deprivation of liberty for
a time period, which exceeds three years - is provided for by the
law of the Republic of Latvia. This condition shall not be
applied if the status of a stateless person has been granted to
the foreigner in the Republic of Latvia, his or her stay in the
Republic of Latvia is related to the provisions laid down in
Section 23, Paragraph one, Clause 21, Paragraph three, Clause 1
or Section 24, Paragraph two of this Law, or the conviction has
been extinguished or set aside in accordance with procedures laid
down in the Criminal Law, but with regard to criminal offences
committed in foreign countries - at least five years have elapsed
after serving of the deprivation of liberty sentence;
9) the foreigner has received remuneration (compensation) for
exit to another country for permanent residence therein
irrespective of the fact whether the remuneration (compensation)
has been provided by State or local government institutions of
the Republic of Latvia or international (foreign) funds or
authorities. This condition shall not apply to a foreigner who at
the time of the receipt of the remuneration (compensation) was a
minor, to a foreigner who has reimbursed the remuneration
(compensation), as well as to a foreigner who requests a
temporary residence permit, but the request is not based upon
Section 25, 26, 30 or 31 of this Law. The procedures for
reimbursing the remuneration (compensation) shall be determined
by the Cabinet;
10) the inviter has lost the right to stay in the Republic of
Latvia;
11) the foreigner has not complied with the deadline referred
to in Section 24, Paragraph four of this Law, except if the
foreigner can produce evidence that the deadline was missed due
to a justifiable reason;
12) the foreigner has joined a foreign military service;
13) there is a reason to believe that the foreigner has
entered into a marriage of convenience in order to receive a
residence permit in the Republic of Latvia;
14) the foreigner is under the guardianship or trusteeship of
such foreigner to whom entry into the Republic of Latvia is
prohibited;
15) there is a reason to believe that the established adoption
is fictitious and established in order for the foreigner to
receive a residence permit in the Republic of Latvia;
16) [5 December 2013 / See Paragraph 23 of Transitional
Provisions];
17) the inviter withdraws the sponsorship in writing;
18) the inviter is deceased or is unable to carry out that
laid down in Section 9.1 of this Law;
19) competent State institutions have provided information
based on which the foreigner is to be prohibited from entering
and staying in the Republic of Latvia;
191) competent State institutions have established
that the foreigner has publicly glorified, denied or justified
genocide, crimes against humanity, crimes against peace, war
crimes or has provided substantial financial, material,
propaganda, technological or other support to persons or
countries that undermine or threaten the territorial integrity,
sovereignty and independence or the constitutional system of
democratic countries, or the foreigner has himself or herself
committed such an act or has otherwise acted contrary to the
interests of national security or public order and safety;
20) a permanent residence permit has been requested in
accordance with Section 24, Paragraph one, Clause 8 of this Law
and there have been grounds for the withdrawal of the status of a
Latvian citizen or non-citizen of Latvia in accordance with the
Citizenship Law or the law On the Status of those Former U.S.S.R.
Citizens who do not have the Citizenship of Latvia or that of any
Other State;
21) there is a reason to believe that the foreigner presents
the risk of illegal immigration;
22) the inviter is in pre-trial investigation or in a prison,
except in the case where the residence permit is requested by the
spouse of the inviter and there is a minor child in their
family;
23) the residence permit is requested in accordance with
Section 23, Paragraph one, Clause 1; Section 25, Paragraph one,
Clause 2 or 3; Section 26, Paragraph one, Clause 2 or 3; Section
30, Paragraph one or Section 31 of this Law and the inviter
resides outside the Republic of Latvia for a time period longer
than six months during a year, except in the case where the
inviter is a seafarer or fulfils military service in the National
Armed Forces of the Republic of Latvia or civil service outside
the Republic of Latvia or the residence permit is requested by
the spouse of a Latvian citizen or a non-citizen of Latvia, or
the spouse of a foreigner who has received a permanent residence
permit and there is a child in their family;
24) the foreigner has resided in the Republic of Latvia in
accordance with Section 23, Paragraph one, Clause 2, 3, or 4 of
this Law and taxes have not been paid for him or her in the last
year or he or she has a tax debt as provided for in the laws and
regulations governing the field of taxes that exceeds EUR 150.
The condition regarding tax debt shall not be applied if the
aforementioned circumstance has not been established while
conducting a tax payment inspection or approving the sponsorship
or if a certification has been received from the tax
administration that the periods for making the relevant payments
have been extended (postponed, divided) in accordance with the
procedures laid down in the laws and regulations governing the
field of taxes, and payments are made in accordance with the
decision of the tax administration (payment schedule), or the
fact that on the inspection date the decision by which the tax
debt is found has not become effective or has been suspended;
25) the spouses do not meet the conditions of Section 26,
Paragraph three of this Law or there are grounds to believe that
the marriage does not in fact exist;
26) [5 December 2013];
27) the residence permit has been requested in accordance with
Section 23, Paragraph one, Clause 2, 3 or 4 of this Law, and a
commercial company, a branch of the foreign merchant, an
individual merchant or a self-employed person has not been active
and has not provided economic benefit to the Republic of Latvia
during the last year. This condition shall also be applied in
cases where a temporary residence permit is requested or
registered in accordance with Section 23, Paragraph one, Clause 6
of this Law and the foreigner has, concurrently or within the
last year, been registered with the Commercial Register as a
member of the executive board or a member of the supervisory
board, a proctor, an administrator, a liquidator, or a member of
a partnership having the right to represent the partnership, or a
person who is authorised to represent the merchant (a foreign
merchant) in activities related to a branch in the merchant which
is his or her employer;
28) the foreigner requests a residence permit in accordance
with Section 23, Paragraph one, Clause 8 of this Law, and the
representation of the foreign merchant which is operating in the
Republic of Latvia has not been active during the last year which
would result in promoting the development of the economy of the
Republic of Latvia;
29) the permanent residence permit has been requested in
accordance with Section 24, Paragraph one of this Law and there
was a basis for annulment of a previously issued temporary
residence permit in accordance with Section 35, Paragraph one and
two of this Law;
30) the foreigner requests a permanent residence permit in
accordance with Section 24, Paragraph one, Clause 2, 3, 6 or 7 of
this Law and it has been established that he or she has not
fulfilled the conditions of Section 24, Paragraph seven of this
Law;
31) the foreigner has submitted documents for requesting a
European Union Blue Card and:
a) has obtained temporary protection in the Republic of Latvia
or has requested international protection in the Republic of
Latvia and the final decision has not been taken;
b) the European Union long-term resident status has been
granted to him or her in another European Union Member State;
c) he or she is a researcher participating in a research
project;
d) the purpose of his or her stay is related to the
performance of duties of an intra-corporate transferee;
e) he or she is entering in accordance with an international
agreement which regulates facilitated entry and stay of
foreigners in relation to trade and investment;
f) his or her removal from the country has been suspended;
g) he or she stays in the Republic of Latvia as a service
provider;
h) in accordance with agreements between the European Union
and Member States on one hand, and third countries on the other
hand, nationals of the abovementioned third countries have the
right to free movement equivalent to that of the Union
citizen;
32) there are grounds to believe that the real reason of the
foreigner for applying for a residence permit does not conform to
what has been indicated in the submitted documents;
33) the foreigner has been employed during the last year, but
he or she did not have the right to employment or he or she has
violated the conditions of the decision to grant the right of
employment;
34) it has been established that the issuance of a residence
permit does not conform to the conditions referred to in Section
23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30 or 31 of this Law;
35) the legal person who invites an intra-corporate transferee
has been established for the purpose of facilitating the entry of
foreigners in the Republic of Latvia;
36) the foreigner has received the temporary residence permit
in accordance with Section 23, Paragraph one, Clause 33 of this
Law and the capital company has not fulfilled the conditions
referred to in Section 23, Paragraph one, Clause 33, Sub-clause
"a" or "b" of this Law;
37) the foreigner has received a temporary residence permit in
accordance with Section 23, Paragraph one, Clause 33 of this Law
and he or she does not comply with the provisions laid down in
Section 23, Paragraph twelve or thirteen of this Law;
38) the foreigner has requested or received a temporary
residence permit in accordance with Section 23, Paragraph one,
Clause 2, 3, 6, 28 or 33 of this Law and the relevant individual
merchant or capital company has a registered tax debt exceeding
EUR 150 as provided for in the laws and regulations governing the
field of taxes. This condition shall not be applied if the
aforementioned circumstance has not been established while
conducting a tax payment inspection or approving the sponsorship
or if a certification has been received from the tax
administration that the periods for making the relevant payments
have been extended (postponed, divided) in accordance with the
procedures prescribed by the laws and regulations governing the
field of taxes and payments are made in accordance with the
decision by the tax administration (payment schedule), or the
fact that on the inspection date the decision by which the tax
debt is determined has not become effective or has been
suspended;
39) the foreigner requests or registers a temporary residence
permit in the status of a student and has not attained sufficient
progress in studies as evidenced by one or several of the
following conditions, unless the circumstances non-dependent on
the foreigner serve as grounds for the aforementioned:
a) during the last five years before submitting the
application for a residence permit at least twice has been
suspended from the study programme due to educational
underachievement or non-fulfilment of the conditions contained in
the study contract;
b) during the last five years before submitting the
application for a residence permit at least twice has started
studies in a study programme and has discontinued studies prior
to successful completion of the study programme;
c) studies in one study programme exceed the study period
specified in the study contract by more than one year if the
study period does not exceed three years or exceed the study
period specified in the study contract by more than two years if
the study period is longer than three years.
(2) For a foreigner who requests a permanent residence permit
in accordance with Section 24, Paragraph one, Clause 8 of this
Law, this permit may be refused in the cases referred to in
Paragraph one, Clauses 1, 2, 4, 7, 9, 11, 12, and 20 of this
Section.
(3) For a foreigner who has requested a temporary residence
permit and who has been granted the long-term resident status in
another European Union Member State, or for his or her family
members, a temporary residence permit may be refused in the cases
referred to in Paragraph one, Clauses 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 10,
13, 14, 15, 17, 18, 19, 22, 23, and 25 of this Section or in
cases where the foreigner creates a threat to national security
or public order and safety.
(4) If it has been established that a foreigner, while staying
in the Republic of Latvia, has committed an administrative
offence during the last five years counting from the day when
documents for requesting or registration of a residence permit
were submitted and has not paid the fine imposed within the time
period laid down in laws and regulations, a residence permit
shall be issued only after the payment of the relevant fine,
except when the operation of the administrative act is suspended
or the court ruling on the payment of the fine has not entered
into effect.
(5) If a foreigner who is requesting a temporary residence
permit or is staying in the Republic of Latvia in accordance with
Section 23, Paragraph one of this Law has been refused the
issuance or registration of a temporary permit, the issuance or
registration of a temporary residence permit shall be also
refused to the family members of the foreigner referred to in
Section 23, Paragraph four of this Law.
(6) A temporary residence permit shall not be issued to a
foreigner who requests a temporary residence permit in the
Republic of Latvia in accordance with Section 23, Paragraph one,
Clause 28, 29, 30 or 31 of this Law, if the restrictions provided
for in Cabinet regulations adopted in accordance with Section 23,
Paragraph nine of this Law are applicable to him or her.
(7) A foreigner to whom a European Union Blue Card has been
issued and who re-requests this document shall not be refused the
issue of the residence permit in the following cases, unless
other circumstances referred to in Paragraph one of this Section
exist:
1) the absence of an employment contract or sufficient
financial resources is related to disability, incapacity for
work, or parental leave and it does not exceed 12 months;
2) the foreigner has stayed in the Republic of Latvia with the
European Union Blue Card for less than two years and the total
period of unemployment does not exceed three months or the
foreigner has stayed in the Republic of Latvia with the European
Union Blue Card for at least two years and the total period of
unemployment does not exceed six months.
[22 April 2004; 16 June 2005; 24 November 2005; 6 April
2006; 20 December 2007; 22 April 2010; 26 May 2011; 5 December
2013; 9 June 2016; 2 February 2017; 21 June 2018; 7 April 2022; 8
June 2023]
Section 35. (1) A temporary residence permit shall be
annulled if:
1) the foreigner or his or her inviter has provided false
information or the documents submitted have been obtained
unlawfully or have been forged;
2) the foreigner does not have the necessary financial
resources for staying in the Republic of Latvia;
3) the foreigner has been included in the list or it has been
established that the prohibition to enter the Schengen Area has
been imposed on him or her;
4) the foreigner has been found guilty by judgment of a court
of committing a criminal offence in the Republic of Latvia or
outside it for which the law of the Republic of Latvia provides
for a punishment - deprivation of liberty for a period exceeding
two years, except when a temporary residence permit has been
issued to the foreigner in the Republic of Latvia in accordance
with Section 23, Paragraph one, Clause 21 of this Law;
5) the foreigner has joined a foreign military service;
6) there is a reason to believe, that the foreigner has
entered into a marriage of convenience in order to receive a
residence permit in the Republic of Latvia;
7) [5 December 2013 / See Paragraph 23 of Transitional
Provisions];
8) the inviter withdraws the sponsorship in writing;
9) the inviter has lost the legal status or the right to stay
in the Republic of Latvia;
10) the foreigner has not fulfilled all the conditions
provided for by the decision to issue a residence permit;
11) the circumstances on the basis of which the foreigner has
received the temporary residence permit no longer exist or they
have changed. If a holder of a European Union Blue Card has
become an unemployed person and the period of unemployment does
not exceed three consecutive months, the European Union Blue Card
shall be annulled only in such case where the Card holder has not
notified the Office thereof or the period of unemployment has
occurred repeatedly during the term of validity of the European
Union Blue Card;
12) [24 November 2005];
13) [22 April 2004];
14) a foreigner has left for permanent residence in another
country;
15) [5 December 2013];
16) the foreigner has provided another foreigner staying
illegally in the Republic of Latvia with a place of
residence;
17) a court judgment has established that the foreigner has
helped another foreigner to illegally enter into the Republic of
Latvia;
18) the inviter resides outside the Republic of Latvia for a
time period longer than six months during a year, except where
the inviter is a seafarer or fulfils military service in the
National Armed Forces of the Republic of Latvia or civil service
outside the Republic of Latvia or a residence permit is issued to
the spouse of the inviter and there is a child in their
family;
19) the foreigner resides in the Republic of Latvia in
accordance with Section 23, Paragraph one, Clause 2, 3, or 4 of
this Law and taxes have not been paid for him or her in the last
year or he or she has a tax debt as provided for in the laws and
regulations governing the field of taxes that exceeds EUR 150.
The condition regarding tax debt shall not be applied if a
certification has been received from the tax administration that
the period for making the relevant payments has been extended
(postponed, divided) in accordance with the procedures laid down
in the laws and regulations governing the field of taxes, and
payments are made in accordance with the decision of the tax
administration (payment schedule), or the fact that on the
inspection date the decision by which the tax debt is determined
has not become effective or has been suspended;
20) the spouses do not meet the conditions of Section 26,
Paragraph three of this Law or there are grounds to believe that
the marriage does not in fact exist;
21) registration of the temporary residence permit has been
refused or the foreigner has not submitted documents for the
registration of a residence permit within three months from the
day of registration of the residence permit laid down in this
Law;
22) the person directing the proceedings has informed the
institution which issued the temporary residence permit in
writing that the foreigner who is not a Union citizen as well as
the minor child accompanied by him or her, who is residing in the
Republic of Latvia in accordance with Section 23, Paragraph six
of this Law, no longer needs to reside in the Republic of Latvia
in the status of a victim of trafficking in human beings;
23) competent State institutions have provided information
based on which the foreigner is to be prohibited from staying in
the territory of the Republic of Latvia or another Schengen
Agreement country;
231) competent State institutions have established
that the foreigner has publicly glorified, denied or justified
genocide, crimes against humanity, crimes against peace, war
crimes or has provided substantial financial, material,
propaganda, technological or other support to persons or
countries that undermine or threaten the territorial integrity,
sovereignty and independence or the constitutional system of
democratic countries, or the foreigner has himself or herself
committed such an act or has otherwise acted contrary to the
interests of national security or public order and safety;
24) the foreigner has received a residence permit in
accordance with Section 23, Paragraph one, Clause 2 of this Law
as an individual merchant and he or she has not performed active
economic activity and has not provided economic benefit for the
Republic of Latvia during the last year;
25) the foreigner has received a residence permit in
accordance with Section 23, Paragraph one, Clause 3 of this Law
and a commercial company or a branch of a foreign merchant in
which he or she is employed has not performed active economic
activity and has not provided economic benefit for the Republic
of Latvia during the last year. This condition shall also be
applied in cases where a temporary residence permit has been
issued in accordance with Section 23, Paragraph one, Clause 6 of
this Law and the foreigner has, concurrently or within the last
year, been registered with the Commercial Register as a member of
the executive board or a member of the supervisory board, a
proctor, an administrator, a liquidator, or a member of a
partnership having the right to represent the partnership, or a
person who is authorised to represent the merchant (a foreign
merchant) in activities related to a branch in the merchant which
is his or her employer;
26) the foreigner has received a residence permit in
accordance with Section 23, Paragraph one, Clause 8 of this Law,
and the representation of the foreign merchant which is operating
in the Republic of Latvia and in which the foreigner is employed
has not been active during the last year;
27) there are grounds to believe that the real reason of the
foreigner for applying for a residence permit does not conform to
that indicated in the submitted documents;
28) the foreigner has been employed during the last year, but
he or she did not have the right to employment or he or she has
violated the conditions of the decision to grant the right of
employment;
29) the foreigner has employed another foreigner who does not
have the right to employment during the last year;
30) a foreigner who has received a temporary residence permit
in accordance with Section 23, Paragraph one, Clause 2, 3, 4, 8,
28, 29, 30 or 31 of this Law has a tax (fee) debt administered by
the State Revenue Service which in total exceeds EUR 150, except
for those tax payments the payment term of which has been
extended in accordance with the procedures laid down in Section
24, Paragraphs one and 1.3 of the Law On Taxes and
Fees;
31) the foreigner has received the temporary residence permit
in accordance with Section 23, Paragraph one, Clause 33 of this
Law and the capital company has not fulfilled the conditions
referred to in Section 23, Paragraph one, Clause 33, Sub-clause
"a" or "b" of this Law;
32) the foreigner has received the temporary residence permit
in accordance with Section 23, Paragraph one, Clause 33 of this
Law and does not comply with the provisions laid down in Section
23, Paragraph twelve or thirteen of this Law;
33) the foreigner has received the temporary residence permit
in accordance with Section 23, Paragraph one, Clause 2, 3, 6, 28
or 33 of this Law and the relevant individual merchant or capital
company has a registered tax debt exceeding EUR 150 as provided
for in the laws and regulations governing the field of taxes.
This condition shall not be applied if a certification has been
received from the tax administration that the periods for making
the relevant payments have been extended (postponed, divided) in
accordance with the procedures laid down by the laws and
regulations governing the field of taxes, and payments are made
in accordance with the decision of the tax administration
(payment schedule), or the fact that on the inspection date the
decision by which the tax debt is determined has not become
effective or has been suspended;
34) the foreigner who has received the temporary residence
permit in the status of a student and has not attained sufficient
progress in studies, and studies in one study programme exceed
the study period specified in the study contract by more than one
year if the study period does not exceed three years or exceed
the study period specified in the study contract by more than two
years if the study period is longer than three years, unless the
circumstances non-dependent on the foreigner serve as grounds for
the aforementioned;
35) the foreigner has lost the status of a repatriate or it
has been revoked from him or her, or he or she is a family member
of the foreigner who has lost the status of a repatriate.
(2) If the temporary residence permit of the foreigner has
been annulled, the temporary residence permits of his or her
spouse, minor children and persons under guardianship or
trusteeship whose stay in the Republic of Latvia is associated
with the stay in the Republic of Latvia of the abovementioned
foreigner shall also be annulled.
(3) For a foreigner who has a long-term resident status in
another European Union Member State and who has obtained a
temporary residence permit, or his or her family members, a
temporary residence permit may be annulled in the cases referred
to in Paragraph one, Clauses 1, 2, 3, 4, 6, 8, 9, 11, 14, 15, 16,
17, 18, 20, and 21 of this Section or in cases where the
foreigner has stayed continuously outside the territory of the
European Union for 12 months, as well as where the foreigner
creates a threat to national security or public order and
safety.
(4) A European Union Blue Card issued to a foreigner shall not
be annulled in the following cases, unless other circumstances
referred to in Paragraph one of this Section exist:
1) the foreigner has stayed in the Republic of Latvia with the
European Union Blue Card for less than two years and the total
period of unemployment does not exceed three months or the
foreigner has stayed in the Republic of Latvia with the European
Union Blue Card for at least two years and the total period of
unemployment does not exceed six months, and also the foreigner
has notified the Office of the termination of the employment
relationship;
2) due to disability, incapacity for work, or parental leave,
for a period not exceeding 12 months, a foreigner who stays in
the Republic of Latvia with the European Union Blue Card does not
have an employment contract or the remuneration determined for
him or her does not meet the criteria provided for in Cabinet
regulations;
3) the foreigner to whom the European Union Blue Card has been
issued has requested the European Union Blue Card in another
European Union Member State, and this Member State has not yet
taken the decision to issue the European Union Blue Card.
(5) In case when a prohibition to invite foreigners has been
imposed in accordance with Section 22.1, Paragraph two
or three of this Law on the inviter of a foreigner who stays in
the Republic of Latvia with the European Union Blue Card, the
Office shall inform the foreigner of this fact, setting a period
of three months for establishing new employment relationships if
the foreigner has stayed in the Republic of Latvia with the
European Union Blue Card for less than two years or the period of
six months if the foreigner has stayed in the Republic of Latvia
with the European Union Blue Card for at least two years.
[24 November 2005; 6 April 2006; 25 January 2007; 20
December 2007; 22 April 2010; 26 May 2011; 5 December 2013; 9
June 2016; 2 February 2017; 21 June 2018; 7 April 2022; 8 June
2023]
Section 36. (1) A permanent residence permit shall be
annulled if:
1) the foreigner has provided false information;
2) the foreigner has been included in the list of those
persons for whom entry in the Republic of Latvia is
prohibited;
3) the foreigner has been found guilty of committing a serious
or especially serious criminal offence in the Republic of Latvia
by a court judgment;
4) the foreigner stays continuously outside the Republic of
Latvia for more than 12 months, except where the absence has been
declared in accordance with the procedures stipulated by the
Cabinet and he or she has a documentarily certified justifiable
reason (circumstances non-dependent on a person or acquisition of
education). In case when a foreigner has been a European Union
Blue Card holder or his or her family member immediately before
receipt of a permanent residence permit, the permanent residence
permit shall not be annulled unless the absence from the European
Union exceeds 24 months;
5) the foreigner exits or has left for permanent residence in
another country;
6) there is a reason to believe that the established adoption
is fictitious and established in order for the foreigner to
receive a residence permit in the Republic of Latvia;
7) the foreigner has lost the status of a refugee or
repatriate or he or she has been deprived of the relevant
status;
8) [26 May 2011];
9) [26 May 2011];
10) the foreigner is a member of the family of a person who
has lost the status of a refugee or repatriate;
11) a permanent residence permit has been issued in accordance
with Section 24, Paragraph one, Clause 8 of this Law and there
have been grounds for the withdrawal of the status of a Latvian
citizen or non-citizen of Latvia in accordance with the
Citizenship Law or the law On the Status of those Former U.S.S.R.
Citizens who do not have the Citizenship of Latvia or that of any
Other State;
12) the European Union long-term resident status has been
granted to the foreigner in the Republic of Latvia;
13) the foreigner has acquired Latvian citizenship;
14) the foreigner has failed to submit the documents for the
registration of a residence permit within six months after the
day of registration laid down for a permit;
15) competent State institutions have provided information
based on which the foreigner is to be prohibited from staying in
the territory of the Republic of Latvia or another Schengen
Agreement country;
16) competent State institutions have established that the
foreigner has publicly glorified, denied or justified genocide,
crimes against humanity, crimes against peace, war crimes or has
provided substantial financial, material, propaganda,
technological or other support to persons or states that
undermine or threaten the territorial integrity, sovereignty and
independence or the constitutional system of democratic states,
or the foreigner has himself or herself committed such an act or
has otherwise acted contrary to the interests of national
security or public order and safety.
(2) In the case referred to in Clause 10 of this Section a
permanent residence permit may be annulled only if less than five
years have elapsed since the date of its issue.
(3) A permanent residence permit which a foreigner has
received in accordance with Section 24, Paragraph one, Clause 8
of this Law may be annulled in the cases referred to in Paragraph
one, Clause 1, 2, 4, 5, 11, 12, 13 or 14 of this Section.
(4) If a residence permit of a foreigner is annulled, the
permanent residence permits of his or her minor children shall
also be annulled, except when the other parent of a child is a
citizen of Latvia, non-citizen of Latvia or a foreigner who has
received a permanent residence permit in the Republic of Latvia,
or a child has received a permanent residence permit
independently from the parent for whom the permanent residence
permit is annulled, or he or she is under extra-familial care. A
permanent residence permit shall also be annulled for a person
under guardianship or trusteeship who has received a permit for
the residence in the Republic of Latvia with the abovementioned
foreigner.
[24 November 2005; 6 April 2006; 20 December 2007; 22 April
2010; 26 May 2011; 5 December 2013; 2 February 2017; 7 April
2022; 8 June 2023]
Section 37. (1) In the cases referred to in Section 34,
Paragraph one, Clause 8; Section 35, Clause 4, and Section 36,
Paragraph one, Clause 3 of this Law, the decision to refuse to
issue a residence permit to a foreigner who is the spouse of a
Latvian citizen or a non-citizen of Latvia or the annulment
thereof may be taken only in the interests of national and public
safety.
(2) The conditions laid down in Paragraph one of this Section
shall be applicable if the marriage has been established before
the foreigner has committed a criminal offence regarding which he
or she is being held criminally liable in accordance with the
procedures laid down in law.
[22 April 2010]
Section 38. (1) Courts, State and local government
institutions of the Republic of Latvia shall inform the Office
within seven days if they possess information regarding the
conditions referred to in Sections 34 and 35 or Section 36,
Paragraph one of this Law.
(2) The Cabinet shall, at least once a year, assess the course
and results of practical implementation of the provisions laid
down in Section 23, Paragraph one, Clauses 3, 28, 29, 30, and 31
of this Law and the effect thereof on the State and local
government budget and on national debt, as well as on the
development of the society of Latvia and national economy, and
shall submit a report to the Saeima thereon.
[22 April 2010; 8 May 2014]
Section 39. (1) An inviter has the obligation to inform
the Office, without delay, but not later than within three
working days, that the circumstances on the basis of which a
foreigner has received a temporary residence permit do not exist
any longer or they have changed.
(11) In addition to the obligation to inform
specified in Paragraph one of this Section, the accredited
educational institution has the obligation to inform the State
Border Guard in writing, without delay, but not later than within
three working days, that a foreigner who has received a temporary
residence permit in relation to studies or training:
1) has discontinued studies or has been excluded from the list
of students;
2) has not participated in the training or study process
without a justifiable reason for 14 consecutive days and cannot
be contacted.
(2) A foreigner has the obligation to inform the Office in
writing of changes in the information provided in the request for
a residence permit within three working days.
(3) A foreigner who has a valid residence permit after the
receipt of a new travel document in the Republic of Latvia
(instead of the previous travel document) has the obligation to
submit it to the Office within 30 days for the receipt of a new
residence permit or for the updating of information in the
Population Register.
(4) A foreigner who has a valid residence permit after receipt
of a new travel document outside the Republic of Latvia (instead
of the previous travel document) has the obligation to submit it
to the Office within 30 days after entry in the Republic of
Latvia for the receipt of a new residence permit or for the
updating of information in the Population Register.
[22 April 2010; 5 December 2013; 2 September 2021]
Section 39.1 (1) The Office shall exchange
information with other European Union Member States in the
following cases:
1) if the decision has been taken to issue a temporary
residence permit to a foreigner to whom a European Union Blue
Card or a temporary residence permit as for a researcher or an
intra-corporate transferee has been issued in another European
Union Member State. The Office shall inform the European Union
Member State which has issued the previous residence permit of
this decision;
2) if a temporary residence permit is annulled to a foreigner
who stays in the Republic of Latvia with the European Union Blue
Card or as a researcher or an intra-corporate transferee and the
Office has information at its disposal that the temporary
residence permit has been issued to this foreigner as a
researcher or an intra-corporate transferee in another European
Union Member State. The Office shall inform the relevant European
Union Member State of this decision;
3) if a residence permit has been issued or annulled in the
Republic of Latvia to a foreigner who has been granted the
European Union long-term resident status by another European
Union Member State;
4) a permanent residence permit has been granted to a
foreigner who has been granted the European Union long-term
resident status by another European Union Member State;
5) it is necessary to consult on the removal of such foreigner
who has been granted a European Union Blue Card or the status of
a long-term resident by another European Union Member State or
who has been granted the status of international protection in
another European Union Member State, in order to ascertain
whether the foreigner still has such status;
6) it is necessary to send a request to another European Union
Member State asking to include a note in the residence permit of
a long-term resident of the European Union issued by that Member
State, indicating that the foreigner has been granted
international protection in the Republic of Latvia.
(2) Upon receipt of a request from another European Union
Member State to provide information on the circumstances referred
to in Paragraph one of this Section, the Office shall provide a
reply within one month from the day of receipt of the
request.
[8 June 2023]
Section 40. (1) An inviter or a foreigner for whom in
accordance with Cabinet regulations an invitation for requesting
a residence permit is not necessary has the right to contest the
decision to refuse to issue or register a residence permit to a
foreigner or to annul it to the Head of the Office within 30 days
after the day of the entering into effect of this decision.
(2) The persons referred to in Paragraph one of this Section
have the right to appeal to a court in accordance with the
procedures laid down in law the decision of the Head of the
Office to refuse to issue or register a residence permit to a
foreigner or to annul it.
(3) The submission of an application to a court shall not
create a right for the foreigner to whom the issue or
registration of a residence permit has been refused or whose
residence permit has been annulled to stay in the Republic of
Latvia, except in the cases laid down in Paragraph four of this
Section.
(4) A foreigner to whom the issue or registration of a
residence permit has been refused or whose residence permit has
been annulled has the right to stay in the Republic of Latvia
while the decision is being contested or appealed, if the refusal
to issue the residence permit or the annulment of the residence
permit has not been justified by Section 34, Paragraph one,
Clause 13, Section 35, Paragraph one, Clause 6 of this Law or by
his or her inclusion in the list of foreigners to whom entry into
the Republic of Latvia is prohibited in accordance with Section
61, Paragraph one or two of this Law, and for him or her the
following is refused or annulled:
1) a permanent residence permit which has been requested in
accordance with Section 24, Paragraph one, Clause 1, 2 or 8 of
this Law;
2) a temporary residence permit which has been requested in
accordance with Section 23, Paragraph one, Clause 25, Section 25,
Paragraph one, Clause 2 or Section 26, Paragraph one, Clause 2 of
this Law.
(5) If a foreigner stays in the Republic of Latvia with a
residence permit and the decision to extend the time period for
the examination of documents submitted for requesting or
registering a residence permit has been taken, he or she has the
right to stay in the Republic of Latvia until the day when a
document certifying the right of residence is issued in
accordance with the decision taken to grant or register a
residence permit, or until the day when the foreigner must leave
the Republic of Latvia in accordance with the decision to annul a
residence permit or the decision to refuse to grant a residence
permit.
(51) If a foreigner continues to stay in the
Republic of Latvia in the case provided for in Paragraph four or
five of this Section, the right to employment shall be retained
to him or her in the same extent as it was initially granted upon
issuing the residence permit whereon the decision taken has been
contested or appealed or in relation to which a decision to
extend the term for review of the submitted documents is taken.
In such case the information regarding the right of a foreigner
to employment shall be included in the decision which has been
contested or appealed by the foreigner, or in the decision to
extend the term for review of documents.
(6) The contestation or appeal of the decision to annul a
residence permit shall not suspend the operation thereof. The
decision to annul a residence permit is executed immediately
after entering into effect thereof.
(7) If a foreigner who has a valid European Union Blue Card
issued in the Republic of Latvia and who wishes to change his or
her employer, or who has a valid European Union Blue Card issued
in another European Union Member State has submitted documents
for requesting a European Union Blue Card in the Republic of
Latvia, the relevant foreigner and his or her family members have
the right to stay in the Republic of Latvia until the day when
the decision to grant the European Union Blue Card or residence
permit or the decision to refuse to issue the European Union Blue
Card or residence permit is taken.
[24 November 2005; 20 December 2007; 22 April 2010; 26 May
2011; 5 December 2013; 2 February 2017; 21 June 2018]
Chapter V
Removal
[26 May 2011]
Section 41. (1) If it is established that a foreigner
is staying illegally in the Republic of Latvia, the voluntary
return decision shall be issued to him or her, except in the
cases laid down in Section 42 of this Law.
(2) The voluntary return decision shall be issued by the Head
of the Office or his or her authorised official in the following
cases:
1) the illegal stay of the foreigner in the Republic of Latvia
is established by an official of the Office;
2) the illegal stay of the foreigner in the Republic of Latvia
is established by an official of the State Border Guard and any
of the following circumstances exists:
a) a residence permit in the Republic of Latvia has been
issued to the foreigner;
b) the foreigner has been staying in the Republic of Latvia
for more than one year;
c) the spouse or relative up to the second degree in direct
line of the foreigner is legally staying in the Republic of
Latvia;
d) the foreigner has been a Latvian citizen or a non-citizen
of Latvia;
e) the decision to refuse to grant the foreigner the status of
a refugee or alternative status in the Republic of Latvia, the
decision to leave the application for granting the status of a
refugee or alternative status without consideration, the decision
to suspend the review of the application for granting the status
of a refugee or alternative status, or the decision to refuse to
resume the review of the application for granting the status of a
refugee or alternative status has been taken;
f) the foreigner has the right to request a residence permit
in accordance with the procedures laid down in this Law;
g) the foreigner has served a sentence for a criminal offence
committed in the Republic of Latvia, except for a criminal
offence that is related to the illegal crossing of the State
border, illegal relocation of a person across the State border or
illegal stay in the State.
(3) If illegal stay of a foreigner in the Republic of Latvia
is established by an official of the State Border Guard, the
voluntary return decision shall be issued by the Chief of the
State Border Guard or his or her authorised official, except in
the cases laid down in Paragraph two, Clause 2 of this
Section.
(4) If illegal stay of a foreigner in the Republic of Latvia
is established when he or she is departing by crossing the
external border and the voluntary return decision cannot be
issued before the departure of an international route transport,
an official of the State Border Guard shall inform the foreigner
that the voluntary return decision shall be issued for him or her
to which the decision to include in the list and the decision on
the prohibition to enter the Schengen Area may be attached. In
such case the Chief of the State Border Guard or his or her
authorised official, or the Head of the Office or his or her
authorised person shall, within 10 days from the day when the
foreigner departed, issue the voluntary return decision in
accordance with the competence laid down in Section 41,
Paragraphs two and three of this Law and the aforementioned
voluntary return decision shall enter into effect on the day of
issue thereof. The voluntary return decision shall be sent to the
foreigner to the address indicated by him or her, explaining in a
language that the foreigner understands or which he or she should
justifiably understand, if necessary, using the services of an
interpreter, the essence of the voluntary return decision, the
decisions included therein to include in the list and on the
prohibition to enter the Schengen Area, and the procedures for
their contesting.
(5) If, when issuing the voluntary return decision, it is
established that the foreigner has entered by violating the
conditions for entering the Republic of Latvia, and no
circumstances have existed in relation to him or her, which would
allow him or her to stay in the Republic of Latvia, information
regarding the foreigner, the nature of the violation, the
decision to include the foreigner in the list and the decision on
the prohibition to enter the Schengen Area, the procedures for
contesting the voluntary return decision, the place and date of
drafting thereof, the position, given name and surname of the
official who issued the decision shall be indicated in the
voluntary return decision.
[5 December 2013; 2 February 2017]
Section 42. The removal order or the voluntary return
decision shall not be issued if:
1) the foreigner has a valid residence permit of another
European Union Member State or another document which gives him
or her the right to stay there, and the foreigner is going
without delay to the territory of the relevant European Union
Member State;
2) the foreigner is accepted back by another European Union
Member State in accordance with the conditions of an
international agreement which have become binding on the Republic
of Latvia in the time period until 13 January 2009;
3) the Head of the Office or his or her authorised official
has, on humanitarian grounds, taken the decision to allow the
foreigner to stay in the Republic of Latvia for a specific time
period, but for not more than a year;
4) the decision to refuse the foreigner the entry within the
territory of the European Union Member States has been taken in
accordance with Section 18 of this Law;
5) a foreigner who has unlawfully crossed the external border
and in respect of whom there were no circumstances allowing him
or her to stay in the Republic of Latvia has been detected in the
border area;
6) an additional punishment has been imposed on the foreigner
by a court judgment - removal from the Republic of Latvia;
7) the foreigner is subject to a return or an extradition
process in accordance with international co-operation in the
field of criminal law.
[8 June 2023]
Section 43. (1) The voluntary return decision shall
specify a time period of seven to 30 days for the fulfilment of
the obligation imposed therein. A foreigner has the right to
fulfil such obligation earlier than laid down in the voluntary
return decision.
(2) An official who issued the voluntary return decision, upon
request of the foreigner, has the right to extend the time period
laid down in Paragraph one of this Section for a period not
exceeding one year. When taking the decision to extend the laid
down time period, the circumstances of the particular case shall
be taken into account, particularly the length of stay of the
foreigner, his or her family or social ties, whether the
foreigner has a minor child who is attending an education
institution in the Republic of Latvia. The foreigner shall be
informed of the extension of the time period in writing.
(3) If, when applying for a residence permit, a foreigner has
provided false information or the application for a residence
permit is clearly unjustified, a time period of less than seven
days within which the foreigner has to execute the voluntary
return decision may be determined.
[5 December 2013]
Section 44. (1) The Head of the Office or his or her
authorised official or the Chief of the State Border Guard or his
or her authorised official is entitled to include the decision to
include the foreigner in the list and the decision on the
prohibition to enter the Schengen Area in the voluntary return
decision in compliance with the conditions of Section 61,
Paragraph four or five of this Law.
(2) The decision to include in the list and a decision on the
prohibition to enter the Schengen Area shall not be included in
the voluntary return decision, if the foreigner in accordance
with the laws and regulations governing the relevant field has
been recognised as a victim of trafficking in human beings or has
been involved in promoting illegal immigration and has
co-operated with the relevant State institutions. The
abovementioned condition shall not apply to a foreigner who poses
a threat to the State security, public order or safety in
accordance with the opinion of a competent institution.
(3) The institution which issued the voluntary return decision
may revoke the decision on the prohibition to enter the Schengen
Area included therein or reduce the time period laid down therein
prohibiting entry if the foreigner can prove that the voluntary
return decision has been fully executed.
Section 45. (1) A foreigner on whom the decision to
issue a removal order or the voluntary return decision has been
taken has the right to apply for aid provided by international
organisations, associations or foundations so that he or she
could voluntarily return to his or her country of residence
(hereinafter - the voluntary return programme).
(2) The Head of the Office or his or her authorised official
or the Chief of the State Border Guard or his or her authorised
official is entitled to revoke the removal order if the foreigner
for whom such order has been issued has applied for the voluntary
return programme and the relevant international organisation,
association or foundation has informed the institution which
issued the order thereof. When revoking the removal order, the
voluntary return decision will be issued to the foreigner.
(3) The provision of Paragraph two of this Section shall not
be applied if any of the following cases exists:
1) the foreigner in accordance with the opinion of a competent
institution poses a threat to the State security, public order or
safety;
2) the foreigner has previously used the voluntary return
programme.
Section 46. (1) If a foreigner is staying in the
Republic of Latvia illegally, the Head of the Office or his or
her authorised official or the Chief of the State Border Guard or
his or her authorised official in accordance with the competence
laid down in Section 41, Paragraphs two and three of this Law
shall take the decision to issue a removal order if the
conditions referred to in Section 51, Paragraph two of this Law
exist.
(2) If the voluntary return decision has been issued to a
foreigner, but the conditions referred to in Section 51,
Paragraph two of this Law are established after the issue of the
voluntary return decision, an official of the institution which
issued the voluntary return decision shall take the decision to
issue a removal order for the foreigner.
(3) When taking the decision to issue a removal order, the
official shall include in this order the decision to include in
the list and the decision on the prohibition to enter the
Schengen Area and shall determine the period for the entry ban in
accordance with Section 61, Paragraph four or five of this Law.
The official may include the decision to include in the list and
the decision on the prohibition to enter the Schengen Area in the
removal order if the removal order has been issued for a foreign
minor.
(4) If, when taking the decision to issue a removal order, it
is established that the foreigner has entered by violating the
conditions for entry in the Republic of Latvia, and no
circumstances existed which allowed him or her to stay in the
Republic of Latvia, the removal order shall indicate information
regarding the foreigner, the nature of the violation, the
decision to include the foreigner in the list and the decision on
the prohibition to enter the Schengen Area, the procedures for
contesting the removal order, the place and date of drafting
thereof, the position, given name and surname of the official who
took the decision to issue the removal order.
(5) If the Minister for the Interior or the Minister for
Foreign Affairs has taken the decision to include a foreigner in
the list based on Section 61, Paragraph one or two of this Law,
and the foreigner is located in the Republic of Latvia, the Chief
of the State Border Guard or his or her authorised official shall
take the decision to issue a removal order for the foreigner
within eight days from the day when the fact that the foreigner
is located in the Republic of Latvia has been established.
Section 47. A foreigner shall not be removed if removal
is in contradiction with the international obligations of the
Republic of Latvia.
[5 December 2013]
Section 48. (1) An official of the Office or of the
State Border Guard shall acquaint a foreigner with the voluntary
return decision or removal order, with the decision to include in
the list, and the decision on the prohibition to enter the
Schengen Area included therein in a language which he or she
understands or which he or she should justifiably understand, if
necessary, using the services of an interpreter, by explaining
its nature and procedures for its contesting, as well as
informing of the right of the foreigner to legal aid. Upon
acquainting a foreigner who has been unlawfully employed in the
Republic of Latvia with the voluntary return decision or removal
order, he or she shall be informed of the right to submit a claim
against the employer and to achieve that a judgment on the
remuneration unpaid by the employer is executed, as well as of
the procedure for submitting a claim and recovery of remuneration
and the possibility to request a temporary residence permit in
accordance with Section 23, Paragraph seven of this Law.
(2) Upon request of a foreigner, the institution which issued
the relevant administrative act shall ensure the translation of
the main components of the voluntary return decision or removal
order (the establishment of facts, justification of the
administrative act, legal obligation imposed on the addressee, an
indication where and in what period of time the administrative
deed may be contested or appealed). The relevant institution
shall provide an oral or written translation for the foreigner in
a language which he or she understands or which he or she should
justifiably understand, if necessary, using the services of an
interpreter.
(3) The institution, upon taking the decision to issue a
removal order, shall without delay notify the Ombudsman
thereof.
[5 December 2013]
Section 49. The Head of the Office or Chief of the
State Border Guard may revoke or suspend execution of the
voluntary return decision or removal order, and the decisions
included therein on the inclusion in the list and prohibition to
enter the Schengen Area which have been taken by an official of
the relevant institution if the circumstances which were the
basis for the issue of the relevant administrative act have
changed, including such circumstances have been established which
are referred to in Section 47 of this Law, or on humanitarian
grounds.
Section 50. (1) A foreigner has the right, within seven
days after entering into effect of the voluntary return decision
or removal order, and the decisions included therein on the
inclusion in the list and prohibition to enter the Schengen Area,
to contest these to a higher authority in accordance with the
procedures regarding subordination. The foreigner shall be
acquainted with the decision taken on the contested voluntary
return decision or the removal order in a language which he or
she understands or which he or she should justifiably understand,
if necessary, using the services of an interpreter, explaining
the nature and the procedures for the contesting of the taken
decision, as well as inform him or her of the right of the
foreigner to legal aid.
(2) [5 December 2013]
(3) [5 December 2013]
[5 December 2013]
Section 50.1 (1) The decision of a higher
authority on the issue of the voluntary return decision or the
removal order, and the decisions included therein on the
inclusion in the list and prohibition to enter the Schengen Area
may be appealed to the District Administrative Court within seven
days from the day when it has entered into effect. Submission of
an application to the court shall not suspend the operation of
the aforementioned decisions.
(2) A judgment of the District Administrative Court may be
appealed by submitting a cassation complaint to the Department of
Administrative Cases of the Supreme Court.
[5 December 2013; 9 June 2016]
Section 50.2 (1) A foreigner has the right
to legal aid provided by the State in the case and the amount
laid down in the State Ensured Legal Aid Law if:
1) he or she does not have sufficient resources, he or she is
staying in the Republic of Latvia and execution of the voluntary
return decision or removal order issued for him or her is
suspended;
2) he or she has been detained in the cases and in accordance
with the procedures laid down in this Law and is staying in the
Republic of Latvia in specially equipped premises or an
accommodation centre.
(2) In the case referred to in Paragraph one, Clause 1 of this
Section, a foreigner shall, within the time period for the appeal
of the decision on the contested voluntary return decision or
removal order, submit to the institution which took the decision
on the issue of the contested voluntary return decision or
removal order, a filled-in application on the request of the
State ensured legal aid and income. The sample form of the
abovementioned application shall be stipulated by the
Cabinet.
(3) The institution which took the decision on the issue of
the contested voluntary return decision or removal order, upon
receipt of the application on the request of the State ensured
legal aid and income, shall, without delay, but not later than
the following working day, forward it to the institution which is
responsible for providing the State ensured legal aid. Copies of
the decision on the issue of the contested voluntary return
decision or removal order shall be attached to the
application.
(4) Submission of the application on the request of the State
ensured legal aid and income to the institution which took the
decision on the issue of the contested voluntary return decision
or removal order shall suspend the time period for its appeal
until the day when the foreigner, on the basis of the decision on
granting the State ensured legal aid, has received the first
legal consultation or the decision to refuse to grant the State
ensured legal aid has been taken.
(5) If in the case referred to in Paragraph one, Clause 2 of
this Section a foreigner wishes to receive State ensured legal
aid, the State Border Guard shall, without delay, but not later
than on the following working day after the decision on the issue
of the contested removal order has been taken, invite a provider
of legal aid from the list prepared by the institution which is
responsible for the provision of State ensured legal aid.
(6) In the case referred to in Paragraph one, Clause 2 of this
Section, the provider of legal aid shall be paid for the
provision of State ensured legal aid by the institution which is
responsible for the provision of State ensured legal aid in
accordance with the laws and regulations determining the types,
amount and payment amounts of State ensured legal aid and the
expenses to be compensated in relation to the provision of legal
aid, the amount and procedures for the payment thereof.
(7) If the Office or the State Border Guard has in its
possession information that the foreigner to whom the State
ensured legal aid has been granted has departed from the Republic
of Latvia, the Office or the State Border Guard shall without
delay inform the institution which is responsible for the
provision of State ensured legal aid thereof.
[Section shall come into force on 7 September 2011. See
Paragraph 21 of Transitional Provisions]
Section 50.3 (1) Removal of a foreigner
shall be organised and executed by the State Border Guard.
(2) The procedures for the removal of a foreigner shall be
determined by the Cabinet.
(3) The procedures by which the Republic of Latvia shall
receive and provide aid to the European Union Member States and
the Schengen Agreement countries in relation to removal by air,
the aid amount, as well as the procedures by which joint flights
shall be organised between the European Union Member States and
the Schengen Agreement countries shall be determined by the
Cabinet.
Section 50.4 Deadline for the prohibition to
enter the Schengen Area shall be counted in accordance with
Section 63, Paragraph four of this Law.
Section 50.5 (1) If a foreigner to whom the
voluntary return decision or a removal order has been issued does
not have a valid travel document and it cannot be obtained
through diplomatic or consular services, a standard travel
document shall be issued to him or her.
(2) The procedures for issuing a standard travel document
shall be determined by the Cabinet.
[21 June 2018]
Section 50.6 (1) If the Office or the State
Border Guard has established that the voluntary return decision
or a removal order issued by another European Union Member State
for the foreigner is in effect, the Head of the Office or his or
her authorised official or the Chief of the State Border Guard or
his or her authorised official, after having assessed the
circumstances of the case and contacted the European Union Member
State, is entitled to take the decision to recognise the relevant
voluntary return order or removal order in the following
cases:
1) the voluntary return decision or removal order of another
European Union Member State is based on a serious threat to the
State security, public order or safety, and the foreigner has
been convicted of an offence in the relevant European Union
Member State for which a punishment is provided - deprivation of
liberty for at least one year;
2) the voluntary return decision or removal order of another
European Union Member State is based on a serious threat to the
State security, public order or safety, and there are grounds for
considering that the foreigner has committed a criminal offence,
or there is specific evidence of his or her intention to commit
such offence in the territory of one of the European Union Member
States;
3) the voluntary return decision or removal order by another
European Union Member State is based on non-conformity with such
laws and regulations which determine the entry or stay of
foreigners.
(2) If the State Border Guard is in possession of information
that a foreigner on whom a voluntary return decision taken by
another European Union Member State is in effect is planning to
cross the territory of the Republic of Latvia in transit with the
intention of fulfilling the voluntary return decision, the Chief
of the State Border Guard or his or her authorised official,
after having evaluated the circumstances of the case, is entitled
to take the decision to recognise the abovementioned voluntary
return decision.
(3) A foreigner has the right to appeal the decision to
recognise the decision to issue the voluntary return decision or
removal order of another European Union Member State by
submitting a relevant application to the court. Submission of an
application to the court shall not suspend operation of the
decision.
(4) The State Border Guard shall inform the European Union
Member State which took the decision to issue the voluntary
return decision or removal order of the execution of the
recognised voluntary return decision or removal order of another
European Union Member State.
Section 50.7 (1) The removal process shall
be observed by the Ombudsman.
(2) The observation of the removal process shall include:
1) visiting of the detained foreigners subject to removal at
their place of accommodation in order to evaluate the conditions
of accommodation and maintenance, also the provision of medical
assistance and the satisfaction of other needs;
2) a questioning of the foreigner in order to determine his or
her awareness of the progress of the removal process, his or her
rights and the possibility for implementation thereof;
3) observation of return of the personal property of the
detained person seized at the time of detention, transportation
from the accommodation centre of detained persons to the
departure point, handing-over and registration of luggage, as
well as participation in the actual implementation of the removal
process in order to evaluate the compliance with the human rights
of the foreigner to be removed.
(3) The Ombudsman is entitled to involve associations or
foundations in the observation of removal process, the purpose of
operation of which is related to the observation of the process.
Upon involving associations or foundations in the observation of
the removal process, the Ombudsman shall evaluate the competence
of the association or foundation for performing the relevant
activity and shall agree on the stage of the removal process
referred to in Paragraph two of this Section, which the
association or foundation shall be authorised to observe. The
Ombudsman may involve one association or foundation in the
observation of each stage of the removal process referred to in
Paragraph two of this Section. The Ombudsman may not involve an
association or foundation which has violated the condition
referred to in Paragraph four of this Section in the observation
of the removal process. The Ombudsman shall inform the State
Border Guard of the associations and foundations which are
authorised to observe the relevant stage of the removal
process.
(4) The representatives of the Ombudsman, as well of
associations and foundations involved in the observation of a
removal process (hereinafter - the Observer) are prohibited from
interfering with the removal process during the course of
observing the removal process.
(5) If the Observer has information at the disposal thereof
regarding circumstances which may influence the organisation or
implementation of the removal process as well as threaten
personal safety or health, the Observer shall inform officials of
the State Border Guard thereof.
(6) The Observer has the right:
1) to obtain information from the relevant State institution
which is involved in the removal process of foreigners regarding
organisation of the return process of the foreigner and the
measures taken;
2) to invite specialists (for example, lawyers, medical
practitioners, interpreters) for provision of the necessary
consultations to the foreigner subject to removal;
3) to organise assistance for improving living conditions,
pastoral care, as well as the provision of other support.
(7) When taking the measures referred to in Paragraph six of
this Section, the Observer shall, without delay, inform the
official of the State Border Guard who is implementing the
removal process for the relevant foreigner of the planned
activities in writing.
(8) After observation of a removal process is completed, the
Observer shall prepare a report on the established deficiencies
and recommendations for improving the removal process. The
Ombudsman shall submit the compiled report on he established
deficiencies and recommendations compiled for improving the
removal process to the Ministry of the Interior for
evaluation.
Section 50.8 (1) Upon finding a minor
foreigner who is not accompanied by a parent or his or her legal
representative and whose stay in the Republic of Latvia is
illegal, the Office and the State Border Guard shall, without
delay, inform the State Police and the Orphan's and Custody Court
and shall act in such a way as to ensure the child's rights and
interests during the whole removal process in accordance with the
laws and regulations governing the protection of the rights of
the child.
(2) During the removal procedure the personal and property
relations of a minor foreigner who is not accompanied by a parent
or his or her legal representative shall be represented by the
Orphan's and Custody Court or a guardian appointed thereby, or
the head of a child care institution.
(3) If the identity and citizenship or country of residence of
a minor foreigner who is not accompanied by a parent or his or
her legal representative has been established, the State Border
Guard with the intermediation of the Consular Department shall
communicate with the diplomatic or consular mission of the
relevant country, relevant competent institutions or
non-governmental organisations which monitor the respect of the
rights of children in this country, and implement other necessary
measures in order to ensure execution of the voluntary return
decision or removal order and the handing over of the minor
foreigner who is not accompanied by a parent or his or her legal
representative to a family member, legal representative of the
parents, representative who monitors the respect of the rights of
children in this country, or a representative of the institution
which ensures placing of the child in a suitable accommodation
institution.
Chapter
VI
Removal
[26 May 2011]
Chapter
VII
Detention
[21 June 2007]
Section 51. (1) An official of the State Border Guard
has the right to detain a foreigner, except for a minor foreigner
who has not reached the age of 14 years, if:
1) the removal procedure is applicable to him or her in
accordance with Section 41, 46 or 50.6 of this
Law;
2) he or she is subject to the return to a third country or to
another European Union Member State in accordance with a treaty
or agreement which provides for the readmission of such persons
who are staying illegally in the territory of the relevant
country.
(2) An official of the State Border Guard has the right to
take the decision to detain a foreigner if there are grounds to
believe that he or she will avoid the removal procedure or will
impede the preparation thereof, or there is a risk of absconding
of the foreigner, and it is substantiated by any of the following
circumstances:
1) the foreigner is hiding his or her identity, provides false
information or refuses to co-operate in other ways;
2) the foreigner has crossed the external border, avoiding
border checks, as well as has used a forged travel document,
forged visa or residence permit;
3) the foreigner cannot indicate a place where he or she will
stay until the end of the relevant removal procedure and submit a
written certification of the apartment or house owner regarding
determination to ensure the accommodation to the foreigner, or
cannot present the sum of money that would be sufficient for
booking a hotel until his or her removal;
4) a competent State or foreign institution has provided
information which provides grounds for considering that the
foreigner threatens the State security, public order or
safety;
5) the foreigner is involved in promoting illegal
immigration;
6) the foreigner has been convicted of a criminal offence
committed in the Republic of Latvia for which the sentence
intended is related to the deprivation of liberty for at least
one year;
7) the foreigner has previously avoided a removal procedure in
the Republic of Latvia or in another European Union Member
State;
8) the foreigner has unjustifiably failed to execute the
voluntary return decision;
9) the foreigner has unjustifiably failed to fulfil the
specified obligation to register with the relevant unit of the
State Border Guard;
10) the foreigner has previously arbitrarily left an
accommodation centre for detained foreigners or detention
premises;
11) the foreigner has entered the Republic of Latvia by
ignoring the decision to include in the list or decision on the
prohibition to enter the Schengen Area.
(3) An official of the State Border Guard, when deciding the
case regarding detention of a foreigner, may, due to reasons of
humanitarian nature, take the decision to apply one of the
following alternative means of detention:
1) regular registration at the specified unit of the State
Border Guard;
2) the handing over of a travel document and other personal
identification documents at the disposal of the foreigner to an
official of the State Border Guard.
(4) The decision of an official of the State Border Guard to
impose the obligation referred to in Paragraph three of this
Section shall indicate the information regarding the foreigner,
the obligation imposed on him or her and the conditions for its
execution, and a photograph of the foreigner shall be attached
thereto.
(5) An official of the State Border Guard shall detain a
foreigner in order to:
1) execute his or her removal. If an additional punishment has
been imposed on the foreigner by a court judgment - removal from
the Republic of Latvia -, he or she may be detained after the
court judgment has been pronounced, if in the particular case the
security measure - imprisonment - has not been applied to the
foreigner;
2) ensure the removal procedure which is provided for in
Section 46, Paragraph five of this Law.
[26 May 2011; 5 December 2013]
Section 52. (1) When detaining a foreigner, an official
of the State Border Guard or State Police shall draw up the
detention report.
(2) The detention report shall indicate the date and place of
drawing up thereof, the position, given name and surname of the
person who has drawn up the report, information regarding the
detainee, time and motives of detention. The report shall be
signed by the official who has drawn it up and the detainee. If
the detainee refuses to sign the report, it shall be noted in the
report.
Section 53. In the cases referred to in Section 51 of
this Law, the official of the State Police has the right to
detain a foreigner for three hours until handing him or her over
to the State Border Guard.
Section 54. (1) In the cases referred to in Section 51
of this Law, an official of the State Border Guard has the right
to detain a foreigner for a period not exceeding 10 days. The
foreigner has the right to appeal the decision on detention to a
court. The submission of an application to a court shall not
suspend the operation of the decision.
(2) An official of the State Border Guard has the right to
detain a foreigner for more than 10 days only based on a decision
of a judge of a district (city) court (in conformity with the
actual location of the detained foreigner) (hereinafter - the
judge). Based on the application of an official of the State
Border Guard, the judge shall take the decision to detain a
foreigner for a time period of up to two months or to refuse the
detention.
(3) If the foreigner cannot be removed within the time period
indicated in the judge's decision, the judge, based on the
submission of an official of the State Border Guard, shall take
the decision to extend the detention period for up to two months
or to refuse to extend the detention period.
(4) An official of the State Border Guard may submit an
application to the court for the extension of the detention
period repeatedly, however, the total detention period may not
exceed six months, except in the case laid down in Paragraph
seven of this Section.
(5) [26 May 2011]
(6) An official of the State Border Guard shall, without
delay, inform the Consular Department, State Police and the
Orphan's and Custody Court of the detention of such minor
foreigner who is at the age of 14 to 18 years and is not
accompanied by parents or his or her legal representative.
(7) The judge may take the decision to extend the detention
period referred to in Paragraph four of this Section, not
exceeding additional 12 months, if the foreigner refuses to
co-operate or delays the receipt of the necessary documents from
third countries.
[24 November 2005; 21 June 2007; 13 December 2007; 26 May
2011]
Section 54.1 (1) When taking the decision to
detain, extend the detention period or to refuse to extend the
detention period, the judge shall evaluate and take into
consideration the circumstances established within the framework
of the removal procedure, as well as whether the circumstances
referred to in Section 51, Paragraph two of this Law, which were
the basis for detention of the foreigner, are still in
effect.
(2) When taking the decision to extend the detention period or
to refuse to extend the detention period, the judge shall
indicate the established facts, conclusions and arguments on the
basis of which the relevant decision was taken.
[24 November 2005; 13 December 2007; 26 May 2011]
Section 55. (1) The detention period shall be
calculated in hours, days and months. When calculating the time
period, the hour and day when it begins shall be taken in
account. The detention period shall be calculated from the moment
when the foreigner is delivered to the premises of the State
Border Guard or State Police in order to draw up the detention
report.
(2) An official of the State Border Guard shall take a
foreigner to the court not later than 48 hours before the expiry
of the time period laid down in Section 54, Paragraph one of this
Law or not later than 48 hours before the expiry of the time
period laid down in the decision to detain a foreigner and, if
necessary, invite an interpreter.
(3) The judge shall immediately examine the materials
submitted [the submission of the official of the State Border
Guard, detention report, removal orders of the foreigner (if any
issued) and documents laying down the measures taken for ensuring
the removal of the foreigner], hear the information provided by
the official of the State Border Guard and explanations of the
foreigner or his or her representative.
(4) The judge sitting alone shall take the decision to detain
a foreigner, to extend the detention period or to refuse to
detain a foreigner or extend the detention period, and indicate
therein the name of the relevant court, his or her own given
name, surname, date of examination of the materials, information
regarding the detainee, reasons for the decision, the law or
regulation which is the basis for the decision and his or her
ruling.
(5) A copy of the judge's decision shall be sent to the
foreigner and the State Border Guard within 24 hours from the
receipt of the application of the State Border Guard.
(6) The judge's decision may be appealed by the foreigner or
the Chief of the Border Guard or his or her authorised official
within 48 hours from the moment of receipt of the a copy of the
decision.
(7) A district (city) court shall examine the complaint
without delay and take a decision based on the merits. A decision
taken by a regional court in the relevant case cannot be
appealed. A copy of the decision shall be sent to the foreigner
and the State Border Guard within 24 hours from the moment of the
taking of the decision.
(8) Contesting or appeal of detention, or submission of a
complaint alone cannot be the basis for the release of the
detainee.
(9) Suspending of the operation of the voluntary return
decision or the removal order due to contesting or appeal thereof
may not be the grounds for release of the detained foreigner.
[24 November 2005; 22 April 2010; 5 December 2013]
Section 56. (1) The detainee in defence of his or her
legitimate interests has the right to appeal the detention to a
district (city) court, contact the consular institution of his or
her country and receive legal assistance. A foreigner shall be
acquainted with these rights at the moment of detention.
(2) The detainee has the right to become acquainted with the
materials related to his or her detention personally or assisted
by his or her representative.
(3)The detainee shall be ensured the right to communicate in a
language, which the foreigner understands or which he or she
should justifiably understand, if necessary, using the services
of an interpreter.
[24 November 2005; 26 May 2011]
Section 57. (1) An official of the State Border Guard
or State Police shall establish the identity of the detainee,
take his or her fingerprints and his or her photograph, inspect
the foreigner and his or her property, as well as, if necessary,
ensure a medical examination of the foreigner and draw up a
report thereon. The aforementioned activities with a minor
foreigner who is at the age of 14 to 18 years shall be performed
by an official of the State Border Guard or State Police trained
for work with minors. The detainee has the obligation to
co-operate with the State Border Guard and State Police in
establishing his or her identity.
(2) The detainee shall be inspected by an official of the
State Border Guard or State Police. The abovementioned official
must be of the same sex as the detained foreigner.
(3) Property shall be inspected in the presence of the
detainee. In urgent cases property may be inspected in the
presence of two invited persons without the detained
foreigner.
(4) The State Border Guard has the right to specify and
organise expert-examinations and inspections of documents,
objects, language, medical and other expert-examinations and
inspections in order to identify the detained foreigner and his
or her country of citizenship.
[24 November 2005; 21 June 2007; 22 April 2010; 26 May
2011]
Section 58. (1) An official of the State Border Guard
or State Police has the right to seize the property and personal
identification and travel documents of the detained foreigner by
drawing up a report thereon or making a relevant record in the
report on inspection of the property of a detainee.
(2) The documents referred to in Paragraph one of this Section
shall be seized until the removal of the foreigner.
Section 59. (1) A detained foreigner shall be placed in
the State Border Guard temporary holding room or accommodation
centre separately from the persons detained according to criminal
procedural procedures or imprisoned persons.
(11) Based on a detention protocol drawn up in
accordance with the procedures laid down in Section 52 of this
Law, a State Border Guard official may accommodate a detained
foreigner in specially designed and equipped premises of the
State Police (hereinafter - the temporary place of detention) if
there is a likelihood of escape or the foreigner poses a threat
to national security or public order and safety. Living
arrangements of the temporary place of detention shall be ensured
to the detained foreigner, and he or she shall be subject to the
internal procedure regulations of the temporary place of
detention.
(12) Such foreigner shall not be accommodated in a
temporary place of detention who is a vulnerable person - a
minor, a person with a disability, a person at the age of which a
retirement pension is granted in the Republic of Latvia, a
pregnant female, one of the parents who accompanies a minor child
(children) and a person who is a victim of a serious
psychological, physical or sexual violence.
(2) An accommodation centre is a structural unit of the State
Border Guard. The Cabinet shall determine the requirements for
arranging and equipping the accommodation centre.
(3) The residence norms of foreigners placed in the State
Border Guard temporary place of detention or accommodation centre
shall be determined by the Cabinet.
(31) The amount of health care services guaranteed
to a foreigner accommodated in an accommodation centre and the
procedures for the receipt thereof shall be determined by the
Cabinet.
(4) The internal procedure regulations of an accommodation
centre shall be governed by the Cabinet.
(5) Expenses which are associated with the maintenance of a
foreigner shall be covered from the State budget.
[21 June 2007; 9 June 2016; 2 February 2017]
Section 59.1 (1) An official of the State
Border Guard shall place a detained foreigner in an accommodation
centre based upon a detention protocol drawn up in accordance
with the procedures laid down in Section 52 of this Law.
(2) Upon placing a detained foreigner in an accommodation
centre, his or her health shall be examined and sanitary
treatment shall be performed. The procedures for the health
examination and sanitary treatment of the detained foreigner as
well as the procedures for documenting the results thereof shall
be determined by the Cabinet.
(3) A detained foreigner shall be accommodated in an
accommodation centre taking into account general human rights
principles and internal security as well as personal
characteristics and psychological compatibility:
1) detained males and females shall be placed separately;
2) detained minor foreigners shall be accommodated together
with detained parents or his or her legal representative;
3) a detained foreigner who has a health disorder shall be
placed in premises specially equipped for such purposes in
accordance with the instructions of medical personnel;
4) a detained foreigner who has violated the internal
procedures regulations of an accommodation centre or in relation
to whom there are grounds to believe that he or she may violate
them, shall be placed in premises specially equipped for such
purposes;
5) a detained foreigner who may cause a threat to the safety
of persons in the accommodation centre shall be placed separately
in premises specially equipped for such purposes.
(4) On the basis of request of a detained foreigner, in order
to preserve family unity, members of a family shall be
accommodated together.
(5) If a detained foreigner has a child who has not been
detained, on the basis of a request of the detained foreigner, in
order to preserve family unity, the child may be placed in the
accommodation centre together with the detained foreigner. In the
accommodation centre, the child of the detained foreigner has the
same rights and obligations as the detained foreigner.
[21 June 2007]
Section 59.2 (1) After accommodation in an
accommodation centre, the detained foreigner shall be acquainted
in a language understandable to him or her (if necessary, using
the services of an interpreter) with his or her rights and
obligations and also with the internal procedures regulations of
the accommodation centre.
(2) In an accommodation centre, a detained foreigner has the
right:
1) to communicate with the consulate of his or her
country;
2) to inform family members, relatives or other persons of his
or her whereabouts;
3) with his or her own means, to receive legal assistance;
4) to meet with family members or relatives, as well as with
representatives of international and non-governmental human
rights organisations;
5) to submit complaints and submissions;
6) to receive food and material support for household needs in
accordance with specified maintenance standards;
7) to receive emergency medical assistance as well as
guaranteed health care services in the amount and according to
the procedures laid down in laws and regulations;
8) with his or her own means, to receive health care services
and medicines which have been prescribed by medical
personnel;
9) to keep with him or her amounts of money which do not
exceed one half of the minimum monthly wage stipulated by the
State;
10) to use common premises;
11) to use the equipment provided for detained foreigners;
12) to receive consignments and parcels;
13) to store food products in the place specially provided for
them;
14) to store with him or her property which is not included in
the list of articles which it is prohibited to store in an
accommodation centre.
(3) In an accommodation centre, a detained foreigner has the
obligation:
1) to comply with the lawful requirements of an official of
the State Border Guard, including necessary health
examinations;
2) to follow the internal procedures regulations of the
accommodation centre;
3) to treat with care the property of the accommodation
centre;
4) to maintain in order the accommodation premises and common
premises as well as to uphold personal hygiene.
(4) The Cabinet shall determine the list of articles which a
detained foreigner is prohibited from storing in an accommodation
centre.
[21 June 2007]
Section 59.3 A detained foreigner may be
taken out of an accommodation centre under escort in the
following cases:
1) in order to ensure the activities laid down in this
Law;
2) in order to provide medical assistance;
3) in order to perform criminal procedural activities in
accordance with the written request of the person directing
criminal proceedings if such activities cannot be performed in
the accommodation centre;
4) in other cases associated with humanitarian considerations,
based upon the written permission of the head of the relevant
territorial State Border Guard office.
[21 June 2007]
Section 59.4 A detained foreigner shall be
released:
1) if the detention period has expired or the court has taken
the decision to refuse to extend the detention period;
2) after removal;
3) based on the decision of an official of the State Border
Guard on release of the detained foreigner if the circumstances
which were the basis for his or her detention no longer exist or
the documents required for the removal of the foreigner cannot be
obtained.
[26 May 2011]
Section 59.5 (1) A detained minor foreigner
who is at the age of 14 to 18 years and is not accompanied by
parents or his or her legal representative shall be accommodated
in the relevant structural unit of the State Police until the end
of the detention period.
(2) If the State Border Guard in co-operation with the
Consular Department have not been able to ascertain the identity
and citizenship or country of residence of the minor foreigner
who is at the age of 14 to 18 years and is not accompanied by
parents or his or her legal representative by the end of the
detention period, the State Police shall ensure the accommodation
of the minor foreigner in a child care institution.
(3) Expenses for the accommodation of such minor foreigner in
a child care institution who is not accompanied by a parent or
his or her legal representative shall be covered in accordance
with the laws and regulations governing the field of social
services and social assistance.
[21 June 2007; 26 May 2011]
Section 59.6
[26 May 2011]
Section 59.7 Officials of a competent State
institution, representatives of foundations and associations as
well as international organisations may visit the accommodation
centre or specially equipped room of detained foreigners in order
to ascertain that it is used for ensuring the detention of
foreigners, as well as to evaluate the accommodation and stay
conditions of the detained foreigners. Officials of a competent
State institution, representatives of foundations and
associations as well as international organisations shall
co-ordinate their visit with the head of the accommodation centre
or specially equipped room and shall conform to the internal
procedure regulations of the accommodation centre or specially
equipped room.
[5 December 2013]
Section 60. If an official of the State Border Guard,
when taking the decision to refuse entry into the Republic of
Latvia to a foreigner, is unable to immediately return him or her
back to the country he or she has arrived from, the State Border
Guard official has the right to detain such foreigner until it is
possible to do this, but not longer than for 48 hours.
[21 June 2007]
Chapter
VIII
List of those Foreigners for whom Entry into the Republic of
Latvia is Prohibited
Section 61. (1) The Minister for the Interior shall
take the decision to include a foreigner in the list if any of
the following circumstances exists:
1) competent State institutions have a reason to believe that
the foreigner participates in anti-state or criminal
organisations or is a member thereof;
2) competent State institutions have a reason to believe that
the foreigner causes threats to national security or public order
and safety or, by entering Latvia, may hinder pre-trial
investigations or the work of law enforcement institutions in
discovering a criminal offence;
3) competent State institutions have a reason to believe that
the foreigner has committed or is planning to commit a serious or
extremely serious crime;
4) the foreigner has committed a crime against humanity, an
international or war crime or has participated in mass repression
if such has been established by a court judgement;
5) competent foreign authorities have provided information
which prohibits the foreigner from entering and staying in the
Republic of Latvia;
6) the entry and stay of the foreigner into the Republic of
Latvia is not desirable for other reasons on the basis of an
opinion delivered by competent State institutions;
7) the foreigner has been convicted of a criminal offence
committed in the Republic of Latvia for which deprivation of
liberty for at least one year has been provided.
(2) If a foreigner is an undesirable person for the Republic
of Latvia (persona non grata), a decision on his or her inclusion
in the list shall be taken by the Minister for Foreign
Affairs.
(3) If the decision to either refuse the issue of a visa, to
annul or revoke a visa, or the foreigner has assisted another
foreigner to submit documents for requesting a visa in order to
unlawfully receive a visa, the Director of the Consular
Department or a diplomatic official of the mission who is
authorised to perform consular functions shall take the decision
to include the foreigner in the list.
(4) The Head of the Office or his or her authorised person
shall take the decision to include a foreigner in the list if any
of the following circumstances exists:
1) as regards the foreigner, the decision to annul or revoke a
visa has been taken;
2) the decision to refuse the issue or registration of a
residence permit has been taken in accordance with Section 34,
Paragraph one, Clause 6, 13, 15, 16 or 19 of this Law or the
decision to annul a residence permit has been taken in accordance
with Section 35, Paragraph one, Clause 6, 7, 16, 17 or 20, or
Section 36, Paragraph one, Clause 3 or 6 of this Law;
3) during the preceding year the foreigner has violated the
procedures laid down in the laws and regulations for entry and
stay of foreigners in the Republic of Latvia or in another
Schengen Agreement country or customs regulations;
4) the foreigner has failed to execute a voluntary return
decision within the specified period of time;
5) the foreigner has helped another foreigner to illegally
enter the Republic of Latvia, and it has been established by a
court judgment or by an injunction of the public prosecutor
regarding punishment, or the decision to terminate criminal
proceedings by conditionally releasing from criminal
liability;
6) the foreigner has served a punishment for a criminal
offence committed in the Republic of Latvia.
(5) The Chief of the State Border Guard or his or her
authorised official shall take the decision to include the
foreigner in the list if any of the following circumstances
exists:
1) as regards the foreigner, the decision to annul or revoke a
visa has been taken;
2) during the preceding year the foreigner has illegally
crossed external border or otherwise violated the procedures laid
down in the laws and regulations for entry and stay of foreigners
in the Republic of Latvia or in another Schengen Agreement
country or customs regulations;
3) the foreigner has failed to execute a voluntary return
decision within the specified period of time;
4) the decision to refuse entry in the territory of the
European Union Member States has been taken in accordance with
the provisions of Regulation No 2016/399 of the European
Parliament and of the Council of 9 March 2016 and on the grounds
that the foreigner presents a forged travel document, visa or
residence permit;
5) the foreigner has been forcefully removed from the Republic
of Latvia and expenses related to the removal, detention and
keeping under guard have not been reimbursed into the State
budget;
6) the foreigner has helped another foreigner to illegally
enter or illegally stay in the Republic of Latvia and it has been
established by a court judgment or by an injunction of the public
prosecutor regarding punishment, or the decision to terminate
criminal proceedings by conditionally releasing from criminal
liability;
7) the foreigner has served a punishment for a criminal
offence committed in the Republic of Latvia which is related to
illegal crossing of the State border or illegal stay in the
State.
(6) A foreigner on whom a decision has been taken in
accordance with Paragraph one of this Section has the right,
within one month after becoming acquainted with the decision, to
appeal the decision to the Regional Administrative Court. The
submission of an application to the court shall not suspend the
enforcement of the decision referred to Paragraph one of this
Section. The applicant does not have the right to request the
court to suspend the operation of such decision.
(7) The decision which has been taken in accordance with
Paragraph two of this Section shall not be subject to appeal.
(8) [25 September 2020]
(9) The decision which has been taken in accordance with
Section 61, Paragraph three, four or five of this Law may be
contested and appealed in accordance with the procedures laid
down in the Administrative Procedure Law. This condition shall
not apply to decisions taken in accordance with Sections 44 and
46 of this Law. The decision to include in the list a foreigner
who is not in the Republic of Latvia shall be issued upon his or
her request.
(10) Contesting or appeal of the decisions taken in accordance
with Section 61, Paragraph three, four or five of this Law shall
not suspend the operation thereof. Sections 50 and
50.1 of this Law shall determine whether operation of
the decisions taken in accordance with Sections 44 and 46 of this
Law should or should not be suspend due to contesting or appeal
of the decision.
[16 June 2005; 24 November 2005; 26 January 2006; 6 April
2006; 13 December 2007; 20 December 2007; 22 April 2010; 26 May
2011; 5 December 2013; 9 June 2016; 2 February 2017; 25 September
2020; 2 September 2021]
Section 61.1 (1) Head of a competent State
institution shall send the opinion on the existence of the
conditions referred to in Section 61, Paragraph one of this Law
to the Minister for the Interior for taking a decision.
(2) The decision to include a foreigner in the list in
accordance with Section 61, Paragraph one of this Law shall
contain the following information:
1) name and address of the institution;
2) addressee (given name, surname or other information which
assists in identifying the person);
3) the date and identifying number of the opinion on the
existence of the conditions referred to in Section 61, Paragraph
one of this Law;
4) references to the legal norms being applied;
41) justification of fulfilment of the conditions
referred to in Section 61, Paragraph one of this Law, insofar the
indication of such a justification is commensurate;
5) the time period for which the foreigner is included in the
list;
6) an indication regarding removal if the foreigner is located
in the Republic of Latvia;
7) an indication where and in what time period this decision
may be appealed.
(3) The decision to include in the list a foreigner who is not
located in the Republic of Latvia shall be issued to him or her
upon his or her request.
(4) The list shall be maintained and updated in accordance
with the procedures determined by the Cabinet.
[16 June 2005; 22 April 2010; 5 December 2013; 2 September
2021]
Section 62.
[26 January 2006]
Section 63. (1) When taking the decision to include a
foreigner in the list in the cases referred to in Section 61,
Paragraphs three, four and five of this Law, an entry ban for a
time period from 30 days to three years shall be determined
concurrently.
(2) [26 May 2011]
(3) When taking the decision to include a foreigner in the
list in the cases referred to in Section 61, Paragraphs one and
two of this Law, an entry ban for a specified or unspecified time
period shall be determined concurrently.
(4) The time period of the entry ban shall be counted from the
day when the foreigner has exited from the Republic of Latvia,
but if he or she is outside the Republic of Latvia - from the day
of taking of the decision. The time period of the entry ban
determined in accordance with Section 44, Paragraph one and
Section 46, Paragraph three of this Law shall be counted from the
moment when the foreigner has fully executed the voluntary return
decision or the removal of a foreigner has taken place.
(5) If an additional sentence - removal from the Republic of
Latvia - has been imposed on a foreigner for committing a
criminal offence, an official of the State Border Guard shall
include the foreigner in the list, specifying the entry ban
indicated in the court judgment.
(6) If in accordance with the provisions of the Law on
Introduction of Sanctions Specified by International
Organisations in the Republic of Latvia or Regulations of the
Council of the European Union the travel restrictions shall be
applied to a foreigner, an official of the Office shall include
him or her in the list.
(7) The institution which took the decision to include a
foreigner in the list, determining the period for entry ban which
exceeds three years, shall review the decision taken every three
years from the day when the relevant decision was taken and, if
the necessity to include the foreigner in the list for the
relevant period of time no longer exists, the decision to reduce
the time period for prohibition or to revoke the entry ban shall
be taken.
[22 April 2004; 24 November 2005; 13 December 2007; 20
December 2007; 22 April 2010; 26 May 2011; 5 December 2013; 9
June 2016; 21 June 2018]
Section 64. (1) [5 December 2013]
(2) The officials referred to in Section 61, Paragraphs one,
two and three of this Law shall, within three working days,
inform the Office of the reduction of the term for which a
foreigner has been included in the list or of the deletion of the
foreigner from the list.
[22 April 2004; 24 November 2005; 20 December 2007; 5
December 2013; 9 June 2016]
Section 65. The Office, State Border Guard, missions,
the Consular Department and other competent authorities of the
Republic of Latvia shall use the information included in the
list.
Chapter
VIII.1
Examination of the Application on the
Decision of the Minister for the Interior to Include a Person in
the List in Court
[26 January 2006]
Section 65.1 (1) The Regional Administrative
Court shall examine a case which has been initiated on the basis
of the application on the decision referred to in Section 61,
Paragraph one of this Law within two months from the day when the
decision to accept the application and to initiate the case has
been taken.
(2) Court shall examine the case as the court of first
instance. The case shall be examined collegially in the oral
procedure.
(3) Upon a decision of the court, the case may be examined in
a closed court hearing in order to protect the official secret or
other restricted access information which is associated with
national security, and also the circumstances of the private life
of persons, commercial or professional secret.
(4) If the court needs to examine information containing the
official secret in order to objectively ascertain the
circumstances, the case shall be prepared and examined by judges
who have the special permit for access to official secret. The
special permit is also necessary for the court recorder of the
court hearing, and also the court interpreter and other court
employees if they participate in the preparation or examination
of the case.
[6 April 2006; 9 June 2016; 2 September 2021]
Section 65.2 (1) After the decision to
accept the application and to initiate the case has been taken,
the court shall determine the place and time of the court hearing
and also the persons to be invited and summoned to the court.
(2) The applicant shall be invited to the court hearing if,
during the examination of the case, he or she is lawfully staying
in the Republic of Latvia.
(3) In respect of the defending party, the court may in
addition invite a representative of the institution which
submitted the opinion referred to in Section 61.1,
Paragraph one of this Law.
(4) [2 September 2021]
(5) If the invited persons have failed to appear, the court
may decide to examine the case without the presence of invited
persons.
[2 September 2021]
Section 65.3 (1) The applicant has the
obligation to submit the evidence at his or her disposal which
certify circumstances that are of significance for the trial of
the case. The defendant has the obligation to justify the
lawfulness of the appealed decision.
(2) If the court needs to examine evidence containing official
secret for objective ascertaining of the circumstances of the
case, participants to the case, and also, if necessary, other
persons who have a special permit for access to official secret
shall participate in the examination of such evidence.
(3) If the representative of the applicant does not have a
special permit for access to official secret, the court shall
appoint an advocate practising in Latvia to whom the special
permit for access to official secrets has been issued as the
representative of the applicant in this part of the proceedings.
If the applicant does not approve such representation, the court
shall examine the information associated with the official secret
without the participation of the applicant and his or her
representative. If the decision on inclusion of a foreigner in
the list of foreigners to whom entry into the Republic of Latvia
is prohibited has been taken on the basis of information obtained
as a result of intelligence or counterintelligence activities of
a State security institution, the State security institution
shall determine the amount of information containing official
secrets to be disclosed to the representative of the
applicant.
(4) Minutes shall be taken of the court hearing. In the
minutes of the court hearing, a note on the time when the court
commenced and finished examining evidence containing official
secret shall be made, and also the examination of the relevant
evidence shall be recorded.
(5) If the evidence containing official secret were examined
in a court, the minutes of the court hearing shall be classified
as the official secret object. An extract regarding that part of
the court hearing in which the court did not examine evidence
containing official secret shall be prepared from the
minutes.
(6) Evidence containing official secret shall not be attached
to the materials of the case.
(7) Information which may reveal the identity of a covert
assistant may not be used in a court hearing.
[6 April 2006; 2 September 2021]
Section 65.4 (1) The court judgment shall
not reflect the information which is the official secret object,
but shall indicate that the court has examined and evaluated such
information.
(2) A court ruling is final and cannot be appealed, and shall
come into effect at the moment of its taking.
(3) In examining a case and giving a ruling, a court shall not
decide on the conformity of the classified information submitted
by the official secret subject to the status of official secret
object.
[6 April 2006]
Section 65.5 In the issues associated with
the examination of an application or case that are not governed
by this Law, a court shall apply the provisions of the
Administrative Procedure Law.
Chapter
IX
Expenses Related to Removal and Sending
[21 June 2007]
Section 66. (1) Expenses related to the removal,
detention and keeping under guard of a foreigner or transfer to
the country which is taking him or her back shall be covered from
the State budget.
(2) The expenses referred to in Paragraph one of this Section
shall be recovered from the foreigner or his or her inviter or
from employer if employer has illegally employed the foreigner
who is illegally staying in the Republic of Latvia.
[26 May 2011]
Section 67. The procedures for determining expenses
related to the removal, detention and keeping under guard of a
foreigner or transfer to the country which is taking him or her
back and for determining the procedures for their recovery shall
be determined by the Cabinet.
[26 May 2011]
Section 68. (1) If the inviter has not covered the
expenses related to the execution of the voluntary return
decision or removal of a foreigner, he or she shall lose the
right to invite foreigners within the following five years or
until covering of the expenses.
(2) The provisions of Paragraph one of this Section shall not
apply to the right of a natural person to invite relatives of the
first degree and spouse.
Chapter
IX.1
Administrative Offences in the Field of
Immigration and Competence within the Administrative Offence
Proceedings
[6 June 2019 / Chapter shall
come into force on 1 July 2020. See Paragraph 48 of Transitional
Provisions]
Section 68.1 For not registering a residence
permit, a warning or a fine of up to thirty units of fine shall
be imposed.
[6 June 2019 / Section shall come into force on 1 July
2020. See Paragraph 48 of Transitional Provisions]
Section 68.2 For staying in the Republic of
Latvia without a valid travel document, visa, residence permit,
registration certificate of a Union citizen, permanent residence
permit, travel authorisation, or health insurance policy, or for
violating other conditions for staying in the Republic of Latvia,
a warning or a fine of up to seventy units of fine shall be
imposed.
[6 June 2019; 24 February 2022 / Amendments to the
Section shall be applicable in accordance with the procedures
laid down in Paragraph 53 of Transitional Provisions]
Section 68.3 For providing a person with an
opportunity to illegally stay in the Republic of Latvia, a fine
from eight up to forty-two units of fine shall be imposed on
legal or natural persons.
[6 June 2019 / Section shall come into force on 1 July
2020. See Paragraph 48 of Transitional Provisions]
Section 68.4 (1) For employing one or more
persons (up to five persons) if the relevant person is entitled
to stay in the Republic of Latvia, but the right to employment
has not been granted thereto, and this Law provides for the
necessity of such right, a fine from twenty-eight up to
eighty-six units of fine shall be imposed on natural persons or a
member of executive board by or without depriving the member of
executive board from the right to hold specific offices in
commercial companies.
(2) For employing more than five persons if they are entitled
to stay in the Republic of Latvia, but the right to employment
has not been granted thereto, and this Law provides for the
necessity of such right, a fine from eighty-six up to one hundred
and forty units of fine shall be imposed on natural persons or a
member of executive board by or without depriving the member of
executive board from the right to hold specific offices in
commercial companies.
(3) For employing one or more such persons (up to five
persons) who are not entitled to stay in the Republic of Latvia,
a fine from forty-two up to one hundred units of fine shall be
imposed on natural persons or a member of executive board by or
without depriving the member of executive board from the right to
hold specific offices in commercial companies.
[6 June 2019 / Section shall come into force on 1 July
2020. See Paragraph 48 of Transitional Provisions]
Section 68.5 For violating the employment
conditions provided for in this Law if such violation has been
committed by an employed foreigner, a fine from twenty-eight up
to one hundred and forty units of fine shall be imposed.
[6 June 2019 / Section shall come into force on 1 July
2020. See Paragraph 48 of Transitional Provisions]
Section 68.6 For carrying foreigners from
third countries to the Republic of Latvia if the relevant persons
do not have the documents necessary for entering into the
Republic of Latvia and it is done by the carrier, a fine from six
hundred up to one thousand units of fine shall be imposed on
legal or natural persons for each transported person.
[6 June 2019 / Section shall come into force on 1 July
2020. See Paragraph 48 of Transitional Provisions]
Section 68.7 (1) The administrative offence
proceedings regarding the offences referred to in Sections
68.2, 68.3, 68.4,
68.5 and 68.6 of this Law shall be
conducted by the State Border Guard.
(2) The administrative offence proceedings regarding the
offences referred to in Sections 68.1 and
68.2 of this Law shall be conducted by the Office.
[6 June 2019 / Section shall come into force on 1 July
2020. See Paragraph 48 of Transitional Provisions]
Chapter X
Final Provisions
Section 69.
[26 May 2011]
Section 70. If the free movement of workers during the
transitional period, which is laid down in accordance with the
Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark,
the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the
Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian
Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the
Netherlands, the Republic of Austria, the Portuguese Republic,
the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United
Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (European Union
Member States) and the Czech Republic, the Republic of Estonia,
the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of
Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the
Republic of Poland, the Republic of Slovenia, the Slovak
Republic, concerning the accession of the Czech Republic, the
Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of
Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the
Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of
Slovenia and the Slovak Republic to the European Union, the
Treaty between the Kingdom of Belgium, the Czech Republic, the
Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Republic
of Estonia, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the
French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Republic of
Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the
Grand Duchy of Luxembourg, the Republic of Hungary, the Republic
of Malta, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of
Austria, the Republic of Poland, the Portuguese Republic, the
Republic of Slovenia, the Slovak Republic, the Republic of
Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great
Britain and Northern Ireland (European Union Member States) and
the Republic of Bulgaria and Romania, concerning the accession of
the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union and
the free movement of persons protocol of the Agreement between
the European Community and the member States thereof and the
Swiss Confederation, significantly threatens the Latvian labour
market or in relation to Latvia restrictions are determined for
the free movement of workers, the Cabinet, taking into account
the provisions of the Treaty between the Kingdom of Belgium, the
Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic
Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the
Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of
the Netherlands, the Republic of Austria, the Portuguese
Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (European
Union Member States) and the Czech Republic, the Republic of
Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the
Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of
Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia, the
Slovak Republic, concerning the accession of the Czech Republic,
the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of
Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the
Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of
Slovenia and the Slovak Republic to the European Union, the
Treaty between the Kingdom of Belgium, the Czech Republic, the
Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Republic
of Estonia, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the
French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Republic of
Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the
Grand Duchy of Luxembourg, the Republic of Hungary, the Republic
of Malta, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of
Austria, the Republic of Poland, the Portuguese Republic, the
Republic of Slovenia, the Slovak Republic, the Republic of
Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great
Britain and Northern Ireland (European Union Member States) and
the Republic of Bulgaria and Romania, concerning the accession of
the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union, the
Agreement on the participation of the Czech Republic, the
Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of
Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the
Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of
Slovenia and the Slovak Republic in the European Economic Area
and the free movement of persons protocol of the Agreement
between the European Community and the member States thereof and
the Swiss Confederation shall determine appropriate
countermeasures.
[21 June 2007]
Transitional
Provisions
1. Documents for requesting a visa or residence permit that
have been submitted until 30 April 2003 shall be examined in
accordance with the law On Entry into and Residence in the
Republic of Latvia of Foreigners and Stateless Persons.
2. The conditions referred to in Section 1, Clause 7; Section
23, Paragraph one, Clauses 2, 3, 5, 7, 8 and 19, and Section 24,
Paragraph one, Clause 4 of this Law shall also be applied to
undertakings (companies), branches, divisions or representations
registered with the Enterprise Register until registration
thereof in the Commercial Register within the term laid down in
the Law on the Procedures for the Coming into Force of the
Commercial Law.
3. Section 69 of this Law shall come into force on 1 May
2004.
[22 April 2004]
4. With the coming into force of this Law, the law On Entry
into and Residence in the Republic of Latvia of Foreigners and
Stateless Persons (Latvijas Republikas Augstākās Padomes un
Valdības Ziņotājs, 1992, No. 27, 28; Latvijas Republikas
Saeimas un Ministru Kabineta Ziņotājs, 1997, No. 3; 1998, No.
2, 12, 23; 1999, No 11; 2000, No. 23; 2002, No. 3, 10) is
repealed.
5. Section 24, Paragraphs five and six of this Law shall come
into force on 1 May 2004.
6. Until the day of the coming into force of the Cabinet
regulations referred to in Section 4, Paragraph two, Clause 5 of
this Law, but not later than until 1 May 2004, the Cabinet
Regulation No. 206 of 22 April 2003, List of Countries whose
Citizens (Subjects) do not Need a Visa or Residence Permit to
Enter and Stay in the Republic of Latvia, shall be in force
insofar as it is not in contradiction to this Law.
[8 July 2003]
7. Voluntary return decisions, decisions to issue a removal
order or decisions to include a foreigner in the list, which have
been taken on the basis of information provided by competent
institutions and of which the foreigner has become informed until
30 April 2005, cannot be appealed, but the foreigner is entitled
to request the relevant official to re-examines the decision on
the merits. If the circumstances still exist which were the basis
for the taking of the decision, the Minister for the Interior
shall take a decision in conformity with the provisions of
Section 61.1, Paragraph two of this Law.
[16 June 2005]
8. Up to the day of the coming into force of the Cabinet
regulations provided for in Section 61.1, Paragraph
four of this Law, but not later than by 1 August 2005, Cabinet
Regulation No. 216 of 29 April 2003, Procedures for Utilisation,
Maintenance and Updating of a List of Foreigners who are
Prohibited to enter the Republic of Latvia, shall be in
force.
[16 June 2005]
9. Until the day of coming into force of the Cabinet
regulations provided for in Section 24, Paragraph five of this
Law, but not later than until 1 July 2005, Cabinet Regulation No.
319 of 20 April 2004, Regulations Regarding Level of Knowledge of
the Official Language and the Procedures for the Testing of
Knowledge of the Official Language for Foreigners who are
Entitled to Request a Permanent Residence Permit, shall be in
force.
[16 June 2005]
10. The Cabinet shall issue the regulations referred to in
Section 4, Paragraphs nine and ten of this Law by 1 March
2006.
[24 November 2005]
11. Until the day of coming into force of the Cabinet
regulations referred to in Section 4, Paragraphs nine and ten of
this Law, but not later than until 28 February 2006, the
necessary and additional assessment of visas shall be performed
for the citizens of those countries which are laid down in
Cabinet Regulation No. 183 of 15 April 2003, Procedures for
Approval of Invitations.
[24 November 2005]
12. The Cabinet shall issue the regulations referred to in
Section 33, Paragraph two, Section 34, Paragraph one, Clause 5,
Section 35, Clause 13, Section 36, Paragraph one, Clause 4 and
Section 69 of this Law by 1 March 2006.
[24 November 2005]
13. Until the day of coming into force of the Cabinet
regulations referred to in Paragraph 12 of these Transitional
Provisions, but not later than until 1 March 2006, Cabinet
Regulation No. 213 of 29 April 2003, Regulations regarding
Residence Permits, Cabinet Regulation No. 914 of 9 November 2004,
Procedures for the Entry into and Residence in the Republic of
Latvia of Citizens of European Union Member States and European
Economic Area Countries and their Family Members, and Ministry of
Health Order No. 122 of 21 May 2005, On the Health Disturbance
and Diseases List, shall be applied insofar as they are not in
contradiction with this Law.
[24 November 2005]
14. The Cabinet shall issue the regulations referred to in
Section 4, Paragraph eight of this Law by 1 August 2006.
[6 April 2006]
15. Until the day of coming into force of the Cabinet
regulations provided for in Section 6 and Section 12, Paragraph
one, Clause 3 of this Law, but not later than until 1 April 2008
Cabinet Regulation No. 108 of 13 February 2007, Regulations
Regarding the State Fee for Examination of the Necessary
Documents for Requesting of Visa, Residence Permit or the Status
of a Long-term Resident in the Republic of Latvia and for
Services Related Thereto, and Cabinet Regulation No. 691 of 9
December 2003, Regulations for the Health Insurance of Aliens,
shall be in force insofar as they are not in contradiction with
this Law.
[20 December 2007]
16. A foreigner has the right to request a temporary residence
permit in accordance with the procedures laid down in Section 23,
Paragraph one, Clauses 28, 29, and 30 of this Law if the
contribution in equity capital of the capital company has been
made in a specified amount, immovable property has been purchased
in a specified value or financial investments made in a specified
amount after 1 July 2010.
[22 April 2010]
17. A foreigner who has received a temporary residence permit
until 30 June 2011, on the basis of Section 23, Paragraph one,
Clauses 28 and 29 of this Law, shall be allowed to stay in the
Republic of Latvia until expiry of the term for the issued
temporary residence permit, except when the cadastral value or
market value of the immovable property purchased by him or her
does not conform to the value laid down in Section 23, Paragraph
one, Clause 29, Sub-clause "d" of this Law (wording of 26 May
2011).
[26 May 2011; 8 May 2014]
18. Section 4.1, Paragraph four of this Law shall
come into force on 1 July 2011.
[26 May 2011]
19. Until the day of coming into force of the Cabinet
regulations referred to in Section 2.1, Paragraph two
and Section 13, Paragraph three of this Law, but not longer than
until 1 September 2011 Cabinet Regulation No. 243 of 29 March
2011, Procedures for the Entry into and Residence in the Republic
of Latvia of Citizens of the European Union Member States,
European Economic Area Countries and the Swiss Confederation, and
their Family Members, and Cabinet Regulation No. 958 of 12
October 2010, Visa Regulations, shall be applied.
[26 May 2011]
20. Until the day of coming into force of the Cabinet
regulations referred to in Section 21, Paragraph three and
Section 67 of this Law, but not later than until 1 October 2011,
Cabinet Regulation No. 504 of 9 September 2003, Procedures by
which Expenses Related to the Expulsion, Detention and Keeping
under Guard of an Alien shall be Determined and Recovered, shall
be applied.
[26 May 2011]
21. Section 50.2 of this Law shall come into force
concurrently with the relevant amendments to the State Ensured
Legal Aid Law.
[26 May 2011]
22. Until the day of coming into force of the Cabinet
Regulations referred to in Section 9, Paragraph six of this Law,
but not later than until 1 February 2014, Cabinet Regulation No.
553 of 21 June 2010, Regulations Regarding Work Permits for
Foreigners, shall be applied.
[5 December 2013]
23. Amendments to this Law regarding deletion of Section 16,
Paragraph one, Clause 18, Section 34, Paragraph one, Clause 16
and Section 35, Paragraph one, Clause 7 shall come into force on
1 July 2014.
[5 December 2013]
24. Until making of the relevant amendments to other laws and
regulations of the Republic of Latvia the term "right to
employment" shall conform to the term "work permit".
[5 December 2013]
25. A foreigner who until 31 December 2013 has received a
temporary residence permit in accordance with Section 23,
Paragraph one, Clause 28 of this Law (in the wording of 26 May
2011) and until 31 December 2014 submits documents for the
registration thereof shall prove the conformity with the
conditions of Section 23, Paragraph one, Clause 28 of this Law
(in the wording of 26 May 2011). In submitting documents for the
registration of a temporary residence permit after 31 December
2014, the foreigner shall prove that a capital company pays not
less than EUR 40 000 into the State budget and local government
budget in total during an economic year.
[5 December 2013]
26. For a foreigner who has the ownership rights to an
immovable property that conforms to the requirements of Section
23, Paragraph one, Clause 29 of this Law (the wording of 26 May
2011 or 5 December 2013 accordingly) corroborated in the Land
Register until 31 August 2014 and who is requesting the first or
repeat temporary residence permit or registers a temporary
residence permit, Section 23, Paragraph one, Clause 29 of this
Law (the wording of 26 May 2011 or 5 December 2013 accordingly)
shall be applied. Upon requesting a temporary residence permit
repeatedly, the provisions laid down in Section 23, Paragraph
one, Clause 29 of this Law (the wording of 26 May 2011), with an
exception of the provisions laid down in Sub-clause "c", shall be
applied to a foreigner who has received a temporary residence
permit in accordance with Section 23, Paragraph one, Clause 29 of
this Law (the wording of 22 April 2010). In the cases referred to
in this Paragraph, upon requesting a temporary residence permit
repeatedly for the first time, the payment of EUR 5000 into the
State budget referred to in Section 23, Paragraph 7.3
of this Law shall be made as a single payment at the moment of
the receipt of the temporary residence permit or as instalments
by paying the first instalment in the amount of EUR 1000 at the
moment of the receipt of the temporary residence permit and
further payments, each in the amount of EUR 1000, every year upon
registering the temporary residence permit.
[8 May 2014; 9 June 2016; 22 November 2017 / See
Paragraph 45 of Transitional Provisions]
27. For a foreigner who is requesting a repeat temporary
residence permit or registers a temporary residence permit that
has been issued in accordance with Section 23, Paragraph one,
Clause 30 of this Law (the wording of 22 April 2010 or 5 December
2013 accordingly), Section 23, Paragraph one, Clause 30 of this
Law (the wording of 22 April 2010 or 5 December 2013 accordingly)
shall be applied. In the case referred to in this Paragraph, upon
requesting a temporary residence permit repeatedly for the first
time, the payment of EUR 5000 into the State budget referred to
in Section 23, Paragraph 7.3 of this Law shall be made
as a single payment at the moment of the receipt of the temporary
residence permit or as instalments by paying the first instalment
in the amount of EUR 1000 at the moment of the receipt of the
temporary residence permit and further payments - each in the
amount of EUR 1000 - every year upon registering the temporary
residence permit.
[29 May 2014; 9 June 2016; 22 November 2017 / See
Paragraph 45 of Transitional Provisions]
28. Amendment to this Law regarding supplementation of Section
9, Paragraph five with Clause 24 and supplementation of Paragraph
one of Section 23 with Clause 31 shall come into force on 1
January 2015.
[29 May 2014]
29. A foreigner who has the ownership rights to an immovable
property that conforms to the requirements of Section 23,
Paragraph one, Clause 29 of this Law (the wording of 26 May 2011
or 5 December 2013 accordingly) corroborated in the Land Register
until 31 August 2014 based on this may request the first
temporary residence permit not later than until 30 December
2016.
[9 June 2016]
30. The provisions of this Law which were in force until 30
June 2016 shall be applicable upon reviewing the documents
submitted until 30 June 2016 in accordance with Section 23,
Paragraph one, Clause 28 of this Law for the purpose of
requesting a temporary residence permit.
[9 June 2016]
31. If a foreigner has received a temporary residence permit
in accordance with Section 23, Paragraph one, Clause 28,
Sub-clause "a" of this Law (the wording of 29 May 2014) and more
than three foreigners have invested in the relevant capital
company which employs not more than 50 employees and the annual
turnover or annual balance of which does not exceed EUR 10
million, and are staying in the Republic of Latvia on the basis
of a valid temporary residence permit, in such case the foreigner
who has received a temporary residence permit in accordance with
Section 23, Paragraph one, Clause 28, Sub-clause "a" of this Law
(the wording of 29 May 2014) upon requesting a temporary
residence permit repeatedly in relation to investment into the
relevant capital company or upon registering a temporary
residence permit shall submit documents, attesting that the
investment is equivalent to at least EUR 50 000 or EUR 10 000
have been paid into the State budget. In the case referred to in
this Paragraph, upon requesting a temporary residence permit
repeatedly for the first time, the payment of EUR 5000 into the
State budget referred to in Section 23, Paragraph 7.3
of this Law shall be made as a single payment at the moment of
the receipt of the temporary residence permit or as instalments
by paying the first instalment in the amount of EUR 1000 at the
moment of the receipt of the temporary residence permit and
further payments - each in the amount of EUR 1000 - every year
upon registering the temporary residence permit.
[9 June 2016; 22 November 2017 / See Paragraph 45 of
Transitional Provisions]
32. A temporary residence permit of a foreigner which has been
issued in accordance with Section 23, Paragraph one, Clause 28,
Sub-clause "b" of this Law (the wording of 29 May 2014) and
registration documents for which have been submitted until 30
June 2017, shall be registered by applying the provisions of the
Law which were in force until 30 June 2016.
[9 June 2016]
33. The provisions laid down in Section 23, Paragraph one,
Clause 28 of this Law which were in force at the time of
requesting the previous temporary residence permit shall be
applied to a foreigner who has received the temporary residence
permit in accordance with Section 23, Paragraph one, Clause 28 of
this Law until 30 June 2016 and to whom the provisions laid down
in Paragraph 31 of these Transitional Provisions do not apply and
who requests the temporary residence permit repeatedly. In the
case referred to in this Paragraph, upon requesting a temporary
residence permit repeatedly for the first time, the payment of
EUR 5000 into the State budget referred to in Section 23,
Paragraph 7.3 of this Law shall be made as a single
payment at the moment of the receipt of the temporary residence
permit or as instalments by paying the first instalment in the
amount of EUR 1000 at the moment of the receipt of the temporary
residence permit and further payments - each in the amount of EUR
1000 - every year upon registering the temporary residence
permit.
[9 June 2016; 2 February 2017; 22 November 2017 /
See Paragraph 45 of Transitional Provisions]
34. [2 February 2017]
35. The amendments to Section 1, Paragraph one, Clause
2.1 of this Law shall come into force on 1 September
2017.
[2 February 2017 / The abovementioned amendments
shall be included in the wording of the Law on 1 September
2017]
36. The Cabinet shall issue the regulations referred to in
Section 4, Paragraph eleven of this Law by 30 April 2017.
[2 February 2017]
37. Section 9, Paragraph seven of this Law shall come into
force on 1 May 2017.
[2 February 2017 / The abovementioned amendments
shall be included in the wording of the Law on 1 May
2017]
38. The Cabinet shall issue the regulations referred to in
Section 9, Paragraph seven of this Law by 30 April 2017.
[2 February 2017]
39. The Cabinet shall issue the regulations referred to in
Section 9, Paragraph eight of this Law by 31 August 2017.
[2 February 2017]
40. The requirement on tax payments provided for in Section
23, Paragraph 7.1 or 7.2 of this Law,
except the requirement on such tax payments which are to be made
into State budget or local government budgets regarding the first
incomplete accounting year since the temporary residence permit
was issued, shall be applied to a capital company in the equity
capital of which an investment has been made by a foreigner who
has submitted documents to request a temporary residence permit
in accordance with Section 23, Paragraph one, Clause 28 of this
Law by 30 June 2016.
[2 February 2017]
41. Documents submitted until 30 April 2017 to request a
temporary residence permit in accordance with Section 23,
Paragraph one, Clause 8 of this Law shall be reviewed in
accordance with the provisions laid down in Section 23, Paragraph
one, Clause 8 of this Law in the wording of 1 July 2016.
[2 February 2017]
42. Documents submitted until the day of coming into force of
this Law to request a temporary residence permit in accordance
with the wording of Section 23, Paragraph one, Clause 31 of this
Law which provided for a payment of EUR 25 000 into the State
budget, shall be reviewed in accordance with the provisions laid
down in Section 23, Paragraph one, Clause 31 of this Law in the
wording of 1 July 2016.
[2 February 2017]
43. The amendments to this Law regarding supplementation of
Section 23, Paragraph one with Clause 33 and Paragraphs twelve
and thirteen, supplementation of Section 34, Paragraph one with
Clauses 36, 37 and 38, supplementation of Section 35, Paragraph
one with Clauses 31, 32 and 33 shall come into force on 1 May
2017.
[2 February 2017 / The abovementioned amendments
shall be included in the wording of the Law on 1 May
2017]
44. Amendments to Section 33 of this Law which provide for
determining a time period of 30 days for taking a decision in
case a permanent residence permit is requested, a time period of
10 working days for taking a decision in case a European Union
Blue Card is requested or in case a permanent residence permit is
requested if the relevant request has been submitted by a
foreigner who is not entitled to stay in the Republic of Latvia
during the period of time specified in Section 33, Paragraphs
one, 1.1 and 1.2 of this Law while
documents are reviewed and the residence permit is prepared,
shall come into force on 1 May 2017 and the documents which have
been submitted until 30 April 2017 to request the European Union
Blue Card or permanent residence permit, shall be reviewed in
accordance with the provisions laid down in Section 33 of this
Law in the wording of 1 July 2016.
[2 February 2017]
45. Amendments to this Law regarding the new wording of the
last sentence of Paragraph 26, the last sentence of Paragraph 27,
the last sentence of Paragraph 31, and the last sentence of
Paragraph 33 of Transitional Provisions shall come into force on
1 January 2018. The wording of Paragraphs 26, 27, 31 and 33 of
Transitional Provisions effective on 31 December 2017 shall be
applied to applications for a temporary residence permit received
by the Office by 31 December 2017.
[22 November 2017]
46. The conditions of the second sentence of Section 34,
Paragraph one, Clause 27 and the second sentence of Section 35,
Paragraph one, Clause 25 of this Law shall be attributed to the
applications for requesting or registering a temporary residence
permit submitted after 1 January 2019.
[21 June 2018]
47. Upon examining an application for registering a temporary
residence permit or a request for a new temporary residence
permit to continue a started study programme on the basis of
Section 23, Paragraph one, Clause 10.1 of this Law,
the conditions of Section 34, Paragraph one, Clause 39 of this
Law shall not be applied to a foreigner who has received a
temporary residence permit in accordance with Section 23,
Paragraph one, Clause 10 of this Law (effective until the date of
the entry into force of Section 23, Paragraph one, Clause
10.1 of this Law) in the status of a student and who
successfully continues studies in a higher education institution
or college accredited in the Republic of Latvia.
[21 June 2018]
48. Amendments to this Law regarding the supplementation of
Section 2.1 and supplementation of the Law with
Chapter IX.1 shall come into force concurrently with
the Law on Administrative Liability.
[6 June 2019]
49. Amendments to Section 23, Paragraph one, Clause 33,
Sub-clause "b" of this Law shall be applicable to already issued
and valid temporary residence permits and those applications for
a temporary residence permit which have been submitted until 30
June 2019.
[6 June 2019]
50. Complaints regarding the decision of the Minister for the
Interior to include a foreigner in the list of such persons for
whom entry into the Republic of Latvia is prohibited, received by
the Department of Administrative Cases of the Supreme Court until
the moment of entering into effect of the amendment to Section
61, Paragraph six of this Law, shall be examined by the
Department of Administrative Cases of the Supreme Court.
[2 September 2021]
51. Section 1, Paragraph five, Section 4.3, and
Chapter II.1 of this Law shall be applicable from the
day when, according to the decision of the European Commission,
the European Travel Information and Authorisation System
commences its operation. After the European Commission has taken
the decision on the commencement of the operation of the European
Travel Information and Authorisation System, the Ministry of the
Interior shall send a corresponding statement for publishing in
the official newspaper Latvijas Vēstnesis, specifying at
least the date when, according to the decision of the European
Commission, the European Travel Information and Authorisation
System commences its operation and when Section 1, Paragraph
five, Section 4.3, and Chapter II.1 of this
Law shall be applicable.
[24 February 2022]
52. Amendment to this Law in relation to the new wording of
Section 21, Paragraph one which provides for the obligation of a
carrier to ascertain whether the foreigner whom it is
transporting has a valid travel authorisation, and Section 21,
Paragraph 1.1 of this Law in relation to the carrier
which carries passengers by coach shall be applicable after three
years, counting from the day when the European Travel Information
and Authorisation System commences its operation, whereas in
relation to other carriers - after six months, counting from the
day when the European Travel Information and Authorisation System
commences its operation, or if the European Commission has
extended the time period referred to in Article 83(1) of
Regulation No 2018/1240 - starting from the day when the
extension period has expired.
[24 February 2022]
53. Amendment to Paragraph 68.2 of this Law which
provides for administrative liability for residing in the
Republic of Latvia without a valid travel authorisation shall be
applicable after six months, counting from the day when the
European Travel Information and Authorisation System commences
its operation, or if the European Commission has extended the
time period specified in Article 83(1) of Regulation No 2018/1240
- starting from the day when the extension period has expired. If
the European Commission takes the decision to extend the time
period referred to in Article 83(1) of Regulation No 2018/1240,
the Ministry of the Interior shall send a corresponding statement
for publishing in the official newspaper Latvijas
Vēstnesis, specifying at least the date from which the
amendment in relation to the new wording of Section 21, Paragraph
one, Section 21, Paragraph 1.1, and the amendment to
Section 68.2 of this Law shall be applicable.
[24 February 2022]
54. [22 September 2022]
55. [22 September 2022]
56. [22 September 2022]
57. The Cabinet shall, by 1 September 2022, submit amendments
to the Saeima to the law On Personal Income Tax by which a
reduced rate of personal income tax for one year is provided for
a foreigner who has received a long-stay visa on the basis of
Section 11, Paragraph five of this Law and has moved his or her
tax residence to the Republic of Latvia.
[2 June 2022; 22 September 2022]
58. For a citizen of the Russian Federation who has received a
permanent residence permit in accordance with Section 24,
Paragraph one, Clause 8 of this Law, the permanent residence
permit shall be valid until:
1) 1 September 2023 if the Office has not received the
necessary documents for requesting the European Union long-term
resident status by the abovementioned date;
2) 31 December 2023 in respect of a person who is required to
provide a certification of proficiency in the official language
in order to request the European Union long-term resident status
if the Office has received information by 1 September 2023 that
this person has taken an examination of the proficiency in the
official language at least once by 1 September 2023 and this
person has been assigned a repeated examination of the
proficiency in the official language to be taken by 30 November
2023, but the Office has not received the necessary documents for
requesting the European Union long-term resident status by 31
December 2023;
3) the day when the final ruling enters into effect in the
case regarding requesting the European Union long-term resident
status if the person has submitted the necessary documents for
requesting this status.
[5 April 2023]
58.1 The application for requesting the European
Union long-term resident status referred to in Paragraph 58 of
the Transitional Provisions of this Law shall be examined by the
Office within one year from the day of receiving the
application.
[5 April 2023]
58.2 As regards the application referred to in
Paragraph 58 of the Transitional Provisions of this Law, the
lowest State fee provided for the examination of the documents
submitted by a foreigner for requesting the European Union
long-term resident status in the Republic of Latvia shall be
applied, and the examination of the proficiency in the official
language passed in the naturalisation process shall also be
recognised as a certification of the proficiency in the official
language.
[5 April 2023; 8 June 2023]
58.3 For the persons referred to in Paragraph 58 of
the Transitional Provisions of this Law, sufficient subsistence
provision for requesting the European Union long-term resident
status shall also include the pension granted to the person.
[5 April 2023]
58.4 The Office shall update the information in the
Register of Natural Persons on the validity of the permanent
residence permits referred to in Paragraph 58 of the Transitional
Provisions of this Law within 10 working days from the day of
setting in of the respective term of validity.
[5 April 2023]
58.5 A citizen of the Russian Federation whose
permanent residence permit in accordance with Paragraph 58,
Sub-paragraph 1 or 2 of these Transitional Provisions becomes
invalid has the right to request a new permanent residence permit
on the basis of Section 24, Paragraph one, Clause 7 of this Law
if such person:
1) has passed the examination of the proficiency in the
official language in accordance with the requirements of Section
24, Paragraph five of this Law or Paragraph 58.2 of
these Transitional Provisions;
2) has passed the examination of the proficiency in the
official language in accordance with the requirements of Section
24, Paragraph five of this Law or Paragraph 58.2 of
these Transitional Provisions but may not receive the European
Union long-term resident status either because the time period
for absence from the Republic of Latvia has been exceeded or due
to insufficient financial resources.
[14 September 2023]
58.6 A citizen of the Russian Federation whose
permanent residence permit in accordance with Paragraph 58,
Sub-paragraph 1 or 2 of these Transitional Provisions becomes
invalid has the right to request a permit to stay in the Republic
of Latvia undertaking to acquire the official language during the
validity of the permission if:
1) such person has taken the examination of the proficiency in
the official language in conformity with the requirements of
Paragraph 58, Sub-paragraph 2 of these Transitional Provisions
but has not passed it by 30 November 2023;
2) it has been detected that such person has not taken the
examination of the proficiency in the official language due to
justifying reasons, essential health-related reasons, or other
reasons not dependent on the will and action of other
persons.
[14 September 2023]
58.7 Within the meaning of this Law, the permit
referred to Paragraph 58.6 of these Transitional
Provisions to stay in the Republic of Latvia shall be considered
equivalent to a temporary residence permit and the regulation of
temporary residence permits specified in this Law shall be
applicable thereto insofar as it has not been laid down otherwise
in Paragraphs 58.8, 58.9, and
58.10 of these Transitional Provisions.
[14 September 2023]
58.8 The permit to stay in the Republic of Latvia
shall be issued for two years and it shall ensure:
1) the right to stay in the Republic of Latvia and also the
right to employment without restrictions in the Republic of
Latvia if the declared place of residence of the person is in the
Republic of Latvia;
2) the right, within the scope of State mandatory health
insurance, to receive the same health care services which are
intended for a holder of a permanent residence permit in
accordance with the legal norms if the declared place of
residence of the person is in the Republic of Latvia;
3) the right to the same services administered by the State
Social Insurance Agency and the State Employment Agency, the
status of an unemployed person, the disability expert-examination
and the support services for mitigating the consequences of
disability, the social assistance benefits and social services of
local governments which, in accordance with the legal norms, are
intended for a holder of a permanent residence permit if the
declared place of residence of the person is in the Republic of
Latvia.
[14 September 2023]
58.9 For requesting a permanent residence permit
(in the case provided for in Paragraph 58.5 of these
Transitional Provisions) and a permit to stay in the Republic of
Latvia (in the case provided for in Paragraph 58.6 of
these Transitional Provisions), a citizen of the Russian
Federation shall submit an application and the documents
necessary for the receipt of a residence permit, including during
the return provided for in laws and regulations. The application
and the documents for requesting a permanent residence permit
shall be submitted not later than by 31 December 2023 but for
requesting a permit to stay in the Republic of Latvia - not later
than by 30 March 2024. In submitting the application, the State
fee in the amount of EUR 100 shall be paid. The Office shall
examine the application within four months.
[14 September 2023]
58.10 In examining an application of a citizen of
the Russian Federation for requesting a permanent residence
permit or a permit to stay in the Republic of Latvia, the
following provisions shall be conformed to:
1) none of the conditions referred to in Section 36, Paragraph
one of this Law has set in;
2) the means of subsistence actually at the disposal of the
person are considered as sufficient financial resources;
3) in entering and staying in the Republic of Latvia, the
holder of the permit to stay in the Republic of Latvia does not
need a health insurance policy;
4) a term of registration is not specified for the permit to
stay in the Republic of Latvia.
[14 September 2023]
58.11 A citizen of the Russian Federation whose
permanent residence permit becomes invalid in accordance with
Paragraph 58, Sub-paragraph 1 or 2 of these Transitional
Provisions and whose actual place of residence is in the Republic
of Latvia has the rights referred to in Paragraph
58.8, Sub-paragraphs 2 and 3 of these Transitional
Provisions and the right to employment without restrictions until
the day when the final ruling in the case regarding the permanent
residence permit or the permit to stay in the Republic of Latvia
enters into effect.
[14 September 2023]
59. The documents submitted together with the request for a
residence permit and received by the mission or the Office before
the date of coming into force of the amendments regarding the
deletion of Section 24, Paragraph one, Clause 8 and Paragraph
four of this Law and Paragraphs 54 and 55 of Transitional
Provisions shall be examined in accordance with the provisions of
this Law in force on 29 June 2022.
[22 September 2022]
60. By 1 October 2023, the Financial Intelligence Unit of
Latvia in co-operation with the State Security Service, the
Constitution Protection Bureau, the State Police, and the Office
shall, within the scope of their competence and in accordance
with the procedures laid down in laws and regulations, assess
whether there are grounds for the cancellation of temporary
residence permits specified in this Law which are valid on the
date of coming into force of Section 23.1 of this Law
and have been issued to citizens of the Russian Federation and
the Republic of Belarus on the basis of Section 23, Paragraph
one, Clauses 28, 29, 30, and 31 of this Law.
[22 September 2022]
61. An application for requesting a permanent residence card
or a permanent residence permit submitted to the Office or the
mission thereof by a foreigner one of whose relatives in direct
ascending line is a Latvian or a Liiv and by his or her family
member by 30 June 2023 shall be examined in accordance with the
provisions of this Law which were in force as on 30 June
2023.
[8 June 2023]
62. In case of a foreigner one of whose relatives in direct
ascending line is a Latvian or a Liiv and to whom the status of a
repatriate has been granted in accordance with the Repatriation
Law, the rights provided for in this Law to receive or register a
residence permit shall also apply to his or her family members if
they correspond to any of the categories of persons referred to
in Section 3 of the Repatriation Law and the application for
granting the status of a family member of a repatriate is
submitted by 31 December 2023.
[8 June 2023]
Informative
Reference to European Union Directives
[20 December 2007; 26 May 2011;
5 December 2013; 2 February 2017; 21 June 2018; 8 June
2023]
This Law contains legal norms arising from:
1) Directive 96/71/EC of the European Parliament and of the
Council of 16 December 1996 concerning the posting of workers in
the framework of the provision of services;
2) Council Directive 2001/40/EC of 28 May 2001 on the mutual
recognition of decisions on the return of third country
nationals;
3) Council Directive 2001/51/EC of 28 June 2001 supplementing
the provisions of Article 26 of the Convention implementing the
Schengen Agreement of 14 June 1985;
4) Council Directive 2003/86/EC of 22 September 2003 on the
right to family reunification;
5) Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003
concerning the status of third-country nationals who are
long-term residents;
6) Directive 2004/38/EC of the European Parliament and of the
Council of 29 April 2004 on the right of citizens of the Union
and their family members to move and reside freely within the
territory of the Member States amending Regulation (EEC) No
1612/68 and repealing Directives 64/221/EEC, 68/360/EEC,
72/194/EEC, 73/148/EEC, 75/34/EEC, 75/35/EEC, 90/364/EEC,
90/365/EEC and 93/96/EEC (Text with EEA relevance);
7) Council Directive 2004/81/EC of 29 April 2004 on the
residence permit issued to foreigners who are victims of
trafficking in human beings or who have been the subject of an
action to facilitate illegal immigration, who cooperate with the
competent authorities;
8) [21 June 2018];
9) [21 June 2018];
10) Directive 2008/115/EC of the European Parliament and of
the Council of 16 December 2008 on the common standards and
procedures in Member States for returning illegally staying
third-country nationals;
11) [8 June 2023];
12) Directive 2009/52/EC of the European Parliament and of the
Council of 18 June 2009 providing for minimum standards on
sanctions and measures against employers of illegally staying
third-country nationals;
13) Directive 2011/98/EC of the European Parliament and of the
Council of 13 December 2011 on a single application procedure for
a single permit for third-country nationals to reside and work in
the territory of a Member State and on a common set of rights for
third-country workers legally residing in a Member State;
14) Directive 2013/33/EU of the European Parliament and of the
Council of 26 June 2013 laying down standards for the reception
of applicants for international protection (recast);
15) Directive 2014/36/EU of the European Parliament and of the
Council of 26 February 2014 on the conditions of entry and stay
of third-country nationals for the purpose of employment as
seasonal workers;
16) Directive 2014/66/EU of the European Parliament and of the
Council of 15 May 2014 on the conditions of entry and residence
of third-country nationals in the framework of an intra-corporate
transfer;
17) Directive (EU) 2016/801 of the European Parliament and of
the Council of 11 May 2016 on the conditions of entry and
residence of third-country nationals for the purposes of
research, studies, training, voluntary service, pupil exchange
schemes or educational projects and au pairing;
18) Directive (EU) 2021/1883 of the European Parliament and of
the Council of 20 October 2021 on the conditions of entry and
residence of third-country nationals for the purpose of highly
qualified employment, and repealing Council Directive
2009/50/EC.
The Law shall come into force on 1 May 2003.
The Law has been adopted by the Saeima on 31 October
2002.
Acting for the President, Chairperson of
the Saeima I. Ūdre
Rīga, 20 November 2002
1The Parliament of the Republic of
Latvia
Translation © 2023 Valsts valodas centrs (State
Language Centre)