Šajā tīmekļa vietnē tiek izmantotas sīkdatnes. Turpinot lietot šo vietni, jūs piekrītat sīkdatņu izmantošanai. Uzzināt vairāk.
Teksta versija
LEGAL ACTS OF THE REPUBLIC OF LATVIA
home
 
The translation of this document is outdated.
Translation validity: 26.05.2016.–06.11.2018.
Amendments not included: 04.10.2018., 11.10.2018.
Text consolidated by Valsts valodas centrs (State Language Centre) with amending laws of:

1 September 1992 [shall come into force from 1 September 1992];
8 June 1994 [shall come into force from 6 July 1994];
27 October 1994 [shall come into force from 1 January 1995];
24 November 1994 [shall come into force from 24 December 1994];
2 November 1995 [shall come into force from 28 November 1995];
23 May 1996 [shall come into force from 1 June 1996];
5 December 1996 [shall come into force from 7 January 1997];
20 March 1997 [shall come into force from 10 April 1997];
23 October 1997 [shall come into force from 19 November 1997];
13 May 1999 [shall come into force from 1 July 1999];
4 November 1999 [shall come into force from 1 January 2000];
15 June 2000 [shall come into force from 19 July 2000];
4 October 2001 [shall come into force from 26 October 2001];
6 December 2001 [shall come into force from 3 January 2002];
24 January 2002 [shall come into force from 20 February 2002];
20 June 2002 [shall come into force from 24 July 2002];
24 October 2002 [shall come into force from 20 November 2002];
19 December 2002 [shall come into force from 1 January 2003];
20 March 2003 [shall come into force from 17 April 2003];
29 May 2003 [shall come into force from 27 June 2003];
27 May 2004 [shall come into force from 30 June 2004];
16 December 2004 [shall come into force from 1 January 2005];
14 April 2005 [shall come into force from 10 May 2005];
13 October 2005 [shall come into force from 27 October 2005];
15 June 2006 [shall come into force from 1 October 2006];
14 September 2006 [shall come into force from 1 May 2007];
12 June 2008 [shall come into force from 11 July 2008];
4 December 2008 [shall come into force from 1 July 2009];
16 September 2010 [shall come into force from 1 November 2010];
28 October 2010 [shall come into force from 1 December 2010];
21 July 2011 [shall come into force from 17 August 2011];
24 January 2013 [shall come into force from 21 February 2013];
6 March 2014 [shall come into force from 31 March 2014];
12 June 2014 [shall come into force from 11 July 2014];
16 October 2014 [shall come into force from 12 November 2014];
28 April 2016 [shall come into force from 26 May 2016].

If a whole or part of a section has been amended, the date of the amending law appears in square brackets at the end of the section. If a whole section, paragraph or clause has been deleted, the date of the deletion appears in square brackets beside the deleted section, paragraph or clause.

LAW OF THE REPUBLIC OF LATVIA

On Police

This Law prescribes the concept of the police, its tasks, principles of operation and place in the system of State administration and local government institutions, the duties, rights, structure and competence of the police and legal protection for police officers, operational guarantees, liability, financing and procedures for the provision of material and technical facilities, as well as the supervision and control of police operations. The provisions of this Law are not applicable to the activities of the State Revenue Service Financial Police and Customs Police.

[5 December 1996; 19 December 2002; 15 June 2006; 16 October 2014]

Chapter I
General Provisions

Section 1. The Police

The police are an armed, militarised State or local government authority the duty of which is to protect from criminal and other illegal threats life, health, rights and freedoms, property, and the interests of society and the State.

[8 June 1994]

Section 2. Police Officers

A police officer is a person who holds a position in the State Police or the Security Police and who is granted a special service rank.

[15 June 2006]

Section 2.1 Local Government Police Officer

A local government police officer is a person who holds a position in the police force founded by a local government and fulfils the duties specified in this Law in the administrative territory of the relevant local government and in the administrative territory of another local government that has delegated execution of the duties or tasks specified in this Law.

Employment legal relationships of a local government police officer are governed by the Labour Law, insofar as this Law does not prescribe otherwise.

[15 June 2006; 16 September 2010; 24 January 2013]

Section 2.2 Port Police Officer

A port police officer is a person who holds a position in the police force founded by a port authority and fulfils the duties specified in this Law in the territory of the relevant port.

Employment legal relationships of a port police officer are regulated by the Labour Law, insofar as this Law does not prescribe otherwise.

[28 October 2010]

Section 3. Tasks of the Police

The tasks of the police are:

- to guarantee the safety of persons and society;

- to prevent criminal offences and other violations of law;

- to disclose criminal offences and search for persons who have committed criminal offences;

- to provide assistance, in accordance with procedures specified in law, to institutions, private persons and unions of persons in the protection of their rights and the carrying out of tasks specified in law;

- to implement, within the scope of its competence, administrative sanctions and criminal sentences.

It is prohibited to involve the police in the performance of such tasks as are not specified in the laws of the Republic of Latvia.

No one has the right to interfere with the actions of the police during the performance of its duties, except for institutions and officials expressly so authorised by law.

[15 June 2000; 13 October 2005]

Section 4. Legal Basis for Police Operations

The legal basis for the operations of the police is the Constitution of the Republic of Latvia, international agreements, this Law, other laws and regulatory enactments of the Republic of Latvia, and decisions of local governments, if they are not contrary to the laws of the Republic of Latvia.

[5 December 1996]

Section 5. Organisation of Work and Principles of Police Operations

The operations of the police shall be organised observing lawfulness, humanism, human rights, social justice, transparency and an undivided authority, and relying on the assistance of the public.

The police shall protect the rights and lawful interests of persons irrespective of their citizenship, social, economic and other status, race and nationality, gender and age, education and language, attitude towards religion, political and other convictions.

For the purpose of non-discriminatory protection of the rights and freedoms of persons and State interests, police officers shall not participate in the activities of parties and other socio-political organisations and movements, and shall suspend their membership in such for the duration of service in the police.

The police, by its operations, shall ensure the conformity with the rights and freedoms of persons. Restriction of such rights and freedoms shall be permitted only on the basis of law and in accordance with procedures specified in law. Each time that the police restrict the rights and freedoms of persons, the police officers shall offer them an explanation, which shall justify each specific restriction. In such cases, pursuant to the request of the person, the police officer shall give his or her surname, position, and service location, and shall show his or her service identification document.

The police shall provide arrested or detained persons the opportunity to exercise the right to have the assistance of counsel and, if these persons so wish, shall without delay notify their families and the administration of the place of work or educational institution regarding their location. The police shall ensure that the health of the arrested or detained persons is protected, and shall carry out emergency measures for the provision of medical assistance and the protection of property of such persons.

Section 6. Transparency of Police Operations

The police, in the interests of the service, shall inform State and local government institutions as well as the public regarding police operations.

The police are prohibited from disclosing information that is an official secret or other secret specifically protected by law and which contains commercial secrets or patent secrets. It is prohibited to disclose data from a pre-trial investigation without the permission of the prosecutor or the investigator's direct superior officer, as well as materials that are contrary to the presumption of innocence.

The police are prohibited from disclosing information which infringes on the privacy of persons or violates the honour and dignity of natural or legal persons, if such activity does not occur in the interests of securing lawful order or conducting an investigation.

The police shall retract information that it has disseminated with respect to institutions, private persons and unions of persons if it is not true. The retraction shall be disseminated within one month in the same manner that the false information was disseminated.

[15 June 2000; 13 October 2005]

Section 7. Co-operation of the Police

The police shall co-operate with institutions, private persons and unions of persons.

[13 October 2005]

Section 8. International Co-operation of the Police

The police shall co-operate with the police (militia) of other states, international organisations, unions or community, as well as participate in international missions and operations in accordance with international agreements which are binding on the Republic of Latvia.

The Cabinet shall take a decision on participation of police officers in international missions and operations.

The Cabinet shall determine the procedures by which police officers are assigned and sent to participate in international missions and operations, as well as the procedures for the financing thereof.

[20 March 2003]

Section 8.1 Police Liaison Officers

[15 June 2006]

Section 8.2 Assistants to Police Officers

Permanent residents of the Republic of Latvia between the ages of 20 and 65 years who, taking into account their personal characteristics, are capable of voluntarily assisting police officers, may become assistants to police officers.

The Cabinet shall determine the organisation of the work of assistants to police officers and the procedures for the fulfilment of duties, and their rights and duties.

[15 June 2006]

Chapter II
Duties of Police Officers

Section 9. General Duties of Police Officers

The duty of any police officer throughout the entire territory of the Republic of Latvia, regardless of the position held by him or her, location or time, shall be, in cases when persons address the officer with an application or a report on an incident which endangers the security of persons or society, or if the officer determines such an incident himself or herself, to take all measures possible to prevent a violation of the law, rescue people and offer them assistance in the identification and arrest of persons who committed the violation of the law, determination of eye-witnesses, guarding the location of the incident, and notifying the nearest police institution regarding the incident

[15 June 2000]

Section 10. Basic Duties of Police Officers

In accordance with the tasks set for the police, the basic duties of a police officer, in conformity with the competence of the service, are:

1) to ensure order on roads and streets, in public squares, parks, public means of transport, airports, ports, stations and other public places in order to guarantee the safety of persons and society;

2) to register applications and information regarding criminal offences and other violations of the law, incidents that endanger the safety of persons or society and regarding the persons involved therein, to react to such information in a timely manner, and also to transfer the information received regarding incidents endangering the safety of persons or society (accidents, fires, catastrophes, natural disasters and others) to the competent officials and institutions;

3) to provide emergency assistance to persons who have been injured as a result of violations of the law or of accidents, or who are in a helpless situation, even if they, in a state of inebriation, have lost the ability to move independently or may cause harm to others nearby or themselves, as well as to provide assistance to minors who have been left without the supervision of their parents or their substitutes;

4) to conduct investigations in accordance with the requirements of the law, to ensure the participation of criminalistic experts in investigative activities in accordance with specified procedures, to conduct the necessary operative searches and other measures specified in law in order to disclose, stop or prevent criminal offences, to determine and search for persons who have done such or who are hiding from investigation and the court, or are evading the serving of a criminal sentence or who are missing, as well as to determine the identity of persons and to identify corpses;

5) to execute court adjudications and the decisions and instructions of the prosecutor associated with conducting searches and investigatory operations;

6) to prevent and stop administrative violations, to determine the guilty persons, to prepare reports within the scope of his or her competence, to examine case files regarding such offences or to transfer them for examination according to jurisdiction;

7) within the scope of his or her authority, disclose the causes of criminal offences and administrative violations and contributing circumstances to such, and carry out measures to prevent such; participate in providing the legal education of persons;

8) to guard, convey and keep in custody arrested and detained persons, and within the scope of his or her competence to execute criminal sentences and administrative sanctions, as well as to convey and guard persons sentenced to deprivation of liberty in the performance of investigatory activities in relation to the adjudication of matters in a court and between places of imprisonment;

9) to implement physical safety measures of the objects and critical infrastructure specified by the Cabinet;

10) to carry out measures for the safe-keeping of property in abeyance or found concealed property until the transfer of such to the custody of a State institution or official having competence; to ensure the safe-keeping of documents, property, securities and other belongings, found and handed over to the police, until the return of such to the owner;

11) to regulate the movement of vehicles and pedestrians, monitor traffic and means of traffic;

12) to control the observance of regulations in the field of circulation of weapons, security activities and detective work;

13) [14 April 2005];

14) [6 December 2001];

15) [15 June 2000];

16) to provide for the safety of witnesses, victims, other persons and members of their families, as well as the guarding of their property if the life, health or property of such persons is endangered in connection with assistance they have provided to law-enforcement institutions in the disclosure and prevention of criminal offences;

17) to execute the decisions of courts (judges) and prosecutors with respect to the forcible conveyance of persons who are evading presenting themselves after being summoned, and execute court decisions regarding detention;

18) to register and account for road traffic accidents for which documents are drawn up by State Police officers;

19) to control conformity with the water traffic safety regulations in internal waters, as well as conformity with recreational vessel registration regulations;

20) to register and account for water traffic accidents in internal waters, as well as persons who are considered to be victims and deceased in water traffic accidents.

21) to prevent immediate danger when a person, whether inside or near housing, can harm the life, freedom or health of a person who is a permanent resident of such housing, until the moment when a court considers the issue on temporary protection against violence;

22) to control the enforcement of decisions of a court or judge on temporary protection against violence or judgments of foreign institutions according to which the certificate referred to in Article 5 of Regulation (EU) No 606/2013 of the European Parliament and of the Council of 12 June 2013 on mutual recognition of protection measures in civil matters (hereinafter - Regulation No 606/2013 of the European Parliament and of the Council) has been issued.

The types of road traffic accidents, the circle of persons who are considered to be victims and deceased in road traffic accidents, as well as the procedures for the registration and accounting of road traffic accidents, the procedures and amount for the receipt and issue of information in respect of the persons to be registered shall be determined by the Cabinet.

The Cabinet shall determine the registration and accounting of water traffic accidents, the procedures for the receipt and issuing of information to be registered and the amount thereof.

The Cabinet shall determine the recording procedures, amount and storage terms of the applications and information referred to in Paragraph one, Clause 2 of this Section, as well as the time of response when receiving information on criminal offences, other violations of the law and incidents that endanger the safety of persons or society.

The procedures for escorting detained, arrested and convicted persons shall be determined by the Cabinet.

[20 March 1997; 23 October 1997; 15 June 2000; 6 December 2001; 20 June 2002; 27 May 2004; 14 April 2005; 13 October 2005; 15 June 2006; 14 September 2006; 12 June 2008; 21 July 2011; 6 March 2014; 12 June 2014; 28 April 2016]

Section 11. Supplementary Duties of Police Officers

Police officers, within the scope of their competence, have the duty to assist:

1) members of parliament, candidate members of parliament as well as officials of State institutions if their lawful activities are being interfered with;

2) health protection and veterinary supervision institutions - in the conduct of quarantine measures in cases of epidemics and epizootics;

3) medical institutions, medical personnel, public health service epidemiologists and State health inspectors - in the forcible conveyance for monitoring or treatment of persons suffering from alcohol, narcotic, psychotropic or toxic substances addiction or venereal diseases, persons who are mentally ill and a danger to the public, as well as the conveying and guarding in a medical institution of persons for which there is sufficient basis to conclude that they are infected with the immunodeficiency virus (HIV) or infectious diseases, the list of which is approved by the Cabinet, if they avoid coming to a medical institution;

4) places of imprisonment - in the prevention of violations of the law and disclosure of criminal offences in such institutions;

5) fire-fighting and rescue services - in the conduct of preventive measures, fire-fighting as well as rescue operations;

6) National Armed Forces - in the search for lost and stolen weapons, ammunition, explosives and other substances, articles and objects dangerous to the public.

7) control services of motor transport and electric transport - in ascertaining the identity of violators of traffic regulations;

8) environmental protection and customs authorities, the State Revenue Service and the Department of Citizenship and Migration Affairs - in their lawful activities;

9) State Border Guard - in the control and prophylaxis of the conformity with the regulations for the entry, residence, exit and transit of aliens and stateless persons;

10) construction inspectors - to access buildings and land territories if there are reasoned suspicions of arbitrary construction works that endanger the life, health or property of other persons.

[20 March 1997; 13 May 1999; 15 June 2000; 6 December 2001; 27 May 2004; 15 June 2006; 4 December 2008; 12 June 2014]

Chapter III
Rights of Police Officers

Section 12. General Rights of Police Officers

Police officers, in performing duties assigned to them in conformity with the competence of the service, have the right:

1) to request persons to cease violations of the law and other actions that interfere with the execution of police authority, as well as use against persons violating the law the prescribed compulsory means of constraint;

2) to check personal identification documents of persons suspected of having committed violations of the law, as well as other documents necessary in order to check the observance of such legal norms, the performance of the control and monitoring of which has been assigned to the police;

3) to carry out interrogation of persons, accept explanations, as well as to summon to a police institution any person in connection with matters and materials the examination of which is within the competence of the police, but, if such persons do not present themselves according to the summons without justifiable reason, forcibly convey them in accordance with the procedures specified in law;

4) to prepare reports regarding administrative violations; in cases and in accordance with procedures specified in law, to convey persons violating the law to a police institution, to conduct an examination of such persons, to remove and check property and documents, to hold under administrative arrest persons violating the law and to carry out other measures prescribed by law to ensure record-keeping of administrative violations, as well as to apply administrative sanctions or in accordance with specified procedures to send the reports according to jurisdiction;

5) to arrest military persons who have violated the law and to hand them over to the National Armed Forces;

6) to arrest and, until transfer to institutions having competence, hold in custody in specially equipped premises persons who evade serving a criminal sentence, administrative custodial arrest, or detention;

61) when executing a decision of a court (judge) or prosecutor on the forcible conveyance of the person, to transport such person to a court or prosecutor's office or, if necessary, to a police institution and keep the person at the police institution for a term not exceeding four hours until he or she is transported to the court or prosecutor's office;

7) in accordance with procedures specified in law, to arrest and to hold under guard persons suspected of committing criminal offences or administrative violations;

8) to arrest persons up to the age of 16 who have without permission left their residence or an institution for children and to hold them in custody in a police institution until handing them over to the parents or their substitutes, or to institutions for children;

81) to arrest until the handing over to competent institutions persons who have violated the requirements of alien and stateless persons entry, residence, exit and transit regulations;

9) to convey to a medical treatment institution or a dwelling persons who, as a result of the use of alcohol, narcotic, psychotropic or toxic substances, have lost the ability to move independently or orientate, or may do harm to others nearby or themselves, but, if such is not possible, to convey them to a police institution and to hold them in custody there in specially equipped premises until sober, but not longer than 12 hours;

10) to arrest, on the basis of a written application, persons in a dwelling who are under the influence of alcohol, narcotic, psychotropic or toxic substances and may cause harm to themselves or persons nearby, as well as in cases when people nearby are afraid to remain alone with such a person and if there is no other basis for their arrest, as well as to keep such persons in custody at a police institution until sober or until determination of the circumstances, but for not longer than 12 hours;

101) if there is immediate danger that this person, whether inside or near housing, can harm the life, freedom or health of a person who is a permanent resident of such housing (hereinafter - the person in need of protection), on the basis of a written application, to take a decision that imposes an obligation on the adult person who poses a danger to leave the housing in which the person in need of protection is a permanent resident, not to return and not to stay inside or near such housing (hereinafter - the police decision on separation), conforming to the distance defined in the decision for up to eight days from the moment of taking the decision. The police decision on separation may also stipulate a prohibition for the person who poses a danger to contact the person in need of protection;

11) to convey to a medical treatment institution persons with unmistakable mental dysfunction and who through their actions create obvious danger to themselves or to persons nearby;

12) to convey to a medical treatment institution persons who have attempted to commit suicide and, to clarify the circumstances of the incident;

13) to maintain records of persons who have committed criminal offences or administrative violations and of persons declared as wanted, and maintain records of such items and information as are necessary in order to carry out the tasks of the police;

131) to maintain records of persons who are subject to a police decision on separation;

132) to maintain records of persons who are subject to measures of temporary protection against violence determined by a court or judge;

133) to maintain records of persons for whom the foreign institution has issued the certificate referred to in Article 5 of Regulation No 606/2013 of the European Parliament and of the Council;

14) to register, take fingerprints, obtain other data necessary for the identification of persons and to obtain audio recordings, to photograph and film detained persons, suspects, accused persons, convicted persons and persons who are under administrative arrest, as well as persons who have committed other violations of the law, if such persons knowingly resist identification;

141) to observe public places and persons there, including by use of technical means, in order to prevent and reveal possible danger to public order and a criminal offence in a timely manner, to find persons or vehicles for which a search has been declared, as well as, by use of technical means, to observe the security guard of buildings, premises and territory of the police institutions, objects guarded by the police in order to ensure the security guard of buildings, premises and territory of the police institutions, safety of detained persons and protection objects;

142) to obtain biological materials in accordance with the procedures specified in the laws and regulations governing the development and use of the National DNA Database;

143) with the permission of the relevant holder, to see the places that are not available to the public and the items therein;

15) to temporarily restrict or suspend transport or pedestrian traffic on streets and roads, as well as the entry or exit of persons in specific places or facilities, if such is required in the interests of public safety, saving lives of persons, protection of health and property, as well as investigation;

16) to gain entry at any time of day or night to a residential unit without the permission of the residents therein (if necessary, by use of physical force) in cases when a person is to be arrested at the scene of the crime, or when the lives of other persons are endangered;

to gain entry at any time of day or night to non-residential premises and the territory of land parcels (if necessary, by use of physical force), except such non-residential premises and territory of land parcels that has extraterritorial or other special regimen status, in cases when a person is to be arrested at the scene of the crime, the lives of other persons are endangered, there are reasonable suspicions that a person who is suspected, accused or convicted for commitment of serious or specially serious crime and is escaping from investigation, court or serving his or her sentence, or a missing minor is located therein, as well as in cases of natural disasters and other emergencies when the safety of persons and society is endangered.

In each instance when police officers in cases provided for in this Section have gained entry into a residential unit against the will of the inhabitants or by the use of physical force, they must notify the prosecutor regarding such in writing without delay, but not later than within 24 hours.

In any other case, entry into residential premises and other premises is permitted only in cases specified in law on the basis of a decision by a judge, or in emergency cases with the consent of the prosecutor, to search a place;

17) for the purposes of determining whether persons have used alcohol, narcotic, psychotropic or toxic substances, in accordance with procedures specified in laws and regulations, to test them with rapid diagnostic test for detection of influence of narcotic or psychotropic substances, portable alcohol concentration specification measurement devices or to convey such persons for the carrying out of testing at a medical treatment institution if an opinion is required in order to confirm or refute the fact of a violation of law or to review objectively a matter regarding the commission of a violation of the law;

18) according to the instruction of the Chief of the State Police or of the territorial police office during implementation of the planned measures, to stop vehicles and inspect them (except for vehicles of diplomatic and consular representatives) in order to detain persons and vehicles for which a search has been declared or to detect the drivers who are committing violations of the law in the field of road traffic and road transport;

19) to conduct an inspection of the carry-on baggage and other baggage of aeroplane passengers and, if necessary, also an examination of the passengers, except inspection and examination of the baggage and persons of diplomatic and consular representatives and members of the parliament of the Republic of Latvia;

20) to stop a vehicle and conduct an inspection of it if there is a basis to believe that the driver of the vehicle has violated the requirements of the laws and regulations governing road traffic or the vehicle is being used for committing of a violation of the law; to prohibit the use of a vehicle the technical condition of which endangers the safety of transport movement; to suspend from driving a vehicle persons who are intoxicated with alcohol, under the influence of narcotics or other intoxicating substances, as well as persons who do not have documents for the use of the specific vehicle or a driver's licence for the relevant category of the vehicle; to convey a vehicle to a police institution for the performance of a necessary examination if a search for it has been declared or there are grounds to suspect that the registration documents, State registration number or the vehicle identification number of the vehicle have been unlawfully changed or forged, or there is not any vehicle registration or ownership rights verification documents and otherwise it is not possible to determine the legality of use of the vehicle;

201) to remove and convey to a police institution a wrecked vehicle abandoned at the scene of a road traffic accident for a time until the circumstances of the matter are clarified;

202) to supervise and control road transport;

21) to restrict or to prohibit repair and construction as well as performance of other work on streets and roads if the requirements regarding the guaranteeing of public safety and traffic safety are not being observed;

22) in order to prevent and disclose criminal offences in a timely manner, as well as for searching of persons, to conduct operative search measures in cases and in accordance with procedures specified in law, also by involving persons in undercover collaboration;

23) in order to prevent and disclose an economic criminal offence, if there is sufficient basis to believe that such a criminal offence is being prepared or has been carried out:

to check the legality of property acquisition of institutions, legal persons governed by private law, and unions of persons and the safety of storing it in production, transport and marketing facilities; for such purpose to visit institutions, legal persons governed by private law, and unions of persons and together with the owner, his or her representatives or authorised persons, but, if they evade, together with representatives of the local government, inspect the production facilities, warehouses, sales and other service premises and territories, as well as vehicles; to check documents of officials, financially liable persons, and freight carriers regarding financial and other valuable items and, if necessary, in the presence of such persons, compare the conformity of goods, raw materials, partially processed and finished products found in warehouses, production and other facilities and in transport vehicles, with their documentation, as well as to request explanations from such persons in cases if the law has been violated; to request the necessary documents, to take samples of raw materials, partially processed and finished products; until commencement of inventory taking, removal of documents or performance of an inspection, to seal the cash office facilities, as well as places where documents, money, goods and materially valuable items are kept, and to carry out other measures in order to ensure their preservation;

to conduct inspections in order to determine how the norms and regulations for protecting the interests of consumers are being conformed to in the production, storage, transport and sale of consumer goods, as well as in the provision of consumer services;

to require of the relevant officials an inventory, audit or inspection of the production, financial and commercial activities of institutions, legal persons governed by private law, and unions of persons, with the participation of economic specialists in such measures;

24) to remove objects, articles and substances, the manufacture, acquisition, storage or sale of which is prohibited by law or which are being stored without a permit, if in accordance with the law such is required, as well as to remove documents with indications of falsification;

25) [14 April 2005];

26) in urgent cases, with the consent of the driver of the vehicle, to use vehicles belonging to institutions, legal persons governed by private law, and unions of persons (except the vehicles of foreign diplomatic, consular and other representation offices and international organisations, as well as specialised vehicles) to drive to the site of the incident or to convey persons to medical treatment institutions, if such persons require urgent medical assistance, as well as the pursuit of persons who have committed crimes, and the emergency conveyance of arrested persons to a police institution;

27) without payment therefor, to use electronic communications facilities belonging to State and local government institutions for service requirements;

28) without payment therefor, to use State and local government means of mass communication in order to ascertain the circumstances for the committing of a criminal offence and the persons who committed such, search for criminals and missing persons, as well as to carry out crime prevention measures;

29) announce and pay a reward to any person for assistance in disclosing a criminal offence and in arresting persons who have committed crimes;

30) in accordance with procedures specified in law, arrest and hold under guard persons to whom compulsory expulsion from the State is being applied or may be applied;

31) to request and receive information, documents, and other materials from public persons and private individuals for free;

32) stop a recreation vessel and make an inspection if there is reason to believe that the driver has violated the regulations regarding water traffic safety in internal waters; perform an examination if it is determined that a search for the vessel or the motor thereof has been declared, or there are justified suspicions that the identification number of the vessel, the motor number, registration documents or the drivers licence of the person have been forged; to remove from driving of a recreation vessel a person who is under the influence of alcohol, narcotic, psychotropic, toxic and other intoxicating substances or also speed of reaction and attention reducing medicaments or has such a level of illness or tiredness that it may influence the ability to work of the driver and water traffic safety; remove from driving of a recreation vessel a person who does not have documents which certify the registration of the vessel (if the relevant vessel needs to be registered), or a drivers licence for the relevant vessel (if such is necessary); prohibit the use of a recreation vessel which is not in running order, is not equipped with the necessary equipment and life-saving appliances, as well as a recreation vessel which must be registered and which does not have the State registration number signs or name in the place indicated for this purpose; if necessary convey the recreation vessel to the nearest quayside intended for recreation vessels if it is determined that the driver of the vessel has not complied with the regulations regarding water traffic safety in internal waters;

33) to check whether the person who has been released from a deprivation of liberty institution lives in his or her declared or indicated place of residence;

34) to make a control purchase, as well to involve another person therein, including a minor in order to prevent and reveal administrative violations and criminal offences.

[13 October 2005]

The Cabinet shall determine the procedures by which a vehicle is conveyed to a police institution for examination, is stored and returned to the owner, as well as the time period for the performance the examination of the vehicle.

The Cabinet shall determine the procedures for the observation of buildings, premises, and territory of police institutions, public places and the persons therein, and the objects to be guarded by the police, using technical means, as well as the rules of processing the data obtained as a result of such observation.

The Cabinet shall determine the requirements to be met upon involving a person in a control purchase and the procedures for making the control purchase.

The Cabinet shall determine the procedures for maintaining records of persons in relation to whom a police decision on separation has been taken, for maintaining records of persons upon whom measures of temporary protection against violence have been imposed by a court or judge decision, and for maintaining records of persons for whom the foreign institution has issued the certificate referred to in Article 5 of Regulation No 606/2013 of the European Parliament and of the Council, as well as the amount of information to be entered in the Integrated Interior Information System on these persons.

[15 December 1996; 20 March 1997; 15 June 2000; 4 October 2001; 6 December 2001; 27 May 2004; 14 April 2005; 13 October 2005; 15 June 2006; 14 September 2006; 12 June 2008; 16 September 2010; 21 July 2011; 24 January 2013; 6 March 2014; 12 June 2014; 28 April 2016]

Section 12.1 Police Decision on Separation

A police decision on separation shall include:

1) the name, address of the institution;

2) the position, given name, and surname of the author of the decision;

3) the given name, surname, personal identity number, address of the place of residence, correspondence address, and address of the potential place of stay of the person who poses danger;

4) the given name, surname, personal identity number, or date of birth and address of the place of residence of the person in need of protection;

5) short content of the application to the police made by the person in need of protection or his or her legal representative;

6) legal obligations imposed on the person who poses danger and the expiry term for their execution;

7) justification of the decision (conclusion of facts and the legal norm according to which the decision was taken);

8) information on documents attached to the decision;

9) an indication of where and in which time period this decision may be contested or challenged.

The police decision on separation shall be signed by its author. The decision shall be issued to the person who poses danger against his or her signature. If the person refuses to receive the decision, a relevant indication about it shall be added to the decision.

If the person in need of protection or his or her legal representative wishes for a court to examine a case on temporary protection against violence, the police decision on separation shall include a notice on the date and court, when and where a copy of the court decision on temporary protection against violence can be received if the court hears the abovementioned question, as well as information that this date is to be considered the date of notice of the court decision and that failure to receive the copy of the court decision does not affect the legal effects of the decision.

The police decision on separation shall be an administrative act which enters into effect upon acceptance thereof and is to be executed immediately. The obligation specified in the police decision on separation shall be valid through the term indicated in the decision.

The police decision on separation may be contested or appealed in accordance with the procedures specified in the Administrative Procedure Law. The contesting or appealing of the police decision on separation shall not suspend the operation thereof.

When a police decision on separation is taken and the person in need of protection or his or her legal representative wishes for a court to examine the case on temporary protection against violence, the police shall, without delay, but not later than on the next working day, send a copy of the decision, a written application of the person to the court, as well as other information that is at the disposal of the police and can be useful for the court when hearing the case on temporary protection against violence.

A pecuniary penalty may be imposed on the person who poses danger every time when he or she has violated the police decision on separation.

Contesting or appealing of the application of compulsory means of constraint referred to in Paragraph seven of this Section and of other compulsory means of constraint provided for in the Administrative Procedure Law, shall not suspend the operation thereof.

The Cabinet shall issue the regulations stipulating:

1) the procedures for taking, announcing and executing a police decision on separation, as well as the sample form thereof;

2) the procedures for accepting and transferring an application to a court for hearing the case regarding temporary protection against violence;

3) the procedures for controlling execution of the decision made by a court or judge on temporary protection against violence and of judgments of foreign institutions according to which the certification referred to in Article 5 of Regulation No 606/2013 of the European Parliament and of the Council has been issued.

[6 March 2014; 12 June 2014 / Amendment to Paragraph nine, Clause 3 with respect to Regulation No 606/2013 of the European Parliament and of the Council shall come into force on 11 January 2015. See Paragraph 8 of Transitional Provisions]

Section 13. Rights of Police Officers to Use Physical Force, Special Means, Special Vehicles, Use Service Dogs and Horses and Place Detained Persons at Places of Temporary Keeping

Police officer, upon performing his or her office duties, has the right to use physical force, special fighting techniques, special means (chemical substances, objects or mechanisms intended for self-protection or ensuring of public order and security, but which are not weapons) and special vehicles, use service dogs and horses, as well as to place detained persons at places of temporary keeping and in vehicles intended for such reasons, but in exceptional cases, if there is a large number of detained persons, also at places of temporary keeping confined temporarily, in order to:

1) repel an attack on persons, police officers and persons who are performing their duties of service in guaranteeing public safety and in the fight against crime;

2) repel an attack on buildings, premises, structures, and vehicles regardless of their ownership, or free facilities occupied by armed persons;

3) free hostages;

4) prevent mass disorder and group violations of public order;

5) arrest and convey persons violating the law to a police institution, as well as restrain arrested, detained and convicted persons if such persons do not submit to or resist police officers, or if there is reason to believe that such persons may escape or do harm to other persons nearby or themselves;

6) stop intentionally wrongful resistance to lawful requests made by police officers or other persons performing service duties in guaranteeing public order or in the fight against crime.

The use of physical force, special fighting techniques, special means and special vehicles or the type and intensity of use of service dogs and horses, as well as the necessity to place persons at premises of temporary keeping, in a vehicle intended for such purpose or at place of temporary keeping confined temporarily shall be determined by taking into account the nature of a particular situation and individual characteristics of a person. In using physical force, special fighting techniques, special means and special vehicles or using service dogs and horses, the damage caused shall be restricted as much as possible, as well as provision of first aid shall be ensured for a victim, if it is necessary. If an injury is caused to a person or he or she is dead as a result of the use of physical force, special fighting techniques, special means and special vehicles or service dogs or horses, a police officer shall immediately notify the immediate supervisor who shall notify the relevant prosecutor's office regarding such fact.

It is prohibited to use special means (except handcuffs and means of tying), special fighting techniques and special vehicles, as well as use service dogs and horses, against women, against persons with obvious signs of disability and minors, except during mass disorders or violations of public order in group, as well as in cases when the lives or health of other persons are endangered or when armed resistance is made or armed attack is committed.

The types of special means the procedures for use of such means shall be determined by the Cabinet.

Upon commencing guarding or conveyance of a person, as well as prior to the placement of such person in the premises of temporary keeping, in a vehicle intended for such purpose or in a confined place of temporary keeping, the person shall be searched by a police officer of the same sex and the objects present on the person shall be examined in order to take objects which may be used by the person to attack the police officer or with which it is possible to commit bodily injuries to other people or to him or herself.

The Cabinet shall determine the procedures by which persons are placed and kept at premises of temporary keeping, in a vehicle intended for such purpose, as well as at places of temporary keeping confined temporarily and the requirements for equipment of vehicles intended for such purpose and places of temporary keeping confined temporarily.

[12 June 2008; 21 July 2011]

Section 14. The Right of Police Officers to Use Firearms

A purposeful shot shall be deemed shooting on purpose.

A police officer has the right to keep and carry a firearm, on a continuing basis, issued to him or her for use in the line of duty. The Minister for the Interior of the Republic of Latvia shall determine the regulations and procedures with respect to keeping and carrying a firearm issued to a police officer.

A police officer is entitled to use a firearm in an absolute emergency in order to:

1) defend other persons and him or herself from attack that actually endangers life or may do harm to health, or to avert an attempt to obtain a firearm by force;

2) free hostages;

3) repel a group or armed attack on police officers or other persons who are performing service duties in guaranteeing public safety and fighting crime;

4) repel a group or armed attack on facilities, premises, structures, institutions, private legal persons and unions of persons that are to be guarded;

5) arrest a person who is showing armed resistance or who is surprised in the act of committing a serious or an especially serious crime or has escaped from detention, or arrest an armed person who refuses to comply with a lawful request to hand over a weapon or explosives;

6) stop a vehicle, damaging it, if its driver through his or her actions is creating actual danger to the life or health of persons and does not submit to the request of a police officer to stop the vehicle and if there is no other way to arrest the driver;

7) render harmless an animal that endangers the life or health of a person.

A police officer also has the right to use a firearm to give a warning signal or to summon help.

Before using a firearm a warning of intent to do so must be given. If necessary, a warning shot may also be fired.

A firearm may be used without warning if:

an attack is sudden or weapons, military equipment, or any type of mechanical vehicles is used in the attack;

it is necessary to free hostages;

an escape from detention is in progress with the use of a weapon or a vehicle, or detainees are escaping from a vehicle while in motion.

It is prohibited to use and make use of firearms at locations where as a result of such use other persons may be injured; also, it is prohibited to use firearms against women and minors, except for cases when they are executing an armed attack, show armed resistance, or by means of a group attack endanger the lives of other persons or police officers.

A police officer has the right to take out a firearm and prepare it for shooting if the officer believes that in the specific situation its use or utilisation is not ruled out. If the arrested person intentionally makes sudden movements or other dangerous actions which the police officer may interpret as attempted violence, attempts to approach the police officer closer than the distance indicated by the officer, the police officer has the right to use a firearm in accordance with this Law.

In all cases of use and utilisation of firearms the police officer must do all in his or her power in order to guarantee the safety of others and to provide any necessary first aid. For each incident of firearm use, the responsible official at the police institution shall without delay notify the prosecutor

[15 June 2000; 13 October 2005; 12 June 2008]

Chapter III.1
Departmental Chek of the Police

[16 September 2010]

Section 14.1 Conditions for the Performance of a Departmental Check of the Police

A departmental check of the police may be initiated in order to:

1) verify how the legal norms the performance control and supervision of which is entrusted to the police, are complied with;

2) search for persons in the cases specified in law;

3) to find out the identity of a person who is not able to provide information on himself or herself or to identify a dead body of an unknown person.

The departmental check of the police shall be carried out by a police officer according to his or her competence in conformity with the legal powers brought forward to the police in Section 12 of this Law or in other laws. During the process of the departmental check, the police officer does not have the right to perform the actions to be implemented only within the framework of criminal proceedings or records of an administrative violation.

The departmental check of the police which is initiated in accordance with Paragraph one, Clause 1 of this Section, shall be finished within one month or sooner if criminal proceedings or records of an administrative violation are initiated.

If it is not possible to conform to the time period specified in Paragraph three of this Section due to objective reasons, the chief of the police unit may extend the time period for not more than four months. If a departmental check has been initiated on the basis of an application, the applicant shall be notified of the extending of the time period.

The departmental check of the police which has been initiated in accordance with Paragraph one, Clauses 2 or 3 of this Section, shall be finished if the objective of the check has been achieved or the grounds for initiation have disappeared.

The materials of the departmental check of the police in relation to the search of a person, ascertaining of identity of a person who is not able to provide information on himself or herself or with identification of a dead body of an unknown person, shall be kept in a single place in a search case-file.

Section 14.2 Institutional Collaboration and Exchange of Information via the Integrated Interior Information System

If it is necessary to ascertain the location of a person, item or document, the identity of a person who is not able to provide information on himself or herself, or to identify a dead body of an unknown person, the police officer who is performing a departmental check of the police may decide on inclusion of the relevant information in the Integrated Interior Information System in order to clarify the location of a person, item or document or the identity of the person who is not able to provide information on himself or herself, or to identify a dead body of an unknown person.

If the need to ascertain the location of a person, item or document or the identity of a person who is not able to provide information on himself or herself, or to identify a dead body of an unknown person ceases to exist, the police officer who is performing a departmental check of the police shall decide on deletion of the relevant information from the Integrated Interior Information System.

The amount of information to be included in the Integrated Interior Information System, the grounds and objective for inclusion thereof, the procedures for inclusion, use and deletion, the institutions that may receive access to the information included in this system, as well as the action to be taken when establishing a person, item or document or when finding out the identity of the person who is not able to provide information on himself or herself or when identifying a dead body of an unknown person, if the relevant information has been included in this information system, shall be determined by the Cabinet.

Chapter IV
Organisational Structure of the Police, Competence of Police Institutions, and Division of Responsibilities

Section 15. Organisational Structure of the Police and Subordination

The police shall consist of the State Police, the Security Police, local government police, and port police.

The State Police and Security Police, each within its competence, shall fulfil their duties across the territory of the Republic of Latvia, the local government police - in the relevant administrative territory and administrative territory of another local government that has delegated execution of the duties or tasks specified in this law, while the port police - within the boundaries of the port specified in the laws and regulations.

The State Police and the Security Police are institutions under the supervision of the Minister for the Interior.

The local government police shall be included in the composition of the relevant local government, the port police - in the composition of the relevant port authority, while the local government police and port police shall cooperate with the State Police regarding organisational issues.

[28 October 2010; 24 January 2013]

Section 16. The State Police

The State Police comprise the central headquarters and organisational units subordinate to it.

The State Police shall have its own flag. The State Police organisational units may have their own flags.

[13 May 1999]

[20 March 1997; 13 May 1999]

Section 17. Civil Police

[15 June 2006]

Section 18. Criminal Police

[15 June 2006]

Section 19. Local Government Police

A local government may establish local government police or, in accordance with the procedures specified in the State Administration Structure Law, delegate the tasks referred to in Paragraph two, Clauses 1, 3, 4 and 6 of this Section, to another local government.

The duties of local government police include:

1) prevention of violations of the law;

2) [28 October 2010];

3) guarding and conveyance of persons arrested and under administrative arrest for administrative violations;

4) control of how regulations approved by the local government are being observed, for the violation of which administrative sanctions are specified, as well as the imposing and collection of fines regarding such violations;

5) support of the State Police and Security Police in the guaranteeing of public safety and the fighting of crime;

6) prevention of immediate danger if a person, whether inside or near housing, can harm the life, freedom or health of a person in need of protection until the moment when a court examines the issue on temporary protection against violence.

If a local government neither establishes its own police nor delegates the tasks of the local government police to another local government, the duties referred to in Paragraph two, Clauses 1, 3, 4 and 6 of this Section shall be fulfilled by the State Police.

If information is received concerning a violation of the law being prepared or carried out and the examination of which is within the competence of the State Police, the local government police shall carry out the necessary measures to prevent such, to arrest the violator, to guard the site of the incident and to inform the relevant State Police institution (official) without delay, as well as to hand over the person doing the violation of the law and relevant documents regarding the violator. The instructions of the State Police official shall be binding on officers of the local government police regarding such issues.

The relevant local government shall determine the number of local government police officers. The local government police may comprise its chief, his or her deputies, senior inspectors, inspectors and junior inspectors, as well as senior civil officers, civil officers and junior civil officers. Local government police officers shall perform their duties in uniforms of a common type approved by the Minister for the Interior.

A local government police officer, within the competence thereof, has all of the rights referred to in Section 12, Paragraph one, Clauses 1-6, 8-12, 14.1, 14.3, 15, 17, 20, 21, 24, 26-28, 31, 32, and 34 of this Law, the rights in accordance with the procedures specified in Section 13 of this Law upon occurrence of the circumstances referred to in Section 13, Paragraph one of this Law to use physical force, special fighting techniques, special means, as well as the right to place persons in premises of temporary keeping and in vehicles intended for such purpose, but in an exceptional case, if there is a large number of arrested persons, also in confined places of temporary keeping. Upon fulfilling the duty referred to in Paragraph two, Clause 6 of this Section, the local government police officer also has the rights referred to in Section 12, Paragraph one, Clauses 13.1 and 16 of this Law, as well as the right to take a police decision on separation.

Special means which the local government police officers have the right to use, as well as the procedures for use of these special means shall be determined by the Cabinet.

Local government police officers have the right to use firearms in accordance with the procedures specified and in the situations provided for in Section 14 of this Law.

The Cabinet shall approve the model regulations for local government police.

[1 September 1992; 8 June 1994; 20 March 1997; 13 May 1999; 15 June 2000; 27 May 2004; 15 June 2006; 14 September 2006; 12 June 2008; 28 October 2010; 24 January 2013; 6 March 2014]

Section 19.1 Port Police

A port authority as a legal person governed by public law may establish port police.

The duties of the port police shall include:

1) prevention of violations of the law in the port area;

2) provision of security guard and pass regime in the port;

3) guarding of the persons detained in the port area for committing administrative violations;

4) control of conformity with the port provisions and public order provisions issued by a local government for violation of which administrative liability, initiation and examination of administrative violation cases, and control of execution of the decisions taken is intended;

5) support of the State Police and Security Police in the guaranteeing of public safety and the fighting of crime.

If the port police receives information on a violation of the law being prepared or carried out examination of which is not within its competence, the port police shall take the necessary measures to prevent the violation of law, to arrest the violator, to guard the site of the incident, and to inform the competent State administration authority (official) without delay, as well as to hand over the violator of the law and documents regarding the violator. In such cases instructions of officials of State administration institutions shall be binding on port police officers.

The number of port police officers shall be determined by the relevant port authority. The port police may consist of its chief, his or her deputies, senior inspectors, inspectors, and junior inspectors, as well as senior civil officers, civil officers, and junior civil officers. The port police officers shall fulfil their duties in uniforms of the common type approved by the Minister for the Interior.

The port police officers have the rights specified in Section 12, Paragraph one, Clauses 1-6, 8, 9, 14.1, 15, 17, 20, 21, and 32 of this Law to the extent that corresponds to their competence, as well as the right, in accordance with the procedures specified in Section 13 of this Law, to use physical force, special means, special vehicles, use service dogs and horses, and to place the detained persons in places of temporary keeping.

Special means which the port police officers are entitled to use, as well as the procedures for the use of these special means, shall be determined by the Cabinet. The port police officers have the right to use firearms in accordance with the procedures specified and in the situations provided for in Section 14 of this Law.

[28 October 2010]

Section 20. Competence of the State Police Central Headquarters and Subordinate Units Subject to It

[15 June 2006]

Section 21. Requirements for a Local Government Police Officer

A person may be a local government police officer if he or she meets the following requirements:

1) is an adult citizen of Latvia;

2) has not been punished for an intentional criminal offence - regardless of the criminal record having been set aside or extinguished;

3) has not been convicted of an intentional criminal offence, releasing from punishment;

4) has not been held criminally liable for committing an intentional criminal offence, except for the case when the person has been held criminally liable but the criminal proceedings had been terminated on a vindicatory basis;

5) has obtained at least a secondary education.

A person can be the chief of the local government police or his or her deputy if he or she meets the requirements specified in Paragraph one, Clauses 1, 2, 3, and 4 of this Section, and has obtained higher education.

The chief of the local government police or his or her deputy shall be recruited if a written consent of the Minister for the Interior has been received.

Duties of a vacant office of the chief of the local government police or his or her deputy or duties of an absent chief of the local government police or his or her deputy may be fulfilled by a person who meets the requirements laid down in Paragraph two of this Section. If a person is entrusted with execution of the duties of the chief of the local government police or his or her deputy for a time period exceeding six months, it shall be required for him or her to receive a written consent of the Minister for the Interior.

[16 September 2010; 12 June 2014 / See Paragraph 9 of Transitional Provisions]

Section 21.1 Requirements for a Port Police Officer

A person may be a port police officer if he or she meets the following requirements:

1) is an adult citizen of Latvia;

2) has not been punished for an intentional criminal offence - regardless of the criminal record having been set aside or extinguished;

3) has not been convicted for an intentional criminal offence, releasing from a punishment;

4) has not been held criminally liable for committing an intentional criminal offence, except for the case when the person has been held criminally liable but the criminal proceedings had been terminated on a vindicatory basis;

5) has obtained at least secondary education.

A person may be the chief of the port police or his or her deputy if he or she meets the requirements specified in Paragraph one, Clauses 1 to 4 of this Section, and has obtained higher education.

The chief of the port police and his or her deputy shall be recruited after a written consent of the Minister for the Interior has been received.

Duties of a vacant office of the chief of the port police or his or her deputy or duties of an absent chief of the port police or his or her deputy may be fulfilled by a person who meets the requirements laid down in Paragraph two of this Section. If a person is entrusted with execution of the duties of the chief of the port police or his or her deputy for a time period exceeding six months, it shall be required for him or her to receive a written consent of the Minister for the Interior.

[28 October 2010; 12 June 2014]

Chapter V
Legal Protection, Work Guarantees and Liability of Police Officers

Section 22. Legal Protection of Police Officers

A police officer is a representative of State authority and all persons must obey the lawful requests and orders that he or she has issued or made in fulfilment of service duties. Non-compliance with the lawful requests of a police officer is punishable. A police officer is under the protection of the State; the honour and dignity of a police officer is protected by the State. Infringement of the honour of a police officer, resisting a police officer, endangering the life or health of a police officer, as well as actions that interfere with the performance of the duties of office shall be punished in accordance with the procedures specified in the laws of the Republic of Latvia.

A police officer shall not be liable for economic and physical harm done, within the scope of authority of the service, to a person violating the law who does not submit or resists at the moment of arrest.

The requests of a police officer are compulsory and actions are binding on all persons until the official who is authorised to control or supervise the operations of the officer suspends or revokes such operations.

Section 23. Guarantees with respect to the Operations of Police Officers

A police officer in performing his or her duties is subordinate to his or her immediate supervisor and to more senior supervisors. If a police officer has received a command or order of a supervisor that is contrary to the law, the officer shall comply with the requirements of the law.

A police officer shall not be bound by orders and decisions of parties and other socio-political organisations and movements or their representatives.

Interference with the operations of the police by parties and other socio-political organisations and movements or their representatives is prohibited.

[15 June 2006]

The police officer union does not have the right to declare strikes. A police officer has the right to appeal to a court the decisions on him or her taken by officials of the police and the Ministry of the Interior institutions if the officer believes that such decisions unjustifiably restrict his or her rights or authority or injure his or her dignity. To satisfy their needs for culture and sport, police officers may form societies and clubs the activities of which are regulated by articles of association adopted and registered in accordance with the procedures specified in law.

[19 December 2002]

[15 June 2006]

[20 March 1997; 4 October 2001; 20 June 2002; 19 December 2002; 16 December 2004; 14 April 2005; 13 October 2005; 15 June 2006]

Section 24. Provision of Residential Premises for a Police Officer of the State Police and Security Police

The State Police and Security Police have a right to buy residential houses or separate flats, as well to build residential houses for the needs of police officers of the State Police and Security Police.

Local governments on the basis of a request from State Police or Security Police institutions may ensure for police officers of the State Police and Security Police who have been transferred for the needs of the service to another populated area with a dwelling space near the place of service.

[15 June 2006]

[24 October 2002; 15 June 2006]

Section 25. Granting of Other Guarantees to Police Officers

[15 June 2006]

Section 26. Working Hours and Remuneration for Police Officers

[15 June 2006]

Section 27. Liability of Police Officers

A police officer shall be liable for an illegal action in accordance with the procedures specified in laws and regulations.

A police officer shall not perform or support any activity related to torture or other cruel, inhuman or demeaning treatment or punishment. No police officer may refer to an order from a superior or such exceptional circumstances as a state of war or threat of war, threat to national security, internal political instability of the State or emergency circumstances, in order to justify torture or other cruel, inhuman or demeaning treatment or punishment.

Knowingly carrying out an illegal command or order shall not relieve a police officer from liability.

A police officer shall serve a criminal sentence in accordance with general provisions, but segregated from other convicts.

A police officer shall be held administratively liable for administrative violations in accordance with the procedures specified in law.

A person according to the procedures specified in the laws and regulations governing administrative procedure may dispute an administrative act issued by a police officer and his or her actual actions.

[4 October 2001; 14 April 2005]

Chapter VI
Service in the State Police

[15 June 2006]

Chapter VII
Financing and Supply of Material and Technical Facilities of the Police

Section 34. Financing of the State Police

The financial resources of the State Police shall be formed from:

1) grants from general revenue of the State budget;

2) own income obtained from entering into contracts with legal persons and natural persons.

[5 December 1996; 20 March 1997; 23 October 1997; 4 November 1999; 19 December 2002; 14 April 2005]

Section 35. Supply of Materials and Technical Facilities for the State Police and Security Police

The norms on the basis of which the State Police and the Security Police shall be ensured with technical facilities, means of communication, armaments, special equipment, uniforms, computer equipment and software programs, vehicles and the necessary funds for the exploitation thereof shall be determined by the Cabinet of the Republic of Latvia.

[14 April 2005]

Section 36. Provision of Service Premises for the State Police

The State Police structural units located in rail, air and water transport State capital companies shall be provided with premises by the relevant State capital company which shall cover the expenditures for the exploitation of the premises.

[13 October 2005]

Section 37. Financing and Supply of Material and Technical Facilities of Local Government Police and Port Police

The local government police shall be financed and its material and technical facilities shall be supplied from funds of the relevant local government.

The port police shall be financed from funds of the relevant port authority.

[28 October 2010]

Chapter VIII
Control and Supervision of Police Activities

Section 38. Control of Police Operations

The operations of the police shall be under control of the Cabinet, the Minister for the Interior and local government institutions, within the scope of their competence.

[5 December 1996]

Section 39. Supervision Regarding Observance of the Law in Police Operations

The Prosecutor General of the Republic of Latvia and prosecutors subordinate to him or her shall carry out supervision regarding conformity with the law in police operations.

Transitional Provisions

[15 June 2006; 16 September 2010]

1. Unpaid leave allowances for 2005 shall be paid out within the scope of the State budget funds granted for this purpose.

2. A local government police officer who has been recruited until 1 November 2010 and does not meet the requirements referred to in Section 21, Paragraph one, Clause 1 of this Law, may hold the position of the local government police officer until 1 March 2011. If the abovementioned officer submits a naturalisation application in accordance with the laws and regulations governing admission to Latvian citizenship, he or she may hold the position of the local government officer until the moment of examination of the naturalisation application.

[16 September 2010]

3. A local government police officer who has been recruited until 1 November 2010 and does not meet the requirements referred to in Section 21, Paragraph one, Clauses 2, 3, and 4 of this Law, may hold the position of a local government police officer until 1 March 2011.

[16 September 2010]

4. A local government police officer who has been recruited until 1 November 2010 and does not meet the education requirements referred to in Section 21, Paragraph one, Clause 5 or Paragraph two of this Law, may hold the position of a local government police officer until 1 September 2011. If the abovementioned officer commences studies (training courses) in an accredited educational institution and submits a statement issued by the educational institution on commencing (continuing) the studies (training courses) to the local government, he or she may hold the position of the local government police officer until he or she obtains the relevant education or discontinues the studies (training courses).

[16 September 2010]

5. After the time period referred to in Paragraphs 2, 3 and 4 of these Transitional Provisions, a local government police officer who does not meet the requirements referred to in Section 21, Paragraph one or two of this Law, shall be given a notice on termination of the employment contract in relation to non-conformity with the requirements specified for a local government police officer.

[16 September 2010]

6. The education requirements referred to in Section 21, Paragraph one, Clause 5 or Paragraph two of this Law shall not apply to a local government police officer who has been recruited until 1 November 2010 if six or less years have remained till granting him or her the old-age pension.

[16 September 2010]

7. By 1 June 2013 the Cabinet shall issue the regulations provided for in Section 12, Paragraph five of this Law.

[24 January 2013]

8. Amendments to Section 10, Paragraph one, Clause 22, Section 12, Paragraph six, and Section 12.1, Paragraph nine, Clause 3 of this Law regarding Regulation No 606/2013 of the European Parliament and of the Council and Section 12, Paragraph one, Clause 13.3 of this Law shall come into force on 11 January 2015.

[12 June 2014]

9. The requirement regarding the necessity of higher education arising from Section 21, Paragraph four of this Law for a person who is entrusted with the duties of an absent chief of the local government police or his or her deputy or a vacant office of the chief of the local government police or his or her deputy shall be mandatory starting from 1 January 2017.

[12 June 2014]

10. By 1 October 2016 the Cabinet shall issue the regulations referred to in Section 10, Paragraph five and Section 12, Paragraph four of this Law.

[28 April 2016]

11. Until issuing of the Cabinet regulations referred to in Section 12, Paragraph four of this Law, but not later than 1 October 2016, Cabinet Regulation No. 305 of 7 April 2009, Procedures for the Observation of a Public Place Using Technical Means, as well for Storing and Publishing the Data Obtained in Observation, shall be applied.

[28 April 2016]

Chairperson of the Supreme Council of the Republic of Latvia A. Gorbunovs

Secretary of the Supreme Council of the Republic of Latvia I. Daudišs

Rīga, 04 June 1991

 


Translation © 2018 Valsts valodas centrs (State Language Centre)

 
Document information
Status:
In force
in force
Issuer: Supreme Council Type: law Adoption: 04.06.1991.Entry into force: 04.06.1991.Theme:  State security and protectionPublication: Latvijas Republikas Augstākās Padomes un Valdības Ziņotājs, 31/32, 15.08.1991.; Diena, 126, 05.07.1991.
Language:
Related documents
  • Amendments
  • Legal basis of
  • Rulings of Constitutional Court
  • Explanations
  • Books
  • Other related documents
67957
{"selected":{"value":"01.01.2019","content":"<font class='s-1'>01.01.2019.-...<\/font> <font class='s-3'>Sp\u0113k\u0101 eso\u0161\u0101<\/font>"},"data":[{"value":"01.01.2019","iso_value":"2019\/01\/01","content":"<font class='s-1'>01.01.2019.-...<\/font> <font class='s-3'>Sp\u0113k\u0101 eso\u0161\u0101<\/font>"},{"value":"07.11.2018","iso_value":"2018\/11\/07","content":"<font class='s-1'>07.11.2018.-31.12.2018.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"26.05.2016","iso_value":"2016\/05\/26","content":"<font class='s-1'>26.05.2016.-06.11.2018.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"11.01.2015","iso_value":"2015\/01\/11","content":"<font class='s-1'>11.01.2015.-25.05.2016.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"12.11.2014","iso_value":"2014\/11\/12","content":"<font class='s-1'>12.11.2014.-10.01.2015.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"11.07.2014","iso_value":"2014\/07\/11","content":"<font class='s-1'>11.07.2014.-11.11.2014.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"31.03.2014","iso_value":"2014\/03\/31","content":"<font class='s-1'>31.03.2014.-10.07.2014.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"21.02.2013","iso_value":"2013\/02\/21","content":"<font class='s-1'>21.02.2013.-30.03.2014.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"17.08.2011","iso_value":"2011\/08\/17","content":"<font class='s-1'>17.08.2011.-20.02.2013.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"01.12.2010","iso_value":"2010\/12\/01","content":"<font class='s-1'>01.12.2010.-16.08.2011.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"01.11.2010","iso_value":"2010\/11\/01","content":"<font class='s-1'>01.11.2010.-30.11.2010.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"01.07.2009","iso_value":"2009\/07\/01","content":"<font class='s-1'>01.07.2009.-31.10.2010.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"01.09.2008","iso_value":"2008\/09\/01","content":"<font class='s-1'>01.09.2008.-30.06.2009.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"11.07.2008","iso_value":"2008\/07\/11","content":"<font class='s-1'>11.07.2008.-31.08.2008.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"01.05.2007","iso_value":"2007\/05\/01","content":"<font class='s-1'>01.05.2007.-10.07.2008.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"01.10.2006","iso_value":"2006\/10\/01","content":"<font class='s-1'>01.10.2006.-30.04.2007.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"01.01.2006","iso_value":"2006\/01\/01","content":"<font class='s-1'>01.01.2006.-30.09.2006.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"27.10.2005","iso_value":"2005\/10\/27","content":"<font class='s-1'>27.10.2005.-31.12.2005.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"10.05.2005","iso_value":"2005\/05\/10","content":"<font class='s-1'>10.05.2005.-26.10.2005.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"01.01.2005","iso_value":"2005\/01\/01","content":"<font class='s-1'>01.01.2005.-09.05.2005.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"30.06.2004","iso_value":"2004\/06\/30","content":"<font class='s-1'>30.06.2004.-31.12.2004.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"27.06.2003","iso_value":"2003\/06\/27","content":"<font class='s-1'>27.06.2003.-29.06.2004.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"17.04.2003","iso_value":"2003\/04\/17","content":"<font class='s-1'>17.04.2003.-26.06.2003.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"01.01.2003","iso_value":"2003\/01\/01","content":"<font class='s-1'>01.01.2003.-16.04.2003.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"20.11.2002","iso_value":"2002\/11\/20","content":"<font class='s-1'>20.11.2002.-31.12.2002.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"24.07.2002","iso_value":"2002\/07\/24","content":"<font class='s-1'>24.07.2002.-19.11.2002.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"20.02.2002","iso_value":"2002\/02\/20","content":"<font class='s-1'>20.02.2002.-23.07.2002.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"03.01.2002","iso_value":"2002\/01\/03","content":"<font class='s-1'>03.01.2002.-19.02.2002.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"26.10.2001","iso_value":"2001\/10\/26","content":"<font class='s-1'>26.10.2001.-02.01.2002.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"19.07.2000","iso_value":"2000\/07\/19","content":"<font class='s-1'>19.07.2000.-25.10.2001.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"01.01.2000","iso_value":"2000\/01\/01","content":"<font class='s-1'>01.01.2000.-18.07.2000.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"01.07.1999","iso_value":"1999\/07\/01","content":"<font class='s-1'>01.07.1999.-31.12.1999.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"19.11.1997","iso_value":"1997\/11\/19","content":"<font class='s-1'>19.11.1997.-30.06.1999.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"10.04.1997","iso_value":"1997\/04\/10","content":"<font class='s-1'>10.04.1997.-18.11.1997.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"07.01.1997","iso_value":"1997\/01\/07","content":"<font class='s-1'>07.01.1997.-09.04.1997.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"01.06.1996","iso_value":"1996\/06\/01","content":"<font class='s-1'>01.06.1996.-06.01.1997.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"11.04.1996","iso_value":"1996\/04\/11","content":"<font class='s-1'>11.04.1996.-31.05.1996.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"28.11.1995","iso_value":"1995\/11\/28","content":"<font class='s-1'>28.11.1995.-10.04.1996.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"01.01.1995","iso_value":"1995\/01\/01","content":"<font class='s-1'>01.01.1995.-27.11.1995.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"24.12.1994","iso_value":"1994\/12\/24","content":"<font class='s-1'>24.12.1994.-31.12.1994.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"11.09.1994","iso_value":"1994\/09\/11","content":"<font class='s-1'>11.09.1994.-23.12.1994.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"06.07.1994","iso_value":"1994\/07\/06","content":"<font class='s-1'>06.07.1994.-10.09.1994.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"21.04.1994","iso_value":"1994\/04\/21","content":"<font class='s-1'>21.04.1994.-05.07.1994.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"16.01.1994","iso_value":"1994\/01\/16","content":"<font class='s-1'>16.01.1994.-20.04.1994.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"01.09.1992","iso_value":"1992\/09\/01","content":"<font class='s-1'>01.09.1992.-15.01.1994.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"04.06.1991","iso_value":"1991\/06\/04","content":"<font class='s-1'>04.06.1991.-31.08.1992.<\/font> <font class='s-2'>Pamata<\/font>"}]}
01.01.2019
84
0
  • Twitter
  • Facebook
  • Draugiem.lv
 
0
Vēstnesim 100 About Likumi.lv
News archive
Useful links
Contacts
For feedback
Terms of service
Privacy policy
Cookies
RSS logo
Latvijas Vēstnesis "Everyone has the right to know about his or her rights."
Article 90 of the Constitution of the Republic of Latvia
© Official publisher "Latvijas Vēstnesis"
ISO 9001:2008 (quality management system)
ISO 27001:2013 (information security) Kvalitātes balva