Text consolidated by Valsts valodas centrs (State
Language Centre) with amending laws of:
5 August 1999 [shall come
into force on 13 August 1999];
11 November 1999 [shall come into force on 1 January
2000];
11 May 2000 [shall come into force on 6 June 2000];
10 May 2001 [shall come into force on 1 August
2001];
5 July 2001 [shall come into force on 1 September
2001];
20 September 2001 [shall come into force on 6 October
2001];
5 February 2004 [shall come into force on 27 February
2004];
14 September 2005 (Constitutional Court Judgment) [shall
come into force on 16 September 2005];
19 December 2006 [shall come into force on 1 January
2007];
13 November 2008 [shall come into force on 16 December
2008];
12 December 2008 [shall come into force on 1 January
2009];
16 June 2009 [shall come into force on 1 July
2009];
1 December 2009 [shall come into force on 1 January
2010];
4 March 2010 [shall come into force on 26 March
2010];
16 December 2010 [shall come into force on 1 January
2011];
15 December 2011 [shall come into force on 1 January
2012];
15 March 2012 [shall come into force on 18 April
2012];
5 July 2012 [shall come into force on 1 October
2012];
15 November 2012 [shall come into force on 1 January
2013];
9 July 2013 [shall come into force on 7 August
2013];
17 December 2014 [shall come into force on 1 January
2015];
18 June 2015 [shall come into force on 16 July
2015];
3 December 2015 [shall come into force on 11 December
2015];
5 May 2016 [shall come into force on 1 June 2016];
23 November 2016 [shall come into force on 1 January
2017];
27 July 2017 [shall come into force on 10 August
2017];
22 November 2017 [shall come into force on 1 January
2018];
24 November 2017 (Constitutional Court Judgment) [shall
come into force on 27 November 2017];
22 March 2018 [shall come into force on 16 April
2018];
20 September 2018 [shall come into force on 18 October
2018];
21 March 2019 [shall come into force on 17 April
2019];
3 April 2019 [shall come into force on 1 May 2019];
30 May 2019 [shall come into force on 26 June
2019];
14 November 2019 [shall come into force on 1 January
2020];
14 May 2020 [shall come into force on 11 June
2020];
3 September 2020 [shall come into force on 10 September
2020];
12 November 2020 [shall come into force on 20 November
2020];
23 November 2020 [shall come into force on 1 January
2021];
8 April 2021 [shall come into force on 4 May 2021];
15 April 2021 [shall come into force on 1 May
2021];
14 July 2022 [shall come into force on 11 August
2022];
15 September 2022 [shall come into force on 11 October
2022];
29 September 2022 [shall come into force on 25 October
2022];
20 October 2022 [shall come into force on 14 November
2022];
15 June 2023 [shall come into force on 6 July
2023];
28 September 2023 [shall come into force on 31 October
2023].
If a whole or part of a section has been amended, the
date of the amending law appears in square brackets at
the end of the section. If a whole section, paragraph or
clause has been deleted, the date of the deletion appears
in square brackets beside the deleted section, paragraph
or clause.
|
The Saeima1 has adopted and
the President has proclaimed the following law:
Education
Law
Chapter I
General Provisions
Section 1. Terms Used in this
Law
The following terms are used in this Law:
1) academic education - studies of the theoretical
basis of sciences and the result of such;
11) remote learning - a component of full
time education process where educatees learn without being
physically present in the same room or venue as the teacher,
which also includes the use of information and communication
technologies;
2) higher education - the level of education at which
academic qualification is acquired in conformity with the fifth,
sixth, seventh, and eighth level of the Latvian Qualifications
Framework;
21) formal education - a system which
includes the levels of basic education, secondary education and
higher education the completion of the programmes of which is
attested by an education or professional qualification document
recognised by the State, and also an education and professional
qualification document;
3) interest-related education - implementation of the
individual educational needs and desires of a person regardless
of age and previously acquired education;
4) education - a process of systematic acquisition of
knowledge and skills and development of attitudes, and result
thereof. The education process includes teaching and upbringing
activities. The result of education is a combination of
knowledge, skills and attitudes;
5) education support institution - an institution
founded by the State, local governments and other legal or
natural persons, which ensures methodological, psychological,
scientific, informative, and other intellectual support to
teachers, educatees, parents of educatees, and educational
institutions;
6) education document - a document which attests to the
education acquired by a person according to a particular level,
type, and programme of education, or to partial acquisition of
such education;
7) educational institution - an institution founded by
the State, local governments, State higher education institutions
or other legal or natural persons with the task of implementing
educational programmes, or a commercial company for which the
implementation of educational programmes is one of the types of
activity;
71) education quality - educational process,
content, environment, and management which provides everyone with
inclusive education and the possibility to reach high quality
results according to the objectives brought forward by the
society and specified by the State;
72) accreditation of an educational institution
- regular assessment of the quality of the operation of an
educational institution and granting the right to an educational
institution to issue a State-recognised education document for
the acquisition of education corresponding to a specific
educational programme;
8) level of education - a completed stage of education
which includes organised and successively implemented acquisition
of education;
9) education administration institution - a State or
local government institution or a local government unit which
fulfils the functions of education administration;
10) [14 July 2022];
11) licensing of an educational programme - assessment
of the quality of an educational programme and granting the right
to an educational institution to implement a certain educational
programme;
12) educatee - a child, pupil, trainee, student, or
listener who is completing an educational programme at an
educational institution or with a teacher working in private
practice;
121) career - interaction of education,
work, and private life during the life of a person;
122) career education - measures integrated
in the education process to ensure the acquisition and
development of career management skills of educatees, including
awareness of one's interests, abilities, and opportunities for
the selection of the direction of further education and
professional career;
123) career development support - a set of
measures which includes access to information, career education,
and individual consultations for educatees for the determination
and planning of career objectives, upon making a choice in
relation to education and work;
124) full time - form of completion of
education where an educatee acquires the education content by
attending an educational institution, including remote learning,
according to the educational programme implemented by the
educational institution;
125) teaching aids - the following to be
used in implementation of an educational programme and
acquisition of the education content:
a) educational literature (textbooks, work exercise-books
considered as equivalent thereto, and other editions provided for
the acquisition of the education content which are used in the
learning process in the State guidelines for pre-school
education, the State basic education, general secondary
education, vocational secondary education, and vocational
training standards) in printed or digital form (also online);
b) electronic resources - textual, visual, or audio
information summarised in an electronic environment for learning
purposes;
c) interactive learning platforms (specially organised
electronic courses for learning purposes which include the
content required for the implementation of the educational
programme and provide active learning opportunities for the
acquisition of education content);
d) printed and digital games (including online), toys and
accessories;
e) learning management platforms (interactive learning
platforms designed for the management of the learning process in
groups or wider audiences with opportunities for extensive
cooperation between a teacher and educatees in the learning
process);
f) methodological aids in printed or digital form (including
online) (methodological recommendations and other educational
publications designed for the working needs of a teacher);
g) additional literature (reference literature, cartographic
editions, music editions, fiction, including children's
literature and other periodicals and non-periodicals necessary
for the implementation of educational programmes) in printed or
digital form (also online);
h) visual aids (including natural educational objects, and
also mock-ups and models, including in printed or digital form
(including online));
i) learning and communication software;
j) handouts (exercises, schemes, worksheets, examples,
samples, robotic components and other materials intended for each
educate while personalising the learning process), including in
printed or digital form (including online));
k) technical teaching aids (technical equipment used in the
learning and communication process, including information and
communication technologies, devices, robotic components and
software, including technical equipment, devices and software for
educatees with special needs);
l) educational materials (substances, raw materials, objects,
and software which are used for the acquisition of the education
content, carrying out practical tasks);
m) installations and equipment (devices, tools, instruments,
objects, and accessories, including sports equipment with the aid
of which the acquisition of the education content is
ensured);
n) individual learning accessories (objects and aids for
personal use of educatees which are used as teaching aids or in
relation to the provision of learning opportunities: stationary,
clothing and footwear, specific clothing, footwear and hygiene
accessories necessary for the acquisition of the compulsory
content of individual subjects (sports, housekeeping, and
technologies, etc.), aids using which the pupil creates and
object or product for his or her own needs in the learning
process);
o) cultural activities which, within the scope of the cultural
education programme Latvijas skolas soma, provide an
opportunity for the educatees who complete basic education,
general secondary education, vocational basic education, or
vocational secondary education programmes to regularly experience
diverse cultural values of Latvia (in music, theatre, dance,
circus, visual arts, cinema, architecture, design, cultural
heritage, literature, book publishing, etc.) in accordance with
the achievement of the objectives determined in the State basic
education, general secondary education, vocational secondary
education, and vocational training standards;
13) programme of a subject or course - a component of
an educational programme which includes the objectives and tasks
of a subject or course, its contents, a plan for acquiring the
contents, the criteria and procedures for the assessment of the
acquired education, and also a list of methods and resources
necessary for the implementation of the programme;
14) [20 September 2018];
141) non-formal education - educational
activities conforming to the interests and demand organised
outside of formal education;
142) extramural learning - the form of
acquisition of education in which an educatee acquires part of
the contents of the educational programme implemented by an
educational institution independently;
15) basic education - the level of education at which
preparation for the level of secondary education or for
professional activity takes place, the basic knowledge and skills
necessary for life in society and individual life of a person are
acquired, and where value-orientation and involvement in public
life is developed;
16) self-education - education acquired outside an
educational institution;
161) local government education ecosystem -
a system created by a local government in order to ensure the
knowledge, skills, and attitudes necessary for the inhabitants
throughout their lives. The local government shall develop a set
of authorities working under the leadership and supervision
thereof in a purposeful way by cooperating in the field of
education with local government, private and public educational
institutions, employers, social partners, non-governmental
organisations, other local governments and educational
institutions located in the territories thereof, coordinating the
implementation of education in all educational programmes and at
all levels;
162) teacher - a natural person who has the
education and the professional qualifications specified in this
Law or in other laws governing education, and who participates in
the implementation of an educational programme at an educational
institution or in certified private practice;
17) adult education - a multi-dimensional educational
process of persons which ensures the development of the
individual and his or her ability to compete in the labour market
during the lifetime of a person;
18) pre-school education - the level of education at
which multi-dimensional development of the child as an
individual, strengthening of his or her health and preparation
for the acquisition of primary education takes place;
19) private educational institution - an educational
institution founded by a legal or natural person, except for a
State, local government educational institution or educational
institution of a State higher education institution, and also a
commercial company with a capital share of a State, local
government, or State higher education institution, for which the
implementation of educational programmes is one of the types of
activity;
20) vocational education - practical and theoretical
preparation for activity in a specific profession, for the
acquisition of professional qualification, and for the
improvement of professional competence;
201) vocationally oriented education -
systematised acquisition of knowledge and skills, and also the
formation of value orientation in art, culture, or sports
concurrently with the basic education or secondary education
level which provides a possibility to prepare for the acquisition
of a vocational education in the selected direction;
21) professional qualification - assessment of
education and professional skill with respect to a particular
profession, confirmed by documentary evidence;
22) [9 July 2013];
23) professional qualification document - a document
which attests to the professional qualification of a person and
grants the right to apply for holding a position corresponding to
a specific profession and level of qualification or for the
receipt of the relevant certificate for employment in private
practice;
24) special education - general and vocational
education adapted for persons with special needs and health
problems, or with special needs or health problems;
25) further education - continuation of the previously
acquired education and improvement of professional skill
according to the requirements of the specific profession;
26) distance learning - the form of the acquisition of
education in which an educatee acquires the contents of an
educational programme implemented by an educational institution
independently and individually, using specially structured study
materials offered by the educational institution, different
technical and electronic means of communication. Achievements of
the educatee are assessed according to the requirements of the
relevant educational programme;
261) [5 May 2016];
27) State education standard - a document which
determines the main objectives and tasks of educational
programmes, the compulsory basic content of education, basic
criteria for the assessment of the acquired education, and
general procedures according to the level and type of
education;
28) secondary education -the level of education at
which multi-dimensional growth of an individual, purposeful and
profound development in an intentionally chosen general and
vocational education, or general or vocational education stream,
preparation for studies at the highest level of education or
professional activity, and involvement in public life takes
place;
29) general education - the process of cognition of the
multi-dimensionality and oneness of a human beings, nature, and
society, and the process of development of a humane, free, and
responsible individual, and the result thereof.
[11 May 2000; 5 July 2001; 13 November 2008; 4 March 2010;
9 July 2013; 18 June 2015; 5 May 2016; 20 September 2018; 12
November 2020; 8 April 2021; 14 July 2022; 15 September 2022; 20
October 2022; 28 September 2023]
Section 2. Purpose of this Law
The purpose of this Law is to ensure that every resident of
Latvia has the opportunity to develop his or her mental and
physical potential in order to become an independent and a fully
developed individual, a member of the democratic State and
society of Latvia. According to the age and needs of an educatee,
he or she shall be ensured an opportunity to:
1) acquire knowledge and skills in the field of humanities,
social, natural, and technical sciences;
2) acquire knowledge, skills, and experience in relationships
in order to participate in the life of the State and society;
3) have moral, aesthetic, intellectual, and physical
development, by promoting the development of a knowledgeable,
skilful, and socialised individual.
Section 3. Right to Qualitative and
Inclusive Education
(1) Everyone has the right to qualitative and inclusive
education.
(2) A minor child of an asylum seeker and a minor asylum
seeker has the right to basic education and secondary education,
and also the right to continue the commenced education after
attaining the age of majority.
(3) A minor third-country national or stateless person who has
no legal basis to reside in the Republic of Latvia has the right
to acquire basic education during the time period specified for
voluntary exit or during the time period for which the expulsion
is suspended, and also during his or her detention.
[4 March 2010; 8 April 2021]
Section 3.1 Prohibition
of Differential Treatment
(1) The persons referred to in Section 3 of this Law have the
right to acquire education regardless of the material and social
status, race, nationality, ethnic origin, gender, religious and
political affiliation, health condition, occupation, and place of
residence.
(2) Differential treatment towards a person due to the
conditions referred to in Paragraph one of this Section shall be
permitted if it is objectively substantiated with a legal purpose
the means selected for the achievement of which are
proportionate.
(3) An educational institution established by a religious
organisation is entitled to base on the person's religious
affiliation, readiness, and capability to act in good faith and
loyalty in relation to the dogma (doctrine) of the particular
religion, and also a set of moral and behavioural norms,
principles, and ideals which form the basis of the conviction of
the believers thereof.
(4) It is prohibited to directly or indirectly create
unfavourable consequences for a person if he or she maintains his
or her rights with a view to prevent differential treatment.
(5) If, in the event of a dispute, a person points to factors
which could be the basis for his or her direct or indirect
discrimination due to the conditions referred to in Paragraph one
of this Section, the implementer of the educational programme has
the obligation to prove that the prohibition of differential
treatment has not been violated.
(6) If the prohibition of differential treatment or the
prohibition to create unfavourable consequences is violated, a
person has the right to request elimination of the violation, to
receive legal assistance in accordance with the Ombudsman Law,
and also to bring an action to the court. A person has the right
to request compensation for losses and remuneration for moral
detriment. In the event of a dispute, the amount of remuneration
for moral detriment shall be determined by a court at its
discretion.
(7) The prohibition of differential treatment in relation to
teachers and other persons employed in the education system shall
be governed by other laws.
(8) The term "discrimination" used in this Section and types
thereof shall conform to the terms used in the Consumer Rights
Protection Law.
[4 March 2010]
Section 4. Compulsory Nature of
Education
Preparation of children from the age of five for the
acquisition of basic education and the acquisition of basic
education, or the continuation of the acquisition of basic
education until attaining 18 years of age shall be
compulsory.
[5 July 2001; 16 June 2009; 1 December 2009]
Section 4.1 State System
for Ensuring the Education Quality
(1) The State system for ensuring the education quality is a
systematic set of policies, guidelines, procedures, activities,
and resources for the planning, achievement, maintenance,
supervision, and continuous improvement of the education
quality.
(2) The State shall create a system for ensuring the education
quality and determine the rights and obligations, and also
responsibility for the education quality of educational
institutions, their founders, State and local government
institutions. The founder of an educational institution and the
implementer of the education process shall ensure the education
quality in the educational institution.
[8 April 2021]
Section 5. Levels of Education
(1) The following levels of education are specified:
1) pre-school education;
2) basic education;
3) secondary education;
4) higher education.
(2) An educatee has the right to acquire education at each
subsequent level, successively proceeding from one level of
education to the next.
Section 6. Types of Education
The types of education are as follows:
1) general education;
2) vocational education;
3) academic education.
Section 7. Education Target
Groups
Education target groups are aggregates of persons with similar
specific needs, interests, and abilities who wish to acquire
education or for whom the acquisition of compulsory education has
been specified in law. Target groups for primary education
consist of::
1) children of pre-school age;
2) children and young persons of the compulsory education
age;
3) young persons;
4) persons with special needs;
5) adults.
Section 8. Forms of Acquisition of
Education
(1) The forms of acquisition of education shall be as
follows:
1) full time learning;
2) extramural learning;
3) distance learning;
4) self-education;
5) education in the family.
(2) An educational institution is entitled to implement the
completion of educational programmes in the form of full time
learning, extramural learning, and also distance learning.
Pre-school education programmes shall be implemented in the form
in full time learning. General basic education and general
secondary education programmes shall be implemented in the form
of extramural learning and distance learning in conformity with
the criteria and procedures for the implementation of general
education programmes stipulated by the Cabinet.
(3) An educatee may acquire the contents of an educational
programme in the form of self-education. Assessment of an
educational programme completed in such a manner can be obtained
by taking examinations at the educational institution which
implements the relevant programme.
(4) Paragraph three of this Section shall not apply to higher
education programmes.
[5 February 2004; 20 September 2018; 8 April 2021]
Section 8.1 Latvian
Qualifications Framework
(1) The Latvian Qualifications Framework is an eight-level
system which encompasses all levels of educations (basic
education, secondary education, higher education) and all types
of education (general education, vocational education, academic
education), and also the professional qualification acquired
outside of the formal education system. The Latvian
Qualifications Framework is referenced to the European
Qualifications Framework.
(2) Levels of the Latvian Qualifications Framework are
characterised by the learning outcomes to be achieved on the
relevant level. Each subsequent level includes the knowledge,
skills, and competence specified for the previous level.
(3) The levels of the Latvian Qualifications Framework are as
follows:
1) the first level of qualification - the ability to
demonstrate elementary knowledge and to use it for the
performance of elementary practical tasks under supervision of a
specialist;
2) the second level of qualification - the ability to
demonstrate basic knowledge and to use it for the performance of
simple practical tasks in a specific field semi-independently
under supervision of a specialist;
3) the third level of qualification - the ability to
demonstrate general knowledge and to use it for the performance
of different tasks in a constant and stable environment assuming
responsibility for the work result;
4) the fourth level of qualification - the ability to
demonstrate comprehensive knowledge and to independently plan and
organise work in the relevant field by assuming responsibility,
working individually, in a team or managing the work of other
people;
5) the fifth level of qualification - the ability to
demonstrate comprehensive and specialised knowledge corresponding
to the relevant field; the ability to use analytical approach
towards solving of practical problems in the relevant profession
in a changing environment; the ability to understand the field of
one's activity in a wider social context, to participate in the
development of the relevant sector, to evaluate one's own
activity and activity of other people;
6) the sixth level of qualification - the ability to
demonstrate basic and specialised knowledge in the sector and to
use it for the performance of professional, artistic, innovative,
or research activity; the ability to use scientific approach for
problem-solving, to assume responsibility and initiative; the
ability to take decisions and to find creative solutions in
changing conditions;
7) the seventh level of qualification - the ability to
demonstrate advanced and extensive knowledge in the relevant
field of science or professional area; the ability to
independently use the theory, methods, and problem-solving skills
for the performance of research, artistic, or highly qualified
professional activity in changing conditions; the ability to
independently formulate and critically analyse complicated
scientific and professional problems, to integrate the knowledge
of different fields, to contribute to the creation of new
knowledge;
8) the eighth level of qualification - the ability to
demonstrate extensive research knowledge and skills; the ability
to show having good knowledge and understanding of the most
topical scientific theories and statements, having good command
of the research methodology and modern research methods in the
relevant field of science or professional area and at the
interface between fields; the ability to independently improve
one's scientific qualification and to implement large scientific
projects; the ability to solve significant scientific and
innovative tasks by making independent, critical analysis,
synthesis, and assessment.
[18 June 2015]
Section 9. Language in which
Education is Acquired
(1) Education at State, local government educational
institutions and educational institutions of State higher
education institutions shall be acquired in the official
language.
(11) In private educational institutions general
education and vocational education at the level of basic
education and secondary education shall be acquired in the
official language.
(2) Education may be acquired in another language:
1) in educational institutions which are implementing
educational programmes according to the bilateral or multilateral
international agreements of the Republic of Latvia;
2) [29 September 2022];
21) in educational institutions in which study
subjects of general education programmes are completely or
partially implemented in a foreign language in order to ensure
the learning of other official languages of the European Union in
conformity with the conditions of the relevant State education
standard;
3) in educational institutions specified in other laws.
(21) In educational institutions implementing
special education programmes for educatees with hearing
impairments, and also in other educational institutions in which
learning environment suitable for the acquisition of education in
the Latvian sign language is ensured, education may also be
acquired in the Latvian sign language.
(3) In order to acquire basic or secondary education, each
educatee shall learn the official language and take examinations
testing his or her proficiency in the official language to the
extent and in accordance with the procedures stipulated by the
Cabinet.
(31) The study programmes of higher education
institutions and colleges shall be implemented in the official
language. Implementation of a study programme in a foreign
language shall be determined by the Law on Higher Education
Institutions.
(4) [15 April 2021]
(5) [15 April 2021]
(6) Raising of qualifications and re-qualification that is
funded from the State budget or local government budgets shall be
carried out in the official language.
[4 March 2010; 15 March 2012, 18 June 2015; 22 March 2018;
20 September 2018; 15 April 2021; 29 September 2022]
Section 10. Education and
Religion
(1) The education system shall ensure freedom of conscience.
Educatees shall have the option to learn the Christian religious
instruction or ethics, or Christian religious instruction and
ethics concurrently.
(2) The Law on Religious Organisations shall govern the
relations between educational institutions and religious
organisations.
Section 10.1 Ensuring
Moral, Aesthetic, Intellectual, and Physical Development in the
Education Process
(1) The education system shall ensure the moral, aesthetic,
intellectual, and physical development of an educatee in
accordance with the values enshrined in and protected by the
Constitution of the Republic of Latvia, in particular such values
as life, human dignity, freedom, family, marriage, work, nature,
culture, the Latvian language, and the State of Latvia.
(2) An educational institution, except for higher education
institutions, shall protect an educatee from the use of such
information and such teaching tools and materials and also such
methods in the process of education and upbringing which are
inconsistent with the aim of this Law to ensure the moral,
aesthetic, intellectual, and physical development of an educatee
in order to promote the formation of a knowledgeable, skilful,
and socialised individual.
(3) In educational institutions where full time basic
education, general secondary education, vocational basic
education, or vocational secondary education programmes are
implemented, each educatee is provided with an opportunity to
participate in the events organised within the scope of the
cultural education programme Latvijas skolas soma. The
cultural education programme Latvijas skolas soma provides
an opportunity to become acquainted with cultural and artistic
values as well as cultural and artistic traditional and
contemporary activities which are planned in due time and conform
to the learning content of an educational programme and the
learning process in the relevant academic year.
[20 October 2022; 28 September 2023]
Section 11. Education Documents
(1) Educatees, upon acquisition of a particular level (except
for the level of pre-school education) and type of education,
shall be issued the relevant education document: a certificate, a
document attesting to the education, or a diploma.
(2) A State-recognised education document shall be issued to
the educatee who has acquired education in an accredited
educational institution that corresponds to a licensed
educational programme.
(3) An educational institution may issue a document for
partial completion of an educational programme.
[14 July 2022]
Section 11.1 Recognition
in Latvia of Education Documents Issued in Foreign Countries
(1) Expert-examination of education documents issued in
foreign countries shall be carried out on the basis of an
application of the holder of the education documents, the
relevant educational institutions, State authorities, employers,
or professional organisations. The expert-examination of
education documents issued in foreign countries shall be carried
out by the Academic Information Centre.
(2) The expert-examination of education documents issued from
1 January 2016 in a country of the European Union, a country of
the European Economic Area, the Swiss Confederation, or a foreign
country determined by the Cabinet in accordance with the
Convention on the Recognition of Qualifications Concerning Higher
Education in the European Region (hereinafter - the Lisbon
Convention) shall be carried out by a higher education
institution if it has acquired the right to carry out the
expert-examination of the abovementioned documents (hereinafter -
the higher education institution which has acquired the right to
carry out the expert-examination of education documents),
provided that the holder of the education document has submitted
the application for commencing or continuing studies at the
relevant higher education institution in compliance with that
laid down in Paragraph four of this Section.
(3) A copy of the education document issued in a foreign
country which has been certified in accordance with the
procedures laid down in laws and regulations, a copy of a
personal identification document, and translation of such
documents into Latvian or in any other official language of the
European Union, unless such documents have been drawn up in any
of the abovementioned languages, shall be appended to the
application referred to in Paragraph one or two of this
Section.
(4) If the holder of the education document has submitted an
application for commencing or continuing studies in Latvia at one
or more higher education institutions which have obtained the
right to carry out the expert-examination of education documents,
he or she shall indicate in the application the institution to
which the documents shall be submitted for expert-examination in
accordance with the procedures laid down in Paragraph one or two
of this Section.
(5) After the expert-examination of the documents, the
applicant shall be issued with a statement on the education
document issued in Latvia or the degree to be awarded in Latvia,
or the level of the Latvian Qualifications Framework to which the
education document issued abroad corresponds or may be
equalled.
(6) The decision to recognise an education document shall be
taken on the basis of a statement specified in Paragraph five of
this Section:
1) for continuing education at the level of secondary
education - the educational institution where the holder of the
education document wishes to commence or continue studies in
Latvia;
2) for commencing or continuing studies in Latvia - the higher
education institution where the holder of the education document
wishes to commence or continue studies in Latvia. The higher
education institution may make an additional expert-examination
and set additional requirements;
3) for hiring employees in the professions in which the
professional activity or the education required for it is not
governed by the laws and regulations regarding regulated
professions and the recognition of professional qualification -
by the employer.
(7) The provisions of Paragraphs one, two, three, four, five,
and six of this Section shall not be applied if the education
document has been issued to the person in a foreign country with
which Latvia has concluded an international agreement for the
mutual recognition of education documents and it provides
different procedures for the recognition of education
documents.
(8) For a person of legal age to whom the refugee status or
alternative status has been granted or for whom the status of
temporary protection has been determined in accordance with the
provisions laid down in the Asylum Law or other laws and
regulations, the Academic Information Centre shall, for a fee,
carry out an expert-examination and prepare the statement on
education acquired abroad based on the available information and
the information provided by the person, and in accordance with
the Lisbon Convention, documents of the Council of Europe, the
European Union, and the United Nations Educational, Scientific
and Cultural Organisation in this field if due to objective
reasons the person is unable to provide documentary evidence of
the education acquired. The statement shall be informative and of
recommendatory nature when submitted to a higher education
institution or a college, or to the employer.
(9) The higher education institution referred to in Paragraph
two of this Section shall conclude an agreement with the Academic
Information Centre on the cooperation in the recognition of
education documents in order to ensure compliance with and
application of the measures laid down in the Lisbon
Convention.
(10) The Academic Information Centre shall post on its website
a list of higher education institutions which have obtained the
right to carry out expert-examination of education documents in
accordance with the procedures laid down in the Law on Higher
Education Institutions.
(11) The services provided within the scope of the
expert-examination of education documents issued in foreign
countries shall be free of charge. The Cabinet shall determine
the price list for paid services provided within the scope of the
expert-examination of education documents, including in the cases
where it is not possible to provide documentary evidence of the
education acquired.
[14 July 2022]
Section 11.2 Register of
the Statements on Expert-examination of Education Documents
Issued in Foreign Countries
(1) The information on the statement referred to in Section
11.1, Paragraph five of this Law shall be entered in
the Register of the Statements on Expert-examination of Education
Documents Issued in Foreign Countries, if the Academic
Information Centre or a higher education institution has carried
out an expert-examination on the basis of Section 11.1
of this Law.
(2) The Register of the Statements on Expert-examination of
Education Documents Issued in Foreign Countries shall form a part
of the State Education Information System and shall be maintained
and the data entered by a higher education institution shall be
supervised by the Academic Information Centre.
(3) The following information shall be included in the
Register of the Statements on Expert-examination of Education
Documents Issued in Foreign Countries:
1) given name, surname, personal identity number or, if not
granted to the person, other information identifying the person
to whom an education document was issued in a foreign
country;
2) the date of issue of the education document issued in a
foreign country a copy of which has been submitted for
expert-examination and other information on this document;
3) the statement referred to in Section 11.1,
Paragraph five of this Law.
(4) The procedures for the inclusion of information in the
Register of the Statements on Expert-examination of Education
Documents Issued in Foreign Countries, and also the procedures
for ensuring availability of the data included shall be
determined by the Cabinet.
[14 July 2022]
Section 11.3 Recognition
of Education Documents Issued in Foreign Countries for
Professional Activities in Professions Regulated in Latvia
Recognition of education documents issued in foreign countries
for professional activities in professions regulated in Latvia
shall be determined in the laws and regulations regarding
regulated professions and the recognition of professional
qualification.
[14 July 2022]
Section 12. Fee for the Acquisition
of Education
(1) Fee for the acquisition of pre-school education, basic
education, and secondary education at a State or local government
institution, and also at a secondary education institution of
State higher education institutions shall be covered from the
State budget, local government budgets, or budgets of State
higher education institutions in accordance with the procedures
stipulated by the Cabinet. A private educational institution may
determine a fee for the acquisition of education.
(2) In higher education programmes, the State shall cover the
fee for the acquisition of education for a specified number of
student positions according to the State order specified for the
relevant year; for the remaining student positions each higher
education institution or college may determine a fee for the
acquisition of education.
(21) In its binding regulations, a local government
may provide a partial fee as co-financing for the acquisition of
education in the vocationally oriented education institutions
established by the local government.
(3) A student may receive State credit for studies in higher
education programmes. The obtained credit shall be re-paid or
extinguished in accordance with the procedures stipulated by the
Cabinet.
(4) A foreigner or a stateless person shall pay for the
completion of higher education programme according to the
contract concluded with the relevant educational institution.
(5) For the persons referred to in Section 3, Paragraph one,
Clauses 3, 4, 5, 6, 7, and 8, and also Paragraphs two and three
of this Law, the fee for the acquisition of basic education and
secondary education shall be determined and covered according to
the same procedures as for a citizen of Latvia and non-citizen of
Latvia.
[4 March 2010; 18 June 2015]
Section 13. International
Co-operation in Education
(1) Co-operation of the Republic of Latvia with other states
and international organisations in the field of education shall
be determined by international agreements.
(2) An educational institution is entitled to co-operate with
foreign educational institutions and international
organisations.
Section 13.1 Guidelines
for Educational Development
(1) The guidelines for educational development is a document
which determines a uniform State policy and development strategy
in education for the next seven years and includes the basic
principles, overarching objectives and sub-objectives of the
education policy, including objectives for the education quality,
the main measures for the achievement of the specified
objectives, the results to be achieved and the performance
indicators in conformity with the principles specified in the
laws and regulations governing the development planning
system.
(2) The guidelines for educational development shall be
developed by the Ministry of Education and Science and submitted
to the Education, Culture and Science Committee of the
Saeima. After the support of the Education, Culture and
Science Committee of the Saeima is received, the Ministry
of Education and Science shall send the guidelines to the Cabinet
for approval.
(3) Corresponding action plans shall be developed for the
achievement of the goals put forward for the following seven
years in the guidelines for educational development: for the
first three years, for the following two years, and for the
remaining two years.
(4) Action plans shall be developed by the Ministry of
Education and Science and, before approval by the Cabinet, shall
be submitted for evaluation to the Education, Culture and Science
Committee of the Saeima.
[3 September 2020; 8 April 2021]
Chapter
II
Organisation of Education
Section 14. Competence of the
Cabinet in the Field of Education
The Cabinet shall:
1) determine the forms for the State-recognised education
documents, the criteria and procedures for the issuance of
education documents;
11) determine descriptions of knowledge, skills,
and competences corresponding to the levels of the Latvian
Qualifications Framework;
2) [5 July 2001];
3) determine the procedures by which the State shall finance
the basic education and secondary education programmes
implemented by private educational institutions;
4) determine the procedures for the receipt, repayment, and
extinguishing of a credit in higher education programmes;
5) determine the procedures for the registration of children
who have attained the compulsory school age;
6) approve the constitution of the National Defence Academy of
Latvia and higher education institutions founded by private
individuals;
7) found, reorganise, and liquidate State educational
institutions and State education support institutions upon a
proposal of the Minister for Education and Science or other
Ministers;
71) [8 April 2021 / See Paragraph 93 of
Transitional Provisions];
8) determine the procedures for the registration and
accreditation of educational institutions, including
extraordinary accreditation and cancellation of
accreditation;
81) determine the requirements for the systemic
ensuring of education quality, and also the structure of and the
procedures for the submission of the report of the local
government education administration institution on education
quality in the relevant local government;
82) approve an annual assessment report on
education quality;
9) [16 June 2009];
10) govern the rules and procedures for the accreditation of
higher education institutions;
11) determine the procedures for licensing educational
programmes and cancellation of a license;
111) determine the procedures for issuing permits
for the implementation of non-formal education programmes;
12) confirm the list of pedagogical professions and
positions;
121) determine the procedures and criteria for the
assessment of the professional activity of the heads of
educational institutions (except for higher education
institutions and colleges), including for the extraordinary
assessment and cancellation of the assessment;
122) determine the procedures and evaluation
conditions for the selection of candidates for the positions of
the heads of State and local government educational institutions
(except for higher education institutions and colleges) and heads
of local government educational boards;
13) confirm, according to pedagogical professions, the
requirements for the required education and professional
qualifications of teachers;
131) determine the procedures by which a
certificate for the commencement of a private practice of a
teacher shall be issued, its term of validity shall be extended,
or it shall be cancelled;
14) [5 July 2001];
15) determine the procedures by which the State and local
governments shall finance the purchase of teaching aids for
educational institutions;
151) determine the procedures for the evaluation
and approval of the conformity of the educational literature with
the State basic education and general secondary education
standard;
16) determine the procedures for the payment of remuneration
to teachers and its amount, including the lowest monthly wage
rate for a teacher;
17) determine the procedures for the financing in special
education institutions and in special education classes and
groups of general education institutions;
18) approve guidelines for educational development for the
following seven years;
181) determine the State guidelines for pre-school
education which include model educational programmes
corresponding to the requirements of such guidelines;
19) determine State standards in education which include model
educational programmes corresponding to the requirements of such
standards, except for model vocational education programmes and
model academic education programmes;
20) determine the minimum costs for the implementation of
educational programmes per one educatee;
201) determine the procedures by which an
educational institution (except for higher education institutions
and colleges) shall ensure library and information services;
21) determine the procedures for ensuring prophylactic health
care, emergency medical assistance, and also the safety of
educatees in educational institutions and the events organised by
such institutions;
211) determine the methodology for the assessment
of special needs of educatees for pre-school education
institutions;
22) determine the amount of workload for teachers;
23) determine the types of scholarships, the criteria and
procedures for receiving scholarships, and also the minimum and
maximum amount of scholarships for the educatees of higher
education programmes who have been enrolled according to
competitive procedures according to the number of State financed
places, and for the educatees of vocational education programmes
who have been enrolled according to the number of State or local
government financed places;
24) determine the procedures for financing interest-related
education programmes and interest-related education institutions
of national significance;
241) determine the criteria and procedures for
granting and cancelling the status of an interest-related
education institution of national significance;
25) govern the organisation of children's camps and activity
regulations;
26) determine the procedures by which the State shall finance
vocationally oriented education programmes;
27) determine the authority which keeps the Register of
Teachers and Register of Educational Programmes, and also the
procedures by which they are kept and maintained;
28) determine the authority which shall licence educational
programmes, except for the interest-related education
programmes;
29) [8 April 2021];
30) determine the content of the State Education Information
System and the procedures for its maintenance and updating;
31) determine the procedures by which the State shall finance
non-formal education programmes, further education programmes,
and professional competence improvement in adult education, and
also the criteria for the receipt of the relevant financing;
32) determine the procedures for the improvement of the
professional competence of teachers;
33) determine the procedures by which State examinations shall
take place in educational programmes implemented by accredited
educational institutions;
34) determine the support measures for employers in additional
educating of employees, including the criteria for the receipt of
such support and the procedures for the implementation of support
measures;
35) determine the procedures by which an educational
institution shall inform parents (persons who exercise custody)
of educatees, local government or State institutions, if an
educatee fails to attend educational institution without a
justifying reason;
36) determine the methodology according to which a local
government shall determine the average costs necessary per
educatee in a pre-school education programme (from the age of one
and a half years up to the commencement of acquisition of basic
education) at local government educational institutions, and the
procedures by which a local government shall, according to the
average costs necessary per educatee specified thereby in the
educational institutions of the relevant local government, cover
the costs of a pre-school education programme for a private
educational institution;
361) determine the procedures for keeping and
maintaining a register of educatees registered for the completion
of pre-school education programmes at the educational
institution;
37) determine the directions for the assessment of the quality
of the professional activity of teachers, the description of the
levels of the quality of the professional activity of teachers,
and the procedures by which the assessment of the quality of the
professional activity of teachers shall be organised;
38) determine guidelines for the upbringing of educatees, also
national and moral upbringing, in educational institutions,
except for higher education institutions, including govern the
provisions for the use of the national symbols of Latvia -
national flag, national anthem, and the State coat of arms - at
an educational institution and the events organised thereby
regardless of the legal status of the educational institution,
taking into account the requirements of laws and regulations. The
educational institution may use the large State coat of arms
within the scope of national upbringing. The Cabinet shall
determine the events to be organised for celebrating public
holidays at educational institutions, except for higher education
institutions;
39) determine the procedures by which the conformity of
information, including teaching aids and materials, and also
teaching and upbringing methods with ensuring of the moral
development of an educatee included in the purpose of this Law
shall be evaluated, and also the criteria for such
evaluation;
40) [1 January 2021 / See Paragraph 62 of Transitional
Provisions]
41) determine the quality criteria, the minimum admissible
number of educatees, and the criteria for the determination of
the maximum admissible number of educatees in a grade or group of
grades at the level of secondary education in general education
institutions of local governments, State higher education
institutions, and in private general education institutions. The
founder of the educational institution shall take into account
the abovementioned criteria when determining the maximum
admissible number of educatees in a grade or group of grades;
42) determine the criteria and procedures by which the State,
including taking into account the minimum acceptable number of
educatees at the level of secondary education, shall participate
in the financing of the remuneration for teachers who are
involved in the implementation of general education programmes in
general education institutions of local governments, State higher
education institutions, and private general education
institutions, if an educational institution does not meet the
quality criteria stipulated by the Cabinet;
43) determine the procedures by which an educational
institution shall implement general basic and general secondary
education programmes in the form of extramural learning and
distance learning;
44) determine the procedures for the calculation, granting,
and use of the funds allocated in the State budget for the
catering of such educatees who are acquiring basic education
programmes in grades 1, 2, 3, and 4 in full time, and the amount
of the State budget funds for one educatee per day;
45) determine the procedures for organising and implementing
remote learning;
46) determine the procedures by which founders of educational
institutions shall evaluate the professional activity of the
heads of educational institutions;
47) determine a model interest-related education programme for
the minority language and cultural history and the guidelines for
the implementation thereof;
48) determine the criteria and procedures by which the State
participates in financing the remuneration of teachers involved
in the implementation of the interest-related education programme
for the minority language and cultural history and in financing
the purchase of teaching aids;
49) determine the procedures by which the State budget
financing for the implementation of the cultural education
programme Latvijas skolas soma is calculated and granted
to the founders of such educational institutions which implement
full time basic education, general secondary education,
vocational basic education, or vocational secondary education
programmes, and also the eligible costs of the programme and the
conditions for the use of the financing.
[11 May 2000; 5 July 2001; 20 September 2001; 16 June 2009;
1 December 2009; 4 March 2010; 15 March 2012; 9 July 2013; 18
June 2015; 3 December 2015; 5 May 2016; 23 November 2016; 27 July
2017; 22 November 2017; 20 September 2018; 14 November 2019; 14
May 2020; 3 September 2020; 12 November 2020; 8 April 2021; 14
July 2022; 15 September 2022; 29 September 2022; 20 October 2022;
28 September 2023]
Section 15. Competence of the
Ministry of Education and Science in the Field of Education
The Ministry of Education and Science shall:
1) implement a unified State policy and development strategy
in education;
2) develop draft policy planning documents and draft laws and
regulations in the field of education;
21) be responsible for the implementation of the
purpose specified in the Education Law;
22) manage the implementation of the unified State
policy and development strategy in education established in the
guidelines for educational development and coordinate it with
other institutions involved in the education process;
3) ensure the maintenance and updating of the State Education
Information System and the State Examination Information
System;
4) [16 June 2009];
5) [16 June 2009];
6) organise educational and professional skill improvement
work for teachers, coordinate the research and methodology
work;
7) develop the State guidelines for pre-school education,
State education standards, and also model educational programmes
corresponding to the requirements of the State guidelines for
pre-school education or State education standards;
8) develop proposals and, according to the specified
procedures, submit a request for the allocation of the State
budget funds to education, science, sports, development of the
official language, and upbringing of the youth in accordance with
the purpose of this Law;
9) control lawful use of the State budget funds provided for
education at the educational institutions subordinate
thereto;
10) coordinate co-operation in education between the State
educational institutions, foreign countries, and international
organisations;
11) develop model programmes for subjects or courses (except
for higher education programmes) according to the requirements of
the State education standards;
12) develop model by-laws for educational institutions and
education support institutions;
13) organise State order for the preparation and publication
of teaching aids corresponding to basic education programmes;
14) coordinate the procedures for the acquisition of education
and improvement of professional competence for teachers;
15) [16 June 2009];
16) [4 March 2010];
17) organise the development of electronic educational
resources and teaching aids conforming to education
standards;
18) monitor the results of the learning process of
State-funded educational institutions, develop and implement
measures for the improvement of the quality of learning
process;
181) plan, bring forward, and improve objectives
for education quality, including them in the guidelines for
educational development and action plans, and also make policy
for ensuring and monitoring education quality;
182) monitor education quality, collect and accrue
data on education quality, analyse and evaluate the performance
of educational institutions, coordinate and organise research,
inform of the results;
183) identify and evaluate risks, develop and
approve guidelines for the improvement of education quality;
184) introduce and develop digital tools for the
assessment and analysis of education quality;
185) prepare an annual assessment report on
education quality and submit it for approval to the Cabinet. The
report shall include the quality assessment of the process,
content, environment, and management of all education levels and
adult education;
19) [4 March 2010];
20) [11 May 2000];
21) [15 March 2012];
22) [18 June 2015];
23) submit proposals to the Cabinet regarding the foundation,
reorganisation, and liquidation of State educational institutions
and education support institutions, agreeing thereupon with the
relevant local governments;
24) [18 June 2015 / See Paragraph 43 of Transitional
Provisions];
25) hire and dismiss heads of educational institutions (except
for higher education institutions) subordinate to the Ministry of
Education and Science;
26) propose the dismissal from work of the heads of local
government educational institutions and heads of secondary
education institutions of State higher education
institutions;
27) [18 June 2015];
28) develop the methodology for the assessment of special
needs of educatees for pre-school education institutions.
[11 May 2000; 5 July 2001; 16 June 2009; 1 December 2009; 4
March 2010; 15 March 2012; 9 July 2013; 18 June 2015; 21 March
2019; 14 May 2020; 3 September 2020; 8 April 2021]
Section 16. Competence of Other
Sectoral Ministries in Education
(1) Other sectoral ministries shall:
1) submit the Cabinet proposals for the foundation,
reorganisation, or liquidation of State educational institutions,
agreeing thereupon with the Ministry of Education and
Science;
2) develop the educational content in professional
subjects;
3) [11 May 2000];
4) ensure the operation of the educational institutions
subordinate thereto, and also organise and finance publication
and purchase of teaching aids corresponding to the standards for
professional subjects;
5) control the financial and economic activities of the
educational institutions subordinate thereto;
6) [4 March 2010];
7) [18 June 2015 / See Paragraph 43 of Transitional
Provisions].
(2) The Ministry of Environmental Protection and Regional
Development shall develop the methodology according to which a
local government shall determine the average costs necessary per
one educatee in the pre-school education programme (from 18
months of age until commencing the acquisition of basic
education) at local government educational institutions, and the
procedures by which a local government shall, according to the
average costs necessary per educatee specified thereby in the
educational institutions of the relevant local government, cover
the costs of a pre-school education programme for a private
educational institution.
(3) The Ministry of Environmental Protection and Regional
Development shall keep and maintain a register of educatees (from
1.5 years of age until the start of basic education) where
parents (persons who exercise custody) can register a child
electronically for the completion of pre-school education
programmes at an educational institution.
(4) The Ministry of Economics shall, at least once every two
years, update the medium-term and long-term job market forecasts
which are used for developing the guidelines for educational
development.
[11 May 2000; 4 March 2010; 18 June 2015; 3 December 2015;
20 September 2018; 14 May 2020; 3 September 2020]
Section 17. Competence of Local
Governments in Education
(1) Each local government has an obligation to ensure that the
children whose declared place of residence is in the
administrative territory of the local government have the
opportunity to acquire pre-school education and basic education
at the local government educational institution closest to the
place of residence of the child, to ensure that young persons
have the opportunity to acquire secondary education, and also to
ensure the opportunity to implement interest-related education
and to support extracurricular activities, also children's
camps.
(2) In order to ensure that a child whose place of residence
is declared in the administrative territory of the local
government has the opportunity to attend an educational
institution of his or her free choice, but who is attending an
educational institution which is located in the administrative
territory of another local government, the local government has
an obligation to enter into a contract in accordance with the
procedures stipulated by the Cabinet for the participation in the
financing of the maintenance expenditures of an educational
institution subordinate to the relevant local government.
(21) If a local government does not ensure a place
in a pre-school education programme implemented by the local
government educational institution to a child who has attained 18
months of age and whose place of residence is declared in the
administrative territory of the local government (from 18 months
of age until commencing the acquisition of basic education) and
the child is completing the pre-school education programme in a
private educational institution, the local government shall cover
the costs for such private service provider in accordance with
the procedures stipulated by the Cabinet. Costs shall be covered
in the amount that corresponds to the average costs necessary for
one educatee in the pre-school education programme in educational
institutions of the respective local government. If the educatee
acquires a pre-school education programme implemented in
educational institutions selected by the local government in
accordance with the procedures laid down in the Public
Procurement Law, the costs shall be covered in the amount which
is determined as a result of the public procurement.
(22) The local government shall, according to the
methodology stipulated by the Cabinet, determine the average
costs necessary for one educatee in the pre-school education
programme (from 18 months of age until commencing the acquisition
of basic education) at educational institutions of the respective
local government. The local government shall publish the
abovementioned average costs and the procedures for calculating
them on its website.
(23) Where a local government covers the costs of
the pre-school education programme in the cases specified in
Paragraph 2.1 of this Section, it shall continue to
cover such costs for a private educational institution if an
offer has been made to the educatee in writing of a place at the
local government educational institution in which he or she has
been registered for enrolment, but the lawful representative of
such educatee has refused the offered position, and the educatee
continues completion of the pre-school education programme in the
private educational institution.
(24) In its binding regulations, a local government
shall determine the procedures by which it shall ensure the
covering of the costs specified in Paragraphs 2.1 and
2.3 of this Section, and also the conditions for the
determination of a higher amount of the support according to the
budgetary possibilities of the local government.
(25) [23 November 2020]
(3) A local government shall:
1) by agreeing thereupon with the Ministry of Education and
Science, found, reorganise, and liquidate general education
institutions, including special education institutions and
grades, and also pre-school educational groups for children with
special needs and interest-related education institutions, but,
by agreeing thereupon with the relevant sectoral ministry and the
Ministry of Education and Science, found, reorganise, and
liquidate vocational education institutions;
11) in accordance with the objectives specified in
the guidelines for educational development approved by the
Cabinet, develop an educational development strategy, provide
support for ensuring the education quality of educational
institutions, collect and analyse information on the education
quality (except for higher education) in its territory;
12) ensure accessible and qualitative education in
its territory in accordance with the objectives specified by the
State and the needs of the person;
13) [20 October 2022];
2) hire and dismiss from work heads of general education
institutions subordinated thereto, including special education
institutions, vocational education institutions, interest-related
education institutions, and vocationally oriented education
institutions;
3) determine the procedures by which the educational
institutions subordinate thereto shall be financed from the
budget;
4) participate in the financing of State and other local
government educational institutions on the basis of mutual
agreements;
5) may participate in the financing of private educational
institutions on the basis of mutual agreements;
6) allocate funds from the local government budget to
educational institutions and control their use;
7) maintain the educational institutions subordinate thereto,
except for the special education institutions implementing
special education programmes at the level of basic education or
secondary education and ensure services of a boarding school, and
also the special education institutions - development centres,
taking into consideration that the financial provision of such
institutions may not be less than that stipulated by the Cabinet,
and control the use of such financial resources;
8) [20 October 2022];
9) ensure the distribution and approval of the State budget
financing allocated for teachers' remuneration in educational
institutions subordinated thereto;
10) ensure the remuneration for the economic, technical, and
medical employees of educational institutions subordinated
thereto, except for the remuneration of employees of the special
education institutions implementing special education programmes
at the level of basic education or secondary education and ensure
services of a boarding school, and also the special education
institutions - development centres;
11) take care of preventive health care of educatees and
ensure emergency medical assistance for educatees of the
educational institutions subordinated thereto in accordance with
the procedures laid down by the Cabinet, and also determine such
educatees for whom the costs for catering shall be covered
thereby;
12) ensure the acquisition of education for educatees with
special needs (according to the health condition which affects
the type of acquisition of education) in special education
institutions, pre-school educational groups for children with
special needs, special education classes in accordance with the
procedures and in the amounts stipulated by the Cabinet;
13) ensure catering in special education institutions,
pre-school educational groups for children with special needs,
special education classes subordinate thereto in accordance with
the procedures and in the amounts stipulated by the Cabinet;
14) ensure transport for educatees to commute to the
educational institution and back to their place of residence if
the public transport cannot be used;
15) [20 October 2022];
16) issue licences for the implementation of interest-related
education and permits for the implementation of non-formal
education programmes;
17) ensure protection of the rights of children in the field
of education;
18) provide advisory assistance in the upbringing of children,
and also ensure support measures for educatees and their
families;
19) ensure the operation of the local government
pedagogical-medical commission and the accessibility thereof for
children with special needs;
20) register children who have attained the age of compulsory
schooling in accordance with procedures stipulated by the
Cabinet;
21) determine the amount of benefits and material support of
another kind and the procedures for granting thereof to educatees
in the educational institutions subordinate thereto;
22) develop and implement policy in adult education, ensure
the distribution of the financing for adult education;
23) finance from its own budget the acquisition of teaching
aids conforming with the State guidelines for pre-school
education, the State basic education, general secondary
education, vocational secondary education and vocational training
standards - additional literature, visual aids, handouts,
technical teaching aids, educational materials, devices and
equipment, toys and accessories; may also finance the acquisition
or subscription to electronic resources, interactive learning
platforms and learning and communication software for the
education institutions subordinate thereto;
231) promote the possibility for educational
institutions to use the unified library information system;
24) [20 October 2022];
25) be entitled to agree with an educational institution on
the payment of tuition fee and study places from the local
government budget funds;
26) [20 October 2022];
27) [20 October 2022];
271) to ensure the opportunity to attend an
educational institution of personal choice for a child whose
place of residence is declared in the administrative territory of
the local government but who is acquiring a general basic
education programme at an accredited private educational
institution in the administrative territory of their place of
residence or outside of it, shall, in conformity with the
procedures stipulated by the Cabinet, enter into a contract for
the participation in the financing of the maintenance
expenditures of the relevant private educational institution if
this private service provider is a public benefit organisation or
a social enterprise where at least 10 per cent of the educatees
involved in the education process are from social target groups
determined by the Cabinet and whose tuition fee is covered by the
relevant educational institution;
28) fulfil the functions of local governments in the field of
education specified in other laws and regulations.
(4) [13 November 2008]
(5) [13 November 2008]
(6) The functions referred to in Paragraph three of this
Section or parts thereof may be performed by a local government
education administration institution, another local government
institution or unit, and also by a private service provider if
the local government has determined the implementation of the
abovementioned functions.
[11 May 2000; 5 July 2001; 20 September 2001; 5 February
2004; 13 November 2008; 4 March 2010; 9 July 2013; 18 June 2015;
3 December 2015; 22 November 2017; 20 September 2018; 14 May
2020; 12 November 2020; 23 November 2020; 15 April 2021; 8 April
2021; 14 July 2022; 20 October 2022 / The new wording of Clause
1.1 of Paragraph three shall come into force on 1
September 2024 and shall be included in the wording of the Law as
of 1 September 2024. See Paragraph 109 of Transitional
Provisions]
Section 18. Local Government
Education Administration Institution
(1) In order to perform its functions in the fields of
education administration and ensuring education quality, a local
government shall establish an education administration
institution.
(2) An education administration institution shall:
1) [Clause shall come into force on 1 September 2024 and
shall be included in the wording of the Law as of 1 September
2024 / See Paragraph 109 of Transitional Provisions];
2) organise methodological, scientific, informative, and other
kind of intellectual support to educatees, teachers, parents of
educatees, and educational institutions (except for higher
education institutions and colleges) for ensuring education
quality;
3) coordinate cooperation between educational institutions
which are in the territory of the local government;
4) promote public participation in education, including
cooperation of educational institutions with State and local
government institutions, employers, social partners,
non-governmental organisations, inform the public of the
development of the local government education ecosystem,
achievements, the offered educational programmes and the quality
thereof;
5) develop the teaching staff policy of the local government,
implement, in cooperation with the heads of educational
institutions, staff planning, recruitment, and facilitate career
development in educational institutions subordinated to the local
government;
6) ensure financial management and data analysis of
educational institutions and supervise the activities of
educational institutions subordinated to the local
government;
7) provide support for the necessary improvements in the
educational institutions subordinated to the local government
identified in the accreditation of educational institutions and
in the assessment of the professional activity of the heads of
educational institutions;
8) ensure supervision of the use of financial resources in
adult education;
9) plan the environmental, infrastructural, and technological
development of educational institutions subordinated to the local
government, and also ensure the provision of material and
technical resources to educational institutions;
10) plan professional competence improvement of teachers,
coordinate and ensure methodological work;
11) ensure the organisation of State examinations, including
centralised examinations in accordance with the procedures laid
down by the Cabinet;
12) support participation of educatees in olympiads of study
subjects, competitions, shows, projects, and sports
competitions;
13) ensure upbringing and career education work,
interest-related education for children and young persons;
14) in cooperation with State and local government
authorities, develop a system of support measures for educatees
and their families;
15) perform other functions in the field of education laid
down by this Law and other laws and regulations if the local
government has entrusted the education administration institution
to perform the relevant functions.
(3) In order to ensure the performance of the functions
referred to in Paragraph two of this Section and also to
implement support measures in educational institutions, an
education administration may hire support staff (for example,
psychologist, speech therapist). In order to finance the
activities of such support staff, the local government is
entitled to use the State budget earmarked subsidies for
teachers' remuneration determined by the Cabinet.
(4) In the performance of the functions and parts thereof
referred to in Paragraph two of this Section, a local government
education administration institution is entitled to cooperate
with other local government institutions and units.
(5) A local government education administration institution
may cooperate with other education administration institutions
and other involved parties.
(6) An education administration institution shall be financed
from the budget of the relevant local government.
(7) Several local governments are entitled to establish a
joint education administration institution by mutual agreement on
the operation and financing thereof.
[20 October 2022]
Section 18.1 Information
System for Recording and Monitoring Educational Resources
(1) The Information System for Recording and Monitoring
Educational Resources is a State information system the purpose
of which is to ensure to the educatees of general and vocational
education institutions founded by the State and local governments
and their parents (persons who exercise custody) a unified
electronic environment for the administrative management of
technological resources at the disposal of general and vocational
education institutions founded by the State and local
governments.
(2) The content, procedures for the maintenance and updating,
system administrator, provisions for processing personal data,
data availability and circulation, procedures for the circulation
of technological resources, and also financing provisions of the
Information System for Recording and Monitoring Educational
Resources shall be determined by the Cabinet.
[20 October 2022]
Section 19. Education Support
Institution
(1) An education support institution is an institution founded
by the State, local governments, and also other legal or natural
persons the purpose of which is to provide methodological,
scientific, informative and other type of intellectual support to
educatees, teachers, parents of educatees, and educational
institutions.
(2) Education support may also be provided by such legal
persons in the by-laws (articles of association) of which
provision of education support is included as one of the types of
activity.
Section 19.1
Interest-related Education Institution of National
Significance
(1) Interest-related education institutions which implement
interest-related education programmes, including in the field of
science, technology, environment, engineering and mathematics,
and additionally perform the functions of a methodological centre
of interest-related education and a centre for further education
of teachers, have the right to obtain the status of an
interest-related education institution of national significance
in conformity with the criteria determined by the Cabinet.
(2) The decision on granting and cancelling the status of an
interest-related education institution of national significance
shall be taken by the Ministry of Education and Science.
[20 September 2018 / Section shall come into force
on 1 September 2022. See Paragraph 78 of Transitional
Provisions]
Section 20. State Education Quality
Service
(1) Conformity with this Law, the General Education Law, the
Vocational Education Law, the Law on Higher Education
Institutions, and other laws and regulations related to education
shall be controlled by the State Education Quality Service.
(2) The State Education Quality Service is an institution
subordinate the Ministry of Education and Science. Its operations
are governed by the by-laws approved by the Cabinet.
(3) The State Education Quality Service shall:
1) control the conformity of education process with this Law,
other laws and legal acts governing education;
2) analyse the activities of educational institutions, develop
proposals for amendments to legal acts and for improving the work
of educational institutions;
3) in cases when a violation of laws or other legal acts has
been established, make proposal to the employer to impose
disciplinary sanctions for the head of an educational institution
or the teacher, or terminate the employment contract concluded
with him or her;
4) impose administrative sanctions in accordance with the
procedures and in the cases laid down in law;
5) in cases when the health or life of the educatees is in
danger, and also for other violations of the law, temporarily,
while the founder of the educational institution has not examined
the relevant matter and taken a decision, suspend the orders of
officials and suspend officials from the fulfilment of duties.
Appeal of the decision of the State Education Quality Service to
suspend an official or teacher from the fulfilment of duties
shall not suspend its execution;
6) issue certificates for the commencement of a private
practice of a teacher, and also extend their term of validity or
cancel them in accordance with the procedures stipulated by the
Cabinet;
7) in accordance with the procedures stipulated by the
Cabinet:
a) accredit general education institutions and vocational
education institutions (except for the higher education
institutions and colleges);
b) evaluate the professional activity of the heads of
educational institutions (except for higher education
institutions and colleges) by assessing the quality of the
management of educational institutions;
c) assess the quality of activities of higher education
institutions and colleges during the process of accreditation
thereof in the implementation of vocational secondary education,
vocational further education, and professional development
programmes and inform the Academic Information Centre of the
results thereof;
8) develop guidelines for ensuring the quality of general and
vocational education (except for higher vocational education),
provide proposals for the improvement of education quality, and
also organise acquisition and analysis of data on the education
quality;
9) prepare an annual assessment of the education quality
(except for higher education) and submit it to the Ministry of
Education and Science;
10) analyse the reports of local governments on the education
quality and provide recommendations for the improvement
thereof.
(4) The head of the State Education Quality Service and
officials of the Service authorised thereby have the right
to:
1) without prior notification, upon presenting a service
identification document, visit the premises of any educational
institution and other premises which are related to the course of
the education process;
2) request written or oral explanations from any legal or
natural person regarding issues within the competence of the
Service;
3) request and receive from legal and natural persons
information necessary for the fulfilment of service duties and
copies of documents regarding issues within the competence of the
Service;
4) perform an inspection, where necessary, by inviting
employees of law enforcement institutions or other specialists,
to photograph, make audio recordings and video recordings within
the competence of the Service;
5) draw up the inspection statement and order to eliminate the
violations of the laws and regulations related to education found
during the inspection;
[30 May 2019 / See Paragraph 87 of Transitional
Provisions].
[5 February 2004; 16 June 2009; 5 May 2016; 23 November
2016; 30 May 2019; 8 April 2021; 14 July 2022; 15 September 2022;
20 October 2022]
Section 20.1 The Academic
Information Centre
(1) The Academic Information Centre is an authority
established by the Ministry of Education and Science.
(2) In the matters of recognition of education, the Academic
Information Centre shall:
1) carry out expert-examination of education documents issued
in foreign countries;
2) perform the functions of the National Information Centre of
Latvia in accordance with the Lisbon Convention;
3) represent Latvia as the National Information Centre on
Academic Mobility and Recognition in the European Network of
National Information Centres of the Council of Europe and the
United Nations Educational, Scientific and Cultural
Organisation;
4) represent Latvia in the European Union Network of the
National Academic Recognition Information Centres;
5) develop guidelines for the recognition of higher education
degrees and qualifications in accordance with the Lisbon
Convention;
6) perform other functions related to the recognition of
education documents and the international exchange of
information.
(3) The Academic Information Centre shall, in accordance with
the procedures laid down in the Law on Higher Education
Institutions, equate previously acquired education in Latvia with
valid degrees and professional qualifications.
(4) In matters of higher education quality, the Academic
Information Centre shall:
1) organise the assessment and accreditation of higher
education institutions and colleges, fields of study and study
programmes corresponding thereto, and also the licensing of study
programmes. In the process of accreditation of higher education
institutions and colleges the information provided by the State
Education Quality Service on the quality of activities of higher
education institutions and colleges in the implementation of
vocational secondary education, continuing vocational education,
and vocational in-service educational programmes shall be taken
into account;
2) develop methodology, guidelines, procedures, and other
documents for the quality assessment, accreditation, and
licensing of higher education institutions and colleges, fields
of study and study programmes corresponding thereto which
correspond to the standards and guidelines for the quality
assurance of European higher education developed by the European
Association for Quality Assurance in Higher Education;
3) prepare an annual procedure for the quality assessment of
higher education and evaluation of its results, including compile
and accrue data, analyse, assess, and provide proposals for the
improvement of quality, and submit the evaluation to the Ministry
of Education and Science;
4) cooperate at national and international level with higher
education institutions and organisations for the quality
assurance of higher education and participate in projects related
to the matters of higher education quality;
5) provide methodological support in the matters of assessing
the higher education quality;
6) according to its competence, participate in the monitoring
of education quality;
7) make studies on matters within its competence and inform
the society.
[14 July 2022]
Section 21. Public Participation in
Education
(1) The public shall participate in the organisation and
development of education by popularising all forms of education,
educating and promoting improvement in the quality of education,
creating educational programmes, protecting the rights and
interests of educatees and teachers during the process of
acquisition of education and work, developing educational
institutions and education support institutions, associations,
and foundations.
(2) State and local government education administration
institutions shall provide the information, consultations, and
methodological assistance necessary for the fulfilment of the
tasks referred to in Paragraph one of this Section.
(3) In order to ensure the education administration and
education support function specified thereto, the Ministry of
Education and Science may delegate the fulfilment of the relevant
tasks (including organisation of the accreditation of higher
education programmes and higher education institutions and
colleges) to a private individual or a public person by entering
into a delegation contract.
(4) The delegation contracts referred to in Paragraph three of
this Section may include the right to issue administrative
deeds.
[4 March 2010; 18 June 2015]
Chapter
III
Educational Institutions
Section 22. Legal Basis for the
Activity of Educational Institutions
(1) State, local government educational institutions,
secondary education institutions of State higher education
institutions, and private educational institutions, except for
commercial companies and higher education institutions, shall act
on the basis of this Law, other laws and legal acts, and also the
by-laws of the relevant institution which are approved by the
founder of the institution. As regards the educational
institutions subordinate to ministries, the obligation of the
founder of a State educational institution for the approval of
the by-laws shall be fulfilled by the ministry to which the
educational institution is subordinated.
(2) The State, local government and private commercial
companies, except for higher education institutions, shall carry
out educational activities on the basis of this Law, other laws
and legal acts, and also by-laws regarding educational activities
approved by their founders.
(3) Higher education institutions shall act on the basis of
this Law, the Law on Higher Education Institutions and other
legal acts, and also the constitution of the relevant higher
education institution. The constitutions of higher education
institutions shall be approved in accordance with the procedures
laid down in the Law on Higher Education Institutions.
(4) Colleges shall operate on the basis of this Law, the
Vocational Education Law and other laws and regulations, and also
the by-laws of the relevant college. The by-laws of colleges
shall be issued in accordance with the procedures laid down in
the Vocational Education Law.
[4 March 2010; 18 June 2015; 8 April 2021; 15 September
2022]
Section 23. Procedures for the
Foundation, Reorganisation, and Liquidation of Educational
Institutions
(1) State educational institutions shall be founded,
reorganised, and liquidated by the Cabinet upon proposal by the
Minister for Education and Science or the Minister for another
sector.
(2) Local government educational institutions shall be
founded, reorganised, and liquidated by local governments,
agreeing thereupon with the Ministry of Education and Science or
the relevant sectoral ministry and the Ministry of Education and
Science.
(21) Secondary education institutions of State
higher education institutions shall be founded, reorganised, and
liquidated by State higher education institutions (except for the
National Defence Academy of Latvia), agreeing thereupon with the
Ministry of Education and Science.
(3) Private educational institutions shall be founded,
reorganised, and liquidated by legal and natural persons. The
State and local governments may participate in the foundation of
private commercial companies.
(4) A foreign legal person may found, reorganise, and
liquidate an educational institution in accordance with this Law
and other laws, and also international agreements.
(5) The relevant authorities and persons shall be informed of
the liquidation or reorganisation of an educational institution
not later than six months in advance. If such deadline cannot be
met due to objective reasons, the relevant authorities and
persons shall be informed of the liquidation or reorganisation of
the educational institution not later than three months in
advance.
[20 September 2001; 4 March 2010; 18 June 2015; 20
September 2018]
Section 24. Register of Educational
Institutions and the Documents Necessary for Registration
(1) Each educational institution shall, within a month from
the day of founding the institution, submit an application for
the registration of the educational institution in the Register
of Educational Institutions. The Register of Educational
Institutions is a component of the State Education Information
System, and it shall be maintained by the authority stipulated by
the Cabinet. Higher education institutions shall be registered in
the Register of Educational Institutions in accordance with the
procedures laid down in the Law on Higher Education
Institutions.
(2) The following information shall be included in the
Register of Educational Institutions:
1) the name of the educational institution, its legal address,
the address of the place where the educational programme is
implemented;
2) the founder of the educational institution, the legal
status of the educational institution;
3) the date when the decision to found the educational
institution or to commence the educational activity was taken,
the level and type of education in which the educational
programme is being implemented;
4) the head of the educational institution;
5) the area and technical equipment of the premises of the
educational institution, their conformity with the construction,
safety, and hygiene requirements;
6) the sources of and procedures for the financing of the
educational institution;
7) the registration date of the educational institution;
8) information on the reorganisation, termination of operation
(liquidation), and deletion of the educational institution from
the Register of Educational Institutions;
9) the date of approval of the legal act (by-laws) governing
the operation of the educational institution;
10) other information if such information is directly provided
for by the Law.
(3) The founder of the institution shall ensure the
registration of the educational institution. The application for
the registration of the educational institution shall be
submitted by a person authorised by the founder. The by-laws for
the operation of the educational institution which have been
approved by the founder of the educational institution and the
documents certifying the information to be indicated in the
Register of Educational Institutions must be appended to the
application for the registration of the educational institution.
The documents certifying the conformity of the resources of the
college (for example, financial resources, material technical and
information base, academic personnel) with the criteria
stipulated by the Cabinet for the commencement of the operation
of the college must be additionally appended to the application
for the registration of a college.
(4) Within a month from the date of submission of the
documents referred to in Paragraph three of this Section, the
educational institution shall be entered in the Register of
Educational Institutions.
(5) The decision to reorganise or liquidate an educational
institution shall be notified to the Register of Educational
Institution within 10 days.
(6) The information included in the Register of Educational
Institutions is available to everyone free of charge.
[5 May 2016; 20 September 2018]
Section 25. Commencement of the
Activity of an Educational Institution
(1) An educational institution is entitled to commence the
implementation of educational programmes in accordance with the
procedures laid down in laws and regulations from the day when it
has been registered in the Register of Educational Institutions.
The day of the notification of an administrative deed shall also
be considered as the day when the educational institution was
registered.
(2) An educational institution implementing an educational
programme to be licensed as specified in this Law is entitled to
enrol educatees only after licensing of the educational
programme. This provision shall not apply to the educational
institutions referred to in Section 47, Paragraph two of this
Law.
[11 May 2000; 4 March 2010; 20 September 2018]
Section 26. Name of an Educational
Institution
(1) The name of an educational institution and of a unit of an
educational institution must conform to the names of levels and
types of education specified in this Law.
(2) The name of an educational institution must clearly and
definitely differ from other names of educational institutions
already registered in the Register of Educational
Institutions.
(3) The name of an educational institution shall be in the
official language.
(4) An educational institution is entitled, according to the
historical traditions thereof and with the permission of the
Minister for Education and Science, to use another name which is
not in contradiction with this Law and other laws and
regulations.
[4 March 2010; 18 June 2015]
Section 27. Accreditation of
Educational Institutions
(1) Educational institutions, except for those which implement
only interest-related education programmes, shall be accredited
in accordance with the procedures stipulated by the Cabinet.
Educational institutions implementing basic and secondary level
education programmes shall be accredited for six years in
accordance with the procedures stipulated by the Cabinet.
Accreditation has to be done within five years from the day when
the educational institution commences its activities.
(2) If significant violations of laws and regulations are
established in the operation of an educational institution, the
authority which decides on the accreditation of the educational
institution may, upon a proposal of the founder of the
educational institution or the Ministry of Education and Science,
take the decision on the extraordinary accreditation of the
educational institution.
(3) Paragraph two of this Section shall not apply to higher
education institutions and colleges.
[4 March 2010; 23 November 2016]
Section 28. Independence of
Educational Institutions
Educational institutions shall have independence in the
development and implementation of educational programmes,
selection of employees, financial, economic and other activities
in accordance with this Law, other laws and legal acts, and the
by-laws or constitution of the educational institution.
[5 February 2004]
Section 29. Competence of the
Founder of an Educational Institution
The founder of an educational institution shall:
1) ensure the financial and material means necessary for
continuous operation of the educational institution, monitor
conformity with the laws and regulations, create inclusive
environment, and shall be responsible for the education quality,
and also promote the activities of the educational institution in
the local government education ecosystem;
2) provide support for qualitative implementation and
improvement of the educational process, organisation of
methodological, work and improvement of professional competence
of teachers;
3) in cooperation with the founded educational institution,
determine and evaluate, once in every three years, the quality
objectives for the implementation of the operational and
education programme (except for study programme) of the
educational institution and the results to be achieved in
accordance with the procedures stipulated by the Cabinet;
4) at least once in every three years, evaluate the conformity
of the professional activity of the head of the educational
institution (except for higher education institution and college)
with the provisions of Section 30 of this Law in accordance with
the procedures stipulated by the Cabinet;
5) act on the council of the educational institution, and also
participate in the self-assessment of the educational institution
(except for higher education institution and college);
6) after receiving information from the head of the
educational institution on violence against the persons involved
in the implementation of the education process, ensure the
assessment of this information and, if necessary, submit it to
law enforcement authorities, and also provide support for
addressing the situation in the educational institution.
[8 April 2021; 20 October 2022]
Section 30. Head of an Educational
Institution
(1) The head of an educational institution shall be
responsible for the operation of the educational institution and
results thereof, for conformity with this Law and other legal
acts governing the operation of educational institutions, and
also for the rational use of intellectual, financial, and
material resources. The head of an educational institution shall
ensure the operation of the educational institution within the
local government education ecosystem.
(2) The head of an educational institution shall decide
independently, within the scope of his or her authority, on the
use of the intellectual, financial and material resources of the
educational institution, and shall specify remuneration for the
employees of the educational institution which shall not be lower
than the remuneration specified by the Cabinet.
(3) The head of an educational institution has the obligation
to ensure the creation and operation of a council of the
educational institution. The head of the educational institution
shall, once an academic year, provide a report to the council on
education process and its results, and also on the conditions of
organising work in the educational institution. These provisions
shall not apply to a higher education institution.
(31) The head of an educational institution has an
obligation to ensure access for the educational institution to
the library, information, and career development support
services.
(32) The head of an educational institution has the
obligation to organise the assessment of the quality of the
professional activity of teachers.
(33) The head of an educational institution shall,
in accordance with the procedures stipulated by the Cabinet,
ascertain whether the person is subject to the restrictions
specified in Section 50, Paragraph one of this Law to work as a
teacher.
(34) The head of an educational institution shall
ensure to every child who commences compulsory education in an
pre-school education programme the assessment of special needs in
conformity with the methodology for the assessment of special
needs of educatees stipulated by the Cabinet.
(35) The founder of an educational institution
shall, in accordance with the guidelines for educational
development and the objectives specified by the founder, create
and develop the education quality system of the educational
institution and ensure an annual self-assessment of the
educational institution, including by analysing data on the
educational process, content, environment, and management.
(36) The head of an educational institution has the
obligation to assess the information received on violence against
the person involved in the implementation of the education
process, to inform the founder of the educational institution,
and to address the situation in the educational institution.
(4) A person who has impeccable reputation, who is loyal to
the Republic of Latvia and its Constitution, inter alia, does not
violate the prohibition of discrimination and differential
treatment towards a person, who has the relevant education and
the necessary professional qualification is entitled to work as
the head of the educational institution. A person who has a
higher pedagogical education or a higher and pedagogical
education, and also a person who has a higher education and is
acquiring a pedagogical education is entitled to work as the head
of a general basic or general secondary education
institution.
(41) The professional activity of the heads of
educational institutions (except for higher education
institutions and colleges) shall be evaluated by the State
Education Quality Service in accordance with the procedures
stipulated by the Cabinet at least once in six years. The head of
an educational institution who has taken the office shall be
evaluated for the first time within two years, but not sooner
than six months after taking the office. The suitability of the
head of the educational institution for the position to be held
shall be decided based on the assessment results. If the
professional activity of the head of the educational institution
has been assessed as unsatisfactory, the person is prohibited
from holding the position of the head of the educational
institution. The assessment results may be taken into account
when determining bonuses and gratuities for the head of the
educational institution.
(42) A natural person who is fluent in the official
language and uses it to the extent which is required for the
fulfilment of professional and official duties as laid down in
laws and regulations is entitled to work as the head of an
educational institution, except for the case laid down by another
law.
(5) The designations of heads of educational institutions
shall be as follows:
1) head - at pre-school education institutions;
2) director - at basic and secondary education institutions,
colleges, vocationally oriented education institutions,
interest-related education institutions;
3) rector - at higher education institutions.
(6) If the State Education Quality Service or the employer
finds non-conformity of the head of the educational institution
or his or her actions with the requirements laid down in
Paragraph four of this Section or Section 51, Paragraph one,
Clause 2.1 of this Law, the person is prohibited from
holding the position of the head of the educational
institution.
(7) If the State Language Centre establishes that the
proficiency in the official language of the head of an
educational institution does not correspond to the level of
proficiency in the official language determined by the Cabinet
and required for the fulfilment of his or her professional and
official duties, an entry shall immediately be made in the
Register of Teachers. The employer of the head of the educational
institution shall ensure that the respective head of the
educational institution is suspended from the fulfilment of his
or her duties until the day of passing the examination of the
proficiency in the official language at the level which is
required for the fulfilment of his or her professional and
official duties. If the head of the educational institution has
not passed the examination of the proficiency in the official
language to the extent which is required for the fulfilment of
his or her professional and official duties within three months,
his or her employment shall be terminated. An appeal against the
finding of the State Language Centre shall not suspend its
operation.
(8) The entry in the Register of Teachers referred to in
Paragraph seven of this Section shall be deleted immediately if
the finding of the State Language Centre on the insufficient
level of proficiency in the official language is cancelled or the
information on passing the examination of the proficiency in the
official language to the extent which is required for the
fulfilment of professional and official duties of the respective
head of the educational institution is updated in the State
Examination Information System.
[10 May 2001; 5 July 2001; 20 September 2001; 5 February
2004; 16 June 2009; 4 March 2010; 9 July 2013; 18 June 2015; 23
November 2016; 27 July 2017; 22 March 2018; 30 May 2019; 14 May
2020; 8 April 2021; 29 September 2022; 20 October 2022]
Section 31. Council of an
Educational Institution
(1) The council of an educational institution is a collegial
institution of a pre-school, basic education, secondary education
or vocationally oriented education institution in which the
following persons are engaged:
1) representatives delegated by educatees, except for
educatees in pre-school education programmes;
2) representatives delegated by parents of educatees (persons
who exercise custody);
3) representatives delegated by teachers and other employees
of the educational institution.
(2) Representatives of parents (persons who exercise custody)
shall be in majority in the council of an educational
institution. Representatives of parents (persons who exercise
custody) shall be elected by a meeting of parents of the
educational institution by majority of votes. An employee of the
educational institution may not be delegated in the council as a
representative of parents (persons who exercise custody). The
head of the council of the educational institution shall be
elected from amongst parents (persons who exercise custody). The
head of the educational institution and a representative of the
founder of the educational institution may be included in the
composition of the council.
(21) The first sentence of Paragraph two of this
Section shall not be applied in the operation of the council of
an educational institution and social correction education
institution subordinate to the Ministry of Justice, and they have
the right not to apply Paragraph one, Clause 2 and the fourth
sentence of Paragraph two of this Section.
(3) The council of an educational institution:
1) shall provide proposals for the development of the
educational institution;
2) shall participate in the discussion of the educational
process and its results, taking into consideration the proposals
of teachers, educatees, and their parents, and shall provide
proposals to the educational institution and its founder for the
improvement of the operation and education quality of the
educational institution;
3) shall provide proposals in issues related to the rights and
obligations of educatees and employees of the educational
institution;
4) shall provide proposals to the head of the educational
institution for the work organisation of the institution, budget
allocation, and implementation of educational programmes;
5) is entitled to decide on which individual learning
accessories referred to in Section 1, Clause 12.5,
Sub-clause "n" of this Law shall be ensured by parents of
educatees (persons who exercise custody);
51) shall decide on the conformity of the methods
and information to be used in the learning and upbringing
process, including teaching aids and materials, with the ensuring
of moral development of an educatee included in the purpose of
this Law, and also the guidelines of moral upbringing;
6) shall address the organisational issues within its
competence, including issues related to events organised by the
educational institution;
7) shall facilitate co-operation between the educational
institution and society;
8) shall inform of its activities and taken decisions in
accordance with the procedures laid down in the legal act
governing the work of the council of the educational
institution;
9) is entitled to create interest groups and institutions [of
parents (persons who exercise custody), educatees], involving
educatees and their parents (persons who exercise custody) of the
respective educational institution therein;
10) shall fulfil other obligations specified in the legal act
governing the work of the council of the educational institution
and in other legal acts.
(4) The council of the educational institution shall operate
in accordance with the legal act governing operation of the
council of the educational institution which is issued by the
council itself, agreeing thereupon with the head of the
educational institution.
[9 July 2013; 18 June 2015; 20 September 2018; 12 November
2020; 8 April 2021]
Chapter
IV
Stat Guidelines for Pre-school Education, State Education
Standards and Educational Programmes
[1 December 2009]
Section 32. State Education
Standard
(1) The State education standard is a document which specifies
the following according to the level and type of education and
the target group:
1) the strategic objectives and the principal tasks of
educational programmes;
2) the compulsory content of education;
3) the basic principles and procedures for the assessment of
the education acquired by an educatee.
(2) Conformity with the State education standard is compulsory
for each legal and natural person who develops and implements the
relevant educational programme.
(3) The State education standard shall include model
educational programmes corresponding to the requirements of the
respective education standard, except for model vocational
education programmes and model academic education programmes.
[15 March 2012; 9 July 2013]
Section 33. Educational
Programmes
(1) An educational programme is a document governing
educational activities of an educational institution or another
authority specified in this Law by which, according to the level
and type of education, the target group, and the State education
standard or the State guidelines for pre-school education, the
following shall be determined:
1) the objectives, tasks, and planned results of the
educational programme;
2) the requirements for the previous education of educatees
(except for pre-school education programmes);
3) the education content as a single unit of the contents of
subjects or courses (except for pre-school education
programmes);
4) the plan for the implementation of the educational
programme;
5) evaluation of the personnel, funds, and material resources
necessary for the implementation of the educational programme in
accordance with the Cabinet regulations regarding the minimum
costs for the implementation of educational programmes per one
educatee.
(2) Educational programmes shall be developed by an
educational institution according to the State guidelines for
pre-school education or the State education standards and norms,
agreeing thereupon with the founder of the institution.
(3) When accrediting an educational institution, the quality
of its activities, including the implementation of educational
programmes, shall be assessed. If significant violations of laws
and regulations have been established in the implementation of an
educational programme, the authority which decides on the
licensing of an educational programme may take the decision to
cancel a license.
(4) Paragraph three of this Section shall not apply to higher
education institutions and colleges.
[11 May 2000; 5 July 2001; 5 February 2004; 1 December
2009; 9 July 2013; 23 November 2016; 14 July 2022]
Section 34. Subject or Course
Programmes
(1) Programmes for subjects or courses may be developed or
selected by the teachers implementing such programmes according
to the educational programme.
(2) The head of an educational institution shall approve a
programme for subjects or courses.
Section 35. Assessment of the
Acquired Education
(1) The basic principles for the assessment of the acquired
education shall be specified in the State guidelines for
pre-school education, the basic criteria and procedures shall be
specified in the State education standards.
(2) The acquisition of education corresponding to educational
programmes licensed by accredited educational institutions shall
end in State examinations.
(3) The procedures for the acquisition of professional
qualification shall be determined by the Vocational Education Law
and the Law on Higher Education Institutions.
(4) Assessment of the acquired academic education shall take
place in accordance with the Law on Higher Education
Institutions.
[1 December 2009; 4 March 2010; 14 July 2022]
Section 35.1 State
Examination Information System
(1) The State Examination Information System is a State
information system in which information on the following State
examinations shall be recorded:
1) State examinations in general education programmes;
2) State examinations in vocational education programmes,
except for higher education programmes;
3) diagnostic (monitoring) tests;
4) olympiads of study subjects;
5) examinations of the proficiency in the official
language;
6) examinations of an international testing authority in a
foreign language.
(2) Information on educational institutions in which State
examinations are taken, persons who must take State examinations,
and persons who have ensured the examination process, tasks and
assessments of State examinations, and also information on
documents certifying the results of State examinations shall be
entered in the State Examination Information System.
(3) If an examination of an international testing institution
included in the list of the Cabinet has been passed in a foreign
language and it replaces the State examination in a foreign
language in a general secondary education programme or vocational
secondary education programme, information on the authority in
which the examination of an international testing institution was
taken and on the results of such examination shall be entered in
the State Examination Information System.
(4) The information referred to in Paragraph two of this
Section shall be entered in the State Examination Information
System on examinations of the proficiency in the official
language.
(5) The data of the State Examination Information System shall
be accessible in the cases specified in laws and regulations.
(6) The amount of the information to be entered in the State
Examination Information System, the procedures for the inclusion
of information therein, and also the procedures for ensuring
access to the data included in such system shall be determined by
the Cabinet.
[21 March 2019; 15 September 2022; 29 September 2022 /
See Paragraph 101 of Transitional Provisions]
Part V
Types of Educational Programmes and Their Implementation
Section 36. Implementation of
Educational Programmes
(1) Educational programmes are implemented at an educational
institution, association, foundation, craftsperson workshop,
studio or unit of the National Armed Forces the tasks of which
include implementation of adult education programmes.
Implementation of an educational programme must be commenced
within one year from the day of its licensing.
(11) If an educational programme corresponding to
the model educational programme specified by the Cabinet is to be
licensed, the educational institution shall enter information
thereon in the State Education Information System. An educational
programme shall be considered licensed if, in accordance with the
procedures for the licensing of educational programmes stipulated
by the Cabinet, there are no grounds for taking the decision to
refuse to licence the educational programme.
(2) An educational institution is entitled to implement
several educational programmes. Educational institutions may
conclude mutual contracts for the implementation of subjects or
parts of subjects within a general secondary education programme,
agreeing on the way and the programme for the implementation of
the subjects, the procedures for the evaluation of the learning
achievements and announcement of the grades obtained by
educatees, the educatees involved in the acquisition of the
subjects, the costs of implementation of the subjects and their
payment procedures, and other conditions.
(3) Educational programmes shall be implemented in conditions
that are safe for the life and health of a person.
(4) The Cabinet shall determine the price list for paid
services provided within the scope of licensing of educational
programmes.
[11 May 2000; 9 July 2013; 5 May 2016; 20 September 2018;
12 November 2020; 14 July 2022]
Section 37. Implementation of
Educational Programmes in Respect of Time
(1) Educational programmes shall have a specific
implementation period.
(2) The educational work units of time shall be the academic
or scholastic year, semester, school week, school day and lesson
(academic hour).
Section 38. Types of Educational
Programmes
(1) The types of educational programmes shall be as
follows:
1) general education programmes;
2) vocational education programmes, including higher
vocational education programmes or vocational study
programmes;
3) academic education programmes or study programmes;
4) further education programmes;
5) interest-related education programmes;
6) non-formal education programmes.
(2) The specific types of educational programmes shall be as
follows:
1) [29 September 2022];
2) special education programmes;
3) social correction education programmes;
4) [15 September 2022];
5) vocationally oriented education programmes;
6) international baccalaureate programmes.
(3) A detailed classification of educational programmes shall
be specified by the Classifier of Educational Programmes approved
by the Ministry of Education and Science.
[5 July 2001; 20 September 2018; 15 September 2022; 29
September 2022]
Section 39. Register of Educational
Programmes
(1) Data on all licensed educational programmes shall be
entered in the Register of Educational Programmes which is a
component of the State Education Information System within one
month after licensing of a programme.
(2) The Register of Educational Programmes shall be accessible
to any person free of charge (also on the Internet). The list of
the licensed educational programmes shall be published once a
year not later than by 1 March.
[4 March 2010; 15 March 2012; 20 September 2018; 14 July
2022]
Section 40. General Education
Programmes
(1) General education programmes shall ensure the overall
development of mental and physical capabilities of educatees and
prepare them for the continuation of education, for work, and for
life in society.
(2) The General Education Law shall determine the procedures
for the implementation of general education programmes. General
education programmes and programmes of special types shall be
licensed in accordance with the procedures stipulated by the
Cabinet.
[11 May 2000; 15 March 2012; 20 September 2018]
Section 41. Educational Programmes
for Ethnic Minorities
(1) Educational programmes for ethnic minorities shall be
developed by an educational institution selecting any of the
model educational programmes included in the guidelines for the
State pre-school education or State basic education standard.
(11) From grades 1 to 6 in educational programmes
for ethnic minorities, the acquisition of learning content in the
official language shall be ensured in the amount of not less than
50 per cent of the total lesson load in an academic year,
including foreign languages.
(12) From grades 7 to 9 in educational programmes
for ethnic minorities, the acquisition of learning content in the
official language shall be ensured in the amount of not less than
80 per cent of the total lesson load in an academic year,
including foreign languages.
(2) Educational programmes for ethnic minorities shall
additionally include the content necessary for the acquisition of
the relevant ethnic culture and integration of ethnic minorities
in Latvia.
(3) [15 March 2012]
[1 December 2009; 4 March 2010; 15 March 2012; 22 March
2018 / Amendments to the Law adopted on 29 September 2022
regarding the deletion of Section in relation to the
implementation of pre-school education programme and general
education basic education programmes in grades 1, 4, and 7 shall
come into force on 1 September 2023, in relation to the
implementation of general education basic education programmes in
grades 2, 5, and 8 shall come into force on 1 September 2024, and
in relation to the implementation of general education basic
education programmes in grades 3, 6, and 9 shall come into force
on 1 September 2025. See Paragraph 102 of Transitional
Provisions]
Section 42. Special Education
Programmes
(1) A person with special needs may acquire special education
at an educational institution if it provides the possibilities
for such person to acquire an education corresponding to the
health condition and the nature of developmental disorders.
(2) Special education programmes shall be implemented, taking
into account the health condition of the educatee.
(3) The General Education Law, the Vocational Education Law,
and other laws shall determine the procedures for the
implementation of special education programmes.
[5 July 2001]
Section 43. Social Correction
Education Programmes
(1) Social correction education programmes are undergone by
persons with socially deviant behaviour.
(2) Social correction education programmes shall be
implemented at social correction education institutions.
[20 September 2018]
Section 44. Vocational Education
Programmes
(1) Vocational education programmes provide an opportunity to
acquire professional qualification at the appropriate level, to
develop professional competence, and also to acquire academic
qualifications and professional qualifications at the appropriate
level.
(2) The requirements for the implementation of vocational
education programmes, including higher vocational education
programmes or vocational study programmes, according to their
type and level of education shall be determined by the Vocational
Education Law and the Law on Higher Education Institutions.
[15 September 2022]
Section 45. Academic Education
Programmes
(1) Academic education programmes or study programmes are
higher education programmes which provide an opportunity to
acquire academic qualification at the appropriate level.
(2) The procedures for the implementation of academic
education programmes shall be determined by this Law and the Law
on Higher Education Institutions.
[15 September 2022]
Section 46. Non-formal Education
Programmes
(1) Non-formal education programmes provide an opportunity for
a person throughout his or her life, regardless of previously
acquired education, to acquire new competences and to develop
existing competences in accordance with the interests of personal
development and the demands of the State or an employer.
(2) Non-formal education programmes shall be developed by
their implementers.
(3) Non-formal education programmes shall include the learning
outcomes to be achieved, the form of completion of education,
language, content, scope and the material and intellectual
resources required for their implementation.
(4) A permit for the implementation of a non-formal education
programme shall be issued or cancelled by the local government of
the relevant administrative territory in accordance with the
procedures determined by the Cabinet. Non-formal education
programmes shall be registered in the local government of the
respective administrative territory. The persons who are not
registered in the Register of Educational Institutions are
entitled to implement non-formal education programmes after
obtaining a permit. Accredited educational institutions and also
units of the National Armed Forces are entitled to implement
non-formal education programmes without obtaining a permit.
(5) A certificate shall be issued for the completion of a
non-formal education programme.
[15 September 2022]
Section 47. Interest-related
Education Programmes
(1) Interest-related education shall be voluntary, and
education corresponding to a particular level of education shall
not be required for its commencement.
(2) Educational institutions are entitled to implement
interest-related education programmes without the receipt of a
licence.
(3) After receipt of the relevant licence from a local
government, other legal persons and natural persons not
registered in the Register of Educational Institutions are also
entitled to implement interest-related education programmes.
(4) [11 May 2000]
(5) An educational institution may offer to remotely complete
an interest-related education programme developed thereby for the
acquisition of Latvian, Latvian history and culture, Latvian
nature and geography also to persons residing outside Latvia.
[11 May 2000; 4 March 2010; 14 July 2022]
Section 47.1 Vocationally
Oriented Education Programmes
(1) Vocationally oriented education is voluntary. Vocationally
oriented education programmes shall be developed by an
educational institution.
(2) The procedures for the implementation of vocationally
oriented education programmes shall be determined in the
Vocational Education Law. Vocationally oriented education
programmes shall be licensed in accordance with the procedures
stipulated by the Cabinet.
[5 July 2001; 20 September 2001; 4 March 2010; 20 September
2018]
Section 47.2
International Baccalaureate Programmes
International baccalaureate programmes are educational
programmes developed by the International Baccalaureate within
the scope of which specific subjects or courses are completed in
a foreign language. The abovementioned programmes shall be
considered as licensed and accredited after the International
Baccalaureate has authorised the educational institution to
implement such programmes. An educational institution shall
implement the international baccalaureate programmes concurrently
with general education programmes.
[20 September 2018]
Section 47.3
Interest-related Education Programme for the Minority Language
and Cultural History
A local government shall provide the opportunity for minority
educatees who are completing a pre-school education programme or
a basic education programme in general education institutions in
the administrative territory thereof to acquire the content of
minority education in interest-related education programme for
the minority language and cultural history free of charge. In
order to ensure that minority educatees have the opportunity to
complete these programmes, the local government may delegate the
implementation of such programmes to a private person.
[29 September 2022 / See Paragraph 103 of
Transitional Provisions]
Chapter
VI
Teachers and Educatees
Section 48. Right to Work as a
Teacher
(1) A person who has pedagogical education or who is acquiring
pedagogical education conforming to the professional
qualification requirements stipulated by the Cabinet has the
right to work as a teacher. These requirements shall not apply to
non-formal education.
(2) A certificate must be obtained at the State Education
Quality Service for the commencement of a private practice of a
teacher.
(3) All teachers working at educational institutions and
private practices shall be registered in the Register of
Teachers. The Register of Teachers is a component of the State
Education Information System.
(4) The education and qualification requirements for teachers
of higher education institutions and teachers of colleges who
implement short-cycle higher vocational education programmes
shall be determined by the Law on Higher Education Institutions
and the Vocational Education Law.
(5) A person who is loyal to the Republic of Latvia and its
Constitution, inter alia, does not violate the prohibition of
discrimination and differential treatment towards a person, has
the right to work as a teacher.
(51) A person who is fluent in the official
language and uses it to the extent which is required for the
fulfilment of professional and official duties as specified in
legal acts is entitled to work as a teacher. This provision shall
not apply to that referred to in Section 9, Paragraphs two and
3.1 of this Law.
(6) It is prohibited to hold the position of a teacher if the
State Education Quality Service has established in accordance
with the procedures laid down in laws and regulations a
non-conformity of the teacher or his or her actions with the
requirements laid down in Section 30, Paragraph four, Paragraphs
one and five of this Section, or Section 51, Paragraph one,
Clause 2.1 of this Law.
(7) If the State Language Centre establishes that the
proficiency in the official language of the teacher does not
correspond to the level of proficiency in the official language
determined by the Cabinet and required for the fulfilment of his
or her professional and official duties, an entry shall
immediately be made in the Register of Teachers. The head of the
educational institution shall ensure that the respective teacher
is suspended from the fulfilment of his or her official duties
until the day of passing the examination of the proficiency in
the official language at the level which is required for the
fulfilment of his or her professional and official duties. If the
teacher has not passed the examination of the proficiency in the
official language to the extent which is required for the
fulfilment of his or her professional and official duties within
three months, his or her employment shall be terminated. An
appeal against the finding of the State Language Centre shall not
suspend its operation.
(8) The entry in the Register of Teachers referred to in
Paragraph seven of this Section shall be deleted immediately if
the finding of the State Language Centre on the insufficient
level of proficiency in the official language is cancelled or the
information on passing the examination of the proficiency in the
official language to the extent which is required for the
fulfilment of professional and official duties of the respective
teacher is updated in the State Examination Information
System.
[11 May 2000; 16 June 2009; 4 March 2010; 15 March 2012, 18
June 2015, 23 November 2016; 15 September 2022; 29 September
2022]
Section 49. Acquisition of Education
and Professional Qualifications and Improvement of Professional
Competence of Teachers
(1) The education necessary for the work of a teacher shall be
acquired as a result of completing a licensed study programme
implemented by an accredited educational institution.
(2) Professional qualifications of a teacher shall be attested
by a diploma of higher pedagogical education or by a relevant
certificate.
(3) Improvement of professional competence of a teacher shall
be achieved in the form of self-education and in institutions
implementing relevant further educational programmes.
(4) [11 May 2000]
[11 May 2000; 9 July 2013; 14 July 2022]
Section 49.1 Assessment
of the Quality of the Professional Activity of Teachers
(1) A teacher whose pedagogical experience is not less than
one year and who participates in the implementation of general
education programmes, including general education programmes for
the level of pre-school education, and vocational education
programmes for the level of basic or secondary education, in the
implementation of vocationally oriented education or
interest-related education programmes, has the right to request
the assessment of the quality of the professional activity of a
teacher.
(2) The quality of the professional activity of a teacher
shall be assessed by a commission established by the head of an
educational institution in conformity with the criteria for the
assessment of the quality of the professional activity of a
teacher. Such criteria shall be developed by the educational
institution according to the directions for the assessment of the
quality of the professional activity of a teacher and the list of
quality levels specified by the Cabinet.
(3) On the basis of the assessment of the quality of the
professional activity of a teacher, one of three quality levels
of the professional activity of a teacher may be awarded to the
teacher. The head of the educational institution shall decide on
the awarding of the relevant quality level of the professional
activity of a teacher or the refusal to award it within nine
months from the day of receipt of an application of the teacher.
The head of the educational institution shall take the decision
on the basis of a proposal of the commission. The quality level
of the professional activity of a teacher shall be awarded for
one, two, or three years.
(31) The head of an educational institution has the
right to take the decision to withdraw the quality level of the
professional activity of a teacher if a non-conformity of the
actions of the teacher with the general obligations of a teacher
referred to in Section 51 of this Law and the criteria for the
assessment of the quality of the professional activity of a
teacher is established.
(32) A teacher is entitled to submit an application
for repeat assessment of the quality of the professional activity
of a teacher not earlier than a year before the end of the term
of validity of the quality level.
(4) The conditions of this Section shall not apply to teachers
who participate in the implementation of higher education
programmes in colleges and higher education institutions.
[9 July 2013; 23 November 2016; 27 July 2017 / See
Paragraphs 56 and 57 of Transitional Provisions]
Section 50. Restrictions on Working
as a Teacher
(1) The following persons may not work as teachers:
1) a person who has been convicted for committing an
intentional criminal offence (regardless of the criminal record
having been set aside or extinguished), except when after setting
aside or extinguishing the criminal record the State Education
Quality Service has assessed whether it does not harm the
interests of educatees and has permitted such person to work as a
teacher. The Cabinet shall determine the procedures by which the
head of an educational institution shall ascertain whether the
person has restrictions to work as a teacher, and also the
procedures for assessing whether the permission for such person
to work as a teacher will not harm the interests of
educatees;
2) a person whose capacity to act is limited in accordance
with procedures laid down in laws and regulations;
3) a person who has failed to pass the examination of the
proficiency in the official language after the State Language
Centre has established that his or her proficiency in the
official language does not correspond to the level of proficiency
in the official language determined by the Cabinet for the
fulfilment of professional and official duties. This provision
shall not apply to that referred to in Section 9, Paragraphs two
and 3.1 of this Law;
4) a person who has been deprived, by a court decision, of the
right of custody;
5) a person who has been removed from the position of a
teacher if a non-conformity with the requirements laid down in
Section 30, Paragraph four, Section 48, Paragraph five, or
Section 51, Paragraph one, Clause 2.1 of this Law has
been found in his or her action in accordance with the procedures
laid down in laws and regulations and one year has not passed
since termination of employment relationship.
(2) When assessing whether the permission for the person
referred to in Paragraph one of this Section to work as a teacher
will not harm the interests of educatees, the State Education
Quality Service is entitled to process the personal data
referring to criminal offences, criminal record in criminal cases
and administrative offence cases, and also to materials of court
rulings or court cases.
[11 May 2000; 4 March 2010; 5 July 2012; 18 June 2015; 23
November 2016; judgment of the Constitutional Court of 24
November 2017; 20 September 2018; 30 May 2019; 29 September
2022]
Section 51. General Obligations of a
Teacher
(1) The general obligations of a teacher in educational
process shall be as follows:
1) to participate creatively in the implementation of the
relevant educational programmes with due responsibility;
2) to shape responsible attitude of an educatee towards
himself or herself, others, work, culture, nature;
21) to raise decent, honest, responsible human
beings - patriots of Latvia, to strengthen the belonging to the
Republic of Latvia;
3) to comply with the norms of pedagogical professional
ethics;
4) to improve their professional competence;
5) to respect the rights of an educatee;
6) to cooperate with the family of an educatee in educational
matters;
7) to participate in the improvement of education process and
the council of an educational institution;
8) to fulfil other obligations laid down in legal acts.
(2) Teachers of educational institutions shall be responsible
for their work, the methods, techniques, and results thereof.
[11 May 2000; 4 March 2010; 15 March 2012; 9 July 2013; 23
November 2016]
Section 52. Rights of Teachers
(1) Teachers have the following rights:
1) to participate in the council of the educational
institution;
2) to receive a State-guaranteed annual paid vacation of eight
weeks;
3) on the basis of a contract for the development of teaching
aids, to receive a paid leave of absence for creative work for up
to three months, or an unpaid leave of absence for up to six
months, in accordance with procedures stipulated by the
Cabinet;
4) to spend 30 calendar days in a three year period for his or
her professional skill improvement, retaining the basic wage at
the educational institution in which the teacher has principal
employment;
5) to receive and use the informative and material provisions
necessary for the implementation of an educational programme;
6) to receive public support for the implementation of an
educational programme;
7) to receive a benefit from the funds of the founder of the
educational institution due to death of a family member (spouse,
child, parents, grandparents, adopter or adoptee, brother or
sister) in the amount of not more than one minimum monthly
wage;
8) to receive support from the head of the educational
institution and the founder in case of violence;
9) to act in accordance with the procedures established by the
educational institution in cooperation with the educatees and
parents (persons who exercise custody).
(11) Where external legal acts do not specify
otherwise, State and local government educational institutions
and educational institutions of State higher education
institutions may specify the following additional remuneration
for a teacher from the funds of the founder and the funds
referred to in Section 59, Paragraph four of this Law:
1) a benefit in the amount of up to 50 per cent of the monthly
salary wage in a calendar year for each dependent disabled child
up to 18 years of age;
2) health insurance. The health insurance premium may not
exceed the amount specified in the laws and regulations regarding
personal income tax. If the insurance premium exceeds the
abovementioned amount, the teacher shall cover the difference of
the premium.
(12) The restriction specified in Paragraph one,
Clause 7 of this Section in relation to the amount of the benefit
shall not apply to private educational institutions.
(2) [1 January 2021 / See Paragraph 62 of Transitional
Provisions]
(3) [1 January 2021 / See Paragraph 62 of Transitional
Provisions]
(4) [1 January 2021 / See Paragraph 62 of Transitional
Provisions]
[11 May 2000; 4 March 2010; 9 July 2013; 22 November 2017;
22 March 2018; 20 October 2022; 15 June 2023]
Section 53. Remuneration of a
Teacher
(1) The monthly wage for a teacher shall be determined
according to the rate of the monthly wage which is not lower than
the rate specified by the Cabinet and the workload. When
determining the monthly wage, the duration of employment of the
teacher may also be taken into account in accordance with the
Cabinet regulations regarding the procedures for the payment of
remuneration of teachers and the amount thereof, and also the
professional qualification of a teacher.
(2) A supplement to the monthly wage in the amount specified
by the head of an educational institution shall be determined for
a teacher whom a quality level of professional activity has been
awarded, taking into account the funds at the disposal of the
educational institution for such purpose. The quality level shall
be taken into account in the educational institution where the
quality of the professional activity of the teacher was
assessed.
(3) The monthly wage of a teacher for one workload shall not
be less than the monthly wage specified in the schedule for
increasing the remuneration of teachers approved by the Cabinet
in the relevant period.
[27 July 2017]
Section 54. Obligations of an
Educatee
An educatee has the following obligations:
1) to complete the basic education programme;
2) to comply with the by-laws or the constitution and the
internal legal acts of the educational institution and not
discredit the educational institution by his or her
behaviour;
3) to treat the State of Latvia, the Constitution, history,
society, State symbols thereof and the Latvian language with
respect;
4) to respect the rights and interests of teachers, educatees,
and other persons;
5) to prevent emotional and physical violence;
6) not to endanger the health, safety, and life of himself or
herself or other persons;
7) to be polite at an educational institution and outside of
it;
8) to be in an educational institution in clothing that
corresponds to the internal legal acts, including internal
procedure regulations;
9) to participate in the cleaning up and orderly arrangement
of the environment of an educational institution.
[4 March 2010; 18 June 2015]
Section 55. Rights of an
Educatee
An educatee has the following rights:
1) to the acquisition of pre-school education, basic
education, and secondary education paid by the State or local
government;
2) to freely express and defend his or her views and opinions
during the educational and upbringing process, not insulting the
dignity and honour of other persons;
21) in pre-school education and basic education, to
receive individualised and personalised support for the
acquisition of the official language, if necessary;
3) to use the premises, laboratories, equipment, devices,
cultural, sports and medical objects and inventory, schoolbooks,
other literature necessary for the learning process, teaching
aids and electronic teaching resources of an educational
institution, and also to receive library, information and career
development support services during the learning process in
accordance with the procedures laid down in the internal legal
acts, including internal procedure regulations;
4) to receive scholarships, credits, benefits, discounts, and
also grants for the use of public transport in accordance with
the procedures laid down in legal acts and material assistance of
another type;
5) to receive preventive health care, except for the
preventive examinations included in the preventive examination
programme provided for in the legal acts regarding organisation
and financing of health care, and emergency medical assistance at
the educational institution and the organised events thereof;
6) to participate in the improvement of learning process and
in the council of the educational institution;
7) to the protection of belongings at the educational
institution;
8) to safe circumstances for life and health at an educational
institution and the organised events thereof;
9) to exercise other rights laid down in legal acts.
[4 March 2010; 9 July 2013; 18 June 2015; 29 September
2022]
Section 56. Rights of an Orphan and
Child Left without Parental Care to Acquisition and Improvement
of Education
(1) An orphan and a child left without parental care have the
right to acquire education at any State or local government
educational institution.
(2) An orphan and a child left without parental care shall be
educated in the official language. The orphan and the child left
without parental care shall continue their education in the
official language or the language in which it has been commenced
in a Latvian State or local government educational
institution.
(3) Minor orphans and children left without parental care who
are members of the same family shall be educated at the same
general basic education institution and shall not be separated,
except when one of them is placed in a special education
institution, class, or social correction education institution or
it is in the interests of the children to be educated at
different educational institutions.
[5 February 2004; 4 March 2010; 20 September 2018]
Section 57. Rights of Parents
(Persons who Exercise Custody) in the Provision of Education of a
Child
Parents (persons who exercise custody) have the following
rights:
1) to choose the educational institution in which the child
will acquire education;
2) to participate in the improvement of the learning process
and in the council of the educational institution;
3) to conclude a contract with the educational institution for
the education of and care for the child at the educational
institution;
4) to provide and receive information on issues related to the
upbringing and teaching of the child;
5) to propose the performance of inspections at the
educational institution;
6) to exercise other rights laid down in legal acts for the
provision of the education of the child;
7) to get acquainted with the internal legal acts of the
educational institution, including the internal procedure
regulations, and to request to comply with them when cooperating
with the educational institution, teachers and other persons
involved in the implementation of the education process, and also
when staying in the territory of the educational institution and
participating in events organised by the educational
institution.
[4 March 2010; 9 July 2013; 20 October 2022]
Section 58. Obligations of Parents
(Persons who Exercise Custody)
(1) Parents (persons who exercise custody) have the following
obligations:
1) within the scope of their abilities and material
possibilities, to ensure the necessary conditions in the family
for the education, health, development, and social life of the
child;
2) to cooperate with the educational institution where the
child is learning, including teachers and other persons involved
in the implementation of the education process, and also with the
local government in matters of providing education for the child,
to comply with the internal procedure regulations of the
educational institution, general rules of behaviour and
ethics;
3) to respect the lawful rights and interests of children,
teachers, and other persons;
4) inform the head of the educational institution of the state
of health of the child and any other circumstances that might
affect the acquisition of the educational programme and the
persons involved therein.
(2) Parents (persons who exercise custody) shall be
responsible that the child receives compulsory education, for
cooperation with the educational institution, its teachers and
other persons involved in the implementation of the education
process, with the local government in matters of providing
education for the child, and also for providing timely
information on the state of health of the child and any other
circumstances that might affect the acquisition of the
educational programme and persons involved therein.
(3) Parents (persons who exercise custody) have an obligation
to ensure, within the limits of their financial possibilities,
the individual study accessories referred to in Section 1, Clause
12.5, Sub-clause "n" of this Law for education of his
or her child.
(4) The decision of the council of an educational institution
referred to in Section 31, Paragraph three, Clause 5 of this Law
is binding on parents (persons who exercise custody).
[4 March 2010; 9 July 2013; 20 September 2018; 12 November
2020; 20 October 2022]
Chapter
VII
Financial and Material Resources of the Education System
[5 February 2004]
Section 59. Sources of Financing of
the Education System
(1) State educational institutions shall be financed from the
State budget in accordance with the annual State budget law.
Local government educational institutions shall be financed from
local government budgets. Secondary education institutions of
State higher education institutions shall be financed from the
budgets of higher education institutions. The State shall
participate in the financing of local government educational
institutions and secondary education institutions of the State
higher education institutions in the cases provided for in this
Law. In order to promote the acquisition, development, and
preservation of the minority ethnic culture and the integration
of minorities in Latvia, the State may participate in additional
financing of remuneration for the teachers employed at
educational institutions which, on the basis of bilateral and
multilateral international agreements of the Republic of Latvia,
are implementing the content of minority education.
(11) The State shall participate in financing the
costs of the implementation of interest-related education
programme for the minority language and cultural history
(teachers' remuneration, mandatory State social insurance
contributions, purchase of teaching aids) in accordance with the
procedures and to the extent determined by the Cabinet.
(2) Private educational institutions shall be financed by the
founders thereof. The State shall participate in the financing of
remuneration for teachers of private educational institutions in
accordance with the procedures stipulated by the Cabinet if these
educational institutions implement licensed pre-school education
programmes for the children from five years of age until
commencement of the acquisition of basic education, licensed
basic education, and general secondary education programmes,
vocational training, and vocational secondary education
programmes. The State shall participate in the financing of
remuneration for teachers employed in vocationally oriented
education programmes implemented in accredited private
vocationally oriented education institutions. Local governments
may participate in the financing of remuneration for teachers of
private educational institutions.
(21) The purchase of educational literature, games,
methodological aids, additional literature (reference
literature), and also purchase or subscriber's fee of study
management platforms corresponding to the State guidelines for
pre-school education, State basic education and general secondary
education standards in private educational institutions shall be
financed from the State budget funds and earmarked grants from
the State budget.
(3) Local government special education institutions which
implement special education programmes at the level of basic or
secondary education and ensure the services of a boarding school,
and also special education institutions - development centres -
shall be financed from the State budget in accordance with the
procedures stipulated by the Cabinet.
(31) Catering of the educatees who are completing
basic education programmes in grades 1, 2, 3, and 4 at
educational institutions in full time shall be financed from the
State budget in accordance with the procedures and in the amount
stipulated by the Cabinet. Local governments shall participate in
covering the costs of catering of the educatees who are
completing basic education programmes in grades 1, 2, 3, and 4 at
educational institutions (except for State educational
institutions) in the administrative territory of the relevant
local government in full time. The amount of the funds allocated
from the budget of a local government for the catering of one
educatee per day shall not be lower than that the amount ensured
by the State.
(32) The financing necessary for the implementation
of the cultural education programme Latvijas skolas soma
shall be ensured from the State budget for those founders of
educational institutions who implement full time basic education,
general secondary education, vocational basic education, or
vocational secondary education programmes. The financing
necessary for the implementation of the cultural education
programme Latvijas skolas soma shall include the costs for
ensuring cultural events, including the costs for entrance fees,
tickets, the costs for accessing online events, and also
transport costs.
(4) Educational institutions may receive additional funds:
1) in the form of donations and gifts;
2) by providing paid services in the cases provided for in the
by-laws or the constitution of the institution;
3) from other revenues.
(5) Education support institutions shall be financed by the
founders thereof.
(6) The State shall financially support and a local
government, in accordance with the procedures specified thereby
and in conformity with the criteria specified thereby, may
financially support adult education by financing non-formal
education programmes, and also by supporting employers in
additional education of employees.
[11 November 1999; 11 May 2000; 5 February 2004;
Constitutional Court Judgment of 14 September 2005; 13 November
2008; 1 December 2009; 4 March 2010; 15 December 2011; 9 July
2013; 18 June 2015; 23 November 2016; 22 November 2017; 22 March
2018; 20 September 2018; 14 November 2019; 12 November 2020; 14
July 2022; 15 September 2022; 29 September 2022; 28 September
2023]
Section 60. Procedures for the
Financing of Educational Institutions
(1) Founders of educational institutions shall ensure the
financing of such institutions, taking into account:
1) the minimum costs for the implementation of educational
programmes per one educatee specified by the Cabinet;
2) the maintenance and economic expenditures of educational
institutions, including wages of the general service personnel,
and also expenditures related to international cooperation;
3) the maintenance expenditures for educatees at the
educational institution.
(2) In certain administrative territories, the Cabinet may
specify different costs for the implementation of educational
programmes per one educatee.
(3) Costs of educational programmes to be implemented in
educational institutions shall include expenditures which are
necessary for the remuneration of teachers involved in the
implementation of an educational programme, for the provision the
educational institutions with teaching aids, economic expenditure
thereof, and also for other necessary expenditures. The
remuneration for teachers at State or local government
educational institutions and also secondary education
institutions of State higher education institutions, including
the remuneration for teachers employed in the education of
children from five years of age, and also remuneration for
teachers in special education groups of pre-school special
education institutions and special education groups of secondary
education institutions shall be ensured from the State budget
funds and the earmarked grants from the State budget. The
remuneration for other teachers implementing pre-school education
programmes in local government educational institutions, if it is
not otherwise provided for in other laws, shall be provided from
the local government budget. Local governments may participate in
the financing of remuneration for teachers of educational
programmes implemented by the State and local government
educational institutions. Local governments may finance social
guarantees of teachers of local government educational
institutions from their budgets in the amount and according to
the procedures laid down in the binding regulations. Social
guarantees may be provided for teachers of educational
institutions subordinate to ministries within the scope of the
approved budget. Preparation and publication of teaching aids in
conformity with the State guidelines for pre-school education and
the State education standards shall be financed within the amount
of the funds allocated in the annual State budget.
(31) The purchase of educational literature, games,
methodological aids, additional literature (reference
literature), and also purchase or subscriber's fee of study
management platforms corresponding to the State guidelines for
pre-school education, State standards for basic education and
general secondary education in State and local government
educational institutions, and also secondary education
institutions of State higher education institutions shall be
financed from the State budget funds and earmarked grants from
the State budget.
(32) Paragraph three of this Section and Section
59, Paragraph two regarding the provision of remuneration from
the State budget for the teachers employed in general education
programmes at the secondary level of education implemented by
State higher education institutions and private general education
institutions shall not apply if the educational institution does
not meet the quality criteria stipulated by the Cabinet. In such
cases, the work renumeration for teachers shall be provided from
the budget of the founders of educational institutions, and the
State shall, according to the criteria specified by the Cabinet,
participate in the financing of the work renumeration for these
teachers.
(4) If an educational institution implements several
educational programmes, funds shall be planned for each
educational programme according to its implementation costs.
Several educational programmes may be implemented at one
educational institution, and they may be financed from various
sources - from the funds of the State, local governments, and
also State higher education institutions which are derived public
entities, and also other legal and natural persons.
(5) Allocations from the State budget and local government
budgets for the activities of educational institutions shall be
planned according to the draft estimates (budgetary requests)
submitted by educational institutions and used according to the
approved estimate. Financing of educational institutions shall be
planned according to the number of educatees at an institution
and the minimum costs for the implementation of the educational
programme per one educatee.
(6) Income from economic activities of educational
institutions and paid services provided thereby, and other types
of own revenues shall not affect the amount of State budget grant
from the general revenues and local government annual budget
allocations.
(7) The funds referred to in Section 59, Paragraph four of
this Law shall be paid into the corresponding budget account of
the respective educational institution and may only be used for
the following purposes:
1) development of the educational institution;
2) purchase of teaching aids;
3) purchase of equipment for the institution;
4) bonuses and gratuities for teachers and material incentives
for educatees and for the remuneration of teachers implementing
vocational basic education, vocational secondary education, or
vocationally oriented education programmes in sports, music, and
arts at State or local government educational institutions.
(8) Money balances of paid services provided by State and
local government educational institutions and other types of own
revenues at the end of a financial year shall remain at the
disposal of the respective State or local government educational
institution for the next financial year and they may not be
directed for other purposes.
(9) The procedures for the financing of higher education
institutions shall be determined by the Law on Higher Education
Institutions.
(10) Interest-related education institutions of national
significance shall receive additional State budget funding for
the performance of the functions laid down in Section
19.1, Paragraph one of this Law.
[5 August 1999; 11 May 2000; 5 July 2001; 5 February 2004;
16 June 2009; 1 December 2009; 4 March 2010; 9 July 2013; 18 June
2015; 22 November 2017; 22 March 2018; 20 September 2018; 12
November 2020; 15 September 2022]
Section 61. Support for Education
System
The accumulation, management, supervision, and distribution of
the State budget funds and local government budget funds, gifts
of legal or natural persons of Latvia and foreign countries,
donations, and other funds allocated for the implementation of
support for the educational system shall be provided in
accordance with the procedures laid down in the law.
[16 June 2009]
Section 62. Material Resources of
Educational Institutions and Education Support Institutions
(1) Material resources of educational institutions and
education support institutions are the immovable and movable
property owned, managed, or used by such institutions. If a State
educational institution, except for State higher education
institutions, is located on immovable property owned by the
State, such property shall be registered in the Land Register in
the name of the State, represented by the Ministry of Education
and Science. The State property transferred into the
administration of State higher education institutions shall be
registered in the name of the State, represented by the relevant
higher education institution.
(2) The property of educational institutions shall be formed
according to the requirements of the educational programmes and
used for the implementation of educational programmes and
maintenance of educational institutions.
(3) Material resources of educational institutions and
educational support institutions shall be formed and developed,
using the funds allocated by the founders of such institutions
and supplementary financial sources.
(4) Buildings, parts thereof and land managed or used by the
State and local government educational institutions shall be used
for the implementation of education process and for other
purposes specified in this Law. Transfer of buildings, parts
thereof or land managed or used by educational institutions to
third parties shall be allowed if it does not endanger the
health, life, or safety of educatees, if it is not in
contradiction with moral and ethical norms, and does not
interfere with the education process, and also with the
performance of other activities provided for in this Law.
Transfer of buildings, parts thereof or land to third parties
shall be permitted by entering into a written contract which
shall be registered with the Ministry of Education and Science,
another sectoral ministry, or with the relevant local
government.
(5) A contract which an educational institution has concluded
with a legal or natural person for the use of the land, buildings
or separate parts thereof which have been transferred into the
management or use of the educational institution shall include a
provision which provides that the educational institution may
terminate the contract, giving a notice to the user thereon one
month in advance, if the used object is necessary for the
educational institution for the education process or other
activities provided for in this Law, or if such use endangers the
health, life, or safety of educatees, or if it is in
contradiction with moral and ethical norms.
[5 February 2004]
Chapter
VIII
Administrative Offences in the Field of Education and Competence
in Administrative Offence Proceedings
[30 May 2019 / Section
shall come into force on 1 July 2020. See Paragraph 87 of
Transitional Provisions]
Section 63. Violation of
Registration and Licencing Provisions
(1) For the carrying out of educational activity without the
registration specified in laws and regulations, a fine from ten
to sixty units of fine shall be imposed.
(2) For the implementation of an educational programme without
the licensing specified in laws and regulations, a fine from ten
to sixty units of fine shall be imposed.
[30 May 2019 / Section shall come into force on 1
July 2020. See Paragraph 87 of Transitional Provisions]
Section 64. Violation of
Requirements for Issuing Education Documents Recognised by the
State
For the violation of the provisions for issuing education
documents recognised by the State - certificates or diplomas, a
fine from ten to sixty units of fine shall be imposed.
[30 May 2019 / Section shall come into force on 1
July 2020. See Paragraph 87 of Transitional Provisions]
Section 65. Private-practice
Teaching without a Certificate
For private-practice teaching without the certificate
specified in laws and regulations, a fine from ten to twenty
units of fine shall be imposed.
[30 May 2019 / Section shall come into force on 1
July 2020. See Paragraph 87 of Transitional Provisions]
Section 66. Failure to Fulfil the
Obligations of the Head of an Educational or Another Institution
Specified in this Law
For the failure to fulfil the obligations of the head of an
educational institution or another institution specified in
Section 36, Paragraph one of this Law which have been specified
in the laws and regulations, a fine from twenty to one hundred
and forty units of fine shall be imposed.
[30 May 2019 / Section shall come into force on 1
July 2020. See Paragraph 87 of Transitional Provisions]
Section 67. Violation of Provisions
for Organisation and Operation of Children's Camps
For the violation of the provisions specified in the laws and
regulations for the organisation and operation of children's
camps, a fine from ten to sixty units of fine shall be imposed on
the organiser of the children's camp who is a natural person, but
a fine from twenty to one hundred and forty units of fine - on
the organiser who is a legal person.
[30 May 2019 / Section shall come into force on 1
July 2020. See Paragraph 87 of Transitional Provisions]
Section 67.1 Failure to
Fulfil the Obligations of the Founder of an Educational or
Another Institution Specified in this Law
For the failure to fulfil the obligations of the founder of an
educational institution or another institution specified in
Section 36, Paragraph one of this Law which have been specified
in the laws and regulations, a fine from twenty to one hundred
and forty units of fine shall be imposed on the official of the
founder.
[14 May 2020]
Section 68. Competence in the
Administrative Offence Proceedings
(1) Administrative offence proceedings regarding the offences
referred to in Sections 63, 64, 65, 66, and 67.1 of
this Law shall be conducted by the State Education Quality
Service.
(2) Until examination of the administrative offence case, the
administrative offence proceedings for the offence referred to in
Section 67 of this Law shall be conducted by the State Police or
municipal police. The administrative offence case shall be
examined by the administrative commission or sub-commission of
the local government.
[30 May 2019; 14 May 2020 / Section shall come into
force on 1 July 2020. See Paragraph 87 of Transitional
Provisions]
Transitional
Provisions
1. This Law shall come into force on 1 June 1999.
2. With the coming into force of this Law, the Education Law
of the Republic of Latvia (Latvijas Republikas Augstākās
Padomes un Valdības Ziņotājs, 1991, No. 31./32; Latvijas
Republikas Saeimas un Ministru Kabineta Ziņotājs, 1995, No.
18; 1997, No. 3) is repealed.
3. The Minister for Education and Science shall, by 1
September 1999, ensure the development of the laws and
regulations related to this Law and submit them to the Cabinet
for approval.
4. Section 53 of this Law shall come into force on 1 September
2004. Until 1 September 2004, the remuneration for teachers shall
be determined in accordance with Cabinet Regulation No. 73 of 15
February 2000, Regulations Regarding Remuneration of
Teachers.
[5 February 2004]
5. Section 48, Paragraph one of this Law shall come into
force:
1) on 1 September 2004 -
a) with respect to teachers with higher education who
implemented general education programmes already in the 2000/2001
academic year and continue to do so up to the coming into force
of this provision;
b) with respect to teachers who have documents issued by State
educational institutions on the pedagogical secondary education
or an appropriate professional secondary education in the
relevant subject (course) and additional pedagogical education,
and who implemented general education programmes already in the
2000/2001 academic year, and also continue to do so up to the
coming into force of this provision, except for the teachers
referred to in Paragraph 5.1 of these Transitional
Provisions;
2) on 1 September 2002 - with respect to the education of such
teachers who implement other educational programmes.
Until coming into force of this provision, the requirements
for the education of the teachers implementing educational
programmes shall be determined by the Ministry of Education and
Science.
[10 May 2001; 5 February 2004]
5.1 Teachers whose education does not conform to
the requirements of Section 48, Paragraph one of this Law, but
who have documents issued by State educational institutions on
pedagogical secondary education or an appropriate professional
secondary education in the relevant subject (course) and
additional pedagogical education, and for whom on 1 September
2004 five or less years are left until reaching the retirement
age specified by the State, have the right to continue to work as
a teacher up to the end of the academic year in which the State
specified retirement age is attained.
[5 February 2004]
6. State and local government educational institutions which
have commenced the implementation of educational programmes in
line with the type and profile of the educational institution
until the day of coming into force of this Law may continue to
implement these programmes by obtaining a licence for the
implementation of the relevant educational programme within three
years.
7. A private educational institution which has obtained a
licence for the opening of an educational institution until the
day of coming into force of this Law is entitled to continue the
implementation of the relevant educational programme until expiry
of the term of the licence.
8. Until the day of coming into force of this Law, an
accredited educational institution, if it does not have an
accredited educational programme, is entitled to issue
State-approved education documents on the acquisition of
education according to educational programmes until the end of
the accreditation period.
9. Section 9, Paragraph one and Paragraph two, Clause 2 of
this Law shall come into force progressively:
1) on 1 September 1999 - with respect to higher education
institutions;
2) on 1 September 1999 - State and local government general
education institutions with another language of instruction shall
commence the implementation of educational programmes for ethnic
minorities or a transition to learning in the official
language;
3) on 1 September 2004 - in State and local government general
secondary education institutions which implement minority
education programmes, starting from grade 10, learning shall take
place in the official language according to the State general
secondary education standard; in State and local government
vocational education institutions starting from the first
academic year learning shall take place in the official language
according to the State vocational training standard or the State
vocational secondary education standard.
[5 February 2004; 22 March 2018 / Amendments to this
Law adopted on 22 March 2018 regarding the deletion of the second
sentence of Sub-clause 3 in relation to the implementation of
secondary education programmes in grade 12 shall come into force
on 1 September 2021. See Paragraph 67 of Transitional
Provisions]
10. All educational institutions and other institutions
implementing educational programmes shall, within a year from
coming into force of this Law, submit to the Ministry of
Education and Science all the data necessary for registration in
the Register of Educational Programmes, Register of Educational
Institutions and the Register of Teachers, and shall harmonise
the names of the educational institutions with the classification
of the Register of Educational Programmes and the Register of
Educational Institutions.
11. Extracurricular institutions which have been founded
before the day of coming into force of this Law shall retain
their status and their activities shall, within a year, be made
compliant with the provisions of Section 47 corresponding to
interest-related education.
12. Educational institutions which have been founded before
the day of coming into force of this Law and continue to operate
shall be registered in the Register of Educational Institutions
until 1 March 1999 in conformity with the provisions of Sections
24 and 39 of this Law.
13. Amendments to Section 59, Paragraph two of this Law
regarding the financing of private educational institutions
(which implement accredited basic education and general secondary
education programmes in the official language) according to the
minimum costs for the implementation of educational programmes
per one educatee stipulated by the Cabinet shall come into force
on 1 September 2001.
[11 May 2000]
14. The Cabinet shall develop the procedures by which
preventive health care and access to emergency medical assistance
shall be provided to educatees at educational institutions by 31
December 2001.
[5 July 2001]
15. Amendments to Section 4 of this Law regarding the
preparation of five-year old and six-year old children for the
acquisition of basic education and to Section 60, Paragraph three
regarding the ensuring of the remuneration for teachers from
State budget funds and earmarked grants from the State budget in
State or local government educational institutions for the
teaching of five-year old and six-year old children shall come
into force on 1 September 2002.
[5 July 2001]
16. From 1 January 2002, interest-related education programmes
which on 1 September 2001 were already being implemented at local
government educational institutions (music, art schools and sport
education institutions) shall constitute vocationally oriented
education programmes and shall receive funds from the State
budget earmarked for the remuneration of teachers starting from 1
January 2002. This provision shall not apply to interest-related
education programmes in general physical preparation groups and
theatre interest-related education programmes implemented by the
abovementioned educational institutions.
[20 September 2001]
17. The provisions of Section 47.1, Paragraph two
of this Law regarding obtaining licences for the implementation
of professional orientation educational programmes shall come
into force on 1 March 2002. In order to continue implementation
of vocationally oriented education programmes and to receive
funds from the State budget earmarked for the remuneration of
teachers in 2003, the licence for the implementation of
vocationally oriented education programmes must be received by 1
September 2002.
[20 September 2001]
18. Models of vocationally oriented education programmes shall
be approved by the Minister for Education and Science by 1 March
2002.
[20 September 2001]
19. Accredited music and art schools which were already
implementing interest-related education programmes on 1 September
2001 and which shall be considered as vocationally oriented
education programmes from 1 January 2002 shall be recognised as
accredited educational institutions until the end of the
specified accreditation term.
[20 September 2001]
20. Amendments to Section 30, Paragraph four of this Law
regarding concurrent accreditation of educational institutions
and heads of State or local government basic or secondary
education institutions shall come into force on 1 September
2003.
[20 September 2001]
21. The educatees of State or local government educational
institutions who, on 1 September 2001, have commenced completion
of interest-related education programmes which are to be
considered as vocationally oriented education programmes from 1
January 2002 shall, after completion of such programmes, receive
a certificate on the acquisition of vocationally oriented
education.
[20 September 2001]
22. Amendments to Section 1, Clause 9 (regarding the
supplementation of the term "education administration
institution" with a word "structural unit"), Section 17,
Paragraph three (regarding the determination of the functions of
the local governments of cities and municipalities), and also the
new wording of Section 18 (regarding the ensuring of the
functions of local governments in the field of education) of this
Law shall come into force on 1 July 2009.
[13 November 2008]
23. In accordance with this Law, the remuneration specified in
State and local government authorities (remuneration, bonuses,
gratuities, allowances, etc.) in 2009 shall be determined in
accordance with the Law on Remuneration of Officials and
Employees of State and Local Government Authorities in 2009.
[12 December 2008]
24. The Cabinet shall, by 1 January 2010, issue the State
guidelines for pre-school education determined in Section 14,
Clause 18.1 of this Law.
[1 December 2009]
25. In 2011, bonuses shall not be paid to teachers of
educational institutions founded by the State and local
governments, but they shall be materially incentivized and
allowances shall be disbursed thereto in accordance with the Law
on Remuneration of Officials and Employees of State and Local
Government Authorities.
[16 December 2010]
26. The Cabinet shall issue the regulations provided for in
amendments to this Law which come into force as of 26 March 2010
by 31 August 2010, but the regulations provided for in Section
14, Clauses 31 and 34 of this Law - not later than by 31 December
2022.
[4 March 2010; 17 December 2014; 23 November 2016]
27. Until issue of the Cabinet regulations provided for in
Paragraph 26 of the Transitional Provisions of this Law, but not
later than until 31 August 2010, the following Cabinet
regulations shall be applied insofar as they are not in
contradiction with this Law:
1) Cabinet Regulation No. 773 of 18 October 2005, Procedures
for the Acquisition of Education and Professional Improvement for
Vocational Education Teachers;
2) Cabinet Regulation No. 570 of 28 August 2007, Procedures
for the Professional Improvement for General Education Teachers
and Interest-related Education Teachers;
3) Cabinet Regulation No. 264 of 15 April 2008, Regulations
Regarding Procedures for State Examinations in Accredited
Educational Programmes.
[4 March 2010]
28. Amendments to Section 14, Clause 26 of this Law regarding
the procedures by which the State shall finance vocationally
oriented education programmes shall come into force on 1 January
2012.
[4 March 2010]
29. Amendments to Section 27 of this Law regarding
accreditation for six years of educational institutions
implementing basic and secondary level education programmes shall
come into force on 1 January 2012.
[4 March 2010]
30. Section 59, Paragraph six of this Law in relation to
financial support of local governments to adult education shall
come into force on 1 January 2013, but in relation to State
financial support to adult education - not later than on 31
December 2022.
[15 November 2012; 17 December 2014; 23 November
2016]
31. In 2012, bonuses shall not be paid to teachers of
educational institutions founded by the State and local
governments, but teachers shall be materially incentivized and
allowances shall be disbursed thereto in accordance with the Law
on Remuneration of Officials and Employees of State and Local
Government Authorities.
[15 December 2011]
32. After coming into force of amendments made to Section 14,
Clause 18 of this Law (regarding the guidelines for educational
development for the following seven years), the Cabinet shall
submit the first guidelines for educational development for the
following seven years for approval to the Saeima for the
period from 2014 to 2020.
[15 March 2012]
33. The Cabinet shall, by 31 August 2012, develop and submit
to the Saeima the necessary amendments to the Law on the
Protection of the Childrenʼs Rights in order to harmonise it with
the amendments made to Section 50, Clause 1 of this Law (in
relation to the prohibition to work as a teacher to a person who
has been convicted for committing an intentional criminal
offence).
[5 July 2012]
34. In 2013, a severance benefit shall be disbursed to
teachers in educational institutions founded by the State and
local governments in accordance with the Law on Remuneration of
Officials and Employees of State and Local Government
Authorities.
[15 November 2012]
35. The quality levels of professional activity of a teacher
awarded to teachers the quality of whose professional activity
has been assessed in the period from 1 September 2009 to 31 May
2014 on the basis of the criteria developed and according to the
procedures laid down in the project of the European Social Fund
"Raising Teachers' Competitiveness during Optimisation of
Education System" are considered equivalent to the levels of
quality of professional activity of a teacher which have been
determined by the Cabinet in accordance with Section 14, Clause
37 of this Law.
[9 July 2013]
36. The Cabinet shall issue the regulations referred to in
Section 14, Clauses 12.2, 15, and 36 of this Law by 30
August 2013, and the regulations referred to in Section 14,
Clause 37 of this Law - by 31 May 2014.
[9 July 2013; 17 December 2014]
37. Section 59, Paragraph 2.1 and Section 60,
Paragraph 3.1 of this Law shall come into force on 1
September 2013.
[9 July 2013]
38. Amendments to Section 11.1, Paragraph one of
this Law providing for the specification by the Cabinet of the
price list of paid services provided within the scope of
expert-examination of documents shall come into force on 1 July
2015.
[17 December 2014]
39. The services provided within the scope of an
expert-examination to a person who has submitted an education
document issued in a foreign country or a document certifying an
academic degree acquired in a foreign country to the Academic
Information Centre for expert-examination until 30 June 2015
shall be free of charge.
[17 December 2014; 18 June 2015]
40. The Cabinet shall, by 31 December 2016, issue the
regulations referred to in Section 14, Clause 1.1 of
this Law.
[18 June 2015]
41. [20 September 2018]
42. The Cabinet shall, by 30 June 2016, issue the regulations
referred to in Section 14, Clause 38 of this Law.
[18 June 2015]
43. Amendments regarding the deletion of Section 15, Clause 24
and Section 16, Clause 7 of this Law, and also regarding the
supplementation of Section 14 with Clause 7.1
regarding approval of the by-laws of State educational
institutions shall come into force on 1 September 2018. The
by-laws of State educational institutions which have been
approved by the Ministry of Education and Science or another
sectoral ministry until 31 August 2018 shall be in effect after
this time period insofar as they are not in contradiction with
this Law. Amendments to these by-laws shall be approved by the
Cabinet. The text of amendments to the by-laws of an educational
institution, and also full text of the by-laws in the new wording
must be submitted to the Cabinet.
[18 June 2015]
44. Amendment to Section 59, Paragraph two of this Law in
relation to the financing of remuneration for teachers employed
at vocational training and vocational secondary education
programmes of private educational institutions shall come into
force on 1 January 2023.
[18 June 2015; 23 November 2016]
45. The Cabinet shall, not later than by 31 October 2015, make
amendments to Cabinet Regulation No. 1616 of 22 December 2009,
Procedures for the Calculation and Division of the Earmarked
Grant from the State Budget for Local Government Educational
Institutions for the Remuneration for Teachers of Pre-school
Education Employed in Education of Children from Five Years of
Age and for the Remuneration for Teachers of General Basic and
General Secondary Education Institutions of Local Governments,
determining the procedures by which the earmarked grant from the
State budget for the remuneration for teachers of secondary
education institutions of State higher education institutions
shall be calculated and divided.
[18 June 2015]
46. Amendments to Section 60, Paragraph three of this Law
regarding the remuneration for teachers of secondary education
institutions of State higher education institutions shall come
into force on 1 January 2016.
[18 June 2015]
47. The Cabinet shall, by 1 February 2016, issue the
regulations provided for in Section 14, Clause 36 of this Law
regarding the methodology by which a local government shall
determine the average costs necessary per one educatee in the
pre-school education programme (from 18 months of age until
commencing the acquisition of basic education) at local
government educational institutions, and the procedures by which
a local government shall, according to the costs specified
thereby, cover the costs of a pre-school education programme for
a private educational institution. Until the day of coming into
force of the Cabinet regulations, Cabinet Regulation No. 1523 of
17 December 2013, Procedures by which a Local Government shall
Cover the Costs of a Pre-school Education Programme for a Private
Educational Institution According to the Specified Average Costs
Thereof, shall be applied.
[3 December 2015]
48. Certificates for the commencement of a private practice of
a teacher which have been issued until 31 December 2016 shall be
valid until the end of their term of validity.
[5 May 2016]
49. The provisions of Paragraphs two and three of Section 24
which come into force on 1 June 2016 shall apply to the
educational institutions already included in the Register of
Educational Institutions if they, starting from 1 June 2016, make
changes in any of the information already included in the
Register of Educational Institutions.
[5 May 2016]
50. The maintenance expenses in boarding schools of local
governments from 1 January 2017 to 31 December 2017 shall be
covered from the earmarked grant from the State budget for
educatees of a boarding school who are orphans or children left
without parental care, and also for educatees from poor and
low-income families in conformity with the Cabinet regulations
governing the procedures for the financing of boarding
schools.
[23 November 2016]
51. The maintenance expenses in special pre-school education
institutions of local governments from 1 January 2017 to 31
December 2017 shall be covered from the funds of the State budget
in the amount of 30 per cent of the State financing allocated to
special pre-school education institutions of local governments in
2016.
[23 November 2016]
52. The Cabinet shall, not later than by 31 March 2017, make
amendments to Cabinet Regulation No. 350 of 17 June 2014,
Procedures for the Quality Assessment of the Professional
Activity of Teachers, in accordance with amendments to Section
49.1, Paragraph two of this Law (regarding the
determination of three quality levels of the professional
activity of teachers). In order to ensure the improvement of the
system for the assessment of the quality of the professional
activity of teachers, quality levels of professional activity of
teachers shall not be awarded until the day when the
abovementioned amendments to Cabinet regulations will come into
force, but not longer than until 31 August 2017.
[23 November 2016]
53. A document certifying the quality level of the
professional activity of a teacher which has been issued until 31
December 2016 shall be valid until the term of validity indicated
therein. The third, fourth, and fifth quality level of the
professional activity of a teacher which has been awarded in
accordance with the legal framework that was in force until 31
December 2016 is considered equivalent to the first, second, and
third quality level of the professional activity of a teacher
accordingly in accordance with amendments made to Section
49.1, Paragraph two of this Law determining the three
quality levels of the professional activity of teachers.
[23 November 2016]
54. The Cabinet shall, by 30 June 2017, make amendments to
Cabinet Regulation No. 445 of 5 July 2016, Regulations Regarding
Remuneration of Teachers, in accordance with amendments to
Section 53, Paragraph one of this Law (regarding determination of
remuneration of a teacher if the length of employment of a
teacher is taken into account).
[23 November 2016]
55. The Cabinet shall, by 30 September 2017, issue the
regulations referred to in Section 14, Clause 37 of this Law.
[27 July 2017]
56. Educational institutions implementing the educational
programmes referred to in Section 49.1, Paragraph one
of this Law shall, by 30 November 2017, develop the criteria and
procedures for the assessment of the quality of the professional
activity of teachers in conformity with the provisions of laws
and regulations. Applications for the assessment of the quality
of professional activity shall be submitted to an educational
institution starting from 1 December 2017.
[27 July 2017]
57. Applications of teachers for the assessment of the quality
of professional activity which have been submitted until 9 August
2017, on the basis of the provisions of Section 49.1
of this Law, shall be examined in conformity with the provisions
of this Law which were in force until 9 August 2017.
[27 July 2017]
58. Teachers whose quality of professional activity has been
assessed in accordance with the provisions of this Law which were
in force until 31 December 2016 and the term of validity of the
certificates of quality of professional activity issued to whom
expires on 31 August 2017 have the right, until 31 August 2018,
to continue the receipt of the supplement for the quality level
of professional activity in the amount in which the teacher has
been receiving it until 9 August 2017.
[27 July 2017]
59. Teachers to whom the document certifying the quality level
of professional activity has been issued until 9 August 2017 have
the right, until the end of the term of validity of the document
certifying the quality level, to continue the receipt of the
supplement for the quality level of professional activity in the
amount in which the teacher has been receiving it until 9 August
2017.
[27 July 2017]
60. Amendments to Section 17, Paragraph three, Clauses 1, 2,
12, and 13 of this Law in relation to the deletion of the words
"boarding school" shall come into force as of 1 August 2019.
[22 November 2017]
61. New boarding schools may not be founded after 1 January
2018. The State shall continue to co-finance the boarding schools
founded until the abovementioned date until 31 December 2018.
[22 November 2017]
62. Section 14, Clause 40 and Section 52, Paragraphs two,
three, and four of this Law shall be in force until 31 December
2020.
[22 November 2017]
63. Section 14, Clauses 41 and 42 of this Law shall come into
force on 1 September 2018. The Cabinet shall, by 31 August 2018,
issue the Cabinet regulations referred to in Section 14, Clauses
41 and 42 of this Law.
[22 November 2017]
64. Section 60, Paragraph 3.2 of this Law shall
come into force on 1 September 2020. Until 31 August 2020, the
State shall provide remuneration for the teachers employed at the
level of secondary education of general education programmes
implemented by general education institutions of local
governments, general education institutions of State higher
education institutions, and private general education
institutions in accordance with the provisions of Section 59,
Paragraph two and Section 60, Paragraph three of this Law.
[22 November 2017]
65. The Cabinet shall, by 31 March 2018, develop and submit a
draft law to the Saeima regarding the necessary amendments
to the General Education Law, providing for exclusion of the norm
regarding the possibilities of acquiring education at boarding
schools from the Law.
[22 November 2017]
66. Amendments to Section 9 of this Law regarding the
supplementation of this Section with Paragraph 1.1 and
the rewording of Paragraph two, Clause 2 and amendments to
Section 41, Paragraph one in relation to the replacement of the
words "in the respective State education standard" with the words
"in the State basic education standard" and the supplementation
of Section with Paragraphs 1.1 and 1.2
shall come into force:
1) on 1 September 2019 - in relation to the implementation of
pre-school education programmes and the implementation of basic
education programmes in grades 1-7;
2) on 1 September 2020 - in relation to the implementation of
basic education programmes in grade 8 and the implementation of
secondary education programmes in grades 10 and 11;
3) on 1 September 2021 - in relation to the implementation of
basic education programmes in grade 9 and the implementation of
secondary education programmes in grade 12.
[22 March 2018]
67. Amendments to Paragraph 9, Sub-paragraph 3 of the
Transitional Provisions of this Law in relation to the deletion
of the second sentence shall come into force:
1) on 1 September 2020 - in relation to the implementation of
secondary education programmes in grades 10 and 11;
2) on 1 September 2021 - in relation to the implementation of
secondary education programmes in grade 12.
[22 March 2018]
68. The Cabinet shall, by 30 April 2018, make amendments to
Cabinet Regulation No. 533 of 31 July 2012, Regulations Regarding
the State Guidelines for Pre-school Education, and Cabinet
Regulation No. 468 of 12 August 2014, Regulations Regarding the
State Standard in Basic Education, the Subject Standards in Basic
Education and Model Basic Education Programmes, in accordance
with amendments to Section 9, Paragraph two, Clause 2 and Section
41, Paragraphs 1.1 and 1.2 of this Law.
[22 March 2018]
69. The Cabinet shall, by 30 April 2018, make amendments to
Cabinet Regulation No. 211 of 27 June 2000, Regulations Regarding
the State Vocational Secondary Education Standard and the State
Vocational Training Standard, and Cabinet Regulation No. 281 of
21 May 2013, Regulations Regarding the State General Secondary
Education Standard, Subject Standards and Sample Educational
Programmes, in accordance with amendments to Section 9, Paragraph
two, Clause 2 and Section 41, Paragraph one of this Law.
[22 March 2018]
70. Educational institutions shall ensure the conformity of
educational programmes at the level of pre-school and basic
education with the requirements of Section 9, Paragraphs one and
1.1, Paragraph two, Clause 2, and Section 41,
Paragraphs 1.1 and 1.2 and submission for
licensing by 30 April 2019.
[22 March 2018]
71. Educational institutions shall ensure the conformity of
educational programmes of the level of secondary education to the
requirements of Section 9, Paragraphs one and 1.1,
Paragraph two, Clause 2, and Section 41, Paragraph one and their
submission for licensing by 30 April 2020.
[22 March 2018]
72. The Ministry of Education and Science shall, not later
than within three years after implementation of the relevant
education reform, ensure substantiated and independent evaluation
of the reform based on scientific research to determine its
impact on the quality of achievements in education.
[22 March 2018]
73. Section 52, Paragraph one, Clause 7 of this Law shall come
into force on 1 September 2019, and the benefit referred to in
this Clause may be disbursed to a teacher also before 1 September
2019 within the scope of the funds available for such
purpose.
[22 March 2018]
74. Amendments which provide for the deletion of Section 1,
Clause 14 of this Law shall come into force:
1) on 1 September 2020 - in relation to the implementation of
general education programmes in grades 1, 4, 7, and 10;
2) on 1 September 2021 - in relation to the implementation of
general education programmes in grades 2, 5, 8, and 11;
3) on 1 September 2022 - in relation to the implementation of
general education programmes in grades 3, 6, 9, and 12.
[20 September 2018]
75. The Cabinet shall, by 31 December 2018, issue the
regulations referred to in Section 14, Clause 43 of this Law.
[20 September 2018]
76. General education institutions which on the day of coming
into force of the Cabinet regulations referred to in Section 14,
Clause 43 of this Law are implementing general education
programmes in the form of extramural learning or distance
learning shall, by 31 July 2020, ensure the conformity of the
procedures for the implementation of such educational programmes
with the abovementioned regulations.
[20 September 2018]
77. Amendments to Section 17, Paragraph three, Clauses 7 and
10, and also Section 59, Paragraph three of this Law shall come
into force on 1 September 2020.
[20 September 2018]
78. Amendments to Section 14, Clause 24 of this Law which
provide that the Cabinet shall determine the procedures for the
financing of interest-related education institutions of national
significance, and also Section 14, Clause 24.1,
Section 19.1, and Section 60, Paragraph ten of this
Law shall come into force on 1 September 2022.
[20 September 2018; 3 April 2019; 14 November 2019; 23
November 2020]
79. [23 November 2020]
80. The Cabinet shall develop and, by 31 December 2018, submit
amendments to the Vocational Education Law to the Saeima
for its alignment with the amendments made to Section 23,
Paragraph five of this Law in relation to the informing of
authorities and persons not later than three months in advance,
and the amendments made to Section 24, Paragraph four, Section
25, Paragraph two, Section 36, Paragraph one, Section 39,
Paragraph one, Section 44, Paragraph two, and Section
47.1, Paragraph two of this Law according to which the
registration certificate of an educational institution and a
licence for the implementation of an educational programme need
not be issued.
[20 September 2018]
81. The Cabinet shall, by 31 December 2018, develop and submit
amendments to the Law on Higher Education Institutions to the
Saeima for its alignment with the amendments made to
Section 24, Paragraph four, Section 25, Paragraph two, Section
36, Paragraph one, Section 39, Paragraph one, Section 44,
Paragraph two, and Section 45, Paragraph two of this Law
according to which the registration certificate of an educational
institution and a licence for the implementation of an
educational programme need not be issued.
[20 September 2018]
82. Amendments to the first sentence of Section 60, Paragraph
3.2 of this Law regarding the substitution of the
words "the number of educatees in the relevant grade or group of
grades does not conform to the minimum admissible number of
educatees stipulated by the Cabinet" with the words "the
educational institution does not meet the quality criteria
stipulated by the Cabinet" and to the second sentence regarding
the deletion of the words "including the quality indicators of
the education acquired at the educational institution" shall come
into force on 1 September 2020.
[20 September 2018]
83. Section 11.2 of this Law shall come into force
on 1 June 2020.
[21 March 2019]
84. The Cabinet shall, by 31 May 2019, issue the regulations
referred to in Section 35.1, Paragraph six of this Law
in relation to State examinations in general education programmes
and State examinations in general education subjects in
vocational education programmes, and by 31 May 2021 - the
regulations referred to in Section 35.1, Paragraph six
of this Law in relation to State examinations for the acquisition
of professional qualification and for examinations of the
proficiency in the official language.
[21 March 2019]
85. Entry of the information referred to in Section
35.1, Paragraph two of this Law in relation to State
examinations for the acquisition of professional qualification in
the State Examination Information System shall be started from 1
September 2021.
[21 March 2019]
86. Entry of the information referred to in Section
35.1, Paragraph two of this Law in relation to
examinations of the proficiency in the official language in the
State Examination Information System shall be started from 1
September 2021, and such information shall refer to those
examinations of the proficiency in the official language which
have been taken from 1 January 1991.
[21 March 2019]
87. Amendments regarding the deletion of Section 20, Paragraph
four, Clause 6 of this Law and Chapter VIII of this Law shall
come into force concurrently with the Law on Administrative
Liability.
[30 May 2019]
88. The Cabinet shall, by 31 January 2021, issue the
regulations referred to in Section 14, Clause 21.1 of
this Law.
[14 May 2020]
89. The Cabinet shall, by 31 May 2021, issue the regulations
referred to in Section 14, Clause 36.1 of this
Law.
[14 May 2020]
90. Section 30, Paragraph 3.4 of this Law shall
come into force on 1 September 2021.
[14 May 2020]
91. After coming into force of the amendment made to Section
14, Clause 18 of this Law regarding the approval of the
guidelines for educational development by the Cabinet, the
Cabinet shall approve the guidelines for educational development
for the following seven years for the period from 2021 to
2027.
[3 September 2020]
92. The Cabinet shall, by 30 January 2021, issue the
regulations referred to in Section 14, Clause 45 of this Law.
[12 November 2020]
93. Amendments regarding the deletion of Section 14, Clause
7.1 of this Law shall come into force on 1 October
2021.
[8 April 2021]
94. Section 14, Clause 8.1 of this Law shall come
into force on 1 August 2021.
[8 April 2021]
95. Amendment to Section 14 of this Law in relation to the new
wording of Clause 23 shall come into force on 1 December
2021.
[8 April 2021]
96. Section 29, Clause 4 of this Law shall come into force on
1 August 2021.
[8 April 2021]
97. The Cabinet shall, by 31 July 2021, issue the regulations
referred to in Section 14, Clause 46 of this Law.
[8 April 2021]
98. The Cabinet shall, by 31 May 2023, issue the regulations
referred to in Section 14, Clause 11.1 of this
Law.
[15 September 2022]
99. Legal and natural persons who have received a local
government licence for the implementation of a non-formal adult
education programme by 31 May 2023 are entitled to continue the
implementation of the relevant educational programme not longer
than until 31 May 2024.
[15 September 2022]
100. Educational institutions which are registered in the
Register of Educational Institutions but are not accredited and
which have started to implement non-formal adult education
programmes by 31 May 2023 are entitled to continue to implement
the relevant educational programmes without a permit not longer
than until 31 May 2024.
[15 September 2022]
101. The information referred to in Section 35.1,
Paragraph one, Clause 4 of this Law shall be entered into the
State Examination Information System as of 1 September 2023 in
respect of the olympiads of subjects.
[29 September 2022]
102. Amendments which provide for the deletion of Section 41
of this Law shall come into force:
1) on 1 September 2023 - in relation to the implementation of
the pre-school education programme and the implementation of the
general education basic education programme in grades 1, 4, and
7;
2) on 1 September 2024 - in relation to the implementation of
the general education basic education programme in grades 2, 5,
and 8;
3) on 1 September 2025 - in relation to the implementation of
the general education basic education programme in grades 3, 6,
and 9.
[29 September 2022 / The abovementioned amendment
shall be included in the wording of the Law as of 1 September
2023, 1 September 2024, and 1 September 2025]
103. The opportunity to complete the interest-related
education programme for the minority language and cultural
history as defined in Section 47.3 of this Law shall
be provided:
1) for educatees of the pre-school education programme and
general education basic education programme in grades 1, 4, and 7
- from 1 September 2023;
2) for educatees of the general education basic education
programme in grades 2, 5, and 8 - from 1 September 2024;
3) for educatees of the general education basic education
programme in grades 3, 6, and 9 - from 1 September 2025.
[29 September 2022]
104. The Cabinet shall, by 31 December 2022, make amendments
to Cabinet Regulation No. 716 of 21 November 2018, Regulations
Regarding the State Guidelines for Pre-school Education and the
Model Pre-school Education Programmes, and Cabinet Regulation No.
747 of 27 November 2018, Regulations Regarding the State Basic
Education Standard and Model Basic Education Programmes, in
accordance with amendments to this Law which provide for the
deletion of Section 9, Paragraph two, Clause 2 and Section 38,
Paragraph two, Clause 1, and Section 41 of this Law.
[29 September 2022]
105. The Cabinet shall, by 31 December 2022, issue the
regulations referred to in Section 14, Clauses 47 and 48 of this
Law.
[29 September 2022]
106. Educational institutions shall ensure that pre-school and
basic education programmes comply with the State guidelines for
pre-school education and the State basic education standard, if
necessary by licensing new educational programmes, by 31 August
2025.
[29 September 2022]
107. The Cabinet shall, by 31 December 2022, make amendments
to Cabinet Regulation No. 276 of 25 June 2019, Regulations
Regarding the State Education Information System, in accordance
with the amendments to Section 30 of this Law in relation to the
supplementation thereof with Paragraphs seven and eight and
Section 48 of this Law in relation to supplementation thereof
with Paragraphs seven and eight.
[29 September 2022]
108. The entries referred to in Section 30, Paragraphs seven
and eight and Section 48, Paragraphs seven and eight of this Law
shall be made in the Register of Teachers from 1 January 2023.
The State Language Centre shall, by 31 December 2022, immediately
inform the employer of the head of the educational institution or
the head of the educational institution, respectively, of the
finding referred to in Section 30, Paragraph seven and Section
48, Paragraph seven of this Law.
[29 September 2022]
109. Amendments to Section 17, Paragraph three of this Law in
relation to the new wording of Clause 1.1 thereof and
Section 18, Paragraph two, Clause 1 of this Law shall come into
force on 1 September 2024.
[20 October 2022 / The abovementioned amendments
shall be included in the wording of the Law as of 1 September
2024]
110. The Ministry of Education and Science shall, in
cooperation with the Ministry of Welfare and the Ministry of
Health, develop an informative report on the elimination and
prevention of emotional and physical violence in educational
institutions, and also on the cooperation of State and local
government authorities in order to create an appropriate system
of support measures for educatees, their families, and teachers
and submit it to the Cabinet for examination by 14 February
2023.
[20 October 2022]
111. The Ministry of Education and Science shall, in
cooperation with the Ministry of Welfare and the Ministry of
Health, develop an informative report on the development of
inclusive education at all levels of education referred to in
Section 3 of this Law by 14 April 2023 and submit it to the
Cabinet for examination.
[20 October 2022]
112. The Cabinet shall, by 31 December 2022, make amendments
to laws and regulations in accordance with the amendments to
Section 18, Paragraph three of the Law.
[20 October 2022]
113. The Cabinet shall, by 31 January 2023, issue the
regulations referred to in Section 18.1, Paragraph two
of the Law.
[20 October 2022]
114. The Cabinet shall, by 31 December 2023, develop and
submit to the Saeima a draft law on the amendments
necessary as regards the elimination and prevention of violence
in educational institutions and the implementation of inclusive
education.
[20 October 2022]
115. The Cabinet shall, by 31 December 2023, issue the
regulations referred to in Section 14, Clause 49 of this Law.
[28 September 2023]
Informative
Reference to European Union Directives
[4 March 2010]
This Law contains legal norms arising from:
1) Council Directive of 25 July 1977 on the education of the
children of migrant workers (77/486/EEC);
2) Council Directive 2000/43/EC of 29 June 2000 implementing
the principle of equal treatment between persons irrespective of
racial or ethnic origin;
3) Directive 2002/73/EC of the European Parliament and of the
Council of 23 September 2002 amending Council Directive
76/207/EEC on the implementation of the principle of equal
treatment for men and women as regards access to employment,
vocational training and promotion, and working conditions. Text
with EEA relevance;
4) Council Directive 2003/9/EC of 27 January 2003 laying down
minimum standards for the reception of asylum seekers;
5) Council Directive 2004/83/EC of 29 April 2004 on minimum
standards for the qualification and status of third country
nationals or stateless persons as refugees or as persons who
otherwise need international protection and the content of the
protection granted;
6) Council Directive 2004/114/EC of 13 December 2004 on the
conditions of admission of third-country nationals for the
purposes of studies, pupil exchange, unremunerated training or
voluntary service;
7) Directive 2006/54/EC of the European Parliament and of the
Council of 5 July 2006 on the implementation of the principle of
equal opportunities and equal treatment of men and women in
matters of employment and occupation (recast);
8) Directive 2008/115/EC of the European Parliament and of the
Council of 16 December 2008 on common standards and procedures in
Member States for returning illegally staying third-country
nationals.
The Law has been adopted by the Saeima on 29 October
1998.
President G. Ulmanis
Rīga, 17 November 1998
1The Parliament of the Republic of
Latvia
Translation © 2024 Valsts valodas centrs (State
Language Centre)