Šajā tīmekļa vietnē tiek izmantotas sīkdatnes. Turpinot lietot šo vietni, jūs piekrītat sīkdatņu izmantošanai. Uzzināt vairāk.
Teksta versija
LEGAL ACTS OF THE REPUBLIC OF LATVIA
home
 
The translation of this document is outdated.
Translation validity: 14.11.2013.–02.07.2019.
Amendments not included: 06.06.2019.

Text consolidated by Valsts valodas centrs (State Language Centre) with amending laws of:

11 June 1998 [shall come into force from 15 July 1998];
30 February 2000 [shall come into force from 4 May 2000];
19 June 2003 [shall come into force from 22 July 2003];
11 May 2006 [shall come into force from 13 June 2006];
3 May 2007 [shall come into force from 7 June 2007];
27 September 2007 [shall come into force from 5 October 2007];
10 July 2008 [shall come into force from 13 August 2008];
28 October 2010 [shall come into force from 1 December 2010];
29 November 2012 [shall come into force from 1 January 2013];
17 October 2013 [shall come into force from 14 November 2013].

If a whole or part of a section has been amended, the date of the amending law appears in square brackets at the end of the section. If a whole section, paragraph or clause has been deleted, the date of the deletion appears in square brackets beside the deleted section, paragraph or clause.

The Saeima1 has adopted and
the President has proclaimed the following Law:

On Procedures for the Legal Trade of Narcotic and Psychotropic Substances and Medicinal Products

[11 June 1998]

Chapter I
General Provisions

Section 1.

Terms Used in this Law:

1) trade - the import, export, transit, production, preparation, distribution, research and preparation of narcotic and psychotropic substances and medicinal products;

2) export - the physical movement of narcotic and psychotropic substances and medicinal products from the territory of Latvia to the territory of another state, by taking them out of the territory of Latvia;

3) import - the physical movement of narcotic and psychotropic substances and medicinal products from the territory of another state to the territory of Latvia, by bringing them in to the territory of Latvia;

4) distribution - the purchase, storage, supply, movement across the State border (import, export, transit), sale, or transfer for use with or without charge, of narcotic and psychotropic substances and medicinal products;

5) the consignee of the cargo - a natural or legal person to whom a shipment of plants, substances or medicinal products, which are included in the Registers of narcotic substances, psychotropic substances and precursors controlled in Latvia, is delivered. Such person need not be the user of the plants, substances or medicinal products received;

6) narcotic and psychotropic medicinal products - medicinal products, in the composition of which are included narcotic and psychotropic substances;

7) narcotic substance - any natural or synthetic substance, which is classified in accordance with the Single Convention on Narcotic Drugs of 30 March 1961 and with the 1972 Protocol on Amendments to the Single Convention on Narcotic Drugs of 30 March 1961, and included in the Registers of narcotic substances, psychotropic substances and precursors, which are controlled in Latvia;

8) illicit trade (illicit traffic) - any operations with narcotic and psychotropic substances and medicinal products that are not in compliance with the provisions of this Law;

9) [11 May 2006];

10) psychotropic substance - any natural or synthetic substance, which has been classified in accordance with the 21 February 1971 Convention on Psychotropic Substances and included in the Registers of narcotic substances, psychotropic substances and precursors controlled in Latvia;

11) transit - carriage of narcotic or psychotropic substances and medicinal products through the territory of Latvia, if Latvia is neither the exporter nor the importer of such substances and medicinal products;

12) preparation - activity as a result of which narcotic or psychotropic substances and medicinal products may be obtained and which include purification, as well as the transformation of narcotic and psychotropic substances into other substances;

13) new psychoactive substance - a new narcotic substance in pure form or in preparation, not listed according to the Single Convention on Narcotic Drugs of 30 March 1961 or may cause threats to health that are equivalent to threats caused by substances listed in the Register I, II or IV of the abovementioned Convention, or also a new psychotropic substances in pure form or in preparation, not listed according the Single Convention on Psychotropic Substances of 21 February 1971 may cause threats to health that are equivalent to threats caused by substances listed in the Register I, II or IV of the abovementioned Convention

[11 June 1998; 19 June 2003; 11 May 2006; 17 October 2013]

Section 2.

The purpose of this Law is to prescribe the procedures for the trade of narcotic and psychotropic substances and medicinal products, and to prevent such substances and medicinal products entering into illicit trade, as well as to determine liability for violations of this Law.

[11 June 1998]

Chapter II
Classification of Narcotic and Psychotropic Substances and Medicinal products

Section 3.

(1) Plants, substances and medicinal products, which have been classified by or in accordance with international conventions as narcotic or psychotropic substances and medicinal products, or which may be used for the illegal preparation of such substances or medicinal products, as well as any other plants, substances or medicinal products with a similar pharmacological effect, the abuse of which may endanger health, depending on the degree of risk from the abuse of such plants, substances and medicinal products, shall be included in the Registers of narcotic substances, psychotropic substances and precursors controlled in Latvia.

(2) The Cabinet shall approve the Registers of narcotic substances, psychotropic substances and precursors controlled in Latvia on the basis of a recommendation of the Minister for Health. Register I shall include prohibited, especially dangerous narcotic substances and psychotropic substances and plants that are their equivalent. Register II shall include very dangerous narcotic substances and psychotropic substances and medicinal products that are their equivalent, which are permitted to be used for medical and scientific purposes. Register III shall include dangerous psychotropic substances and medicinal products, which are subject to abuse. The trade of precursors shall be regulated by the Law On Precursors.

(3) The botanical names of plants shall be indicated; for substances and medicinal products - their international non-patented names - or, if such do not exist - their chemical names. To mixtures of substances and medicinal products the composition of which has substances included in the Registers, the same control measures shall be applied as for the substances that are in the composition thereof. If a mixture of substances or the composition of a medicinal product contains substances included in several Registers, the control conditions which are applicable to the more strictly controlled substance contained in such mixture or medicinal product shall be applied.

[19 June 2003; 11 May 2006]

Section 4.

(1) Medicinal products or other mixtures which contain any of the substances included in Registers II or III, but do not create any, or create a minimal possibility for their abuse, because the substances in their composition are not readily separable in such quantities as are subject to abuse, may be exempted, according to an order of the Minister for Health, from specific control measures provided for by this Law. This order shall specify the control measures from which the medicinal products or other mixtures are exempted.

(2) By a decision of the Centre for Disease Prevention and Control manufacture, purchase, storage, transportation, forwarding or distribution of such new psychoactive substances or articles containing them may be prohibited or restricted for a time period up to 12 months from the day of the entering into effect of the decision, which are not included in the Register of narcotic substances, psychotropic substances and precursors controlled in Latvia and regarding which information has been obtained from the European Early Warning System or an opinion regarding new psychoactive substances has been received from a forensic expert-examination institution. The decision shall enter into effect on the day following publication thereof in the official gazette Latvijas Vēstnesis.

(3) A natural or legal person shall hand over new psychoactive substances or articles containing them, the circulation of which has been prohibited or restricted by the decision referred to in Paragraph two of this Section, to the State Police within three working days after the day when the decision came into force.

(4) Storage of such new psychoactive substances or articles containing them, the circulation of which has been prohibited or restricted by the decision referred to in Paragraph two of this Section, shall be ensured by the State Police or investigative institution, which removed new psychoactive substances or articles containing them within the scope of criminal proceedings (hereinafter - investigative institution).

(5) If new psychoactive substances are included in any of the Registers of narcotic substances, psychotropic substances and precursors controlled in Latvia, the investigative institution shall take a decision to destroy such substances or articles containing them. Execution of the abovementioned decision shall be ensured by the State Police, applying the procedures laid down in the regulatory enactment regarding action involving physical evidence and attached property.

(6) If new psychoactive substances are not included in Registers of narcotic substances, psychotropic substances and precursors controlled in Latvia, the State Police or investigative institution shall take a decision to return such substances or articles containing them to the owner or lawful possessor. The State Police or investigative institution shall notify the owner or lawful possessor thereof, concurrently informing regarding destruction of new psychoactive substances or articles containing them, if the owner or lawful possessor has not withdrawn them within two months from the day of sending the notice. The State Police or investigative institution shall return new psychoactive substances or articles containing them to the owner or lawful possessor or destroy them, drawing up a respective deed.

(7) The decision referred to in Paragraph two of this Section may be contested to the Ministry of Health in accordance with the procedures laid down in the Administrative Procedure Law. Contesting of the decision shall not suspend the operation thereof.

(8) The decision of the Ministry of Health on the contested decision referred to in Paragraph two of this Section may be appealed in accordance with the procedures laid down in the Administrative Procedure Law. Appeal of the decision shall not suspend the operation thereof.

[11 May 2006; 17 October 2013]

Chapter III
Prohibited Plants, Substances and Medicinal products Included in Register I

Section 5.

It is prohibited to cultivate, produce, prepare, import, export, distribute, advertise, transport, store, transfer for a charge or free of charge, acquire and use, as well as to send through the territory of Latvia, the plants, substances and medicinal products included in Register I.

[19 June 2003]

Section 6.

(1) It is prohibited to grow opium poppies (Papaver somniferum), coca bushes (Erythroxylum) and cannabis indica plants (Cannabis sativa subsp. indica) in Latvia. It shall be the duty of the owner or lessee of the land usable for agricultural or other purposes to destroy opium poppies growing on their land.

(2) The cultivation of cannabis sativa plants (Cannabis sativa subsp. sativa) for the acquisition of fibres and seeds, as well as for horticultural purposes, is permitted. The sowings of cannabis sativa shall only be arranged in open fields (they may not be grown in rooms and closed areas - in greenhouses or beneath a cover). It shall be the duty of the owner or lawful possessor of land to destroy cannabis which is prohibited to be grown in accordance with this Law.

[11 May 2006; 3 May 2007]

Section 7.

In cases where plants, substances and medicinal products included in Register I, II or III are required for medical and veterinary medical scientific research, for the determination of physical and chemical properties or for educational purposes, persons may receive a permit issued by the State Agency of Medicines for the cultivation of plants included in Register I, II or III or for the trade of substances and medicinal products included in Register I, II or III. The procedures for issuing, suspending and cancelling the permit, as well as the requirements, the performance of which shall be ensured by the permit holder, when receiving, purchasing, dispensing, storing, accounting and destroying plants, substances and medicinal products included in Register I, II or III shall be determined by the Cabinet.

[11 May 2006]

Chapter IV
Licensing of Operations with Substances and Medicinal Products Included in Registers II and III

Section 8.

In respect of substances and medicinal products included in Registers II and III, the same conditions shall apply as are prescribed for substances and medicinal products used in medicine and veterinary medicine, to the extent they are not in contradiction to this Law.

Section 9.

(1) Operations with substances and medicinal products included in Registers II and III may only be performed in a pharmacy, medicinal product wholesaler and medicinal product manufacturing undertaking following the receipt of a special permit (licence) for pharmaceutical or veterinary pharmaceutical operations in which it is indicated that operations with psychotropic substances and medicinal products or narcotic and psychotropic substances and medicinal products are permitted.

(2) Operations provided for in the licence, shall be performed only on the premises specified in the licence.

[30 March 2000; 11 May 2006]

Section 10.

[11 May 2006]

Section 11.

The permit referred to in Section 7 or the licence referred to in Section 9 of this Law shall be issued only if:

1) the legal person in accordance with the requirements of laws and regulations has appointed a qualified person in respect of the trade of narcotic and psychotropic substances and medicinal products, who is not ill with a mental illness, addicted to alcoholic, narcotic, psychotropic or toxic substances;

2) the founders and partners, as well as the officials of the legal person have not been convicted for the committing of a criminal offence, as well as have not been administratively convicted for violations, which are associated with trade in narcotic and psychotropic substances and precursors;

3) the natural person is not ill with a mental illness, addicted to alcoholic, narcotic, psychotropic or toxic substances and has not been convicted for the committing of a criminal offence, as well as has not been administratively convicted for violations, which are associated with trade in narcotic and psychotropic substances and precursors.

[19 June 2003; 11 May 2006]

Section 12.

(1) The procedures for issuing, reregistering, suspending, renewing and cancelling the special permit (licence) referred to in Section 9 of this Law shall be determined by the Cabinet.

(2) Licensed persons shall notify changes in the nomenclature, methods of production, substances produced and the form and composition of medicinal products of the substances included in Registers II and III in accordance with the procedures laid down in laws and regulations to the State Agency of Medicines.

[30 March 2000; 19 June 2003; 11 May 2006; 28 October 2010; 29 November 2012]

Section 13.

Operations of a licensed person with substances or medicinal products included in Registers II and III may be performed in the territory of Latvia only by such natural or legal persons as have a licence or permit issued for the relevant activities.

[11 May 2006]

Section 14.

(1) A decision to issue, to refuse to issue or to reregister a special permit (licence) and a decision to suspend the operation, renew or cancel a special permit (licence) shall be taken by the State Agency of Medicines. The contesting or appealing of the decision of the State Agency of Medicines to suspend or cancel a special permit (licence) shall not suspend the operation thereof.

(2) The State Agency of Medicines shall maintain and update a database and in accordance with the procedures laid down in laws and regulations shall provide information regarding undertakings that have received the special permit (licence) referred to in Section 9.

[19 June 2003; 11 May 2006; 28 October 2010; 29 November 2012]

Section 14.1

(1) The State Agency of Medicines shall, within 90 days after receipt of the submission, take a decision to issue a special permit (licence) for the manufacture, import of medicinal products or veterinary medicinal products or for the opening (operation) of a wholesaler, in which it is indicated that actions with psychotropic substances and medicinal products or narcotic and psychotropic substances and medicinal products are permitted, or to refuse to issue a licence.

(2) The State Agency of Medicines shall, within 30 days or - in exceptional cases - within 90 days after receipt of the submission, take a decision to reregister a special permit (licence) for the manufacture or import of medicinal products or veterinary medicinal products, in which it is indicated that activities with psychotropic substances and medicinal products or narcotic and psychotropic substances and medicinal products are permitted, if it is necessary to make changes in the information:

1) regarding manufactured or imported medicinal products, pharmaceutical forms, the place where they are manufactured or controlled, as well as regarding the qualified person;

2) regarding premises, which are intended for the manufacture of medicinal products or import activities, regarding technical equipment and control possibilities in the manufacture, quality control and storage process of medicinal products;

3) in relation to investigational medicinal product - regarding types and forms of investigational medicinal products to be manufactured or imported, manufacture and import activities and manufacture process (as in cases with deactivation of viruses or non-traditional agents), as well as regarding the place where the investigational medicinal products are manufactured, regarding premises, which are intended for the manufacture of investigational medicinal products or import activities, regarding technical equipment and control possibilities in the manufacture, quality control and storage process of investigational medicinal products, and regarding the qualified person.

[29 November 2012]

Section 15.

A decision to suspend or cancel a licence shall not release the person from administrative or criminal liability for violation of this Law.

Chapter V
Control of Production, Importation and Exportation of Substances and Medicinal products Included in Registers II and III

Section 16.

(1) The State Agency of Medicines shall perform an analysis of the estimated consumption of narcotic and psychotropic substances and medicinal products and on the basis thereof prepare and submit an annual consumption quota of narcotic and psychotropic substances and medicinal products to the U.N. International Narcotics Control Board for approval.

(2) The State Agency of Medicines shall compile, and submit to the U.N. International Narcotics Control Board, quarterly and annual statistical reports regarding the trade of narcotic and psychotropic substances.

(3) The State Agency of Medicines shall provide notice to the U.N. International Narcotics Control Board regarding such purchases or operations as may divert narcotic and psychotropic substances and medicinal products into illicit trade.

(4) The State Police shall prepare a quarterly report regarding the confiscated and impounded narcotic and psychotropic substances and submit this to the State Agency of Medicines until the 20th day of the following month.

[11 June 1998; 11 May 2006; 28 October 2010]

Section 17.

Only such persons as have the licence specified in Section 9 of this Law may enter into the international trade of substances and medicinal products included in Registers II and III.

[11 May 2006]

Section 18.

Importation and exportation of substances and medicinal products included in Registers II and III may be performed only with a single-use permit issued by the State Agency of Medicines, which is in compliance with the requirements of the Commission on Narcotic Medicinal products of the U.N. Economic and Social Council.

[11 June 1998; 11 May 2006]

Section 19.

(1) The intended activities, the relevant licence number, the importer and exporter, their addresses, information regarding the consignee of the cargo, the international non-patented name of each substance or the name given in the schedules and tables of international conventions, the form of medicinal products and their patented name where such exists, the quantity of the substances and medicinal products, the mode of transportation or shipment, and the place and time of crossing the border shall be set out in applications for import or export permits.

(2) Together with an export application, an import permit issued by a competent authority of the importing state shall be submitted, if such is provided for by the laws of the respective state.

[11 May 2006]

Section 20.

An import or export permit shall include the same information which is mentioned in the relevant application, and the period of validity of the permit. An import permit shall specify whether the import shipment consists of a single cargo or several cargoes. An export permit shall set out, if necessary, the number and the date of issuance of the relevant import permit, thereby confirming the import permit for the substances or medicinal products.

Section 21.

(1) For each shipment to a state which is not a European Union Member State or European Economic Area State four copies of the import or export permit shall be required.

(2) The client shall send one copy of the import permit to the exporter, the second copy shall be submitted to the customs office of importation together with a customs declaration, and shall be sent, with endorsements of the customs authorities regarding the actual amount of imported substances or medicinal products, to the State Agency of Medicines, the third copy shall be attached to the shipment and the fourth copy of the permit after the performance of the import transaction shall indicate the actual amount of imported substances and medicinal products, the date and shall be submitted to the State Agency of Medicines.

(3) The client shall submit one copy of the export permit to the customs office of exportation together with a customs declaration and shall be sent, with endorsements of the customs authorities regarding the actual amount of exported substances or medicinal products, to the State Agency of Medicines, the second copy shall be attached to the shipment, the third copy shall be sent to the competent authority of the importing state and the fourth copy of the permit after the performance of the export transaction shall indicate the actual amount of exported substances and medicinal products, the date and shall be submitted to the State Agency of Medicines.

[19 June 2003; 11 May 2006]

Section 21.1

(1) For each shipment to a state which is a European Union Member State or European Economic Area State three copies of the import or export permit shall be required.

(2) The client shall send one copy of the import permit to the exporter, attach the second copy to the shipment and on the third copy after the performance of the import transaction shall indicate the actual amount of imported substances and medicinal products, the date and submit it to the State Agency of Medicines.

(3) The client shall attach one copy of the export permit to the shipment, the State Agency of Medicines shall send the second copy to the competent authority of the importing state and the third copy shall be issued to the client which after the performance of the export transaction shall indicate the actual amount of exported substances and medicinal products, the date and submit it to the State Agency of Medicines.

[11 May 2006]

Section 21.2

(1) An importer shall ensure that an export permit issued by the competent authority of the exporting country is attached to every consignment.

(2) The State Agency of Medicines shall request a copy of the export permit referred to in Paragraph one of this Section from the importer, which was appended to the import consignment, if it has not received the respective export permit from the competent authority of the exporting state.

[29 November 2012]

Section 22.

As soon as an imported shipment has arrived in the territory of Latvia, or the period of validity mentioned in the import permit has expired, the State Agency of Medicines shall send to the competent authority of the exporting state the export permit issued by that state, indicating the actual quantity of the imported substances or medicinal products.

[11 June 1998; 11 May 2006]

Section 23.

If the actual quantity of the exported narcotic and psychotropic substances or medicinal products is less than the quantity mentioned in the export permit, the State Agency of Medicines shall record this in a copy of the export permit, which shall be sent to the competent authority of the importing state.

[11 June 1998; 11 May 2006]

Section 24.

In commercial documents (invoices, cargo manifests, customs, transport and other accompanying documents) there shall be set out the names of substances and medicinal products in conformity with the schedules and tables of the U. N. conventions, the quantity of substances and medicinal products to be exported from or imported into the territory of Latvia, the exporter and the importer, their addresses, the consignee of the cargo and their address.

Section 25.

If only a bank or a post-box number is set out in the place for the address of the consignee of the cargo, export from or import into the territory of Latvia of substances and medicinal products included in Register II or III is prohibited.

Section 26.

Export of substances and medicinal products included in Registers II and III to a consignment warehouse is prohibited, except in cases when such form of delivery has been approved in the import permit issued by the competent authority of the importing state. It is also prohibited to import such substances and medicinal products to a consignment warehouse in the territory of Latvia.

Section 27.

The competent authorities (institutions and the border guard force) shall have a duty to impound those shipments which do not have relevant import, export or transit permits, and to require that the legality of the shipments be verified. In case of failure to do so, the cargo shall be confiscated.

[11 June 1998; 11 May 2006]

Section 28.

The Cabinet shall determine the customs stations through which the import, export and transit of substances and medicinal products included in Registers II and III shall be permitted to countries which are not European Union Member States or European Economic Area States.

[11 May 2006]

Section 29.

Transit carriage of substances and medicinal products included in Registers II and III through the territory of Latvia may be performed only if a transit permit issued by the State Agency of Medicines has been received, irrespective of whether the cargo is or is not unloaded from the means of transport which is carrying it.

[11 June 1998; 11 May 2006]

Section 30.

(1) Transit carriage of substances and medicinal products included in Registers II and III shall be performed in accordance with the route specified in the attached export permit and shall be delivered, accompanied by armed guards, to the destination specified in the permit.

(2) Transit regulations for such substances and medicinal products shall be determined by the Cabinet.

[11 June 1998]

Section 31.

No one shall change the composition, content or packaging of a transit cargo of substances and medicinal products included in Registers II and III, conveyed through the territory of Latvia, if a permit from the State Agency of Medicines has not been received. The provisions of this Section shall not restrict the lawful activities of competent authorities (institutions and the border guard force).

[11 June 1998; 11 May 2006]

Section 32.

In respect of free ports and free trade zones, the same control and supervision measures shall be applied as have been prescribed for other parts of the territory of Latvia.

Section 33.

Commercial carriers have the duty to carry out appropriate precautionary measures, in order to prevent the use of their means of transport for the illicit carriage of plants, substances and medicinal products mentioned in this Law. Upon arrival in the territory of Latvia, they have the duty to inform the Drug Control Office of the Ministry of the Interior, without delay, regarding circumstances which create suspicion that the means of transport has been used illegally.

Section 34.

Persons who have received a licence mentioned in Section 9 of this Law may send the substances and medicinal products specified in this Law by registered postal shipments, if such are packaged in boxes, indicating their value and requesting confirmation of delivery.

[11 May 2006]

Chapter VI
Distribution of Substances and Medicinal products Included in Registers II and III

Section 35.

The substances and medicinal products included in Registers II and III may be purchased for professional activities in accordance with the provisions of this Law only from such persons to whom a licence specified in Section 9 of this Law has been issued.

[11 May 2006]

Section 36.

(1) The substances and medicinal products included in Registers II and III may be dispensed to patients only pursuant to a prescription in which instructions for their therapeutic use are indicated. The procedures for writing and preserving prescriptions shall be determined by the Cabinet. If the dispenser of the medicinal products does not personally know the submitter of the prescription, they have the right to request that a personal identification document be presented.

(2) The substances and medicinal products included in Registers II and III shall be administered to animals by a practising veterinarian or a veterinarian under his or her supervision, a veterinary paramedic or veterinarian's assistant.

[11 June 1998; 11 May 2006; 29 November 2012]

Section 37.

The Cabinet shall determine the procedures for the receipt, purchase, distribution, dispensation, storage, inventory and disposal of substances and medicinal products included in Registers II and III:

1) at medicinal product and veterinary medicinal product wholesalers;

2) at medicinal product and veterinary medicinal product manufacturing undertakings;

3) at pharmacies;

4) at medical treatment institutions and social care institutions;

5) at veterinary medical care companies and persons employed in veterinary medical practice (practising veterinarians and veterinary medical care merchants).

[11 May 2006; 28 October 2010]

Section 38.

[11 May 2006]

Section 39.

(1) Natural persons may acquire and store only such quantities of medicinal products included in Registers II and III as are necessary for a course of medical treatment. The medicinal products shall be prescribed and supplied in accordance with the procedures laid down in laws and regulations.

(2) Natural persons who enter from a state, which is not a Schengen Agreement state, or leave for such a state may export or import medicinal products containing substances included in Registers II and III for personal use without a special permit, if the medicinal products included in Register II are intended for a course of medical treatment, which is not longer than 14 days, but the medicinal products included in Register III are intended for a course of medical treatment, which is not longer than 30 days. The need to use such medicinal products shall be certified by the person by presenting a prescription, a duplicate or copy of the prescription or other documents that certify such facts.

(3) Natural persons are not entitled to send and receive medicinal products included in Registers II and III utilising inland and international postal parcels.

(4) A citizen of Latvia, a non-citizen and a foreigner who has received a residence permit, upon leaving for a Schengen Agreement state, shall be permitted to carry the medicinal products necessary for medical treatment, which contain the substances included in Registers II and III, if the respective person has received a certificate regarding the use of narcotic or psychotropic substances for the needs of medical treatment, issued by a physician and approved by the Health Inspectorate in accordance with the laws and regulations regarding record-keeping of medical documentation.

(5) A natural person who enters from a state, which is not a Schengen Agreement state, may import medicinal products for personal use, which contain from a state, which contain substances included in Registers II and III, if he or she has received a certificate issued by the competent authority of the respective state regarding the use of narcotic or psychotropic substances for the needs of medical treatment.

[19 June 2003; 29 November 2012]

Section 40.

[11 May 2006]

Chapter VII
Special Provisions

Section 41.

If a cargo contains substances or medicinal products included in Register II, only the name, surname and address of the consignor and the consignee may appear on the outer packaging of the parcel intended for shipment. Shipments shall be sealed with the seal of the consignor.

Section 42.

The substances and medicinal products included in Registers II and III may not be advertised in the mass media, as well as may not be used in any other form of advertising, which is intended for non-specialists, to popularise them.

[11 May 2006]

Chapter VIII
Control of Compliance with this Law and Liability for its Violation

Section 43.

[11 June 1998]

Section 44.

(1) The Health Inspectorate shall supervise and control legal persons and natural persons who perform activities with substances and medicinal products included in Registers II and III, shall evaluate the conformity of the distribution of substances and medicinal products included in Registers II and III with the requirements of laws and regulations and, in accordance with laws and regulations, shall suspend the distribution of substances and medicinal products included in Registers II and III or the pharmaceutical activities of natural persons until the final determination of the circumstances.

(2) The Health Inspectorate shall control the necessity for the utilisation of the medicinal products included in Registers II or III to ensure the medical treatment process.

(3) The Food and Veterinary Service shall supervise and control veterinary medical care companies and persons employed in veterinary medical practice (practising veterinarians and veterinary medical care merchants, veterinary pharmacies) and performing activities with substances and medicinal products included in Registers II and III.

[30 March 2000; 19 June 2003; 27 September 2007; 10 July 2008; 29 November 2012]

Section 45.

For violations of this Law, persons shall be subject to liability as prescribed by law.

Transitional Provisions

[30 March 2000]

1. The permits (licences) referred to in Section 9 of this Law, which have been issued up to the day of the coming into force of this Law, shall preserve their specified term of validity.

2. Up to the day when the Cabinet regulations, which determine the procedures by which the special permits (licences) for pharmaceutical activities are issued, reregistered and cancelled, also for activity with narcotic and psychotropic substances and medicinal products have come into force, the procedures for the issue of the special permits (licences) referred to in Section 9 shall be determined by the Minister for Welfare.

This Law has been adopted by the Saeima on 9 May 1996.

Acting for the President,
Chairperson of the Saeima I. Kreituse

Rīga, 23 May 1996

 


1 The Parliament of the Republic of Latvia

Translation © 2015 Valsts valodas centrs (State Language Centre)

 
Document information
Status:
In force
in force
Issuer: Saeima Type: law Adoption: 09.05.1996.Entry into force: 06.06.1996.Theme:  Healthcare, pharmacyPublication: Latvijas Vēstnesis, 89, 23.05.1996.; Latvijas Republikas Saeimas un Ministru Kabineta Ziņotājs, 12, 20.06.1996.
Language:
Related documents
  • Amendments
  • Legal basis of
  • Explanations
  • Other related documents
40283
{"selected":{"value":"03.07.2019","content":"<font class='s-1'>03.07.2019.-31.12.2019.<\/font> <font class='s-3'>Sp\u0113k\u0101 eso\u0161\u0101<\/font>"},"data":[{"value":"01.01.2020","iso_value":"2020\/01\/01","content":"<font class='s-1'>01.01.2020.-...<\/font> <font class='s-2'>N\u0101kotnes<\/font>"},{"value":"03.07.2019","iso_value":"2019\/07\/03","content":"<font class='s-1'>03.07.2019.-31.12.2019.<\/font> <font class='s-3'>Sp\u0113k\u0101 eso\u0161\u0101<\/font>"},{"value":"14.11.2013","iso_value":"2013\/11\/14","content":"<font class='s-1'>14.11.2013.-02.07.2019.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"01.01.2013","iso_value":"2013\/01\/01","content":"<font class='s-1'>01.01.2013.-13.11.2013.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"01.12.2010","iso_value":"2010\/12\/01","content":"<font class='s-1'>01.12.2010.-31.12.2012.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"13.08.2008","iso_value":"2008\/08\/13","content":"<font class='s-1'>13.08.2008.-30.11.2010.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"05.10.2007","iso_value":"2007\/10\/05","content":"<font class='s-1'>05.10.2007.-12.08.2008.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"07.06.2007","iso_value":"2007\/06\/07","content":"<font class='s-1'>07.06.2007.-04.10.2007.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"13.06.2006","iso_value":"2006\/06\/13","content":"<font class='s-1'>13.06.2006.-06.06.2007.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"22.07.2003","iso_value":"2003\/07\/22","content":"<font class='s-1'>22.07.2003.-12.06.2006.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"04.05.2000","iso_value":"2000\/05\/04","content":"<font class='s-1'>04.05.2000.-21.07.2003.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"09.01.2000","iso_value":"2000\/01\/09","content":"<font class='s-1'>09.01.2000.-03.05.2000.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"15.07.1998","iso_value":"1998\/07\/15","content":"<font class='s-1'>15.07.1998.-08.01.2000.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"06.06.1996","iso_value":"1996\/06\/06","content":"<font class='s-1'>06.06.1996.-14.07.1998.<\/font> <font class='s-2'>Pamata<\/font>"}]}
03.07.2019
84
0
  • Twitter
  • Facebook
  • Draugiem.lv
 
0
Latvijas Vestnesis, the official publisher
ensures legislative acts systematization
function on this site.
All Likumi.lv content is intended for information purposes.
About Likumi.lv
News archive
Useful links
Contacts
For feedback
Terms of service
Privacy policy
Cookies
RSS logo
Latvijas Vēstnesis "Everyone has the right to know about his or her rights."
Article 90 of the Constitution of the Republic of Latvia
© Official publisher "Latvijas Vēstnesis"
ISO 9001:2008 (quality management system)
ISO 27001:2013 (information security) Kvalitātes balva