The translation of this document is outdated.
Translation validity: 03.01.2014.–31.12.2022.
Amendments not included:
08.09.2022.
Text consolidated by Valsts valodas centrs (State
Language Centre) with amending laws of:
20 August 1999 [shall come
into force on 25 August 1999];
28 October 1999 [shall come into force on 1 December
1999];
24 March 2011 [shall come into force on 22 April
2011];
12 September 2013 [shall come into force on 1 January
2014];
5 December 2013 [shall come into force on 3 January
2014].
If a whole or part of a section has been amended, the
date of the amending law appears in square brackets at
the end of the section. If a whole section, paragraph or
clause has been deleted, the date of the deletion appears
in square brackets beside the deleted section, paragraph
or clause.
|
The Saeima 1 has adopted and
the President has proclaimed the following law:
On Ensuring the Work of the Office
of the President
Chapter I
Remuneration and Residence of the President
Section 1. (1) The remuneration and representation
expenses of the President shall be determined by the
Saeima upon adopting the annual State budget. The
President shall not receive any other cash payments from the
State.
(2) The previously established remuneration of the President
may not be reduced during the term of office of the
President.
(3) The remuneration and representation expenses of the
President shall be specified in separate positions of the State
budget.
Section 2. In addition to remuneration, the President
shall, on a monthly basis, receive funds for representation
expenses in the amount of 20 per cent of the monthly
remuneration.
Section 3. The Rīga Castle is the residence of the
President. The President also has a summer residence in
Jūrmala.
Section 4. The remuneration and funds for
representation expenses intended for the President shall not be
received by the person who fulfils the duties of office of the
President in accordance with Article 52 of the Constitution of
the Republic of Latvia.
Chapter II
Chancery of the President
Section 5. (1) The Chancery of the President
(hereinafter - the Chancery) is an independent authority which
handles matters related to the work of the President who holds
the relevant office and manages the record-keeping of the
President.
(2) The Chancery shall also manage the record-keeping of the
newly-elected President and shall support the work of the
newly-elected President until the moment of taking the office of
the President.
(3) The Chancery shall manage the record-keeping of the person
who took the office of the President.
(4) The structure and internal working regulations of the
Chancery shall be governed by the by-laws approved by the
President.
(5) The Chancery shall issue the internal regulations on the
basis of the State Administration Structure Law.
[24 March 2011; 5 December 2013]
Section 6. (1) The Chancery shall be managed by the
head of the Chancery appointed by the President who shall
administer the budget of the Chancery.
(2) The employment contract with the head of the Chancery, his
or her deputies and advisors of the President shall be concluded
for a definite period of time, not longer than the term of office
of the President. The restriction of the time period of the
employment contract specified in Section 45, Paragraph one of the
Labour Law shall not apply to the abovementioned officials. The
employment contract with the abovementioned officials may be
terminated at any time without giving any reasons for such
termination. The decision to conclude or terminate the employment
contract shall be a political decision.
[24 March 2011; 5 December 2013]
Section 7. The budget of the Chancery, also expenses
provided for social and other guarantees referred to in Section
10 of this Law, shall be determined by the Saeima upon
adopting the annual State budget.
Section 7.1 (1) The President is entitled to
establish a permanent or temporary advisory or scientific
commission to resolve matters of national importance. If such
commission is established, the President shall determine the
functions and tasks of the commission and the term of office of
members of the commission, and also shall approve the composition
of the commission.
(2) The structure of the commission, actions and the
decision-making procedures shall be governed by the by-laws of
the commission approved by the President.
(3) The Chancery shall manage the record-keeping of the
commissions established by the President.
(4) Commissions, except for the State Heraldry Commission, are
established for the term of office of the President.
[24 March 2011]
Chapter III
Social and Other Guarantees
Section 8. (1) State protection (security guard) shall
be ensured to the President during the term of office
thereof.
(2) State protection (security guard) shall be ensured to the
newly-elected President for the period from the moment of his or
her election until giving of the solemn oath.
[24 March 2011]
Section 9. The President shall coordinate his or her
annual leave with the Chairperson of the Saeima.
Section 10. (1) Upon leaving the office of the
President, the person who held the office of the President, shall
receive the following from the State:
1) a monthly pension in the amount of 85 per cent of the
monthly remuneration of the President;
2) [5 December 2013];
3) one vehicle for use the purchase or lease value whereof
does not exceed double the purchase or lease value of the vehicle
to which a public official (employee) of the State administration
institution has the right to receive in accordance with the laws
and regulations issued by the Cabinet.
4) a secretary.
(2) The national security institutions shall inform the person
who held the office of the President of the safety thereof and
such person has the right to protection (security guard) ensured
by the State for four years after leaving the office of the
President. The necessity of protection (security guard) after the
end of the term of office shall be decided in each case
individually by the Cabinet, taking into account the information
provided by the national security institutions and having heard
the person who held the office of the President.
(21) If the person who held the office of the
President takes up the office for the holder of which protection
(security guard) ensured by the State is intended in accordance
with laws and regulations, the Cabinet shall decide on the
procedures for ensuring State protection (security guard) in such
case.
(3) The President shall be the holder of a diplomatic passport
also after the end of the term of office.
(4) In the particular case, the Chancery shall, upon assessing
the nature of the relevant measure and the agenda plans of the
President, provide the person who held the office of the
President with representation premises at the residence of the
President.
(5) The person who held the office of the President may fully
or partially refuse the social guarantees referred to in this
Section by submitting the relevant submission to the head of the
Chancery.
[28 October 1999; 24 March 2011; 5 December 2013 /
See Paragraphs 2 and 3 of Transitional Provisions]
Section 11. (1) The person who held the office of the
President shall receive social and other guarantees referred to
in Section 10 of this Law starting from the first day of leaving
the office of the President for the rest of his or her life and
irrespective of whether this person has other income, except for
that specified in Paragraph 1.1 of this Section.
(11) The person who held the office of the
President shall not be disbursed the pension specified in Section
10, Paragraph one, Clause 1 of this Law throughout the period
while he or she fulfils the duties of a member of the
Saeima, a member of the Cabinet, or a parliamentary
secretary. Upon fulfilling the duties of the relevant office
referred to in this Paragraph, this person shall choose which
vehicle he or she would use if an official vehicle is ensured for
him or her while holding the relevant office.
(2) The Cabinet shall determine the procedures for exercising
the guarantees referred to in Section 10, Paragraph one of this
Law.
[24 March 2011, 5 December 2013 / See Paragraph 4 of
Transitional Provisions]
Section 12. The State shall cover burial and grave
maintenance expenses of the President and the person who held the
office of the President.
[24 March 2011]
Chapter IV
Restrictions
Section 13. The same restrictions on conflicts of
interest laid down in law for other public officials shall apply
to the President.
Section 14. The person who takes the office of the
President may not joint the military or special service of other
countries after leaving the office of the President.
[24 March 2011]
Chapter V
Final Provisions
Section 15. (1) Gifts received by the President shall
be kept in the residence of the President. Gifts of a historical,
scientific, artistic, or other cultural value may be kept also at
the Latvian National Museum of Art, the National History Museum
of Latvia, or the National Library of Latvia. The law On
Prevention of Conflict of Interest in Activities of Public
Officials shall prescribe the procedures for accepting gifts by
the President and restrictions on receipt of gifts.
(2) [5 December 2013]
[12 September 2013; 5 December 2013]
Section 16. In emergency cases or in relation to public
holidays, free-of-charge broadcasting time shall be granted to
the President at the Latvian Radio or Latvian Television.
Transitional Provisions
[5 December 2013]
1. The conditions of Sections 1 and 2 of this Law in respect
of the remuneration and representation expenses of the President
shall come into force concurrently with the law On the State
Budget for 1996.
[5 December 2013]
2. Amendment to Section 10, Paragraph one, Clause 1 of this
Law regarding the increase in the monthly pension, the deletion
of Clause 2, and the supplementation of the Section with
Paragraph four shall not apply to the persons who held the office
of the President until 7 July 2011. Amendments to Section 10,
Paragraph one, Clause 1 of this Law regarding the increase in the
monthly pension shall also not apply to the President who took up
the office on 8 July 2011. The provisions of this Law which were
in force at the moment of granting the relevant social guarantees
shall be applied to the persons who held the office of the
President until 7 July 2011.
[5 December 2013]
3. Amendment to Section 10, Paragraph one, Clause 3 of this
Law regarding the new wording thereof and setting of the criteria
for choosing the vehicle to be handed over for use shall not
apply to the vehicles which until the day of coming into force of
amendment were handed over for use to the persons who held the
office of the President.
[5 December 2013]
4. The restriction specified in Section 11, Paragraph
1.1 of this Law shall not be applied to the persons
who held the office of the President until 7 July 2011.
[5 December 2013]
5. The surviving spouse and the relative of the first degree
in the descending line of the persons who held the office of the
President until 7 July 2011 have the right to use the State
apartment granted for use to the person who held the office of
the President also after the death of the person who held the
office of the President, but not longer than one year.
[5 December 2013]
The Law has been adopted by the Saeima on 2 November
1995.
President G. Ulmanis
Rīga, 10 November 1995
1 The Parliament of the Republic of
Latvia
Translation © 2021 Valsts valodas centrs (State
Language Centre)