Šajā tīmekļa vietnē tiek izmantotas sīkdatnes. Turpinot lietot šo vietni, jūs piekrītat sīkdatņu izmantošanai. Uzzināt vairāk.
Teksta versija
LEGAL ACTS OF THE REPUBLIC OF LATVIA
home
 
Text consolidated by Valsts valodas centrs (State Language Centre) with amending regulations of:

9 October 2012 [shall come into force from 12 October 2012];
31 March 2015 [shall come into force from 3 April 2015];
3 November 2015 [shall come into force from 7 November 2015];
16 August 2016 [shall come into force from 19 August 2016];
12 March 2019 [shall come into force from 14 March 2019].

If a whole or part of a paragraph has been amended, the date of the amending regulation appears in square brackets at the end of the paragraph. If a whole paragraph or sub-paragraph has been deleted, the date of the deletion appears in square brackets beside the deleted paragraph or sub-paragraph.


Republic of Latvia

Cabinet
Regulation No. 239
Adopted 3 April 2012

Regulations Regarding the Service Passport of the Republic of Latvia

Issued pursuant to
Section 6, Paragraph six of the Personal Identification Documents Law

I. General Provisions

1. The Regulation prescribes the sample, content, procedures and conditions for issuance, terms of validity of a service passport of the Republic of Latvia (hereinafter - the service passport), as well as the range of persons to whom the service passport shall be issued.

2. The service passport shall certify that its holder is a public official who holds a leading position, or a person who is in employment or public service relationship with a State authority of the Republic of Latvia and is leaving for a foreign country to fulfil service duties upon assignment of such authority, or is a family member of such persons.

3. The service passport shall be issued to the following persons:

3.1. the head of the Chancery of the President;

3.2. the deputy heads of the Chancery of the President;

3.3. the in-house advisers of the President;

3.4. the military adjutants of the President;

3.5. the secretary of the National Security Council;

3.6. the head of the Clemency Board of the Chancery of the President;

3.7. the head of the Press Service of the Chancery of the President;

3.8. the in-house advisors of the Chairperson of the Saeima;

3.8.1 the heads of the offices of members of the Presidium of the Saeima;

3.8.2 the Secretary General of the Administration of the Saeima;

3.9. the Director of the Chancellery of the Saeima;

3.10. the Executive Director of the Administration of the Saeima;

3.11. the head of the Legal Office of the Saeima;

3.12. the head of the Interparliamentary Relations Office of the Saeima;

3.12.1 the deputy head of the Interparliamentary Relations Office of the Saeima;

3.12.2 senior consultants of the Interparliamentary Relations Office of the Saeima - secretaries of permanent delegations of the Saeima;

3.12.3 the head of the Protocol Division of the Saeima;

3.12.4 the deputy head of the Protocol Division of the Saeima;

3.12.5 the senior consultants of the Protocol Division of the Saeima;

3.12.6 the head of the Public Relations Office of the Saeima;

3.12.7 the deputy head of the Public Relations Office of the Saeima;

3.12.8 the senior consultants of the Foreign Affairs Committee of the Saeima;

3.12.9 the consultants of the Foreign Affairs Committee of the Saeima;

3.13. the members of the Central Election Commission;

3.14. the State Secretaries of ministries;

3.15. the Deputy State Secretaries of ministries;

3.16. the departmental directors of ministries;

3.17. the in-house advisers of ministries and heads of offices of ministries;

3.18. the Director of the State Chancellery;

3.19. the Deputy Heads of the State Chancellery;

3.20. the departmental heads of the State Chancellery;

3.21. the head of the Office of the Prime Minister;

3.22. the in-house advisers of the Prime Minister;

3.23. the head of the Cross-Sectoral Coordination Centre;

3.24. the employees of the State institutions of direct administration and officials who, by an order of the head of the institution, are assigned to ensure the implementation of international agreements binding to the Republic of Latvia, to participate in working groups or to meet with experts and, due to the abovementioned reasons, to go on officials trips abroad;

3.25. the heads of the institutions subordinate and under supervision of ministries;

3.26. the deputy heads of the institutions subordinate and under supervision of ministries who, by an order of the head of the institution, are assigned to ensure the implementation of international agreements binding to the Republic of Latvia and, due to the abovementioned reasons, to go on officials trips abroad;

3.27. the Auditor General and members of the Council of the State Audit Office;

3.28. the sectoral heads of the audit departments of the State Audit Office;

3.29. the in-house advisers of the Auditor General;

3.30. [12 March 2019];

3.31. the judges of the Supreme Court, except for the Chief Justice of the Supreme Court.

3.32. the chairpersons of regional courts;

3.33. the Prosecutor General;

3.34. the chief prosecutors of departments and divisions of the Office of the Prosecutor General, chief prosecutors of prosecutor's offices of judicial regions, and chief prosecutors of dedicated prosecutor's offices of regional level;

3.35. the prosecutors of the International Co-operation Department of the Office of the Prosecutor General and the representative (prosecutor) approved by the Prosecutor General and his or her assistant in Eurojust;

3.36. the members of the Council of Latvijas Banka;

3.37. the members of the Board of the Latvijas Banka;

3.38. the heads of the departments of Latvijas Banka;

3.39. the Commander of the National Armed Forces;

3.40. the Deputy Commanders of the National Armed Forces;

3.41. the commanders of units of the National Armed Forces;

3.42. the Director of the Corruption Prevention and Combating Bureau;

3.43. the Deputy Directors of the Corruption Prevention and Combating Bureau;

3.44. the Chairperson of the Financial and Capital Market Commission;

3.45. the Vice-chairperson of the Financial and Capital Market Commission;

3.46. the departmental heads of the Financial and Capital Market Commission;

3.47. the members of the Council of the Public Utilities Commission;

3.48. the members of the Council of the National Electronic Mass Media Council;

3.49. chairpersons of city councils;

3.50. the persons who in accordance with the Diplomatic and Consular Service Law are in employment or State civil service relationship, but who are not provided for the right to receive a diplomatic passport;

3.51. the persons who carry out the functions of representatives of ministries or the National Armed Forces in foreign or international institutions and, upon fulfilment of official or service duties, constantly stay abroad;

3.52. the civil experts who participate in international missions upon resolution, recommendation or request of the international organisations, associations or communities, with which the Republic of Latvia has entered into in international agreements, as well as upon invitation of the European Union or North Atlantic Treaty Organisation;

3.53. the persons in military service who participate in international missions and operations upon resolution, recommendation or request of the international organisations, associations or communities, with which the Republic of Latvia has entered into international agreements;

3.54. the officials of the institutions of the system of the Ministry of the Interior with special service ranks, who perform guarding of diplomatic and consular representations of the Republic of Latvia abroad or participate in international missions and operations upon resolution, recommendation or request of the international organisations, associations or communities, with which the Republic of Latvia has entered into international agreements;

3.55. the officials of the institutions of the system of the Ministry of the Interior with special service ranks, who by an order of the Minister for the Interior or the head of the institution have been assigned to ensure the implementation of international agreements or projects binding to the Republic of Latvia and who, due to the abovementioned reasons, must regularly go abroad or to stay permanently abroad;

3.56. the officials of the institutions of the system of the Ministry of the Interior with special service ranks, who by an order of the Minister for the Interior or the head of the institution have been assigned to ensure the implementation of the measures of return (extradition) of foreigners;

3.57. the spouses of the persons referred to in Sub-paragraphs 3.50, 3.51, 3.52, 3.53, 3.54, and 3.55 of this Regulation and the family members - citizens of Latvia - in their care, if they go to the working or service place of the respective person to a foreign state for a time period exceeding six months with the person who has received the service passport;

3.58. the Ombudsman;

3.59. the Director of Strategic Communications of the Excellence Centre of the North Atlantic Treaty Organisation;

3.60. the commanding officer of the Force Integration Unit of the North Atlantic Treaty Organization.

[9 October 2012; 3 November 2015; 16 August 2016; 12 March 2019]

II. Sample, Content and Term of Validity of the Service Passport

4. A sample service passport is indicated in Annex to this Regulation.

5. The following information shall be included in the service passport:

5.1. information from the Population Register regarding the person:

5.1.1. surname;

5.1.2. given name (names);

5.1.3. personal identification number;

5.1.4. citizenship;

5.1.5. gender;

5.1.6. date of birth;

5.1.7. place of birth;

5.2. picture of the face of the person;

5.3. picture of the signature of the person;

5.3.1 height of the person in centimetres;

5.4. regarding the service passport:

5.4.1. the type of the document;

5.4.2. the three-digit code of the issuing country specified in the document No. 9303 "Machine Readable Travel Documents" of the International Civil Aviation Organisation (ICAO);

5.4.3. the number of the document;

5.4.4. the date of issue - the date on which information regarding the person and the document is entered in the blank passport;

5.4.5. the term of validity;

5.4.6. the issuing body.

[3 November 2015]

6. The machine readable zone of the passport shall be made in accordance with the requirements laid down in the document No. 9303, "Machine Readable Travel Documents" of the International Civil Aviation Organisation (ICAO). The personal name shall be indicated in the machine readable zone, without diacritical marks.

7. Data carrier - no-contact microchip - shall be installed in the service passport, including the following information:

7.1. information from the machine readable zone regarding the person:

7.1.1. personal name without diacritical marks;

7.1.2. ICAO code of the legal status;

7.1.3. date of birth;

7.1.4. personal identification number;

7.1.1. gender;

7.2. information from the machine readable zone regarding the service passport:

7.2.1. type;

7.2.2. ICAO code of the issuing country;

7.2.3. number;

7.2.4. term of validity;

7.3. digital picture of the face of the person;

7.4. digital picture of a person's fingerprints for a person from 12 of age;

7.5. data for protection and automated processing of the included information (metadata).

8. The original form of the personal name in transliteration of the Latin alphabet or the historical form of the family surname shall be indicated on page 3 of the service passport upon wish of the person. The person shall submit a document certifying the abovementioned information, if it is not indicated in the Population Register or the personal identification document. Transliteration of the personal name in the Latin alphabet shall be performed in accordance with Annex 1 to Cabinet Regulation No. 134 of 21 February 2012, Regulations Regarding Personal Identification Documents.

9. Information regarding the service position of the person shall be recorded on pages 6, 7, and 8 of the service passport.

10. The service passport shall be issued for a time period not exceeding the time period for which the person is appointed to the office, according to which he or she has the right to receive a service passport, but for no less than two and no more than five years. The service passport shall be issued to the person referred to in Sub-paragraph 3.57 of this Regulation for the same time period as the person referred to in Sub-paragraphs 3.50, 3.51, 3.52, 3.53, 3.54, and 3.55 of this Regulation, but not more than five years.

[31 March 2015]

III. Procedures and Conditions for the Issuance of the Service Passport

11. The service passport shall be issued by the Consular Department of the Ministry of Foreign Affairs (hereinafter - the Department).

12. The reasons for the issuance of the service passport:

12.1. the initial issuance of the service passport;

12.2. the previous service passport has been lost;

12.3. the previous service passport has become invalid for use because:

12.3.1. the given name or surname (given name and surname) of the person have changed;

12.3.2. there are damages to the service passport, due to which it is not possible to visually identify its holder or to read the information indicated therein, or the document does not conform to the sample specified;

12.3.3. notes that are not provided for in laws and regulations or changes in the initial content have been made in the service passport;

12.3.4. information indicated in the service passport regarding its holder has changed or inaccuracies in records have been established;

12.3.5. the term of validity of the service passport has expired;

12.4. the person wishes to receive a new service passport because the appearance of the person has changed;

12.5. the service passport is not valid for travelling (there is no more space for the notes of the competent foreign authorities regarding entry and residence permits in foreign countries and (or) border crossing notes or its term of validity is less than the time period necessary for travel or receipt of a visa);

12.6. the holder of the service passport has notified in writing regarding the loss of the passport in accordance with the procedures laid down in the Personal Identification Documents Law, but it has been found.

13. In order to receive the service passport, the person referred to in Paragraph 3 of this Regulation or the legal representative of the person shall submit the following documents to the Department:

13.1. a letter of the institution with a request to issue a service passport to the person, indicating the justification for the issuance, except cases if the service passport is received by the person referred to in Sub-paragraph 3.50 of this Regulation, his or her spouse or family member under care;

13.2. the previous service passport, if the person has already been issued one;

13.3. the notification regarding the loss of the service passport with an explanatory statement regarding the circumstances of the theft, loss or destruction of the document if the abovementioned document is lost;

13.4. the photograph, which has been made in accordance with the requirements referred to in Annex 11 to Cabinet Regulation No. 134 of 21 February 2012, Regulations Regarding Personal Identification Documents, if:

13.4.1. the person or the legal representative of a child up to 15 years of age wishes to submit a photograph;

13.4.2. in photographing a child up to five years of age at the Department, it is not possible to obtain a good-quality digital picture.

14. In submitting documents for the receipt of the service passport, the person shall present:

14.1. a birth certificate, if the person has not been issued a personal identification document;

14.2. a personal identification document, if the person has been issued such.

15. If the information included in the service passport regarding the service position has changed, the person shall submit the service passport to the Department for supplementation of information, appending a letter from the institution, which confirms the veracity of such information.

16. When the person submits or presents documents, the official of the Department shall prepare a submission electronically for the issuance of the service passport or supplementation of information (hereinafter - the submission). In preparing the submission, the official shall identify the person and verify the authenticity of documents submitted or presented, using the documents submitted and presented by the person, as well as the information in State information systems and at the disposal of the Department.

17. In order to obtain a digital face picture of the person to be included in the service passport:

17.1. a photograph of the person shall be taken at the Department;

17.2. the photograph submitted by the person in accordance with Sub-paragraph 13.4 of this Regulation shall be scanned.

18. The digital pictures of a person's fingerprints to be included in the service passport shall be obtained from the index fingers of the hands. If the person does not have an index finger or it has been damaged so that it is not possible to obtain a digital picture of the fingerprint, the middle finger, the ring finger or the little finger shall be used for the obtaining of the digital picture of the fingerprint. If the person does not have any fingers or they have been damaged so that it is not possible to obtain a qualitative print picture, the digital picture of the fingerprints of the person shall not be included in the micro-chip of the service passport.

19. The picture of the signature of the person to be included in the service passport shall be obtained from the signature of the person in the signature area of the submission. For a person up to 10 years or age or for a person who is unable to sign due to physical deficiencies, health condition or illiteracy, the picture of the signature shall not be obtained and the signature area shall not be filled in.

20. The person or the legal representative of a child up to 15 years of age shall confirm the veracity of the information in the submission in writing, indicate that he or she agrees to the information indicated in the submission and confirm it with a signature. If the person is not able to sign due to physical deficiencies, health condition or illiteracy, the person shall certify orally that he or she agrees with the information indicated in the submission.

21. The service passport shall be issued within three working days after submission of the necessary documents.

22. It shall not be permitted to use the service passport in trips to foreign countries, which are not related to the fulfilment of the official duties upon assignment of State authorities of the Republic of Latvia. The case if the service passport is used by the person referred to in Sub-paragraphs 3.50, 3.51, 3.52, 3.53, 3.54, 3.55, and 3.57 of this Regulation in going on a trip to another foreign state from the working or service place in a foreign state shall be an exception.

22.1. The person who has been issued a service passport shall, within 30 days from the moment when he or she has lost legal ground for using the service passport, hand it over to the Ministry of Foreign Affairs or the diplomatic or consular representation of the Republic of Latvia in the foreign country.

[31 March 2015]

23. An invalid service passport shall be left with the person upon wish of the person, cancelling and punching holes in it beforehand.

24. An invalid service passport at the disposal of the Department shall be stored for one year and afterwards destroyed.

IV. Closing Provision

25. The service passport that has been issued until the day of coming into force of this Regulation shall be valid until the end of the term of validity indicated therein, if it has not become invalid for use due to other reasons.

Prime Minister V. Dombrovskis

Minister for Foreign Affairs E. Rinkēvičs

 

Annex
Cabinet Regulation No. 239
3 April 2012

Specimen of the Service Passport

[3 November 2015]

I. Cover of the passport (cover 1) (Picture 1)

Colour: black

EIROPAS SAVIENĪBA

LATVIJAS REPUBLIKA

Symbols of the State: greater State coat of arms in golden colour

DIENESTA PASE

Symbol of the micro-chip (in accordance with the ICAO)

II. First inside page of the cover of the passport (cover 2) (Picture 2a)

III. Page 1 (other side of data page) (Picture 2b)

Eiropas Savienība

Европейски Съюз

Unión Europea

Evropská unie

Europæiske Union

Europäische Union

Euroopa Liit

Еυρωπαϊκή 'Ενωση

European Union

Union Européenne

An tAontas Eorpach

Unione Europea

Europos Sąjunga

Európai Unió

Unjoni Ewropea

Europese Unie

Unia Europejska

União Europeia

Uniunea Europeană

Európska únia

Evropska unija

Euroopan unioni

Europeiska Unionen

Europska Unija

Latvijas Republika

Република Латвия

República de Letonia

Lotyšská republika

Republikken Letland

die Republik Lettland

Läti Vabariik

Δημοκρατία της Λετονίας

Republic of Latvia

la République de Lettonie

Poblacht na Laitvia

Repubblica di Lettonia

Latvijos Respublika

Lett Köztársaság

Repubblika tal-Latvja

de Republiek Letland

Republika Łotewska

República da Letónia

Republica Letonă

Lotyšská republika

Republika Latvija

Latvian tasavalta

Republiken Lettland

Dienesta pase

Служебен паспорт

Pasaporte de servicio

Služební pas

Tjenestepas

Dienstpass

Teenistuspass

Υπηρεσιακό διαβατήριο

Service Passport

Passeport de service

Pas Seirbhíse

Passaporto di servizio

Tarnybinis pasas

Szolgálati útlevél

Passaport tas-Servizzi

Dienstpaspoort

Paszport Służbowy

Passaporte de Serviço

Paşaport de serviciu

Služobný pas

Službeni potni list

Virkapassi

Tjänstepass

Službena putovnica

IV. Page 2 (data page) (Picture 3a)

Data page - the names of information areas in Latvian, English, French, the index by the information areas - for information purposes and for the detection of a conforming translation

Dienesta pase/Service Passport/Passeport de service

Latvija/Latvia/Lettonie

Tips/Type/Type

PS

Valsts kods/Code of Issuing State/Code du pays

LVA

Pases Nr./Passport No./No de passeport

1. Uzvārds/Surname/Nom

2. Vārds(-i)/Given name(-s)/Prénom(-s)

3. Pilsonība/Nationality/Nationalité

4. Augums/Height/Taille

5. Dzimums/Sex/Sexe

6. Dzimšanas datums/Date of birth/Date de naissance

7. Personas kods/Personal No./Code d'identité

8. Izdevējiestāde/Authority/Autorité

9. Dzimšanas vieta/Place of birth/Lieu de naissance

10. Izdošanas datums/Date of issue/Date de délivrance

11. Paraksts/Holder's signature/Signature du titulaire

12. Derīga līdz/Date of expiry/Date d'expiration

V. Page 3 (Picture 3b)

Pases turētāja personvārda oriģinālforma latīņalfabētiskajā transliterācijā ir/

The original form of the name of the holder of this passport transliterated in Latin alphabet is/

La forme originale du nom du titulaire de ce passeport en translittération à l'alphabet latin est

PERSONAL NAME

Pases turētāja personvārda vai dzimtas uzvārda vēsturiskā forma ir/

The historical form of the given name or the family name of the holder of this passport is/

La forme historique du prénom ou du nom de famille du titulaire de ce passeport est

PERSONAL NAME

(Entries shall be made in the process of personalisation)

VI. Pages 4 and 5 (Pictures 4a and 4b)

Translation of the names of information areas of data page in the languages of the European Union states

BG

1. Фамилия 2. Имена 3. Гражданство 4. Ръст 5. Пол 6. Дата на раждане 7. Единен граждански номер 8. Издаден от 9. Място на раждане 10. Дата на издаване 11. Подпис на притежателя 12. Дата на валидност

ES

1. Apellido 2. Nombre (s) 3. Nacionalidad 4. Talla 5. Sexo 6. Fecha de nacimiento 7. Número de identidad 8. Autoridad 9. Lugar de nacimiento 10. Fecha de expedición 11. Firma del titular 12. Fecha de caducidad

CS

1. Přijmení 2. Jméno 3. Státní občanství 4. Výška 5. Pohlaví 6. Datum narození 7. Rodné číslo 8. Pas vydal 9. Místo narození 10. Datum vydání 11. Podpis držitele 12. Platnost do

DA

1. Efternavn 2. Fornavne 3. Nationalitet 4. Højde 5. Køn 6. Fødselsdato 7. Personnummer 8. Myndighed 9. Fødested 10. Udstedelsesdato 11. Indehaverens underskrift 12. Gyldigt indtil

DE

1. Name 2. Vornamen 3. Staatsangehörigkeit 4. Größe 5. Geschlecht 6. Geburtstag 7. Persoenliche Identifizierungsnummer 8. Ausstellende Behörde 9. Geburtsort 10. Ausstellungsdatum 11. Unterschrift der Inhaberin 12. Gültig bis

ET

1. Perekonnanimi 2. Eesnimed 3. Kodakondsus 4. Pikkus 5. Sugu 6. Sünniaeg 7. Isikukood 8. Väljaandja 9. Sünnikoht 10. Välja antud 11. Kasutaja allkiri 12. Kehtiv kuni

EL

1. Επώνυμο 2.'Ονομα 3. Ιϑαγένεια 4. Υψος 5. Φύλο 6. Ημερομηνία γέννησης 7. Προσωπική ταυτοποίηση 8. Εκδούσα Αρχή 9. Τόπος γεννήσεως 10. Ημερομηνία έκδοσης 11. Υπογραφή κατόχου 12. Ημερομηνία λήξης

GA

1. Sloinne 2. Réamhainm (neacha) 3. Náisiúntacht 4. Airde 5. Gnéas 6. Dáta breithe 7. Uimhir aitheantais phearsanta 8. Údarás eisiúna 9. Áit bhreithe 10. Dáta eisiúna 11. Síniú an tsealbhóra 12. As feidhm

IT

1. Cognome 2. Nome 3. Cittadinanza 4. Statura 5. Sesso 6. Data di nascita 7. Codice fiscale 8. Autorità di rilascio 9. Luogo di nascita 10. Data di rilascio 11. Firma del titolare 12. Data di scadenza

LT

1. Pavardé 2. Vardas(-ai) 3. Pilietybé 4. Ūgis 5. Lytis 6. Gimimo data 7. Asmens kodas 8. Išdavusi institucija 9. Gimimo vieta 10. Išdavimo data 11. Asmens parašas 12. Galioja iki

HU

1. Családi név 2. Utónév(-ek) 3. Állampolgárság 4. Magasság 5. Nem 6. Születési idö 7. Személyi szám 8. Kiállitó hatóság 9. Születési hely 10. Kiállítási dátum 11. Aláírás 12. Érvényességi idő

MT

1. Kunjom 2. Ismijiet 3. Ċittadinanza 4. Tul 5. Sess 6. Data tat-twelid 7. Numru ta ' identifikazzjoni personali 8. Uffiċċju min fejn inħareġ 9. Post tat-twelid 10. Data tal-ħruġ 11. Firma tad-detentur 12. Data meta jiskadi

NL

1. Naam 2. Voornamen 3. Nationaliteit 4. Lengte 5. Geslacht 6. Geboortedatum 7. Persoonsnummer 8. Instantie 9. Geboorteplaats 10. Datum van afgifte 11. Handtekening van de houder 12. De geldigheidsduur van dit paspoort eindigt op

PL

1. Nazwisko 2. Imię 3. Obywatelstwo 4. Wzrost 5. Płeč 6. Data urodzenia 7. Numer identyfikacyjny 8. Organ wydający 9. Miejsce urodzenia 10. Data wydania 11. Podpis posiadacza 12. Data upływu waźnośçi

PT

1. Apelido 2. Nome(-s) próprio(-s) 3. Nacionalidade 4. Altura 5. Sexo 6. Data de nascimento 7. Número de identificação pessoal 8. Autoridade 9. Local de nascimento 10. Data da emissão 11. Assinatura do titular 12. Válido até

RO

1. Numele 2. Prenumele 3. Naţionalitatea 4. Înălţimea 5.Înălţimea 6. Data naşterii 7. Cod numeric personal 8. Organul emitent 9. Locul naşterii 10. Data eliberării 11. Semnătura titularului 12. Data expirării

SK

1. Priezvisko 2. Meno 3. Štátna príslušnost 4. Výška 5. Pohlavie 6. Dátum narodenia 7. Rodné čislo 8. Pas vydal 9. Miesto narodenia 10. Dátum vydania 11. Podpis držitel'a 12. Dátum platnosti

SL

1. Priimek 2. Ime 3. Državljanstvo 4. Višina 5. Spol 6. Rojstni datum 7. EMŠO 8. Pristojni organ 9. Rojstni kraj 10. Datum izdaje 11. Lastnoročni podpis 12. Velja do

FI

1. Sukunimi 2. Etunimet 3. Kansalaisuus 4. Pituus 5. Sukupuoli 6. Syntymäaika 7. Henkilötunnus 8. Myöntävä viranomainen 9. Syntymäkotikunta 10. Myönnetty 11. Haltijan nimikirjoitus 12. Viimeinen voimassaolopäivä

SV

1. Efternamn 2. Förnamn 3. Nationalitet 4. Längd 5. Kön 6. Födelsedatum 7. Personnummer 8. Utfärdande myndighet 9. Födelseort 10. Utfärdat 11. Innehavarens namnteckning 12. Sista giltighetsdag

HR

1. Prezime 2. Ime(-na) 3. Nacionalnost 4. Visina 5. Spol 6. Datum rođenja 7. OIB 8. Izdana od 9. Mjesto rođenja 10. Datum izdavanja 11. Potpis vlasnika 12. Datum isteka valjanosti

VII. Pages 6, 7 and 8 (entries regarding the service status) (Pictures 5a, 5b, and 6a)

DIENESTA STĀVOKLIS / OFFICIAL STATUS / STATUT OFFICIEL

VIII. Page 9 (blank, without any entries) (Picture 6b)

IX. Page 10 and the Following Pages (Pictures 7a and 7b)

VĪZAS/VISAS/VISAS

X. Page 34 (Picture 8a)

Latvijas Republikas vārdā Ārlietu ministrija lūdz un aicina visus, no kuriem tas atkarīgs, atļaut šīs dienesta pases turētājam brīvi un netraucēti ceļot, kā arī sniegt viņam nepieciešamo palīdzību un aizsardzību.

Šī pase ir Latvijas Republikas īpašums.

On behalf of the Republic of Latvia, the Ministry of Foreign Affairs requests and requires all those whom it may concern to allow the holder of this service passport to pass freely without let or hindrance, and to afford the holder such assistance and protection as may be necessary.

This passport is the property of the Republic of Latvia.

Au nom de la République de Lettonie le Ministère des Affaires Etrangères demande à tous ceux qui peuvent être concernés de bien vouloir laisser passer librement et sans entraves le titulaire du présent passeport et de lui prêter en cas de besoin aide et protection nécessaires. Ce passeport est la propriéte de la Republique de Lettonie.

XI. Inside page of the cover 2 (cover 3) (Picture 8b)

Šajā pasē ir 34 lappuses

Този паспорт съдържа 34 страници

Este pasaporte contiene 34 páginas

Tento pas obsahuje 34 stran.

Dette pas består af 34 sider

Dieser Pass enthält 34 Seiten

Passis on 34 lehekülge

Αυτό το διαβατήριο περιέχει 34 σελίδες

This passport contains 34 pages

Ce passeport contient 34 pages

Tá 34 leathanach sa phas seo.

Questo passaporto contiene 34 pagine

Šiame pase 34 numeruoti puslapiai

Az útlevél 34 oldalt tartalmaz

Dan il-passaport fih 34 paġna

Dit paspoort bevat 34 bladzijden

Ten paszport zawiera 34 stron

Este passaporte contém 34 páginas

Acest paşaport conţine 34 de pagini

Tento pas obsahuje 34 strán

Ta potni list vsebuje 34 strani

Tämä passi sisältää 34 sivua

Detta pass innehåller 34 sidor

Ova putovnica sadrži 34 stranice

Picture 1

Pictures 2a and 2b

Pictures 3a and 3b

Pictures 4a and 4b

Pictures 5a and 5b

Pictures 6a and 6b

Pictures 7a and 7b

Pictures 8a and 8b

 


Translation © 2019 Valsts valodas centrs (State Language Centre)

 
Document information
Status:
In force
in force
Issuer: Cabinet of Ministers Type: regulation Document number: 239Adoption: 03.04.2012.Entry into force: 06.04.2012.Publication: Latvijas Vēstnesis, 55, 05.04.2012.
Language:
Related documents
  • Amendments
  • Issued pursuant to
  • Annotation / draft legal act
  • Explanations
  • Other related documents
246286
{"selected":{"value":"14.03.2019","content":"<font class='s-1'>14.03.2019.-...<\/font> <font class='s-3'>Sp\u0113k\u0101 eso\u0161\u0101<\/font>"},"data":[{"value":"14.03.2019","iso_value":"2019\/03\/14","content":"<font class='s-1'>14.03.2019.-...<\/font> <font class='s-3'>Sp\u0113k\u0101 eso\u0161\u0101<\/font>"},{"value":"19.08.2016","iso_value":"2016\/08\/19","content":"<font class='s-1'>19.08.2016.-13.03.2019.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"07.11.2015","iso_value":"2015\/11\/07","content":"<font class='s-1'>07.11.2015.-18.08.2016.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"03.04.2015","iso_value":"2015\/04\/03","content":"<font class='s-1'>03.04.2015.-06.11.2015.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"12.10.2012","iso_value":"2012\/10\/12","content":"<font class='s-1'>12.10.2012.-02.04.2015.<\/font> <font class='s-2'>V\u0113sturisk\u0101<\/font>"},{"value":"06.04.2012","iso_value":"2012\/04\/06","content":"<font class='s-1'>06.04.2012.-11.10.2012.<\/font> <font class='s-2'>Pamata<\/font>"}]}
14.03.2019
87
0
  • Twitter
  • Facebook
  • Draugiem.lv
 
0
Latvijas Vestnesis, the official publisher
ensures legislative acts systematization
function on this site.
All Likumi.lv content is intended for information purposes.
About Likumi.lv
News archive
Useful links
Contacts
For feedback
Terms of service
Privacy policy
Cookies
RSS logo
Latvijas Vēstnesis "Everyone has the right to know about his or her rights."
Article 90 of the Constitution of the Republic of Latvia
© Official publisher "Latvijas Vēstnesis"
ISO 9001:2008 (quality management system)
ISO 27001:2013 (information security) Kvalitātes balva