Aptauja ilgs līdz 23. oktobrim.
The translation of this document is outdated.
Translation validity: 01.07.2009.–14.12.2017. Amendments not included: 12.12.2017.
Procedures for the Calculation, Granting, Disbursement of the Benefit for Ensuring the Guaranteed Minimum Income Level and for the Entering into an Agreement Regarding ParticipationIssued pursuant to I. General Provisions1. This Regulation prescribes the procedures by which the benefit for ensuring the guaranteed minimum income level (hereinafter - benefit) shall be calculated, granted and disbursed and the procedures by which an agreement shall be entered into regarding participation. 2. The benefit shall be granted to a family or a person living separately (hereinafter - a family (person)) which or who has been recognised as needy in accordance with the laws and regulations regarding recognition of a family or a person living separately as needy, in order to provide financial aid to families (person) in a crisis situation and to promote participation of persons who are able to work in improving their social situation. 3. The benefit shall be calculated, granted and disbursed on the basis of an application of a family (person) and documents confirming the status of a family (person) in need by the social service office of such local government in the territory of which the family (person) has declared the place of residence thereof (hereinafter - social service office). II. Calculation and Granting of the Benefit4. The amount of the benefit shall be calculated as the difference between the guaranteed minimum income level stipulated by the Cabinet or the local government for each family member and the total income of the family (person) in need, using the following formula: P = GMI x n - I, where P - the amount of the benefit; GMI - the guaranteed minimum income level stipulated by the Cabinet or the local government; n - the number of family members; I - the average monthly income of the family (person) which have been evaluated in accordance with the laws and regulations regarding recognition of a family (person) as needy. 5. If the local government has determined a different level of the guaranteed minimum income for different social groups, the amount of the benefit shall be calculated, using the following formula: P = (GMI x n + GMI1 x n + GMI2 x n) - I, where P - the amount of the benefit; GMI - the guaranteed minimum income level stipulated by the Cabinet or the local government; GMI1 - the guaranteed minimum income level stipulated by the local government for children or other social groups; GMI2 - the guaranteed minimum income level stipulated by the local government for retired persons and disabled persons or other social groups; n - the number of family members belonging to the social group to which the same GMI level has been determined; I - the average monthly income of the family (person) which have been evaluated in accordance with the laws and regulations regarding recognition of a family (person) as needy. 6. The local government may stipulate in the binding regulations a supplement in the amount of the guaranteed minimum income level or in larger amount to a recipient of the benefit for whom all dependent persons are minors. 7. The benefit shall be granted from the month in which the conformity with the status of a family (person) in need was determined. 8. The benefit shall be granted for a period of time for which the status of a family (person) in need has been granted to the family (person). 9. The social service office shall indicate the amount of the calculated benefit, the type of disbursement and the time period for which the benefit is granted in the form "Calculation of the Benefit for Ensuring the Guaranteed Minimum Income Level (GMI)" (Annex 1) and the family (person) shall be made acquainted therewith. 10. The social service office shall enter into an agreement regarding participation (Annex 2) (hereinafter - agreement) with each recipient of the benefit of legal age, reaching an agreement regarding measures for improving the social situation of the recipient of the benefit and his or her family. An agreement need not be entered into with retired persons and persons with disability, as well as with young persons up to 20 years of age, if they are acquiring general secondary education or secondary vocational education in full-time studies. 11. The social service office shall take a decision to grant the benefit or to refuse to grant the benefit, if the requirements referred to in this Regulation have not been complied with, on the basis of information obtained upon assessing the conformity of the family (person) with the status of a family (person) in need, as well as the agreement regarding participation in improving the social situation. 12. If a family (person) is not entitled to receive the benefit, the social service office shall issue a justified refusal to grant the benefit in writing. III. Disbursement of the Benefit13. The benefit shall be disbursed for the current month within the time period laid down in the binding regulations of the local government. 14. A social work specialist of the social service office and a family (person) shall agree on the disbursement type of the benefit. 15. Disbursement of the benefit in cash may be partly or fully replaced with the benefit in kind (with record-keeping in cash), paying the catering expenses of a child at school or preschool educational institution, as well as catering and other expenses of adults in accordance with the binding provisions of the local government: 15.1. if it is determined that the recipient of the benefit has violated the agreement regarding the purposes of utilisation of the benefit. The type of disbursement shall be changed starting from the subsequent month of disbursement; 15.2. upon wish of the family (person). 16. The social service office shall arrange a file of a family (person) and store it for five years after the end of the time period of the benefit disbursement. IV. Assessing the Carrying out of Agreement17. According to the conditions of an agreement, but not less than every three month a social work specialist of the social service office in co-operation with the person and his or her family members of legal age shall assess changes in the social situation of the family (person) and take a decision on subsequent measures. 18. If any of the recipients of the benefit does not carry out the agreement in bad faith, the amount of the granted benefit may be reduced by the guaranteed minimum income level of the person not carrying out the duties of participation. The benefit shall be reduced, if the recipient of the benefit: 18.1. has not provided all the necessary information regarding himself or herself; 18.2. has not used the services offered by the State Employment Agency; 18.3. has not used the opportunity of visiting a physician in order to carry out medical examination and medical treatment; 18.4. has not used the opportunities of acquiring all income due to him or her from the State social security system; 18.5. has not arrived at the social service office in order to evaluate the progress of carrying out the agreement. 19. After the evaluation referred to in Paragraph 17 of this Regulation the social service office may enter into a new agreement or continue carrying out of the previously entered into agreement, as well as decide on repeated granting of the benefit after the conformity with the status of a family (person) in need has been re-assessed. V. Closing Provisions20. Cabinet Regulation No. 96 of 25 February 2003, Procedures for the Granting, Calculation and Disbursement of the Benefit for Ensuring the Guaranteed Minimum Income Level (Latvijas Vēstnesis, 2003, No. 35, 137; 2005, No. 72), is repealed. 21. This Regulation shall come into force on 1 July 2009. Acting for the Prime Minister, Minister for Welfare U. Augulis
Annex 1 Calculation of the Benefit for Ensuring the Guaranteed Minimum Income Level (GMI)The persons residing at the address of the place of residence:
The benefit is granted for the period of time from __________________ to __________________ I have been informed regarding the amount of the calculated GMI benefit, the disbursement type and time. The family member (person) who submitted the application for granting the benefit
Social work specialist
Minister for Welfare U. Augulis
Annex 2 Agreement on Participation
The social service office of _____________________________________________ local government in person of the social work specialist ________________________________________________ (hereinafter - social service office), of the one part, and ___________________________________ ___________________________, personal identity number _______________-_______________ (hereinafter - client), of the other part, hereby agree upon:
2. The client and the social service office agrees upon participation in solving of the problem:
3. The agreement shall cease to be in effect if the client does not fulfil the abovementioned participation measures without justified reason, and it may be the grounds for reducing the total amount or discontinuing the disbursement of the benefit. 4. The agreement has been drawn up in two copies - one for the client and the other for the social service office.
5. The course of implementing the agreement:
Minister for Welfare U. Augulis
Translation © 2014 Valsts valodas centrs (State Language Centre) |
Document information
Title: Kārtība, kādā aprēķināms, piešķirams, izmaksājams pabalsts garantētā minimālā ienākumu ..
Status:
No longer in force
Language: Related documents
|