Text consolidated by Valsts valodas centrs (State
Language Centre) with amending laws of:
10 April 2008 [shall come
into force on 15 May 2008];
8 July 2011 [shall come into force on 11 August
2011];
10 October 2013 [shall come into force on 1 January
2014];
6 November 2013 [shall come into force on 1 January
2014];
20 March 2014 [shall come into force on 1 April
2014];
18 September 2014 [shall come into force on 1 January
2015];
17 December 2014 [shall come into force on 1 January
2015];
4 June 2015 [shall come into force on 14 August
2015];
17 September 2015 [shall come into force on 1 January
2016];
30 November 2015 [shall come into force on 1 January
2016];
19 May 2016 [shall come into force on 22 June
2016];
23 November 2016 [shall come into force on 1 September
2017];
14 November 2019 [shall come into force on 1 January
2020];
30 January 2020 [shall come into force on 15 February
2020];
14 July 2022 [shall come into force on 11 August
2022].
14 July 2022 [shall come into force on 2 August
2022].
If a whole or part of a section has been amended, the
date of the amending law appears in square brackets at
the end of the section. If a whole section, paragraph or
clause has been deleted, the date of the deletion appears
in square brackets beside the deleted section, paragraph
or clause.
|
The Saeima1 has adopted and
the President has proclaimed the following law:
Electricity Market Law
Chapter I
General Provisions
Section 1. Terms Used in this
Law
(1) In this Law the same terms as in the Energy Law are used
unless it has been laid down otherwise in this Law.
(2) The following terms are used in this Law:
1) aggregator - a merchant the commercial activity of
which is the provision of the demand response service;
2) protected customer - a poor or low-income family
(person), a large family, or a family (person) which takes care
for a child with disability, or a person with the group I
disability who uses electricity in his or her household for his
or her own needs (for final consumption);
3) trade service of protected customer - trade of
electricity to a protected customer;
31) active customer - a final customer which
generates electricity for personal needs and may sell or share
the surplus of self-generated electricity, engage in flexibility
services or energy efficiency schemes. An active customer shall
not be an energy supply merchant;
32) aid period - a period forming part of
the life cycle of a power plant during which the power plant
receives State aid for the generation of electricity from
renewable energy resources or in cogeneration or another aid to
the activity for the generation of electricity;
4) balancing - an organised process for ensuring
balance between electricity consumption and generation in the
electricity system;
5) balancing service - a service by which the
responsibility of an electricity market participant is ensured
regarding that the amount of electricity sold in each interval of
trade conforms with the amount of electricity supplied and the
amount of electricity purchased conforms to the amount of
electricity received;
51) flexibility services - temporary changes
of the electricity usage or generation profile which the customer
or producer has committed to make voluntarily in the agreement
entered into with another market participant;
6) electricity exchange - an electricity trading
platform in the Republic of Latvia where within the scope of the
bidding area or between separate bidding areas participants of
the electricity exchange buy and sell electricity through offers
and demands. Trade in electricity shall also include the physical
transmission of electricity;
7) participant of the electricity exchange - an
electricity market participant who has entered into an agreement
with an electricity market operator regarding trade in
electricity. In the cases specified in this Law an electricity
exchange participant can also be an electricity system
operator;
8) electricity exchange regulation - electricity
exchange regulations and procedures binding on an electricity
exchange participant;
81) electricity sharing - transfer of the
electricity generated by an active customer and transferred into
the system to other final customers, including active customers,
or transfer of the electricity generated in the electricity
energy community and transferred into the system to the members
or shareholders of the electricity energy community;
9) transmission of electricity - transportation of
electricity which does not include trade in electricity in an
interconnected high-voltage system in order to supply energy
customers with electricity;
10) electricity producer - a natural or legal person
who or which generates electricity or uses an electricity storage
facility to transfer electricity into the system;
11) distribution of electricity - transportation of
electricity which does not include trade in electricity in a
medium- and low-voltage distribution system in order to supply
energy customers with electricity;
12) electricity system participants - electricity
producers, a transmission system operator, a distribution system
operator, and final customers;
13) electricity system owner - a merchant which is part
of a vertically integrated electricity undertaking and which has
an electricity transmission system in its possession;
14) electricity system operator - a licensed capital
company which provides a system service;
15) electricity market operator - a legal person which
organises an electricity exchange in which the participants
thereof buy and sell electricity and ensures the connection of
the electricity market of the same and the next day with a market
of another Member State of the European Union with electricity
system of which an international connection is made;
16) trade in electricity - commercial activity which
includes purchasing electricity for sale and selling electricity
to the energy customers;
17) electricity trader - a merchant (a branch of a
foreign merchant) the commercial activity of which is trade in
electricity, including provision of the aggregator's
services;
18) electricity market participants - producers,
traders, aggregators, and final customers of electricity who
operate in the electricity market in accordance with the
principle of voluntary participation;
181) electricity storage facility - an
installation or a set of installations in which energy is stored
for later use;
182) guarantee of origin - an electronic
document which provides evidence to electricity customers that
the relevant quantity of electricity has been generated from
renewable sources or in high efficiency cogeneration;
183) island operation test - testing of the
operation of the transmission system under simulated
circumstances of operation over a limited period of time in order
to test the capability of the transmission system to take part in
island operation that is isolated from the transmission systems
of the third countries;
19) cogeneration - a technological process in which
electricity and thermal energy is generated concurrently for
efficient utilisation;
191) residual mix - the quantity of
electricity which is calculated, taking into account the
electricity generated in the State, imported, and exported, and
regarding which guarantees of origin have not been issued, in
division according to the energy resources used in
generation;
20) implicit auction - cross-border interconnection
congestion management and method for the prevention of congestion
by means of which an electricity market participant acquires the
right to transmit electricity in a specified amount from one
bidding area to another area;
21) mandatory procurement - an obligation to procure
electricity specified in this Law and other laws and
regulations;
22) ancillary services - services which are required
for the provision of balanced operation of the electricity
transmission system, including the demand response service;
221) overcompensation - the amount of aid
received by the producer and related to the generation of
electricity as a result of which the total specified internal
rate of return of capital investments is exceeded;
23) demand response - temporary changes of the
electricity usage profile which the customer has committed to
make voluntarily by reducing the electricity consumption in the
cases provided for in the agreement entered into with the
aggregator, for example, in the moments when the demand for the
electricity is high, the market price is high, or the network is
congested;
24) demand response service - an aggregation of the
amount of electricity unused due to the demand response of
several (different) customers in order to sell it in electricity
exchange markets, to other participants of the electricity
market, or to the system operator;
25) public trader - an electricity trader which has
been assigned special obligations and requirements in this Law
and other laws and regulations for ensuring the fulfilment of the
obligations of a public trader;
251) internal line of a solar or wind power
plant - an electric line which interconnects the electricity
generation equipment of a solar or wind power plant located on
several immovable properties of the same electricity
producer;
26) system service - transmission or distribution of
electricity which ensures the flow of electricity from producers
to customers;
27) cross-border interconnection - an electric line
which connects transmission systems located in different
states;
28) explicit auction - cross-border interconnection
congestion management and method for the prevention of congestion
by means of which an electricity market participant acquires the
right to use electricity in a specified amount from the
cross-border interconnection capacity auctioned by an electricity
transmission system operator;
29) direct line - an electric line which links a
solitary electricity generation object with a solitary customer,
or an electric line which links a solitary electricity producer
with a trader who directly supplies the objects, associated
undertakings in the ownership or possession thereof and the
customers;
30) bidding area - the area of mutual transactions by
electricity market participants or submissions of electricity
trade tenders by electricity exchange participants in the licence
operation area of the electricity transmission system
operator;
31) universal service - guaranteed right to a supply of
electricity of a certain quality for a price which may be easily
and clearly compared and revised;
32) vertically integrated electricity undertaking - an
undertaking or a group of undertakings (an enterprise group)
which performs at least one of the following energy supply
activities - transmission or distribution of electricity - and at
least one of the following energy supply activities - generation
of or trade in electricity;
33) general authorisation conditions - the requirements
laid down for an electricity producer and electricity trader
which include specific electricity generation and trading
conditions.
[10 April 2008; 8 July 2011; 6 November 2013; 18 September
2014; 17 December 2014; 17 September 2015; 19 May 2016; 30
January 2020; 14 July 2022; 14 July 2022]
Section 2. Purpose of this Law
The purpose of this Law is:
1) to establish prerequisites for the operation of an
efficiently functioning electricity market;
2) to ensure that, taking into account the requirements of
laws and regulations, all energy customers (hereinafter - the
customers) are provided with electricity in a safe and
qualitative manner, in the most efficient possible way for
justified prices;
3) to ensure all customers with the right to choose an
electricity trader freely;
4) to promote the generation of electricity by using renewable
energy resources;
5) to promote energy independence ensuring different suppliers
of energy resources necessary for generation of electricity.
[10 April 2008; 19 May 2016]
Section 3. Scope of the Application
of this Law
(1) This Law governs the types of activities to be performed
in the electricity market which shall include the generation of
electricity, transmission of electricity (hereinafter -
transmission), distribution of electricity (hereinafter -
distribution), trade in electricity as a free circulation
commodity and the provision of services necessary for the trade
therein.
(2) This Law shall determine the requirements which the
participants of the electricity market (hereinafter - the market
participants) and the participants of the electricity system
(hereinafter - the system participants) shall conform to in their
activities in the electricity market, and also the responsibility
for non-conforming to the requirements of this Law.
(3) This Law shall determine the competence of the ministry
responsible for the energy industry (hereinafter - the Ministry),
the Public Utilities Commission (hereinafter - the Regulator),
and the State Construction Control Bureau (hereinafter - the
Bureau) in the monitoring and regulation of the electricity
market.
(4) This Law shall determine the incentive measures for
generation of electricity by using renewable energy
resources.
[10 October 2013; 14 November 2019]
Chapter II
Electricity System and Market
Section 4. Electricity System
(1) An electricity system (hereinafter also - the system)
shall consist of electricity generation equipment, transmission
and distribution systems, and electricity consumption equipment
which are interconnected and are necessary for the transportation
of electricity from a producer to a customer.
(2) The procedures for the system management and utilisation
and the activities of market participants shall be determined in
the Network Code. A transmission system operator shall develop
and the Regulator shall approve the Network Code. The
transmission system operator shall ensure the conformity with the
procedures laid down in the Network Code. The Regulator may
assign the transmission system operator to draw up amendments to
the Network Code and determine a time period for the drawing up
and submission thereof to the Regulator.
[8 July 2011]
Section 5. Main Conditions for the
Operation of the Electricity Market
(1) In an electricity market the participants thereof shall
enter into mutual agreements in writing or by using distance
communication means.
(2) The market participant has the right to use the
transmission and distribution systems for the transportation of
electricity for the system service tariffs determined in
accordance with the procedures laid down in this Law and the law
On Regulators of Public Utilities.
(3) Disputes regarding the bills issued by system participants
and electricity traders shall be examined in accordance with the
procedures laid down in the Civil Procedure Law. Documents which
are drafter in order to prepare or justify payment documents
shall not be appealed separately.
(4) The Regulator shall monitor transparency and competition
level of the electricity market.
(5) The Regulator shall, once a year, report to the European
Commission and the Agency for the Cooperation of Energy
Regulators on its activities and the performance of the
responsibilities laid down in this Law, and also publish this
report on its website.
(6) The Regulator shall, within the scope of its competence,
issue the laws and regulations governing the operation of energy
supply, inter alia, such laws and regulations which are
necessary for the application the European Union law.
[10 April 2008; 8 July 2011; 10 October 2013; 30 January
2020]
Section 5.1 Exchange of
Information
(1) The electricity market data exchange and storage platform
(hereinafter - the data platform) is a system of information
technologies the purpose of which is to ensure centralised and
standardised electricity market data exchange and storage among
electricity market participants and electricity system
operators.
(2) The creation, maintenance, and management of the data
platform shall be ensured by the distribution system operator to
the system of which more than one hundred thousand customers are
connected (hereinafter - the holder of the data platform).
(3) Electricity traders and system operators have the
obligation to use the data platform. Electricity traders and
system operators shall agree with the holder of the data platform
on the use of the data platform and shall perform data exchange
therein according to a uniform standard developed by the holder
of the data platform. A fee for the use shall not be applicable
for the use of the data platform for data exchange.
(4) The holder of the data platform and the users of the data
platform have the obligation to ensure the protection of a
commercial secret and personal data in accordance with the
requirements of laws and regulations.
(5) The regulations regarding the amount and structure of the
electricity market data to be submitted to and maintained in the
data platform, the data storage duration, the rights,
obligations, and responsibility of the holder of the data
platform, electricity market participants, and the system
operator shall be determined by the Cabinet.
[30 January 2020]
Chapter III
Basic Principles of the System Operation
Section 6. Electricity System
Operator
(1) The operations of the electricity system operator
(hereinafter - the system operator) shall be governed by this Law
and the law On Regulators of Public Utilities.
(2) The system operator shall be responsible for the
management of the electricity flow in a transmission or
distribution system.
[19 May 2016]
Section 7. Licensing of a System
Operator
(1) The Regulator shall licence a system operator in
accordance with this Law and the law On Regulators of Public
Utilities.
(2) A licence shall indicate the area of activities in which
the relevant system operator is entitled to operate and the
requirements which the system operator shall conform to in the
activities thereof.
(3) A system operator may not transfer the licence issued
thereto to other persons.
[8 July 2011]
Section 8. Regulation of the System
Operator Activity and Supervision of the Activity of the
Electricity System Owner
(1) The Regulator shall regulate the activity of a system
operator in accordance with the procedures laid down in this Law,
the Energy Law, and the law On Regulators of Public Utilities.
The fulfilment of the obligations specified in this Law for an
electricity system owner shall be supervised by the
Regulator.
(2) The Regulator shall determine regulations for a system
connection for electricity producers and customers and also the
methodology for the determination of a connection fee for the
connections referred to in Section 9, Paragraph 2.1 of
this Law.
(3) The Regulator shall supervise:
1) the action and methods which the system operator or market
operator uses for the management of the congestion and prevention
of over-loading of a system;
2) the time consumption by the system operator for the
installation of connections and performing repairs;
3) the separation of accounts in accordance with the
procedures laid down in Sections 38, 39, and 40 of this Law;
4) the fulfilment of the provisions for connection of the
system participants laid down in Section 9, Paragraph two of this
Law;
5) [10 October 2013].
(4) The Regulator shall supervise the legal relations between
a transmission system operator and an electricity system owner
which the transmission system operator and the electricity system
owner have executed for the fulfilment of the obligations
specified in this Law. The Regulator as an out-of-court instance
shall in accordance with the procedures laid down in the law On
Regulators of Public Utilities settle disputes between the
transmission system operator and the electricity system
owner.
(5) The Regulator is entitled to carry out inspections (also
without a prior notice) at the premises of a transmission system
operator and an electricity system owner for the purpose of the
supervision of fulfilling the requirements laid down in the law
On Regulators of Public Utilities, in this Law, and the special
laws and regulations of the energy sector.
(6) A transmission system operator and an electricity system
owner shall submit to the Regulator the requested information on
the fulfilment of the obligations specified in this Law in the
time periods and procedures stipulated by the Regulator.
(7) [10 October 2013]
[8 July 2011; 10 October 2013; 19 May 2016; 14 July
2022]
Section 9. Operation of the
System
(1) The system operator shall be responsible, within the
operation area and term of its licence, for the operation,
maintenance, and safety of the system, the management and the
development of the system, and for connection with other systems,
and also for a sustainable ability of the system to ensure the
transportation of electricity in correspondence with the expected
demand.
(11) The system operator shall record separately
and publish on its website information on the free capacities in
the system for the provision of generation and consumption
connections.
(2) The system operator shall have permanent obligations
within the operation area and term of its licence to ensure
system participants with the required connection to the relevant
system in accordance with the uniform regulations for a system
connection stipulated by the Regulator, if the system participant
fulfils the technical requirements for the installation of a
connection determined by the system operator. The connection fee
shall conform to the justified costs of the installation of the
relevant system connection. The division of costs between a
system participant and the system operator shall be determined by
the Regulator in the cases specified in Paragraph 2.1
of this Section. The connection fee of a new system participant
shall not include the system development expenses.
(21) A connection fee for the final customer shall
be determined according to the methodology for the determination
of a connection fee, if the connection of the final customer
simultaneously conforms to the following criteria:
1) a connection voltage does not exceed 400 volts;
2) the nominal current of the input protection appliance does
not exceed the value determined by the Cabinet.
(22) The system operator shall, according to the
provisions of the Regulator, develop, submit for approval to the
Regulator and publish conditions for efficient use of permitted
load and the procedures for the application thereof to new
connections conforming to the requirements of the Regulator.
(23) The procedures by which the installation of
the connection for a protected customer shall be financed and the
restrictions in relation to the immovable properties belonging to
protected customers shall be determined by the Cabinet.
(24) The electricity producer shall pay a fee to
the relevant system operator for the reservation of the system
capacity if it is intended to connect new electricity generation
equipment to the electricity transmission system or distribution
system and the capacity of the electricity generation equipment
to be connected exceeds 50 kilowatts. The Regulator shall
determine the methodology for the calculation of the fee for the
reservation of the system capacity and also the procedures for
using the fee to cover the connection fee. The electricity
producer shall lose the fee for the reservation of the system
capacity if the electricity generation equipment thereof is not
connected to the electricity system for reasons beyond control of
the system operator.
(3) In accordance with the procedures determined by the
Cabinet a final customer has the right to submit an application
for a special connection to the transmission system or an
amplification of the system connection capacity if the
electricity consumption of such customer after installation of
the connection increases by at least 100 000 megawatt hours per
year or with a nominal connection power not less than 50
megawatts. The Cabinet shall determine uniform special connection
regulations, providing for the procedures for the submission and
examination of the final customer application, the procedures for
the connection installation and the required guarantees of the
final customer regarding the use of the connection, and also
shall examine the final customer applications for the special
connection to the transmission system or the amplification of the
existing transmission system connection capacity, and shall adopt
a decision on the application of special conditions for a
connection separately in each case.
(4) The system operator has the right to refuse a connection
to the relevant system if the network capacity thereof is not
sufficient. The system operator shall provide a justification for
the refusal in writing within 30 days after receipt of an
application of a system participant.
(41) The system operator has the right to
disconnect such electricity generation equipment from the
electricity system without any warning which is connected to the
electricity system without the authorisation of the system
operator or exceeds the electricity generation capacity
authorised by the system operator.
(5) The system operator shall, within seven working days,
inform the Regulator of each case when access to the system was
refused to a market participant and of the measures which are
required in order to improve the system and amplify the capacity
thereof.
[10 April 2008; 10 October 2013; 19 May 2016; 30 January
2020; 14 July 2022; 14 July 2022]
Chapter IV
Transmission
Section 10. Transmission System
A transmission system shall include interconnected networks
and equipment, including cross-border interconnections, the
voltage whereof is 110 kilovolts or more and which are used for
transmission to the relevant distribution system or customers.
The transmission system shall be the property of the electricity
system owner or the transmission system operator.
[8 July 2011]
Section 11. Transmission System
Operator
(1) A single transmission system operator shall operate in
Latvia, and the operation area of its licence shall be all the
territory of Latvia.
(2) A transmission system operator may participate in the
trade of electricity only in cases where it ensures the supply of
last resort in the cases specified in Section 34 of this Law or
where the purchase or sale of electricity or capacity is required
to balance the system, to purchase ancillary services, to cover
losses incurred during transportation of electricity, for the
consumption by the transmission system operator itself or if
there is a deviation in the system from the normal operation
mode, or an accident has occurred. Upon participating in the
trade of electricity, a transmission system operator shall act
taking into account open, non-discriminating and on market
principles based procedures, except for the cases when there is a
deviation in the system from the normal operation mode, or an
accident has occurred. If there is deviation in the system from
the normal operation mode, or an accident has occurred, a
transmission system operator shall act in accordance with Network
Code regulations.
(3) A transmission system operator shall ensure protection for
the restricted access information which it has received from the
system participants and market participants while carrying out
its obligations.
[10 April 2008; 10 October 2013; 6 November 2013]
Section 11.1
Certification and Designation of a Transmission System
Operator
(1) The Regulator shall certify a transmission system
operator:
1) if it has received an application by the transmission
system operator;
2) upon its own initiative in the cases specified in this
Law;
3) upon a reasoned request by the European Commission.
(2) A transmission system operator shall conform to all the
requirements for certification, if it has fulfilled all the
requirements referred to in this Paragraph:
1) the independence requirements laid down in Section 12,
Paragraph two of this Law are being observed;
2) has at its disposal the human, technical, and financial
resources necessary to fulfil its obligations specified for the
transmission system operator in this Law;
3) has drafted and is conforming to the Transmission System 10
Year Development Plan specified in Section 15.1 of
this Law;
4) fulfils all the obligations specified for a transmission
system operator in Regulation No 714/2009 of the European
Parliament and of the Council on conditions for access to the
network for cross-border exchanges in electricity and repealing
Regulation No 1228/2003.
(3) A transmission system operator shall submit a confirmation
by the electricity system owner to the Regulator regarding the
electricity system owner's ability to conform to the liabilities
arising from Section 21.2 of this Law.
(4) The Regulator shall specify which documents and
information must be submitted in order to certify the fulfilment
of the requirements of Paragraphs two and three of this
Section.
(5) The Regulator shall, within four months after receipt of
an application by a transmission system operator or a request by
the European Commission, assess the conformity of the
transmission system operator with the certification requirements
laid down in Paragraph two of this Section and the electricity
system owner's confirmation regarding the electricity system
owner's ability to conform to the liabilities arising from
Section 21.2 of this Law.
(6) If a transmission system operator does not conform to the
requirements for certification or the electricity system owner is
unable to observe the liabilities arising from Section
21.2 of this Law, the Regulator shall take a decision
to refuse to certify the transmission system operator and shall
determine a time period for the elimination of deficiencies by
the transmission system operator or the electricity system owner.
The time period which it is necessary for the transmission system
operator or electricity system owner to eliminate the
deficiencies shall not be included in the time period referred to
in Paragraph five of this Section.
(7) If a transmission system operator conforms to the
requirements for certification and the electricity system owner
is able to observe the liabilities arising from Section
21.2 of this Law, the Regulator shall send an opinion
on the conformity of the transmission system operator with the
certification requirements laid down in Paragraph two of this
Section and the electricity system owner's ability to observe the
liabilities arising from Section 21.2 of this Law, and
also the information related to the opinion, to the European
Commission.
(8) Within two months after the opinion of the European
Commission has been received on the certification of a
transmission system operator, the Regulator shall take a decision
to certify the transmission system operator and shall designate
the transmission system operator. The decision shall be sent to
the European Commission.
(9) If the European Commission, upon evaluation of the opinion
of the Regulator and the information related thereto referred to
in Paragraph seven of this Section, concludes that a transmission
system operator does not conform to the certification
requirements or if the electricity system owner is not capable of
conforming to its obligations, the Regulator shall, within three
months after receipt of the opinion of the European Commission,
take a decision to refuse to certify the transmission system
operator. The Regulator shall determine a time period for the
elimination of deficiencies by the transmission system operator
or electricity system owner, and also the time period in which
the transmission system operator shall re-submit an application
regarding its certification.
(10) A transmission system operator shall, each year in
accordance with the procedures stipulated by the Regulator,
submit a report on the conformity of the transmission system
operator with the certification requirements. The electricity
system owner shall, each year in accordance with the procedures
stipulated by the Regulator, submit a report on the ability of
the electricity system owner to conform to the liabilities
arising from Section 21.2 of this Law. The Regulator,
after receipt of this report, may take a decision on the
necessity to certify the transmission system operator in
accordance with Paragraph one, Clause 2 of this Section.
[8 July 2011]
Section 12. Independence of a
Transmission System Operator
(1) A transmission system operator shall be a capital company
which is separated from the activities of electricity generation,
distribution, and trade and is not part of a vertically
integrated electricity undertaking. If the transmission system
operator has a transmission system in the possession thereof,
then the transmission system operator within the meaning of this
Law shall not be deemed to be an electricity system owner and the
rights and obligations of an electricity system owner shall not
be applied thereto.
(2) In order to ensure the independence of a transmission
system operator, the following conditions shall be taken into
account:
1) the holder of the capital shares of the transmission system
operator may not be directly or indirectly a holder of the
capital shares of the electricity system owner or the holder of
capital shares of such merchant which performs activities of
generation, distribution of and trade in electricity;
2) the person who appoints members of the board or council of
the transmission system operator may not directly or indirectly
appoint members of the board or council of the electricity system
owner or members of the board or council of such merchant which
performs activities of generation, distribution of and trade in
electricity;
3) the same person may not simultaneously hold office as a
member of the board or council of the transmission system
operator and office as a member of the board of a capital company
which performs activities of generation, distribution of and
trade in electricity.
(3) The Regulator shall determine which documents and
information must be submitted in order to certify to the
fulfilment of the requirements of Paragraph two of this
Section.
(4) Each year a transmission system operator shall, in
accordance with the procedures stipulated by the Regulator,
submit a report to the Regulator on the conformity thereof with
the requirements of Paragraph two of this Section. After
evaluation of the report, the Regulator shall provide an opinion
on sufficiency of the measures taken for ensuring independence.
The transmission system operator shall eliminate the deficiencies
indicated in the opinion of the Regulator within the time period
stipulated by the Regulator. If necessary, the Regulator shall
take a decision on the necessity to certify the transmission
system operator in accordance with Section 11.1,
Paragraph one, Clause 2 of this Law.
[8 July 2011; 10 October 2013]
Section 13. Responsibility of a
Transmission System Operator
(1) A transmission system operator shall provide transmission
system services and ensure balancing and stability in the
transmission system. Such obligations shall be performed
according to the principles of fairness, openness, and equality,
and the procedures for the implementation thereof shall be
determined in the Network Code.
(2) A transmission system operator shall be responsible for
the balancing in the transmission system and the calculations of
the balancing to be performed in a fair, open, and equal manner
in relation to all system participants.
(3) A transmission system operator shall be responsible for
the safety of the electricity supply, reservation of electricity
generation capacities and energy flow management, taking into
account the exchange of electricity between other connected
transmission systems, ensuring an adequate transmission network
capacity and a stable operation of the system.
(4) A transmission system operator shall be responsible for
the elimination of the possible transmission system congestion
and overload if the congestion or the overload occurs as a result
of the intended trade transactions, and also for the stability of
the interconnected transmission system and the compatibility
thereof with the energy systems of foreign states.
(5) A transmission system operator is entitled to restrict or
refuse the intended commercial transactions if it is impossible
otherwise to prevent transmission restrictions or a transmission
system congestion and the stability of the interconnected system
is endangered. Commercial transactions shall be registered,
restricted, and rejected in accordance with the procedures laid
down in the Network Code, taking into account the principles of
fairness, openness, and equality.
(6) A transmission system operator, when developing a
transmission system, shall be responsible for the planning,
construction, and handing over for commissioning of a new
transmission infrastructure object.
[10 April 2008; 8 July 2011]
Section 13.1 Cross-border
Interconnections and Co-operation
(1) A transmission system operator shall co-operate with the
transmission system operators of the European Economic Zone
states in order to promote the activity of the internal
electricity market, and also cross-border trade, and to achieve
the optimal management, co-ordination, and technical development
of the European Economic Zone transmission system.
(2) A transmission system operator shall foster measures which
ensure optimal system management, and promote the development of
the electricity exchange, a co-ordinated non-discriminatory
cross-border interconnection capacity distribution, with methods
directed to the electricity market, paying full regard to
concrete gains which give short-term granting of implicit
auctions, and also integration of balancing and reserve capacity
mechanisms.
(3) A transmission system operator in co-operation with the
relevant institution or institutions of the Member States with
which there is a cross-border interconnection shall introduce
co-ordination and information exchange mechanisms in order to
achieve system safety in accordance with the requirements for
management of congestion and prevention of congestion.
Cross-border interconnection congestion management and prevention
of congestion requirements shall be governed by the Network
Code.
(4) The Regulator in co-operation with the relevant
institution or institutions of the Member State with which there
is a cross-border interconnection shall supervise the fulfilment
of the requirements for co-operation in the management of
cross-border interconnection congestion and prevention of
congestion.
(5) The Regulator shall supervise the information published by
the transmission system operator on cross-border
interconnections, the utilisation of the system, and the
distribution of the system capacity to customers, taking into
account that non-aggregated information shall be regarded as a
commercial secret.
(6) A transmission system operator shall collect the
congestion fees and payments which are made in accordance with
inter-transmission system operators compensation mechanisms.
(7) The Regulator shall supervise the utilisation of the fees
and payments referred to in Paragraph six of this Section.
(8) Substantiated costs which are related to the activities
referred to in this Section shall be covered by the transmission
system operator and they shall be included in the transmission
system service tariffs.
[8 July 2011]
Section 14. Ancillary Services in a
Transmission System
A transmission system operator shall provide ancillary
services independently, including balancing services, or purchase
them. The transmission system operator shall purchase ancillary
services, taking into account open, non-discriminating and on
market principles based procedures.
[10 April 2008]
Section 15. Long-term Safety of
Electricity Supply
(1) A transmission system operator shall draft a report on the
assessment of the conformity of the transmission system supply
and consumption and the safety and provision of State electricity
supply with the generation capacities (hereinafter - the
assessment report) for a time period of up to 10 years. The
assessment report shall include a forecast of the electricity and
capacity demand for at least the next 10 years, an evaluation of
conformity of the respective supply and consumption in the
reporting period and a forecast for the next 10 years,
information on the conformity of the transmission system with the
demand, maintenance quality, information on the constructed and
intended generation capacities, and also measures which shall be
performed in case of maximum demand and in case of shortage of
one or more suppliers.
(2) The transmission system operator evaluation report shall
be submitted annually to the Ministry and the Regulator. The
Cabinet shall determine the procedures by which the transmission
system operator develops and submits to the Ministry and the
Regulator the evaluation report, and the requirements in relation
to the contents of the evaluation report.
(3) A transmission system operator is entitled to request and
receive information necessary for the drafting of an assessment
report from all the system participants.
(4) For ensuring the safety of State electricity supply in the
territory of Latvia the sum of electricity generation capacities
available any time shall be such to ensure the electricity
generation volume which is not less than 80 per cent of the total
expected consumption in 2012.
[10 April 2008]
Section 15.1 Long-term
Development of an Electricity Supply System
(1) Each year the Regulator shall approve the Transmission
System 10 Year Development Plan drafted by a transmission system
operator and shall supervise the fulfilment thereof.
(2) The Regulator shall specify the information to be included
in the Transmission System 10 Year Development Plan and the
procedures for submitting the plan.
(3) A transmission system operator is entitled to request and
receive information necessary for the drafting of a Transmission
System 10 Year Development Plan from all the electricity system
participants.
[8 July 2011; 10 October 2013]
Section 16. Tariffs of the
Transmission System Services
(1) The tariffs of the transmission system services
(hereinafter - the transmission tariffs) shall be determined by
the Regulator in accordance with the procedures laid down in the
law On Regulators of Public Utilities or by the transmission
system operator according to the methodology of tariff
calculation stipulated by the Regulator if a permission of the
Regulator has been received. The transmission tariffs shall be
published prior to the entry into effect thereof according to the
procedures stipulated by the Regulator.
(2) The transmission tariffs shall not depend on the distance
between the location of a customer and a producer. Other
differences in tariffs are permissible if the Regulator has
specified such differences in the methodology of the tariff
calculation.
(3) Compensation to an electricity system owner which ensures
an adequate return from the transmission system and new
investments therein, if the investments have been made in
accordance with the plan specified in Section 15.1 of
this Law, and also the costs related to the collection,
administration of the mandatory procurement component and
performance of the settlement of accounts duty with the public
trader shall be included in transmission tariffs.
[8 July 2011; 17 December 2014]
Section 16.1 Compensation
of the Costs of a Transmission System Operator
Market participants which declare electricity imports from
countries which are not included in the European Economic Zone or
export electricity to countries not included in the European
Economic Zone, prior to performing a commercial transaction shall
conclude a contract with the transmission system operator, where
the relevant market participant undertakes to cover the costs of
the transmission system operator, including the payments
(perimeter payment) specified by the European Commission, the
European Network of Transmission System Operators for Electricity
and contracts by the European transmission system operators which
are associated with the import of electricity from countries not
included in the European Economic Zone or the export of
electricity to countries not included in the European Economic
Zone.
[8 July 2011]
Section 16.2 Performance
of the Island Operation Test
(1) A transmission system operator is entitled to perform the
island operation test individually within the operation area of
its licence or concurrently with the transmission system
operators of another such Member State with which there is a
cross-border interconnection.
(2) A transmission system operator shall publish the
information on the time, date, and duration of the planned
performance of the island operation test on its website and shall
provide it to the distribution system operators in writing not
later than 30 days before the performance of the island operation
test.
(3) For the purpose of ensuring the safety and stability of
the operation of the transmission system, upon the performance of
the island operation test a transmission system operator is
entitled:
1) to restrict or to refuse the planned sales transactions or
to specify any other restrictions on the operation of the
electricity market, taking into account the principles of
fairness, openness, and equality;
2) to perform the acquisition of additional ancillary
services.
(4) Upon the performance of the island operation test, a
transmission system operator shall comply with the procedures for
the management and use of the system laid down in the Network
Code insofar as the conformity therewith does not affect the
safety and stability of the transmission system.
(5) A transmission system operator and distribution system
operators shall not be responsible for the losses which have
arisen during the island operation test to other persons,
inter alia, electricity market participants and system
participants, under the circumstances of an accident or force
majeure.
(6) Substantiated costs which are related to the activities
referred to in this Section shall be covered by the transmission
system operator and they shall be included in the transmission
tariffs.
[30 January 2020]
Chapter V
Distribution
Section 17. Distribution System
(1) A distribution system shall include medium- and
low-voltage distribution networks and equipment which are used to
supply electricity to customers and in which voltage is less than
110 kilovolts.
(2) Access to the distribution system shall also provide for
the use of the transmission system services within the territory
of Latvia.
Section 18. Distribution System
Operator
(1) The Regulator shall determine the operation area of a
licence of each distribution system operator. The Regulator has
the right to alter the borders of the operation area of the
licences already issued.
(2) The overlapping of the licence operation areas of
distribution system operators is not allowed.
(3) A distribution system operator may participate in the
trade of electricity in cases where it ensures the supply of last
resort in the cases specified in Section 34 of this Law or where
the purchase or sale of electricity is required to cover the
electricity losses in the distribution system or for the
consumption by the distribution system operator itself.
(4) [18 September 2014]
(5) A distribution system operator shall ensure protection for
the restricted access information which it has received from the
system participants and market participants while performing its
duties.
(6) A distribution system operator, when trusting performance
of the supply of last resort to a trader, shall conform to open,
non-discriminating and on market principles based procedures.
[10 October 2013; 6 November 2013; 18 September
2014]
Section 19. Independence of a
Distribution System Operator
(1) A distribution system operator shall be a separate capital
company and shall be separated from the activities of generation,
transmission of and trade in electricity. The distribution system
operator which is a part of a vertically integrated energy supply
merchant shall ensure in its communication and creation of the
brand that its identity is separated from the identity of the
trade structure of the vertically integrated energy supply
merchant.
(2) The independence of a distribution system operator shall
be ensured, taking into account the following conditions:
1) board members of the distribution system operator shall not
engage in the structures of a vertically integrated electricity
undertaking which are directly or indirectly responsible for the
generation, transmission of and trade in electricity in the daily
activities;
2) the board members of the distribution system operator shall
be ensured with the right to take decisions on the assets
necessary for the exploitation, maintenance, or development of
the distribution system without reference to the vertically
integrated electricity undertaking and the dominant undertaking.
It does not prohibit the formation of relevant co-ordination
mechanisms in order to ensure the protection of the economic and
managerial supervision rights of the dominant undertaking with
regard to the return on the assets of the distribution system
operator. The dominant undertaking is permitted to approve the
annual financial plan of the distribution system operator, or
financial planning documents similar thereto, and to determine
general restrictions regarding the debt commitments of the
distribution system operator, but it is not permitted to give
instructions regarding the daily activities and decisions
regarding the construction and installation or modernisation of
the distribution system, if such construction and installation or
modernisation costs do not exceed the costs of the approved
financial plan or financial planning documents similar
thereto;
3) the distribution system operator shall elaborate a
compliance programme in which duties of concrete employees are
specified, and also measures which shall be performed in order to
prevent discriminatory action and provide adequate control of the
compliance with it. Each year the distribution system operator
shall submit a report to the Regulator on the measures taken, and
such notification shall be published in accordance with the
procedures stipulated by the Regulator. After evaluation of the
report, the Regulator shall provide an opinion on sufficiency of
the measures taken for ensuring independence. The distribution
system operator shall eliminate the deficiencies indicated in the
opinion of the Regulator within the time period stipulated by the
Regulator.
(3) The Regulator shall determine which documents and
information must be submitted in order to certify to the
fulfilment of the requirements of Paragraph two of this
Section.
(4) The Regulator shall determine the procedures for
submitting, publishing, and evaluating the report referred to in
Paragraph two, Clause 3 of this Section.
(5) The requirements of this Section shall not be applied to
the operators of such distribution systems to which less than one
hundred thousand customers are connected, but such operators
shall ensure the separation of accounts of the performed
activities in accordance with Sections 38, 39, and 40 of this Law
and the functional separation, conforming to the following
minimum requirements:
1) separate structural units which are responsible for the
distribution and trade of electricity and which operate as
separate profit centres shall be established;
2) employment contracts with the managers of the structural
units shall be concluded in which precise and unequivocal reasons
for discontinuation of such contracts are indicated;
3) the heads of the distribution system units may not fulfil
duties which are related to the work of a trade unit and vice
versa;
4) as far as possible rotation of employees among units shall
be eliminated.
[8 July 2011; 17 December 2014 / See Paragraph 50 of
Transitional Provisions]
Section 19.1 Long-term
Development of the Distribution System
(1) Each year the Regulator shall approve the Distribution
System 10 Year Development Plan drafted by a distribution system
operator to the system of which more than one hundred thousand
customers have been connected and shall supervise the fulfilment
thereof.
(2) The Regulator shall determine the information to be
included in the Distribution System 10 Year Development Plan and
the procedures for submitting the plan.
(3) A distribution system operator is entitled to request and
receive the information necessary for the drafting of the
Distribution System 10 Year Development Plan from all the
electricity system participants.
[30 January 2020]
Section 20. Tariffs of the
Distribution System Services
(1) The tariffs of the distribution system services
(hereinafter - the distribution tariffs) shall be determined by
the Regulator in accordance with the procedures laid down in the
law On Regulators of Public Utilities or by the distribution
system operator in accordance with methodology of tariff
calculation stipulated by the Regulator if a permission of the
Regulator has been received. The distribution tariffs shall be
published prior to entering into effect thereof in accordance
with the procedures stipulated by the Regulator.
(2) Differences in the tariffs of the distribution system
services shall be permitted between voltage, capacity,
electricity consumption, levels of electricity transferred to the
network or electricity customer profiles if they are economically
justified and the same for all group customers of the relevant
level.
[14 July 2022]
Section 21. Property of the
Distribution System Operator
[17 December 2014]
Chapter V1
Electricity System Owner
[8 July 2011]
Section 21.1 Electricity
System Owner
(1) An electricity system owner shall be a separate capital
company in the composition of vertically integrated electricity
undertaking and shall be separated from the activities of
generation, transmission, and trade of electricity.
(2) In order to ensure the independence of an electricity
system owner, the following conditions shall be taken into
account:
1) board members of the electricity system operator shall not
engage in the structures of a vertically integrated electricity
undertaking which are directly or indirectly responsible for the
generation, transmission of and trade in electricity in the daily
activities;
2) an electricity system owner shall only use such vertically
integrated electricity undertaking services which ensure the
confidentiality of such commercial information which the
electricity system owner, upon fulfilling the obligations
thereof, has received from electricity system participants and
market participants;
3) an electricity system owner shall be ensured with the right
to take decisions without reference to the vertically integrated
electricity undertaking.
(3) An electricity system owner shall draft a compliance
programme in which the obligations of specific employees are
specified, and also measures which shall be performed in order to
prevent discriminatory action and provide adequate control of the
compliance with it. The electricity system owner shall submit a
report to the Regulator on the measures taken, and such report
shall be published in accordance with the procedures stipulated
by the Regulator. After evaluation of the report, the Regulator
shall provide an opinion on sufficiency of the measures taken for
ensuring independence. The electricity system owner shall
eliminate the deficiencies indicated in the opinion of the
Regulator within the time period stipulated by the Regulator.
(4) The Regulator shall determine which documents and
information must be submitted in order to certify to the
fulfilment of the requirements of Paragraphs two and three of
this Section.
(5) The Regulator shall determine the procedures for
submitting, publishing, and evaluating the report referred to in
Paragraph three of this Section.
(6) The electricity system owner shall pay a State fee for the
regulation of public utilities in accordance with the procedures
laid down in the law On Regulators of Public Utilities.
(7) The electricity system owner shall pay the State fee for
the regulation of public utilities from its income gained for
active lease of the electricity transmission system to the
transmission system operator in the previous calendar year.
[19 May 2016 / Paragraphs six and seven shall come
into force on 1 July 2016. See Paragraph 63 of Transitional
Provisions]
Section 21.2 Liability of
an Electricity System Owner
(1) An electricity system owner shall co-operate with the
transmission system operator, shall provide it with information
necessary for the performance of the obligations of a
transmission system operator, and shall not disclose restricted
access information to other vertically integrated electricity
undertaking structures.
(2) An electricity system owner shall finance investments in
the transmission system which shall be decided upon by the
transmission system operator and which shall be approved by the
Regulator. The networks and facilities financed by these
investments shall become a part of the transmission system and
shall be the property of the electricity system owner.
(3) An electricity system owner shall ensure financing for
transmission system activities and development, except for the
investments referred to in Paragraph four of this Section.
(4) An electricity system owner and the transmission system
operator in particular instances, after prior co-ordination with
the Regulator, may agree that investments in the transmission
system shall be financed by the transmission system operator. If
the investments are financed by the transmission system operator,
then the networks and facilities financed by these investments
shall become a part of the transmission system and shall be the
property of the transmission system operator.
Chapter VI
Introduction of New Capacities
Section 22. Introduction of
Electricity Generation Equipment and Amplification of the
Generation Capacity
(1) A permit of the Ministry shall be required for the
increase of generation capacities and for the introduction of new
electricity generation equipment if it is intended to connect the
electricity generation equipment with a capacity that is equal to
or exceeds 500 kilowatts to the transmission system or
distribution system. A permit of the Ministry shall not be
required for the increase of generation capacities and for the
introduction of new electricity generation equipment if it is
intended to connect the electricity generation equipment with a
capacity up to 500 kilowatts to the distribution system. In such
case the electricity producer shall turn to the distribution
system operator with a submission in accordance with the
procedures laid down in the regulations for a system
connection.
(2) The Cabinet shall determine the requirements to be met in
order to receive the permit referred to in Paragraph one of this
Section and also the procedures for issuing, revoking, and
extending the period of validity of the permit and the criteria
for refusal to issue the permit.
(3) The distribution system operator shall, by 30 April of the
relevant year, collect, submit to the Ministry, and publish on
its website information on the total number of connections to the
electricity generation equipment installed in its licence
operation area in the previous year and the permitted electricity
generation capacity for each type of electricity generation.
(4) When publishing the information referred to in Paragraph
three of this Section, the system operator shall comply with the
following conditions:
1) when publishing information on natural persons, the system
operator shall not indicate the data of the natural person and
the address of the installation site of the electricity
generation equipment;
2) when publishing information on legal persons, the system
operator shall indicate the name, legal address, registration
number of the legal person and the address of the installation
site of the electricity generation equipment.
[14 July 2022]
Section 22.1 Compensation
Payments to the Local Community for the Discomfort Caused by Wind
Power Plants
(1) For the operation of a wind power plant, where the
installed capacity of the wind power plant is equal to or exceeds
one megawatt, the installer or owner of the equipment shall, from
the date of commissioning of the relevant equipment, make an
annual payment to the local community in respect of the total
installed capacity of each equipment for the discomfort caused by
the wind power plant.
(2) Compensation payments to the local community for the
discomfort caused by wind power plants in the amount of 100 per
cent shall be transferred into the budget of the local government
in the territory of which the electricity generation equipment is
located or will be installed.
(3) The procedures for the use of the funds referred to in
Paragraph two of this Section by the local government and the
purpose of the use thereof shall be determined in the binding
regulations of the local government.
(4) The amount, procedures, and time limits for the making of
payments provided for in Paragraph one of this Section shall be
determined by the Cabinet.
[14 July 2022 / Section shall come into force on 1
January 2023. See Paragraph 98 of Transitional
Provisions]
Section 23. Competition
(1) If it follows from the assessment report drafted by a
transmission system operator and referred to in Section 15 of
this Law that the insufficiency of generation capacities
endangers the safety of the State electricity supply within or
outside Latvia and it is necessary to introduce new electricity
generation capacities urgently in order to conform to the
requirements laid down in Section 15, Paragraph four of this Law,
but it is not possible to compensate for this shortage in
accordance with the procedures laid down in Section 22 of this
Law, the transmission system operator shall notify the Ministry
of the necessity to introduce new electricity generation
capacities or reconstruct the existing equipment in order to
amplify the capacity thereof.
(2) On the basis of the information provided by a transmission
system operator and referred to in Paragraph one of this Section
and on the basis of the assessment report, the Ministry shall
propose to announce a competition regarding the introduction of
new generation capacities or reconstruction of the existing
equipment in order to amplify the capacity thereof.
(3) The Cabinet shall take a decision to announce a
competition. The object of the competition shall be the payment
of the generation capacity to be introduced.
(4) The Cabinet shall determine the following in the decision
to announce a competition:
1) the volume of the capacity to be introduced;
2) the conditions for the availability of the capacity to be
introduced;
3) the term for the introduction of the capacity;
4) the conditions for the payment of the capacity to be
introduced;
5) the term for the announcement of a competition;
6) the requirements to be brought forward for applicants;
7) the criteria for the assessment of applications;
8) the term for the submission and assessment of
applications.
(5) The Regulator shall announce and organise a competition,
taking into account that specified in the decision referred to in
Paragraph four of this Section. The competition shall be
announced in the Official Journal of the European Union not later
than six months prior to the expiration of the term for
submitting submissions.
(6) A decision on the result of a competition shall be taken
by the Cabinet.
(7) The payment of the introduced generation capacity shall be
performed by a transmission system operator and these expenses
shall be included in the transmission tariffs. The payment
expenses of introduced generation capacities shall be covered by
all electricity final customers of Latvia. Such methodology of
the calculation of cost assignment shall be determined by the
Regulator.
[10 April 2008]
Section 24. Electricity Generation
in the Generation Capacities Introduced in Accordance with the
Competition Procedures
[10 April 2008]
Section 25. Construction of
Lines
(1) In order to construct a cross-border interconnection with
voltage of 110 kilovolts and more for the transportation of
electricity a permit of the Regulator shall be required. The
Regulator shall determine impartial and equal criteria for the
issuance of the permit for the construction of the cross-border
interconnection drawing a special attention to:
1) a special geographic situation;
2) maintaining of a reasonable balance between construction
expenses of new cross-border interconnection and the benefit of
final customers;
3) efficient use of existing cross-border interconnection.
(2) A distribution system operator has the right to construct
a distribution line within the operation area of its licence.
(3) Another person who is not a distribution system operator
has the right to construct a distribution line within the licence
operation area of a distribution system operator if the line
which is being built is:
1) a direct line;
2) an internal line of a separate immovable property;
3) an internal line of a solar or wind power plant.
(4) If the line referred to in Paragraph three, Clause 2 of
this Section conforms to the technical requirements laid down in
the Network Code, a distribution system operator shall connect
this line to the relevant distribution system for a connection
fee which is determined in accordance with Section 9, Paragraph
two or Paragraph 2.1 of this Law and in accordance
with the uniform regulations for a system connection stipulated
by the Regulator.
[10 April 2008; 14 July 2022]
Section 26. Direct Line
(1) A producer has the right to supply electricity to
customers or own objects, using a direct line connection.
(2) The Regulator shall issue a permit for the construction of
a direct line connection. The Regulator shall determine impartial
and equal criteria for the issuance of the permit for the
construction of the direct line connection.
(3) A permit for the construction of a direct line connection
shall be issued or refused within 30 days after receipt of all
the documents stipulated by the Regulator.
Chapter VII
Electricity Generation and Price Determination
Section 26.1 Registration
of an Electricity Producer
(1) An electricity producer the activities of which must be
regulated in accordance with the law On Regulators of Public
Utilities has the right to commence the generation of
electricity, if it is registered in the Register of Electricity
Producers.
(2) The Regulator shall determine the general authorisation
requirements for an electricity generation which are binding on
all electricity producers the activities of which it is necessary
to regulate in accordance with the law On Regulators of Public
Utilities.
(3) The Regulator shall establish the Register of Electricity
Producers and shall ensure public access thereto.
(4) The Regulator shall determine the data to be included in
the Register of Electricity Producers, the requirements for the
registration of electricity producers, and the procedures by
which the electricity producer shall send his notification
regarding registration (hereinafter - the registration
notification) or a notification regarding the termination of
activity, the information to be included in the registration
notification, or the notification regarding termination of
activity, and also the procedures by which the electricity
producer shall be excluded from the Register of Electricity
Producers and re-registered.
(5) If the general authorisation provisions for electricity
generation have been infringed repeatedly, the Regulator may
exclude the electricity producer from the Register of Electricity
Producers. The electricity producer has the right to recommence
electricity generation not earlier than after a year from the day
when the electricity producer is excluded from the Register of
Electricity Producers, if it has eliminated the infringement for
which it was excluded from the Register of Electricity Producers,
sent a new registration notification to the Regulator in
accordance with the procedures laid down in laws and regulations
and, in accordance with the procedures laid down in this Law, is
re-registered in the Register of Electricity Producers.
(6) If within one month following the day of receipt of a
registration notification the Regulator has not informed a
submitter of the registration notification in writing of refusal
to register, it shall be deemed that the electricity producer has
been registered.
(7) A registration notification shall be deemed to have been
received on the day when the Regulator has received all the
information that it stipulated. If the information indicated in
the submitted documents is incomplete or inaccurate, the
Regulator is entitled to request additional information. The time
period from the moment when the additional information was
requested until receipt of the requested information shall not be
included in the time period specified in Paragraph six of this
Section.
(8) An electricity producer may terminate electricity
generation, if it, in accordance with the procedures laid down in
laws and regulations, has sent a notification regarding
termination of activity to the Regulator and has been excluded
from the Register of Electricity Producers.
[8 July 2011; 10 October 2013]
Section 27. Price of Electricity
The producers, traders, and customers shall determine the
price of electricity by mutual agreement, except for the cases
provided for in this Law. The electricity exchange shall
determine the transaction prices according to the regulations of
this exchange.
[8 July 2011]
Section 28. Electricity Generation
in the Cogeneration Plant with Installed Electric Capacity not
Exceeding Four Megawatts
(1) [19 May 2016]
(2) The Cabinet shall determine the criteria for the
qualification of cogeneration plants for acquiring the right to
the mandatory procurement of electricity generated, the
procedures for the mandatory procurement and the supervision
thereof, the procedures for determining the price of electricity
depending on the electric capacity of a cogeneration plant, the
fuel used and its raw materials, the procedures for covering the
mandatory procurement costs, and the procedures for revoking the
right to sell the generated electricity within the scope of the
mandatory procurement and for waiving such rights.
(3) If a producer wishes to exercise the right to the
mandatory procurement of electricity generated and the
cogeneration plant thereof conforms to the criteria determined by
the Cabinet, all surplus of the generated electricity which is
left after using the electricity for cogeneration plant needs
shall be procured by a public trader for a price laid down in
accordance with the procedures provided for in Paragraph two of
this Section.
(4) [17 December 2014]
(5) A public trader shall maintain separate accounts of the
amount and costs of the electricity according to the types of
energy resources procured in accordance with the procedures laid
down in Paragraph three of this Section. The expenses of such
procurement shall be covered by all electricity final customers
of Latvia in proportion to their electricity consumption by
compensating the expenses of the procurement for a public trader.
The State budget subsidy for the reduction of the amount of
mandatory procurement components specified in the Medium-term
Budget Framework Law shall be taken into account for the
calculation of costs to be compensated. The Regulator shall
determine the methodology of the calculation of cost assignment.
A public trader shall include the difference of costs to be
compensated and the relevant income of the public trader in
assets or liabilities of the accounting year.
(6) A producer who exercises the right to the mandatory
procurement of electricity generated may waive the exercising
thereof at any time by informing the public trader three months
in advance.
(7) [19 May 2016]
[10 April 2008; 6 November 2013; 17 December 2014; 30
November 2015; 19 May 2016; 30 January 2020; 14 July
2022]
Section 28.1 Electricity
Generation in the Cogeneration Plants with Installed Electric
Capacity Greater than Four Megawatts
(1) [19 May 2016]
(2) The Cabinet shall determine the criteria for the
qualification of cogeneration plants for acquiring the right to
the guaranteed payment for the electric capacity installed in a
cogeneration plant, the procedures for determining the payment
for the installed electric capacity depending on the generation
technology, the fuel used and its raw materials, the installed
electric capacity of cogeneration plant, and the procedures for
making such payment, and also the procedures for revoking the
right to receive a guaranteed payment for the electric capacity
installed in a cogeneration plant and for waiving such right.
(21) From 1 January 2014 a producer which generates
electricity in the cogeneration plant the installed capacity of
which is greater than four megawatts and who until 31 December
2013 has used the right obtained in accordance to the procedures
laid down in Section 28 of this Law to sell the generated
electricity within the scope of the mandatory procurement shall
receive a guaranteed payment for electric capacity installed in a
cogeneration plant in conformity with the same conditions for the
operation mode, terms, and calculation of capacity component
which were applicable to the cogeneration plant until 31 December
2013.
(22) A producer which until 31 December 2013 has
obtained the right to sell the electricity within the scope of
the mandatory procurement which is generated in a cogeneration
plant the installed capacity of which is greater than four
megawatts, however, has not commenced the sale of electricity to
a public trader is entitled to receive a guaranteed payment for
electric capacity installed in a cogeneration plant in accordance
with the conditions of the laws and regulations regarding the
operation mode, terms, and calculation of capacity component
which would be applicable to the cogeneration plant if it would
have started the operation until 31 December 2013.
(3) If a producer wishes to exercise the right to the
guaranteed payment for the electric capacity installed in a
cogeneration plant and the cogeneration plant thereof conforms to
the criteria determined by the Cabinet, a guaranteed payment for
electric capacity installed in a cogeneration plant shall be paid
by a public trader in accordance with the procedures provided for
in Paragraph two of this Section.
(4) A public trader shall maintain separate accounts of the
payments made in accordance with the procedures laid down in
Paragraph three of this Section for plants with the electric
capacity of 100 megawatts or more and less than 100 megawatts,
and also according to the types of energy resources. The costs
formed by the payments for the installed electric capacity shall
be covered by all electricity final customers of Latvia and they
are divided according to the groups of voltage and consumption
level in proportion to the fixed part of revenues from system
services, compensating the expenses of the procurement for the
public trader. The methodology of the calculation of cost
assignment shall be determined by the Regulator. A public trader
shall include the difference of costs to be compensated and the
relevant income of the public trader in assets or liabilities of
the accounting year. Final customers who are connected to
distribution systems with less than one hundred thousand users
shall cover the costs of the public trader for the installed
electric capacity, applying them to the relevant degree of
voltage of the distribution system operator and the payments
specified for such group of customers to which more than one
hundred thousand customers have been connected.
(5) [19 May 2016]
[10 April 2008; 6 November 2013; 30 November 2015; 19 May
2016; 23 November 2016; 30 January 2020 / The new wording
of Paragraph two shall come into force on 1 September 2020. See
Paragraph 90 of Transitional Provisions]
Section 29. Generation of
Electricity by Using Renewable Energy Resources
(1) [19 May 2016]
(2) [19 May 2016]
(3) [19 May 2016]
(4) The Cabinet shall determine the conditions for the
generation of electricity by using renewable energy resources,
and also the criteria for the qualification of producers for the
receipt and revoking of the right to the mandatory procurement of
electricity generated and the procedures for waiving thereof, the
procedures for determining the price of electricity depending on
the type of the renewable energy resources and raw materials of
the fuel, the procedures for determining, implementing, and
supervising the volume of the mandatory procurement, the
procedures for covering the expenses of volume of the mandatory
procurement, and also the measures for promotion of electricity
generation from the biomass.
(5) [19 May 2016]
(6) A producer who exercises the right to the mandatory
procurement of electricity generated may waive the exercising
thereof at any time by informing the Bureau, the Regulator, and a
public trader thereof three months in advance.
(7) The provisions of Paragraph four of this Section, and also
of Section 30 of this Law shall not apply to hydroelectric power
stations the capacity of which is more than five megawatts.
[10 April 2008; 6 November 2013; 17 December 2014; 19 May
2016; 14 November 2019; 30 January 2020 / The new wording
of Paragraph four shall come into force on 1 September 2020. See
Paragraph 90 of Transitional Provisions]
Section 29.1 Electricity
Generation in the Power Plants with Installed Electric Capacity
Above One Megawatt Using Biomass or Biogas
[19 May 2016]
Section 29.2 Guarantee of
Origin
(1) An electricity producer which uses renewable energy
resources or high efficiency cogeneration for electricity
generation may receive a guarantee of origin for the quantity of
electricity generated which is expressed in megawatt hours (MWh).
The minimum amount of electricity for which a guarantee of origin
is issued is one megawatt hour. Not more than one guarantee of
origin shall be issued per each unit of the generated
electricity.
(2) The guarantee of origin shall be issued by the
transmission system operator in conformity with the requirements
of the European Energy Certificate System regarding the issuance
and use of the guarantees of origin.
(3) For the purpose of issuing the guarantee of origin, the
primary energy savings of the electricity generated in high
efficiency cogeneration units shall be calculated in accordance
with the procedures for the calculation of primary energy savings
of cogeneration plants determined by the Cabinet.
(4) The transmission system operator shall publish the
information on the issued guarantees of origin on its website or
shall indicate the place where such information is available.
(5) The guarantee of origin may be transferred to other market
participants within 12 months from the moment when the amount of
electricity indicated in the guarantee of origin has been
generated.
(6) The market participant has the obligation to inform the
transmission system operator of the transfer of the guarantee of
origin to another market participant.
(7) The following information shall be indicated in the
guarantee of origin:
1) energy resources from which electricity is generated and
the start and end date of generation;
2) the name, location, type, heat and electric capacity of the
equipment where electricity is generated;
3) the date of issue, issuing country, and unique
identification number of the guarantee of origin;
4) the amount of the State aid, purpose of the State aid,
number of the mechanisms and aid scheme if the energy generation
unit has received the State aid;
5) the date of commencement of operation of the equipment.
(8) In addition to the information referred to in Paragraph
seven of this Section, the following information shall be
indicated in the guarantee of origin for the electricity
generated in the high efficiency cogeneration process:
1) the lowest thermal capacity of the type of fuel used in the
generation of electricity;
2) the amount and use of the thermal energy generated along
with electricity;
3) the nominal electricity and thermal energy efficiency of
the cogeneration unit;
4) the amount of electricity generated in the high efficiency
cogeneration regime that is subject to the guarantee;
5) primary energy savings calculated in accordance with the
procedures for the calculation of primary energy savings of
cogeneration plants determined by the Cabinet.
(9) If an electricity producer does not conform to the
conditions of this Section or has not provided the information
necessary for the issuance of the guarantee of origin to the
transmission system operator, the transmission system operator
shall refuse the issuance of the guarantee of origin.
(10) The transmission system operator shall issue the
guarantee of origin to a public trader for the electricity
generated by such electricity producer who exercises the right
referred to in Section 28, 28.1, 29, or 30 of this Law
on the basis of a request by the public trader and the provided
information necessary for the issuance of the guarantee of origin
in compliance with the following conditions:
1) the public trader receives the guarantee of origin for such
amount of the electricity generated which was procured from the
producer of electricity in accordance with Section 28, 29, or 30
of this Law;
2) the public trader receives the guarantee of origin for the
entire amount of the electricity generated by the relevant
producer in the cogeneration plant by exercising the right
referred to in Section 28.1 of this Law.
(11) The public trader shall maintain separate accounts of
revenues for selling such guarantees of origin that have been
received thereby by exercising the right referred to in Paragraph
ten of this Section.
(12) The public trader shall reduce the costs referred to in
Section 28, Paragraph five, Section 28.1, Paragraph
four, and Section 30, Paragraph three of this Law by the revenue
share received thereby after selling the relevant guarantee of
origin in compliance with the following conditions:
1) the public trader shall reduce the costs referred to in
Section 28, Paragraph five of this Law by the revenue share
received thereby after selling the guarantee of origin which has
been received for such amount of electricity generated that has
been procured by the public trader from the electricity producer
in accordance with Section 28 of this Law;
2) the public trader shall reduce the costs referred to in
Section 30, Paragraph three of this Law by the revenue share
received thereby after selling the guarantee of origin which has
been received for such amount of electricity generated that has
been procured by the public trader from the electricity producer
in accordance with Sections 29 and 30 of this Law;
3) the public trader shall reduce the costs referred to in
Section 28.1, Paragraph four of this Law in relation
to selling such guarantee of origin received thereby in
accordance with Paragraph ten, Clause 2 of this Section.
(13) In order to compensate for the costs related to the
issuance of the guarantee of origin, the transmission system
operator may charge a fee for the issuance of the guarantee of
origin the procedures for the calculation of which are developed
thereby and are published on its website.
[30 January 2020 / The new wording of the Section shall
come into force on 1 December 2020. See Paragraph 73 of
Transitional Provisions]
Section 29.3 Residual
Mix
The transmission system operator shall calculate the residual
mix within the scope of the European Energy Certificate System.
The transmission system operator shall develop the methodology
for the calculation of the residual mix and shall publish it on
its website.
[30 January 2020 / Section shall come into force on 1
December 2020. See Paragraph 73 of Transitional
Provisions]
Section 30. Purchase and Sale of
Electricity Generated by Using Renewable Energy Resources
(1) [17 December 2014]
(11) If a producer wishes to exercise the right to
the mandatory procurement of electricity and the power plant
thereof conforms to the criteria determined by the Cabinet, all
surplus of the generated electricity which is left after using
the electricity for power plant needs shall be procured by a
public trader for a price specified in accordance with the
procedures provided for in Section 29, Paragraph four of this
Law.
(2) A public trader shall procure such part of the electricity
volume to be mandatorily procured which is not covered by
electricity procurements from the producers specified in
Paragraph 1.1 of this Section, from any producer which
generates electricity by using renewable energy resources.
Electricity shall be procured from such producers following the
principle of economic gradualness and according to a contract in
which the producer and the public trader have reached an
agreement regarding the electricity generation regime, price of
electricity, and the time period of operation of the contract
which may not be less than five years and more than 10 years. The
Regulator shall determine the procedures for the application of
the principle of economic gradualness.
(3) A public trader shall maintain separate accounts of the
amount and costs according to the types of energy resources of
the electricity procured in accordance with the procedures laid
down in Section 29 of this Law and Paragraphs 1.1 and
two of this Section. The expenses of such procurement shall be
covered by all electricity final customers of Latvia in
proportion to their electricity consumption by compensating the
expenses of the procurement for a public trader. The State budget
subsidy for the reduction of the amount of mandatory procurement
components specified in the Medium-term Budget Framework Law
shall be taken into account for the calculation of costs to be
compensated. The Regulator shall determine the methodology of the
calculation of cost assignment. A public trader shall include the
difference of costs to be compensated and the relevant income of
the public trader in assets or liabilities of the accounting
year.
[10 April 2008; 6 November 2013; 17 December 2014; 30
November 2015; 19 May 2016; 30 January 2020; 14 July
2022]
Section 30.1 Electricity
Net Metering System
(1) The electricity net metering system is the procedures for
making payments for the electricity received from the system and
for making an offset by a distribution system operator for the
electricity transferred into and received from the system at the
object of a household user. If, according to the calculation of
the amount of electricity transferred into and received from the
system within the scope of the connection of the object of the
household user, more electricity has been transferred into the
network of the distribution system operator than received, the
relevant amount of electricity shall be included in the next
electricity payment period within the scope of the year which
starts on 1 March and ends on the last day of February of the
following year. A payment period of the electricity net metering
system shall be one calendar month.
(2) An object in which a household user generates electricity
for consumption for personal needs (final consumption), using the
electricity generation equipment installed in the household with
the operating voltage not exceeding 400 volts and the total
operating current in a single-phase or three-phase connection not
exceeding 16 amperes, has the right to use the electricity net
metering system for the payment for the electricity transferred
into the system and received from the system at the relevant
object if all of the following conditions have been met:
1) the distribution system operator has issued a permit for
connecting the electricity generation equipment for parallel work
with the distribution system in the relevant object;
2) the electricity is generated in the household, using
renewable energy resources;
3) the electricity is generated and consumed in the household
within the scope of one system connection.
(3) The household user shall be responsible for ensuring that
electricity at the objects thereof is generated using renewable
energy resources only.
(4) The amount of electricity received from the system in
excess of the amount of electricity transferred into the system
shall be considered to be the electricity consumption of the user
of the electricity net metering system in accordance with Section
28, Paragraph five and Section 30, Paragraph three of this Law.
The electricity net metering system shall not be applied to
payments for the system services received or other payments
provided for in laws and regulations.
(5) A household user has the right to switch from the
electricity net metering system to the electricity net payment
system, but such right may be exercised only once.
(6) A system operator to the system of which more than one
hundred thousand customers are connected is entitled to charge
net metering system users a fee for the administration of the net
metering system in order to compensate for the costs related to
the operation of the electricity net metering system. The fee
calculated by the system operator shall be approved by the
Regulator.
(7) The procedures for the application of the net metering
system shall be determined by the Cabinet.
[14 July 2022]
Section 30.2 Aid to
Energy-intensive Manufacturing Undertakings
(1) Energy-intensive manufacturing undertakings, in accordance
with the procedures determined by the Cabinet, may obtain the
right to reduce participation in compensation of their expenses
to a public trader.
(2) The criteria for the classification of energy-intensive
manufacturing undertakings and the procedures by which
undertakings may obtain or refuse the right specified in
Paragraph one of this Section shall be determined by the
Cabinet.
(3) A public trader shall maintain separate accounts of the
costs arising from the reduced participation in compensation of
the expenses specified in Paragraph one of this Section. Such
costs shall be covered by all electricity final customers in
Latvia in proportion to their electricity consumption,
compensating the expenses related to the reduced participation
for a public trader. The State budget subsidy for the reduction
of the amount of mandatory procurement components specified in
the Medium-term Budget Framework Law shall be taken into account
for the calculation of costs to be compensated. The Regulator
shall determine the methodology of the cost assignment. A public
trader shall include the difference of costs to be compensated
and the relevant income of the public trader in assets or
liabilities of the accounting year.
[17 December 2014; 19 May 2016]
Section 30.3 Support to
Generation of Electricity by Using Renewable Energy Resources
[30 January 2020]
Section 30.4 Restrictions
on the Aid Period
(1) The total aid period, upon summing up the aid of all types
to the generation of electricity, for one power plant shall not
exceed 20 years.
(2) When the total aid period reaches 20 years, the
disbursement of aid shall be discontinued.
(3) The Cabinet shall develop the procedures by which
disbursement of aid shall be discontinued and the responsible
institution determined by the Cabinet shall take the decision on
revocation of the rights granted in accordance with Section 28,
28.1, 29, or 30 of this Law.
[30 January 2020]
Section 30.5 Electricity
Net Payment System
(1) The electricity net payment system is the procedures for
making payments between the electricity trader and an active
customer of the electricity generated from renewable energy
resources for the electricity transferred into the system and
received from the system at the objects of the respective active
customer.
(2) If, when making an offset for the electricity generated
from renewable energy resources at the object of an active
customer where the electricity is generated, the value of the
electricity received from the system within the scope of the
connection is less than the value of the electricity transferred
into the system, the corresponding value of electricity may be
taken into account in the payments for the electricity consumed
at another object of the same active customer of the electricity
generated from renewable energy resources.
(3) An active customer of the electricity generated from
renewable energy resources is entitled to use the electricity net
payment system in the payments for the amount of electricity
transferred into the system and received from the system at the
objects thereof if all of the following conditions have been
met:
1) the distribution system operator has issued a permit for
connecting the electricity generation equipment for parallel work
to the distribution system in respect of at least one of the
objects of the customer;
2) the electricity is generated at the objects, using
renewable energy resources;
3) all the objects of the system user included in the net
payment system are serviced by one electricity trader and one
system operator.
(4) The active customer of the electricity generated from
renewable energy resources shall be responsible for ensuring that
electricity at the objects thereof is generated, using renewable
energy resources only.
(5) The amount of electricity received from the system in
excess of the amount of electricity transferred into the system
shall be considered to be the electricity consumption of the user
of the electricity net payment system in accordance with Section
28, Paragraph five and Section 30, Paragraph three of this Law.
The electricity net payment system shall not be applied to
payments for the system services received or other payments
provided for in laws and regulations.
(6) Electricity traders shall include the electricity net
payment system offer in their trade service offers.
(7) The conditions and procedures for the application of the
net payment system shall be determined by the Cabinet.
[14 July 2022]
Section 31. Producer Right of
Choice
If a power plant of a producer may simultaneously apply for
exercising of the rights specified in Sections 28,
28.1, 29, 29.1, and 30 of this Law, the
producer may exercise only one of the abovementioned rights of
his or her own choice.
[10 April 2008]
Section 31.1 Fee for the
Supervision of the Utilisation of the State Aid Granted to the
Generation of Electricity
(1) The purpose of the fee for the supervision of the
utilisation of the State aid granted to the generation of
electricity (hereinafter - the supervision fee) is to ensure
efficient supervision of the utilisation of the State aid
granted.
(2) The supervision fee shall be paid by an electricity
producer which, in accordance with Section 28, 29, or 30 of this
Law, sells electricity within the scope of mandatory procurement
or which, in accordance with Section 28.1 of this Law, receives
payment for the electric capacity installed in a cogeneration
plant.
(3) The annual rate of the supervision fee shall be EUR 0.40
per each kilowatt installed.
(4) The rate of the supervision fee referred to in Paragraph
three of this Section shall be applied to the installed electric
capacity which is indicated in the contract entered into with a
public trader and the relevant electricity producer as on 1
January of the current calendar year.
(5) The supervision fee shall be administered by the
Bureau.
(6) The electricity producer referred to in Paragraph two of
this Section shall pay the supervision fee for the period of the
current calendar year, taking into account the rate referred to
in Paragraph three of this Section. The amount of the supervision
fee to be paid in a calendar year shall be divided into two equal
parts. The electricity producer shall pay the first part by 1
April of the current year and the second part - by 1 October of
the current year. The supervision fee shall be paid into the
State basic budget revenue account opened in the Treasury
according to the classification of State budget revenues with the
intermediation of such a payment service provider which has the
right to provide payment services within the meaning of the Law
on Payment Services and Electronic Money.
(7) The supervision fee shall be applied in proportion for
full calendar months until the last calendar month in which the
rights referred to in Section 28, 28.1, 29, or 30 of
this Law are in effect for the electricity producer referred to
in Paragraph two of this Section.
(8) The amount of the supervision fee to be paid in a calendar
year shall be updated if the installed electric capacity referred
to in Paragraph four of this Section has changed, upon making the
last payment in the calendar year.
(9) If the electricity producer has not paid the supervision
fee within the time period referred to in Paragraph six of this
Section, the disbursement of the State aid shall be suspended for
it until the moment when the supervision fee has been paid. The
Cabinet shall determine the procedures by which the disbursement
of the State aid shall be suspended.
[14 November 2019; 30 January 2020]
Section 31.2 Supervision
of Electricity Producers
(1) The responsible institution determined by the Cabinet
shall organise the supervision and control of the operation of
such electricity producers which are exercising the rights
referred to in Section 28, 28.1, 29, or 30 of this
Law, ensuring the prevention of overcompensation, taking the
decision to suspend the State aid or the decision to revoke the
rights granted, recovering of the State aid received by
electricity producers without justification or in an unlawful
manner, and also achieving of the objectives specified in Section
2, Clause 2 of this Law. The experts of the relevant field are
invited for the inspection of power plants.
(2) Upon controlling the conformity with the requirements laid
down for electricity producers in laws and Cabinet regulations,
inspections are performed, inter alia, also in relation
to:
1) the utilisation of electricity for the needs of a power
plant (self-consumption);
2) the utilisation of electricity and thermal energy for the
needs of a cogeneration plant (self-consumption);
3) equipment of power plants and cogeneration plants with
accounting meters;
4) the operation of power plants and cogeneration plants and
its conformity with the conditions of the electricity mandatory
procurement or guaranteed payment for the installed electric
capacities at a cogeneration plant;
5) useful utilisation of thermal energy generated by a
cogeneration plant;
6) examination of information, including the accounting data
of the generated electricity and thermal energy - not less than
once a day - and accounting data of the consumed heating fuel -
not less than once a month.
(3) The violations for which the rights granted in accordance
with Section 28, 28.1, 29, or 30 of this Law to State
aid should be revoked and also the procedures for revoking them
shall be determined by the Cabinet. Upon deciding on the
revocation of the rights granted, the issue on imposition of the
obligation for the electricity producer to repay the State aid
received without justification or in an unlawful manner shall be
decided concurrently. The electricity producer has the obligation
to prove to the degree of reliability of legal proof that, upon
receipt of State aid, it has conformed to the requirements laid
down in laws and regulations for receipt of aid.
(4) Contesting or appealing of a decision shall not suspend
the operation thereof.
(5) The conditions and methodology for the recovery of the
State aid received without justification or in an unlawful manner
for the generation of electricity from renewable energy resources
or in cogeneration shall be determined by the Cabinet.
[30 January 2020 / The conditions of Clause 5 of
Paragraph two shall be applicable from 1 January 2021. See
Paragraph 74 of Transitional Provisions]
Section 31.3 Consumption
of Thermal Energy Generated by Cogeneration Plant
(1) Electricity producers which are exercising the rights
referred to in Section 28, 28.1, 29, or 30 of this Law
and are producing thermal energy in the cogeneration process have
the obligation to ensure useful use of thermal energy (useful
heat).
(2) Within the meaning of this Law useful heat is such thermal
energy which has been generated in the cogeneration process for
the satisfying of economically justified demand for heat supply
and not for self-consumption by a power plant. Such demand which
does not exceed the heat supply or cooling needs and which
otherwise, according to the market conditions, would be
satisfied, using energy generation methods other than
cogeneration, shall be considered an economically justified
demand.
(3) The Cabinet shall determine the procedures by which the
institution determined thereby shall inspect the use of useful
heat in order to ensure the conformity with the conditions for
the receipt of State aid laid down in this Law and Cabinet
regulations.
[30 January 2020 / The obligation referred to in
Section in relation to the producers exercising the rights
referred to in Section 28, 28.1, 29, or 30 of this Law
shall be applicable from 1 January 2021. See Paragraph 74 of
Transitional Provisions]
Section 31.4 Prevention
of Overcompensating Electricity Producers
(1) If an electricity producer exercises the rights referred
to in Section 28, 28.1, 29, or 30 of this Law, the
internal rate of return of the total capital investments of its
power plant for the total aid period shall not exceed the level
of the internal rate of return of the total capital investments
determined by the Cabinet which is not higher than nine per cent.
If prior to granting of the abovementioned rights another aid for
electricity generation has been granted to the producer, it shall
be included in the calculation of the internal rate of return of
the total capital investments of the power plant, moreover, the
period between aid periods shall be included in such
calculation.
(2) Revenues obtained from electricity generation, thermal
energy generation, and expenditures related to thermal energy and
electricity generation, and also the investments and the aid
granted to and actually received by a power plant, inter
alia, the investment aid for electricity generation, shall be
included in the calculation. The calculation shall be performed,
using the benchmarks determined by the Cabinet or the actual data
on the operation of the power plant and attracting an external
expert for the responsible institution determined by the Cabinet
in specific cases.
(3) The maximum rate and benchmarks of the internal rate of
return of the total capital investments shall be determined in
such amount as to guarantee the commensurability of the State
aid.
(4) The procedures and conditions for the performance of the
calculations referred to in Paragraphs one and two of this
Section shall be determined by the Cabinet.
[30 January 2020]
Section 31.5 Principle of
the Uniform Technological Cycle of the Operation of the Power
Plant
(1) The principle of the uniform technological cycle of the
operation of the power plant provides that energy is generated
during a certain technological process within the scope of one
power plant, this process is ensured by technologically related
equipment and devices comprised in the aggregation of property
thereof and other objects which are used for the generation of
electricity in a power plant and which form an integral part of
the relevant technological process.
(2) The following shall be applied upon complying with the
principle of the uniform technological cycle:
1) the requirements of Section 28, Paragraph three and Section
30, Paragraph 1.1 of this Law in respect of selling
the surplus of the generated electricity;
2) the requirements of Section 31.3 of this Law in
respect of the consumption of the thermal energy generated in a
cogeneration plant;
3) the procedures for determining the price of electricity
referred to in Section 28, Paragraph two and Section 29,
Paragraph four of this Law and the procedures for determining the
guaranteed payment for the electric capacity installed referred
to in Section 28.1, Paragraph two of this Law.
(3) The Cabinet shall develop the conditions and procedures
for the application of the principle of the uniform technological
cycle of the operation of the power plant.
[30 January 2020 / Section shall come into force on
1 January 2021. See Paragraph 80 of Transitional
Provisions]
Chapter VIII
Trade of Electricity
Section 32. Basic Principles of the
Trade of Electricity
(1) The following may be engaged in the trade of
electricity:
1) an electricity producer which in accordance with the
procedures laid down in this Law is registered in the Register of
Electricity Producers;
2) a distribution system operator to the distribution networks
of which less than one hundred thousand customers are connected,
if the requirements of Section 19 of this Law have been conformed
to;
3) an electricity trader which has been registered in the
Register of Electricity Traders in accordance with the procedures
laid down in this Law and an aggregator which has been registered
in the Register of Aggregators in accordance with the procedures
laid down in this Law;
4) a public trader.
(2) [17 December 2014]
(3) Electricity traders and distribution system operators
referred to in Paragraph one, Clause 2 of this Section shall
include a universal service offer in their trade service offers
expressed to household users. The Cabinet shall determine the
conditions and form of expression thereof.
(4) The Regulator shall determine what information and to what
extent a trader shall include in the bills and informative
materials to be issued to a final customer.
(5) The Cabinet shall determine the procedures for supplying
and discontinuing the supply of electricity to customers, the
rights and obligations of traders, system operators, electricity
producers, and customers in the supply, generation, and use of
electricity, and also in payments for the services received, and
the procedures for the change of traders.
(6) [6 November 2013]
[10 April 2008; 8 July 2011; 6 November 2013; 17 December
2014; 19 May 2016; 14 July 2022]
Section 32.1 Registration
of an Electricity Trader
(1) An electricity trader the activities of which must be
regulated in accordance with the law On Regulators of Public
Utilities and a public trader have the right to commence the
trade of electricity, if they are registered in the Register of
Electricity Traders.
(2) The Regulator shall determine the general authorisation
requirements for an electricity trade binding on all electricity
traders the activities of which must be regulated in accordance
with the law On Regulators of Public Utilities.
(3) The Regulator shall determine the data to be included in
the Register of Electricity Traders, the requirements for the
registration of electricity traders, and the procedures by which
the electricity trader shall send its notification regarding
registration or a notification regarding the termination of
activity, the information to be included in the registration
notification or the notification regarding termination of
activity, and also the procedures by which the electricity trader
shall be excluded from the Register of Electricity Traders and
re-registered.
(4) If the general authorisation provisions for electricity
trade have been infringed repeatedly, the Regulator may exclude
the electricity trader from the Register of Electricity Traders.
The electricity trader has the right to recommence the trade of
electricity not earlier than after a year from the day when the
electricity trader is excluded from the Register of Electricity
traders, if it has eliminated the infringement for which it was
excluded from the Register of Electricity Traders, sent a new
registration notification to the Regulator in accordance with the
procedures laid down in laws and regulations and, in accordance
with the procedures laid down in this Law, is re-registered in
the Register of Electricity Traders.
(5) The Regulator shall establish the Register of Electricity
Traders and shall ensure public access thereto.
(6) If within one month following the day of receipt of a
registration notification the Regulator has not informed the
notification submitter in writing of refusal to register, it
shall be deemed that the electricity trader has been
registered.
(7) A registration notification shall be deemed to have been
received on the day when the Regulator has received all the
information that it stipulated. If the information indicated in
the submitted documents is incomplete or inaccurate, the
Regulator is entitled to request additional information. The time
period from the moment when the additional information was
requested until receipt of the requested information shall not be
included in the time period specified in Paragraph six of this
Section.
(8) An electricity trader may terminate trading electricity,
if it, in accordance with the procedures laid down in laws and
regulations, has sent a notification regarding termination of
activity to the Regulator and has been excluded from the Register
of Electricity Traders.
[8 July 2011; 10 October 2013; 17 December 2014; 19 May
2016]
Section 32.2 Registration
of Aggregators
(1) An aggregator has the right to commence the provision of
the demand response service if it has been registered in the
Register of Aggregators.
(2) The Regulator shall determine the general authorisation
provisions for the response demand service which are binding on
all aggregators.
(3) The Regulator shall determine the data to be included in
the Register of Aggregators, the requirements for the
registration of aggregators, and the procedures by which the
aggregator shall send a notification of registration or a
notification of the termination of activity, the information to
be included in the registration notification or the notification
of the termination of activity, and also the procedures by which
the aggregator shall be excluded from the Register of Aggregators
and re-registered.
(4) If the general authorisation provisions for the response
demand service have been infringed repeatedly, the Regulator may
exclude the aggregator from the Register of Aggregators. The
aggregator has the right to recommence the provision of the
demand response service not earlier than after 12 months from the
day when the aggregator is excluded from the Register of
Aggregators if it has eliminated the infringement for which it
was excluded from the Register of Aggregators, has sent a new
registration notification to the Regulator in accordance with the
procedures laid down in laws and regulations and, in accordance
with the procedures laid down in this Law, is re-registered in
the Register of Aggregators.
(5) The Regulator shall establish the Register of Aggregators
and shall ensure public access thereto.
(6) If within one month following the day of receipt of a
registration notification the Regulator has not informed the
registration notification submitter in writing of refusal to
register, it shall be deemed that the aggregator has been
registered.
(7) A registration notification shall be deemed to have been
received on the day when the Regulator has received all the
information that it stipulated. If the information indicated in
the submitted documents is incomplete or inaccurate, the
Regulator is entitled to request additional information. The time
period from the day when the additional information was requested
until the day when the requested information has been received
shall not be included in the time period specified in Paragraph
six of this Section.
(8) An aggregator may terminate the provision of the demand
response service, if it, in accordance with the procedures laid
down in laws and regulations, has sent a notification regarding
termination of activity to the Regulator and has been excluded
from the Register of Electricity Traders.
[19 May 2016 / Section shall come into force on 1 January
2019. See Paragraph 65 of Transitional Provisions]
Section 33. Public Trader
(1) One public trader shall operate in the territory of
Latvia.
(2) A public trader shall have the following obligations:
1) to procure electricity generated in the cogeneration plants
in accordance with the procedures laid down in Section 28 of this
Law;
2) to procure electricity generated, using renewable energy
resources, in accordance with the procedures laid down in
Sections 29 and 30 of this Law;
3) to pay a guaranteed payment for the installed electric
capacity in accordance with the procedures laid down Sections
28.1 and 29.1 of this Law;
4) to make support payments in accordance with the procedures
laid down in Section 30.2 of this Law;
5) to receive a guarantee of origin for the electricity
generated by such electricity producer which is exercising the
rights referred to in Section 28, 28.1, 29, or 30 of
this Law, in conformity with the conditions of Section
29.2 of this Law.
(3) A public trader, upon agreement with the producer
regarding the price of electricity, may procure electricity from
the producer which sells it in accordance with the procedures
laid down in Sections 28, 29, and 30 of this Law, if electricity
in the power plant or cogeneration plant of the producer has been
generated exceeding the electricity procurement amount assigned
within the scope of the mandatory procurement in the calendar
year.
(4) A public trader shall pay a State fee for the regulation
of public utilities in accordance with the procedures laid down
in the law On Regulators of Public Utilities.
(5) A public trader shall pay a State fee for the regulation
of public utilities from the final customer payments of the
previous calendar year which compensate the public trader for the
expenses laid down in Section 28, Paragraph five, Section
28.1, Paragraph four, Section 29.1,
Paragraph four, Section 30, Paragraph three of this Law and
Paragraph 53 of Transitional Provisions.
[6 November 2013; 17 December 2014; 19 May 2016; 30 January
2020]
Section 33.1 Trade of
Electricity to a Protected Customer
(1) A protected customer has the right to receive the trade
service of protected customer within the scope of one trade of
electricity contract.
(2) Conformity with the status of a protected customer within
the scope of a calendar month shall be checked by the protected
customer data information system the maintenance function and the
function of a manager of which shall be performed by the
responsible institution in the field of administration of the
energy policy determined by the Cabinet.
(3) [30 January 2020]
(4) The Cabinet shall determine the following:
1) the conditions for the provision of the trade service of a
protected customer, the procedures for the financing and
supervision thereof;
2) the procedures by which a protected customer shall receive
the trade service of a protected customer;
3) the procedures by which the provider of the trade service
of a protected customer and the authorities involved shall ensure
the circulation of information, the extent, and also the
provisions for data processing in the protected customer data
information system.
(5) [30 January 2020]
(6) [30 January 2020]
[18 September 2014; 17 September 2015; 19 May 2016; 23
November 2016; 14 November 2019; 30 January 2020]
Section 34. Supply of Last
Resort
(1) Final customers who have no valid electricity trade or
balancing service agreement with any of electricity traders and
who do not receive a universal service are entitled to receive
electricity within the scope of supply of last resort. The supply
of last resort to final customers shall be ensured by a system
operator or electricity trader selected in accordance with the
procedures laid down in Section 18, Paragraph six of this
Law.
(2) In the cases specified in Section 18, Paragraph three of
this Law a distribution system operator is entitled to receive
electricity within the scope of supply of last resort. The supply
of last resort to the distribution system operator shall be
ensured by a system operator to the networks of which the
relevant distribution system operator is connected.
(3) The procedures for the determination and publication of
the price for supply of last resort for final customers referred
to in Paragraph one and distribution system operators referred to
in Paragraph two of this Section shall be regulated by the
Cabinet, ensuring such procedures for the determination of price
in order for the price to motivate the final customer and the
distribution system operator to enter into an electricity trade
or balancing service agreement.
[6 November 2013 / The new wording of the Section
shall come into force on 1 April 2014. See Paragraph 39 of
Transitional Provisions]
Section 35. Right of the Final
Customer to Change Electricity Trader
(1) A final customer has the right to change an electricity
trader without restrictions on the first date of each month. The
relevant system operator shall ensure the change of the
electricity trader within a time period not exceeding 14
days.
(2) The Cabinet shall determine the procedures by which the
final customer is entitled to change electricity trader.
[6 November 2013 / The new wording of the Section
shall come into force on 1 April 2014. See Paragraph 39 of
Transitional Provisions]
Section 36. Liability for
Balancing
(1) In Latvia, a transmission system operator shall ensure the
balancing. A market participant has the right to become a
balancing service provider by entering into a balancing contract
with a transmission system operator.
(2) Each market participant shall be liable for the fact that
the quantity of electricity sold by it in each trading interval
conforms to the quantity of electricity entered into the system
and the quantity of electricity supplied, and the quantity of
electricity purchased complies with the quantity of electricity
received from the system.
(3) A market participant and electricity exchange participant
shall enter into a contract with a transmission system operator
or balancing service provider regarding the receipt of a
balancing service.
(4) The rights and obligations of a market participant, a
balancing service provider, and a transmission system operator
shall be determined in the Network Code.
[8 July 2011]
Section 36.1
Responsibility of an Aggregator
(1) The Regulator is entitled to impose a penalty for an
aggregator up to 10 per cent from the net turnover of the
previous financial year of the aggregator, however not less than
EUR 300, if the aggregator:
1) provides a demand response service without registration or
infringes the provisions of a general permit;
2) does not provide information to the Regulator within the
time period and in accordance with the procedures stipulated
thereby or provides false information.
(2) The Cabinet shall determine the rights and obligations of
an aggregator, the payments for its services, and the
relationships between the aggregator and other participants of
the system and the market.
[19 May 2016]
Section 37. The Balancing and
Calculations of Balancing
(1) In accordance with the Network Code, a transmission system
operator shall perform calculations of balancing openly and
without discrimination with respect to all recipients of a
balancing service. Recipients of balancing services have an
obligation to pay for the balancing service the scope of which is
determined on the basis of the data of the transmission and
distribution system operators.
(2) Calculations of balancing shall be performed on the basis
of the accounting of electricity transactions performed in a
definite period in order to determine the volume of the balancing
electricity. The calculations of balancing shall be available to
the market and system participants involved in the transaction,
ensuring the protection of commercial secret.
(3) A system participant shall provide a system operator with
information which is justly necessary for the balancing and
performing the calculations of balancing.
(4) A transmission system operator may request guarantees from
balancing service recipients in order to ensure the payments for
the balancing service in accordance with the Network Code.
[10 April 2008; 8 July 2011]
Chapter VIII.1
Electricity Exchange
[8 July 2011]
Section 37.1 Electricity
Market Operator
(1) [19 May 2016]
(2) The Regulator shall, in conformity with the implementing
acts of the European Commission adopted to supplement the
Regulation (EC) No 714/2009 of the European Parliament and of the
Council on conditions for access to the network for cross-border
exchanges repealing Regulation (EC) No 1228/2003, approve and
revoke an electricity market operator, and also monitor operation
thereof.
(3) The Regulator has the right to request information
necessary for the performance of its function from an electricity
market operator.
[4 June 2015; 9 May 2016]
Section 37.2 Basic
Principles of the Operation of the Electricity Exchange
[4 June 2015]
Section 37.3 Electricity
Exchange Transactions
The transactions of market participants which exceed the
intervals of trade and include the physical transmission of
electricity shall only be performed in the electricity exchange.
The transactions within one of the intervals of trade which are
related to the physical transmission of electricity may be
performed by market participants either in the electricity
exchange or by mutual agreement.
Section 37.4 Organisation
of a Direct and Indirect Tender for the Purpose of Management of
Electricity Transmission Congestion and the Prevention of
Congestion
(1) A transmission system operator, when implementing
management of transmission system congestion and preventing
overloading, may on the basis of a mutual agreement handover
management of the congestion to the electricity exchange which
shall ensure the organisation of public electricity trading.
(2) When implementing management of transmission system
congestion and preventing overloading in relation to countries
not included in the European Economic Zone, a transmission system
operator may organise direct or indirect tenders.
Section 37.5 Electricity
Wholesale Monitoring
(1) Market participants and transmission system operator, when
performing activities in the electricity wholesale market, shall
comply with the requirements of the Regulation (EU) No 1227/2011
of the European Parliament and of the Council on wholesale energy
market integrity and transparency including prohibition of
insider trading, prohibition of market manipulation, and also
responsibility to provide information to the Regulator and the
Agency for the Cooperation of Energy Regulators.
(2) The conformity with the Regulation referred to in
Paragraph one of this Section shall be monitored by the Regulator
within the competence specified for it.
[10 October 2013]
Chapter VIII.2
Active Customers and Energy Communities for Electricity
[14 July 2022 / This
Chapter shall come into force on 1 January 2023. See Paragraph 96
of Transitional Provisions]
Section 37.6 Active
Customers
(1) A final customer may become an active customer if the
electricity generation equipment is installed at the object
thereof and the system operator has issued a permit for
connecting the electricity generation equipment for parallel work
to the system.
(2) An active customer may become an active customer of the
electricity generated from renewable energy resources if it has
installed such generation equipment at the object thereof which
uses renewable energy resources for the generation of
electricity, and the system operator has issued a permit for
connecting the electricity generation equipment for parallel work
to the system. An active customer of the electricity generated
from renewable energy resources shall generate electricity from
renewable energy resources primarily for personal use.
(3) Two or more final customers located in the same building
or in the same immovable property of another type may work
together and become active customers of the electricity generated
from renewable energy resources if:
1) at least one of the final customers has installed such
generation equipment at the object thereof which uses renewable
energy resources for the generation of electricity and which is
also used by other final customers;
2) the system operator has issued a permit for connecting the
electricity generation equipment for parallel work to the
system;
3) final customers have concluded a mutual agreement for the
generation of electricity for personal needs and also for the
electricity sharing in accordance with Section 37.8 of
this Law.
(4) Active customers of the electricity generated from
renewable energy resources who work together shall be such group
of at least two final customers which meets all of the following
conditions:
1) the electricity generation and consumption equipment of
each final customer is connected to the electricity distribution
system;
2) final customers jointly generate electricity from renewable
energy resources for personal needs by mutual agreement;
3) final customers work together in the same building or in
the same immovable property of another type.
(5) An active customer, including an active customer of the
electricity generated from renewable energy resources, shall
enter into the agreements specified in this Law and other laws
and regulations with the relevant system operator or electricity
market participant in order to sell or share the surplus of
self-generated electricity or to engage in flexibility services
or energy efficiency schemes.
(6) An active customer, including an active customer of the
electricity generated from renewable energy resources, shall make
payments for the received system services in full amount. The
amount of electricity received from the system in excess of the
amount of electricity transferred into the system shall be
considered to be the electricity consumption of the active
customer in accordance with Section 28, Paragraph five and
Section 30, Paragraph three of this Law.
(7) An active customer, including an active customer of the
electricity generated from renewable energy resources, may enter
into an agreement with a third party for the administration,
including installation, exploitation, and maintenance, and also
data processing, of the electricity generation equipment. The
third party shall not be considered to be an electricity energy
community or an active customer of the electricity generated from
renewable energy resources working together with others.
(8) When planning new policy measures, State administration
institutions shall ensure that active customers, active customers
of the electricity generated from renewable energy resources
working together, and energy communities for electricity have the
same right as other market participants to apply for
participation in State aid schemes.
(9) An active customer has the right to participate in only
one electricity energy community at the same time and to share
electricity only within the scope of the respective electricity
energy community.
[14 July 2022 / Section shall come into force on 1
January 2023. See Paragraph 96 of Transitional
Provisions]
Section 37.7 Energy
Communities for Electricity
(1) Energy communities for electricity shall be established
and shall operate in accordance with the procedures laid down in
this Law and the Energy Law.
(2) Members or shareholders of an electricity energy community
shall be final customers and active customers the objects whereof
are connected to the system of the same system operator.
(3) Prior to commencing its operation, an electricity energy
community shall enter into an agreement with an electricity
trader for the electricity sharing.
(4) Energy communities are not entitled to obtain or hold in
ownership, establish, purchase, or lease electricity distribution
networks and to administer them autonomously.
(5) Electricity generated by a member of an electricity energy
community shall be the property of the energy community until it
is shared in accordance with the procedures laid down in Section
37.8 of this Law or sold to an electricity trader
according to an agreement entered into between the energy
community and the trader.
(6) The electricity energy community shall make payments for
the system services received in full amount. The amount of
electricity received from the system in excess of the amount of
electricity transferred into the system shall be considered to be
the electricity consumption of the electricity energy community
in accordance with Section 28, Paragraph five and Section 30,
Paragraph three of this Law. The electricity energy community
shall administer the payments for the mandatory procurement
component applicable thereto.
[14 July 2022 / Section shall come into force on 1
January 2023. See Paragraph 96 of Transitional
Provisions]
Section 37.8 Electricity
Sharing
(1) Electricity sharing shall be provided by the electricity
energy community or by active customers of the electricity
generated from renewable energy resources working together
according to the agreement entered into with the electricity
trader.
(2) Electricity sharing shall take place within the same
trading interval. Electricity that is not consumed immediately
shall not be stored for sharing in another trading interval but
shall be sold to the electricity trader at the agreed price.
(3) Objects of the system members engaged in the electricity
sharing may not participate in the net metering system, the net
payment system, and also the system of guarantees of origin for
electricity at the same time.
(4) Electricity sharing shall be without prejudice to the
rights and obligations of the parties involved as final
customers, producers, suppliers, or aggregators.
(5) Transmission and distribution systems shall be used for
the electricity sharing at the system service tariffs specified
in this Law and the law On Regulators of Public Utilities.
(6) The Cabinet shall determine the conditions and procedures
for the electricity sharing, the procedures for the exchange of
information between market participants and system operators, the
information to be included in the agreement entered into between
the electricity energy community or active customers of the
electricity generated from renewable energy resources working
together and the electricity trader.
[14 July 2022 / Section shall come into force on 1
January 2023. See Paragraph 96 of Transitional
Provisions]
Chapter IX
Accountancy
Section 38. Separation of
Accounts
(1) A system operator shall separate the internal accounts of
an energy supply merchant by drafting a balance sheet, a
profit-and-loss account, and a cash flow statement separately for
each type of energy supply.
(2) Accountancy shall be separated in the same way as if each
of the activities referred to in Paragraph one of this Section
were performed by a separate, independent merchant.
(3) The balance sheet, the profit-and-loss account, and the
cash flow statement referred to in Paragraph one of this Section
shall be derived from the annual statement of the system operator
which has been drafted in accordance with the Law on the Annual
Financial Statements and Consolidated Financial Statements.
[8 July 2011; 10 October 2013; 19 May 2016]
Section 39. Submission and
Publishing of Accountancy Statements
(1) The system operator shall submit the balance sheet, the
profit-and-loss account, and the cash flow statement drafted in
accordance with the procedures laid down in Section 38 of this
Law to the Regulator not later than one month after the approval
of an annual statement in accordance with the procedures laid
down in the Law on the Annual Financial Statements and
Consolidated Financial Statements.
(2) The Regulator shall determine the procedures by which a
system operator shall provide customers with public access to the
balance sheet, the profit-and-loss account, the cash flow
statement and other financial information prepared in accordance
with the procedures laid down in Section 38 of this Law.
[10 October 2013; 19 May 2016]
Section 40. Prohibition of
Cross-Subsidies
(1) The activities which a market participant performs by
transferring expenses or other liabilities among electricity
generation or trade and transmission, distribution or other type
of commercial activity shall be regarded as cross-subsidies.
(2) Cross-subsidies are prohibited.
Chapter X
Liability for Non-compliance with the Requirements
[10 October 2013 / This Chapter
shall come into force on 3 July 2014. See Paragraph 31 of
Transitional Provisions]
Section 41. Responsibility of a
Transmission System Operator
The Regulator is entitled to impose a penalty for a
transmission system operator up to 10 per cent from the net
turnover of the previous financial year of the transmission
system operator, however not less than EUR 300, if the
transmission system operator:
1) is providing transmission system services without a
licence, fails to conform to the conditions of the licence issued
to him, or transfers to other persons the licence issued to
him;
2) does not ensure planning, construction, and putting into
service of new transmission infrastructure objects and drafting
of the Transmission System 10 Year Development Plan in conformity
with the requirements of the Regulator;
3) fails to conform to the system connection regulations
stipulated by the Regulator, does not provide connection to the
transmission system, or does not inform the Regulator of the
cases when a transmission system operator has refused access to
the system for a market participant;
4) does not ensure the conformity to the certification
requirements for a transmission system operator laid down in this
Law;
5) does not submit notifications to the Regulator regarding
the conformity thereof with the certification requirements,
including the requirements of independence of a transmission
system operator;
6) does not develop the Network Code, including amendments to
the Network Code, and does not ensure the performance of the
procedures laid down in the Network Code;
7) does not ensure protection for the restricted access
information which it has received from the system participants
and market participants while performing its obligations;
8) does not comply with the requirements of Regulation (EU) No
1227/2011 of the European Parliament and of the Council on
wholesale energy market integrity and transparency;
9) does not provide information to the Regulator within the
time period and in accordance with the procedures stipulated
thereby or provides false information;
10) does not separate internal accounting thereof, does not
submit a balance sheet, profit or loss account, and cash flow
statement to the Regulator or violates the prohibition of
cross-subsidies.
Section 42. Liability of
Distribution System Operator
The Regulator is entitled to impose a penalty for a
distribution system operator up to 10 per cent from the net
turnover of the previous financial year of the distribution
system operator, however not less than EUR 300, if the
distribution system operator:
1) is providing distribution system services without a
licence, fails to conform to the conditions of the licence issued
to him, or transfers to other persons the licence issued to
him;
2) does not ensure operation, servicing and safety, management
and development of the distribution system operators, connection
thereof with other systems and continuous ability to transport
electricity;
3) does not conform to the system connection regulations
stipulated by the Regulator, does not provide connection to the
distribution system or does not inform the Regulator of the cases
when a distribution system operator has refused access to the
system for a market participant;
4) does not ensure protection for the restricted access
information which it has received from the system participants
and market participants while performing its obligations;
5) does not conform to the requirements of independence of a
distribution system operator, including the requirement to
develop the conformity programme and provide a report on the
measures taken to comply with it;
6) does not provide information to the Regulator within the
time period and in accordance with the procedures stipulated
thereby or provides false information;
7) does not separate internal accounting thereof, does not
submit a balance sheet, profit or loss account, and cash flow
statement to the Regulator or violates the prohibition of
cross-subsidies;
8) does not ensure the drafting and execution of the
Distribution System 10 Year Development Plan in conformity with
the requirements of the Regulator.
[30 January 2020]
Section 43. Liability of an
Electricity System Owner
The Regulator is entitled to impose a penalty for an
electricity system owner up to 10 per cent from the net turnover
of the previous financial year of the electricity system owner,
however not less than EUR 300, if the electricity system
owner:
1) does not conform to the requirements of independence of an
electricity system owner, including the requirement to develop
the conformity programme and provide a report on the measures
taken to conform to it;
2) does not provide a report to the Regulator on the ability
of the electricity system owner to conform to the commitments
laid down in this Law;
3) does not co-operate with the transmission system operator
and provide to it information necessary for the performance of
the responsibilities of the transmission system operator;
4) discloses the restricted access information to other
structures of vertically integrated electricity merchant;
5) does not finance the investments in the transmission system
regarding which the transmission system operator has decided and
which are approved by the Regulator;
6) does not provide information to the Regulator within the
time period and in accordance with the procedures stipulated
thereby or provides false information.
Section 44. Liability of Electricity
Producer
The Regulator is entitled to impose a penalty for an
electricity producer up to 10 per cent from the net turnover of
the previous financial year of the electricity producer, however
not less than EUR 300, if the electricity producer:
1) provides electricity generation service without
registration or infringes the provisions of a general permit;
2) does not provide information to the Regulator within the
time period and in accordance with the procedures stipulated
thereby or provides false information.
Section 45. Liability of Electricity
Trader
The Regulator is entitled to impose a penalty for an
electricity trader up to 10 per cent from the net turnover of the
previous financial year of the electricity trader, however not
less than EUR 300, if the electricity trader:
1) provides electricity trade service without registration or
infringes the provisions of a general permit;
2) does not include the information stipulated by the
Regulator in the invoices and informative materials to be issued
to a final customer;
3) does not provide information to the Regulator within the
time period and in accordance with the procedures stipulated
thereby or provides false information.
Section 46. Liability of Market
Participant
The Regulator is entitled to impose a penalty for market
participant up to 10 per cent from the net turnover of the
previous financial year of the market participant, however not
less than EUR 300, if the market participant does not conform to
the requirements of the Regulation (EU) No 1227/2011 of the
European Parliament and of the Council on wholesale energy market
integrity and transparency including prohibition of insider
trading, prohibition of market manipulation, and also
responsibility to provide information to the Regulator and the
Agency for the Cooperation of Energy Regulators.
Section 47. Administrative Case
Proceedings
(1) If the Regulator determines that the system operator,
electricity system owner, electricity producer, electricity
trader, aggregator, or market participant does not conform to the
requirements of this Law, the Regulator may take one or several
of the following decisions:
1) to impose an obligation to ensure the conformity with the
relevant requirements of this Law within the specific time
period;
2) to express a warning;
3) to impose the penalty referred to in Section 41, 42, 43,
44, 45, or 46 of this Law.
(2) If the Regulator has taken a decision by which it has
imposed an obligation to ensure the conformity with the relevant
requirements of this Law and expressed a warning, but a system
operator, electricity system owner, electricity producer,
electricity trader, or market participant has not executed such
decision within a time-frame stipulated by the Regulator, the
Regulator is entitled to take a decision to impose a penalty.
(3) An administrative act of the Regulator issued in
accordance with this Law may be appealed to the Administrative
Regional Court. The Administrative Regional Court shall examine
the case as a court of first instance in the composition of three
judges. A judgement of the court may be appealed by submitting
appeal in cassation.
(4) Submitting of the application to the court for the
revocation, recognition as repealed or not in effect of the
administrative act referred to in Paragraph one of this Section
shall not suspend the operation of such administrative act,
except for the operation of the administrative act in the part
regarding imposition of the penalty.
(5) The penalty referred to in Sections 41, 42, 43, 44, 45,
and 46 of this Law shall be paid in the State budget and it may
not be included in expenditures covered by a user.
(6) The Cabinet shall issue the regulations regarding the
procedures for the determination of the amount of the penalty
where the procedures for calculation of net turnover of the
financial year, the procedures for the calculation of the amount
of the penalty are intended, taking into account the severity and
duration of the relevant infringement, attenuating and
aggravating circumstances, and also determining the cases when
the penalty may be reduced.
[19 May 2016]
Transitional Provisions
1. Section 19, Paragraphs one and two of this Law shall come
into force on 1 July 2007.
2. Section 35, Paragraph two of this Law regarding household
customers shall come into force on 1 July 2007.
3. Until 1 July 2007 all distribution system operators shall
apply Section 19, Paragraph four of this Law in the activities
thereof.
4. [17 December 2014]
5. The Cabinet shall issue the regulations referred to in
Section 9, Paragraph three, Section 15, Paragraph two, Section
22, Paragraph one, Section 28, Paragraphs two and seven, Section
29, Paragraphs two and four, Section 30, Paragraph three, Section
32, Paragraph five, Section 33, Paragraph two, and Section 34,
Paragraph one of this Law by 1 January 2006. Until the day of
coming into force of these regulations the following Cabinet
Regulations shall be applied as far as they do not contradict
this Law:
1) Cabinet Regulation No. 413 of 22 October 1996, Regulations
for Supply and Use of Electricity;
2) Cabinet Regulation No. 326 of 21 September 1999,
Regulations regarding Eligible Electricity Customers;
3) Cabinet Regulation No. 9 of 8 January 2002, Requirements
for Combined Heat and Power (CHP) Plant and Procedures by which
Purchase Price of Surplus Electricity Produced shall be
Determined;
4) Cabinet Regulation No. 29 of 15 January 2002, Procedures
for Installation and Location of Electric Power Generation
Capacities if Renewable Energy Resources are Utilised for
Electric Power Generation.
6. The Regulator shall issue the laws and regulations
specified in Section 8, Paragraph two, Section 12, Paragraph
three, Section 19, Paragraph three, Section 30, Paragraph three,
and Section 39, Paragraph two of this Law by 1 January 2006.
7. The Network Code approved by the Regulator in accordance
with Section 28, Clause 8 of the Energy Law shall be applied
until the approval of the Network Code.
8. The Network Code referred to in Section 4, Paragraph two of
this Law and the criteria and procedures for requesting the
guarantees referred to in Paragraph four of Section 37 shall be
submitted to the Regulator for approval by 1 January 2006.
9. The Cabinet shall issue regulations for thermal energy
supply and utilisation and gas supply and utilisation by 1
January 2006. Until the day of coming into force of these
regulations the following Cabinet regulations which have been
issued in accordance with Section 5, Paragraph two of the Energy
Law shall be applied:
1) Cabinet Regulation No. 41 of 28 February 1995, Regulations
for Supply and Use of Thermal Energy;
2) Cabinet Regulation No. 23 of 20 January 1998, Regulations
for Supply and Use of Gas.
10. Administrative cases which until 14 May 2008 have been
initiated in an administrative court regarding the bills issued
by system participants or electricity traders or documents
related thereto shall be completed to be examined by the
administrative court in accordance with the Administrative
Procedure Law.
[10 April 2008]
11. Amendments to Section 8, Paragraph two of this Law in
relation to regulations for a connection for producers and
customers, amendments to Section 9, Paragraph two in relation to
division of costs between a system participant and system
operator, and also Section 9, Paragraph 2.1 shall come
into force on 1 September 2008.
[10 April 2008]
12. The Regulator shall, by 1 September 2008, issue the
regulations and methodology referred to in Section 8, Paragraph
two of this Law.
[10 April 2008]
13. The Cabinet shall, by 1 September 2008, issue the
regulations referred to in Section 9, Paragraph 2.1,
Clause 2 of this Law.
[10 April 2008]
14. A system operator shall install the connections the
contracts regarding installation of which in accordance with
Section 8, Paragraph two and Section 9, Paragraph two of this Law
have been entered into until 31 August 2008, according to the
connection regulations of those participants and in accordance
with the methodology for calculation of connection fee stipulated
by the Regulator which was in effect at the time of entering into
the contract.
[10 April 2008]
15. Section 28.1 and 29.1 of this Law
shall come into force on 1 January 2009.
[10 April 2008]
16. The Cabinet shall, by 1 January 2009, issue the
regulations referred to in Section 28.1, Paragraphs
two and five, and also Section 29.1 Paragraphs two and
five of this Law.
[10 April 2008]
17. The Regulator shall, by 1 January 2009, issue the
normative acts referred to in Section 23, Paragraph seven,
Section 28.1, Paragraph four, and Section
29.1 Paragraph four of this Law.
[10 April 2008]
18. The investment of the assets and commitments of a
transmission and distribution system in the electricity system
owner or distribution system operator as the acquiring company's
share capital is considered to be the handing over of economic
activity within the meaning of Section 1, Paragraph fourteen of
the law On Taxes and Fees, and the application thereon of the
provisions of Section 6.2 of the law On Taxes and Fees
provided that the electricity system owner or distribution system
operator within 12 months takes over from one or more
"Latvenergo" group companies assets and commitments associated
with the activities of a transmission and distribution
system.
[8 July 2011]
19. Amendments to Section 32, Paragraphs one and two and
Section 38, Paragraph one of this Law shall come into force on 1
January 2012.
[8 July 2011]
20. Section 1, Paragraph two, Clause 23, Sections
26.1 and 32.1 of this Law shall come into
force on 1 January 2012. Electricity producers and traders which
have licences for the generation and trade of electricity valid
on 1 January 2012 need not submit a notification regarding
registration. Such electricity producers and traders shall be
registered in the relevant register by the Regulator on its own
initiative.
[8 July 2011]
21. While the decision specified in Section 11.1 of
this Law has not been taken on the certification of a
transmission system operator, the functions of the transmission
system operator shall be performed by an energy merchant which
has been issued a licence for the transmission of
electricity.
[8 July 2011]
22. The Regulator shall, by 1 March 2012, issue the laws and
regulations referred to in Section 8, Paragraph two, Section
11.1, Paragraphs four and ten, Section 12, Paragraphs
three and four, Section 15.1, Paragraph two, Section
16, Section 19, Paragraphs three and four, Section
21.1, Paragraphs four and five of this Law. The
following laws and regulations issued by the Regulator shall be
in force until the day of the coming into force of the relevant
laws and regulations, but not later than until 1 March 2012,
insofar as such Regulations are not in contradiction with this
Law:
1) Regulations Regarding the Minimum Requirements for the
Independence of an Electricity System Operator approved by
Regulator Council Decision No. 37 of 8 February 2006;
2) Tariff Calculation Methodology for Electricity Transmission
System Services approved by Regulator Council Decision No. 556 of
28 November 2007;
3) Electricity Tariff Calculation Methodology for Captive
Consumers approved by Regulator Council Decision No. 592 of 12
December 2007;
4) Regulations for a System Connection for Electricity
Producers approved by Regulator Council Decision No. 280 of 3
September 2008;
5) Regulations for a System Connection for Electricity System
Participants approved by Regulator Council Decision No. 74 of 1
April 2009.
[8 July 2011]
23. A transmission system operator shall, by 1 September 2011,
submit an application to the Regulator for its certification in
accordance with Section 11.1 of this Law.
[8 July 2011]
24. A transmission system operator shall, by 1 October 2011,
draft and submit to the Regulator a Network Code. Until the day
of this regulatory enactment coming into effect the Network Code
approved by Regulator Council Decision No. 1/3 of 24 February
2010 shall be in force.
[8 July 2011]
25. The Cabinet shall, by 1 October 2011, issue the
regulations referred to in Section 35, Paragraph two of this Law.
Until the day of coming into force of this Regulation, but not
later than 1 October 2011, Cabinet Regulation No. 793 of 21 July
2009, Regulations for the Trade and Use of Electricity, shall be
applied, insofar as they are not in contradiction with this
Law.
[8 July 2011]
26. [19 May 2016]
27. The Regulator shall, by 1 January 2012, issue the laws and
regulations referred to in Section 26.1, Paragraphs
two and four and Section 32.1, Paragraphs two and
three of this Law.
[8 July 2011]
28. The Cabinet shall, by 1 January 2014, issue the
regulations referred to in Section 30.1, Paragraph
four of this Law.
[10 October 2013]
29. The Regulator shall, by 1 January 2014, issue the laws and
regulations referred to in Section 26.1, Paragraph
four and Section 32.1, Paragraph three of this Law.
Until the day of coming into force of this regulatory enactment,
but not later than until 1 January 2014, Decision No. 1/31 of the
regulator of 23 November 2011, Regulations for Registration of
Energy Producers and Traders, shall apply.
[10 October 2013]
30. The Cabinet shall, by 1 April 2014, issue the regulations
referred to in Section 47, Paragraph six of this Law.
[10 October 2013 / See Paragraph 31 of Transitional
Provisions]
31. Chapter X of this Law shall come into force concurrently
with the relevant amendments to the Latvian Administrative
Violations Code.
[10 October 2013]
32. In addition to the responsibilities referred to in Section
33, Paragraph two of this Law which are performed by a public
trader, from 1 January 2014 it shall pay a guaranteed payment for
the installed electric capacity in accordance with the procedures
laid down in Section 28.1 of this Law and, complying
with non-discriminating attitude, ensure re-entering of those
previously entered into agreements on the basis of which the
payments are made for the electric capacity installed in a
cogeneration plant.
[6 November 2013; 19 May 2016]
33. The Cabinet shall, by 1 April 2014, issue the regulations
referred to in Section 32, Paragraph three, Section 34, Paragraph
three, and Section 35, Paragraph two of this Law.
[6 November 2013; 20 March 2014]
34. The Regulator shall, by 1 March 2014, issue the laws and
regulations referred to in Section 28, Paragraph five, Section
28.1, Paragraph four, Section 29.1,
Paragraph four, and Section 30, Paragraph three of this Law.
Until the day of coming into force of the relevant laws and
regulations, but not later than until 1 March 2014, the
Methodology for Calculation of the Components of Mandatory
Procurement approved by the Regulator's Council Decision No. 1/9
of 28 August 2013 shall be applied.
[6 November 2013]
35. If a household user does not have a trade agreement in
effect with an electricity trader on supply of the user with
electricity from 1 January 2015, electricity supply for such user
shall be provided by the present trader according to the
conditions of a universal service offer. The user has an
obligation to pay accordingly for the received services.
[6 November 2013; 20 March 2014]
36. From 1 April 2014 the obligations of a public trader shall
be fulfilled by a merchant which has a valid electricity trade
licence on 31 March 2014, a subsidiary which is registered in the
Register of Electricity Traders (hereinafter - the successor in
obligations of a public trader).
[6 November 2013]
37. The successor in obligations of a public trader shall,
within 12 months from the commencement of performance of the
obligations of a public trader, compensate the difference of
mandatory procurement expenditures and received mandatory
procurement component payment exceeding the market price to the
previous performer of the obligations of a public trader for a
time period from 1 January 2013 until 31 December 2013.
[6 November 2013]
38. The successor in obligations of a public trader shall,
within 12 months from the commencement of performance of the
obligations of a public trader, compensate the difference of
mandatory procurement expenditures and received mandatory
procurement component payment exceeding the market price to the
previous performer of the obligations of a public trader, and
also the disbursed guaranteed payment for the electric capacity
installed in a cogeneration plant for a time period from 1
January 2014 until 31 March 2014. Such expenditures shall be
covered by all electricity final customers in Latvia in
proportion to their electricity consumption by compensating the
expenditures for a public trader. The Regulator shall determine
the methodology of the calculation of cost assignment.
[6 November 2013]
39. Amendments to Section 1 of this Law regarding the deletion
of Clause 17, the new wording of Section 32, Paragraph three, and
the deletion of Paragraph six, and also the new wording of
Sections 33, 34, and 35 shall come into force on 1 April
2014.
[6 November 2013]
40. From 1 April until 31 December 2014 the supply of
electricity to captive consumers shall be ensured by akciju
sabiedrība "Latvenergo" [stock company Latvenergo] or a
distribution system operator to a distribution network of which
are connected at least one hundred thousand customers. In such
case the following shall be applicable:
1) the provisions of this Law and of the legal acts issued on
the basis thereof in force on 31 March 2014 governing the supply
of electricity to captive consumers;
2) the decisions taken on the basis of Section 33, Paragraph
three of this Law in the wording in which it was in force on 31
March 2014.
[20 March 2014]
41. From 1 April until 31 December 2014 Cabinet Regulation No.
914 of 29 November 2011, Regulations Regarding the Trade and Use
of Electricity, shall be applicable to electricity supply to:
1) captive consumers in accordance with Paragraphs 40 and 42
of these Transitional Provisions;
2) those captive consumers which have become the market
participants but until 1 June 2014 have selected to refuse from
the use of the right of choice of a trader and receive
electricity in accordance with Paragraphs 40 and 42 of these
Transitional Provisions.
[20 March 2014]
42. In the cases referred to in Paragraphs 40 and 41 of these
Transitional Provisions the electricity to captive consumers
shall be supplied in conformity with all those decisions
(including decisions of the Public Utilities Commission and a
public trader) which have been taken on the basis of Section 33,
Paragraph three of this Law in such wording which was in force on
31 March 2014.
[20 March 2014]
43. The term "captive consumer" used in Paragraphs 40, 41, and
42 of these Transitional Provisions shall mean a final customer
who until 31 March 2014 has the right to receive a universal
service.
[20 March 2014]
44. From 1 January 2015 to 31 December 2015 the trade service
of protected customer shall be as follows:
1) for a poor or low-income family (person) trade of
electricity of no more than 100 kilowatt hours for the price of
EUR 0.0131 per kilowatt hour in each period of settlement of
accounts (calendar month);
2) for a large family trade of electricity of no more than 300
kilowatt hours for the price of EUR 0.0131 per kilowatt hour in
each period of settlement of accounts (calendar month).
[18 September 2014]
45. For the amount of electricity which exceeds the amount of
the trade service of protected customer referred to in Paragraph
44 of these Transitional Provision in the period of settlement of
accounts the protected customer shall pay the price of
electricity offered by the provider of the trade service of
protected customer and selected by the protected customer or the
universal service price stipulated by the provider of the trade
service of protected customer.
[18 September 2014]
46. The provision of the trade service of protected customer
from 1 January 2015 to 31 December 2015 shall be ensured by the
stock company "Latvenergo".
[18 September 2014]
47. From 1 January 2016 the provision of the trade service of
protected customer shall be provided and co-financed from the
State budget in accordance with the procedures laid down in
Section 33.1 of this Law.
[18 September 2014]
48. The Cabinet shall, by 1 June 2015, issue the regulations
referred to in Section 33.1, Paragraphs two and five
of this Law. Until the day of coming into force of the Cabinet
regulations referred to in Section 33.1, Paragraph
five of this Law the local government shall, by the eighth date
of each month, using the State information system integrator,
provide the following data of protected customers to the provider
of the trade service of protected customer: given name, surname,
personal identity number, number of the trade of electricity
contract, address of the object consuming electricity, address of
the place of residence and contact information, if such is
available.
[18 September 2014; 17 September 2015]
49. Amendments regarding the deletion of Section 1, Paragraph
two, Clause 12 of the Law shall come into force concurrently with
respective amendments to the Energy Law.
[17 December 2014]
50. The distribution system operator referred to in Section
19, Paragraph one of this Law which is a part of a vertically
integrated energy supply merchant shall ensure no later than from
1 January 2016 that its identity is separated from the identity
of the trade structure of the vertically integrated energy supply
merchant.
[17 December 2014]
51. The producers which use renewable energy resources for the
generation of electricity and have started the operation prior to
the coming into force of this Law shall, from 1 January 2015,
lose the right to sell electricity to a public trader in
accordance with such conditions regarding the operation mode,
procurement terms and price which applied thereto at the moment
of the coming into force of this Law.
[17 December 2014]
52. The producers which use renewable energy resources for the
generation of electricity and have started the operation prior to
the coming into force of this Law, and have not exercised the
right specified in Section 30, Paragraph 1.1 of this
Law, have the right, from 1 January 2015, but no later than for
20 years from the date of commencement of operation of the power
plant, to sell electricity to the public trader for the price of
EUR 0.1112 per kilowatt hour.
[17 December 2014]
52.1 The conditions of Sections 29.2,
30.4, 31.1, and 31.2 of this Law
shall be applicable to the producers which exercise the rights
referred to in Paragraph 52 of these Transitional Provisions.
[30 January 2020]
53. The public trader shall maintain separate accounts of the
amount and costs of electricity which have been procured in
accordance with Paragraph 52 of these Transitional Provisions.
The expenses of such procurement shall be covered by all
electricity final customers of Latvia in proportion to their
electricity consumption by compensating the expenses of the
procurement for a public trader. The State budget subsidy for the
reduction of the amount of mandatory procurement components
specified in the Medium-term Budget Framework Law shall be taken
into account for the calculation of costs to be compensated. The
Regulator shall determine the methodology of the calculation of
cost assignment. A public trader shall include the difference of
costs to be compensated and the relevant income of the public
trader in assets or liabilities of the accounting year.
[30 January 2020 / The new wording of Paragraph
shall come into force on 1 January 2021. See Paragraph 91 of
Transitional Provisions]
53.1 A public trader is entitled to receive a
guarantee of origin for electricity generated by such electricity
producer which is exercising the rights referred to in Section 52
of these Transitional Provisions in conformity with the
conditions of Section 29.2 of this Law.
[30 January 2020]
53.2 A public trader shall reduce the costs
referred to in Paragraph 53 of these Transitional Provisions by
the revenue share received thereby after selling the guarantee of
origin which has been received for such amount of electricity
generated that has been procured by the public trader from the
electricity producer in accordance with Paragraph 52 of these
Transitional Provisions.
[30 January 2020]
53.3 The amount of electricity received from the
system in excess of the amount of the electricity transferred to
the system shall be considered to be the electricity consumption
of the user of the electricity net metering system, the user of
the net payment system customer, the active customer, and the
electricity energy community in accordance with Paragraph 53 of
the Transitional Provisions.
[30 January 2020; 14 July 2022]
53.4 The electricity net metering system and the
electricity net payment system shall also be applied to the
payments for the electricity generated and consumed at the
objects of an active customer of the electricity generated from
renewable energy resources and the corresponding mandatory
electricity procurement costs referred to in Paragraph 53 of the
Transitional Provisions.
[14 July 2022]
54. The Regulator shall, by 1 March 2015, issue the new
regulatory enactment referred to in Section 16, Paragraph one of
this Law. The Tariff Calculation Methodology for Electricity
Transmission System Services approved by the Regulator's Council
Decision No. 1/23 of 26 October 2011 shall be applied until the
day of coming into force of the relevant regulatory enactment,
but not later than until 1 March 2015.
[17 December 2014]
55. Section 30.2 of this Law shall come into force
on 1 July 2015. The Cabinet shall, by 30 June 2015, issue the
Cabinet regulations referred to in the relevant Section,
providing for that such regulations shall come into force after
the European Commission has taken a decision on conformity of the
measure with the joint market of the European Community.
[17 December 2014]
56. Amendments regarding the deletion of Section 28, Paragraph
seven, Section 28.1, Paragraph five, and Section 29,
Paragraph five of this Law shall come into force on 1 October
2016.
[19 May 2016]
57. Cabinet Regulation No. 221 of 10 March 2009, Regulations
Regarding Electricity Production and Price Determination upon
Production of Electricity in Cogeneration, shall be applied to
merchants to which the right to sell the electricity generated in
cogeneration within the scope of the mandatory procurement or the
right to receive a guaranteed payment for the installed electric
capacity has been granted before 12 December 2012 until the day
when all rights granted for such merchants become invalid.
[19 May 2016]
58. Cabinet Regulation No. 262 of 16 March 2010, Regulations
Regarding the Production of Electricity Using Renewable Energy
Sources and the Procedures for the Determination of the Price,
shall be applied to merchants to which the right to sell
electricity generated from renewable energy sources within the
scope of mandatory procurement or the right to receive a
guaranteed payment for the electric capacity installed in a
co-power plant has been granted before 29 April 2015 until the
day when all rights granted for such merchants become
invalid.
[19 May 2016]
59. The Cabinet shall, by 1 September 2017, issue amendments
to Cabinet Regulation No. 1227 of 27 October 2009, Regulations
Regarding Types of Regulated Public Utilities, regarding the
inclusion of demand response services as a type of regulated
public utilities.
[19 May 2016]
60. The Cabinet shall, by 1 October 2016, issue the
regulations referred to in Section 29.2 of this Law.
Until the day of coming into force of the relevant Cabinet
regulations, but not later than until 30 September 2016, Cabinet
Regulation No. 900 of 22 March 2011, Regulations Regarding the
Receipt of a Guarantee of Origin for Electricity, Which Has Been
Produced, Using Renewable Energy Sources, shall be applied.
[19 May 2016]
61. The Cabinet shall, by 31 March 2020, issue the regulations
referred to in Section 36.1, Paragraph two of this
Law.
[30 January 2020]
62. [30 January 2020]
63. Section 21.1, Paragraphs six and seven and
Section 33, Paragraphs four and five of this Law shall come into
force on 1 July 2016.
[19 May 2016]
64. The Cabinet shall, by 1 September 2016, issue the
regulations referred to in Section 9, Paragraph 2.3 of
this Law.
[19 May 2016]
65. Section 32.2 of this Law shall come into force
on 1 January 2019.
[19 May 2016]
66. The payment period of the electricity net payment
specified in Section 30.1, Paragraph one of this Law
which begins on 1 January 2016 shall end on 31 March 2017.
[19 May 2016]
67. The Cabinet shall, by 1 October 2017, issue the
methodology referred to in Section 28.1, Paragraph
four of this Law. The Methodology for the Calculation of the
Components of Mandatory Procurement approved by the Regulator's
Council Decision No. 1/5 of 26 February 2014 shall be applied
until the day of coming into force of the relevant regulatory
enactment, but not later than until 30 September 2017.
[23 November 2016]
68. A public trader shall submit the re-calculation of the
cost assignment referred to in Section 28, Paragraph five,
Section 28.1, Paragraph four, Section 30, Paragraph
three, Section 30.2, Paragraph three of this Law and
in Paragraph 53 of these Transitional Provisions by 20 October
2017. The approved re-calculation shall enter into effect on 1
January 2018.
[23 November 2016]
69. Until 31 December 2017 such decisions of the Regulator
shall remain valid which have been taken on the basis of the
Methodology for the Calculation of the Components of Mandatory
Procurement which was in force until 30 September 2017.
[23 November 2016]
70. The Cabinet shall, by 1 April 2020, issue the regulations
referred to in Section 31.1, Paragraph nine of this
Law.
[14 November 2019]
71. The Regulator shall, by 31 May 2020, issue the regulatory
enactment referred to in Section 19.1, Paragraph two
of this Law.
[30 January 2020]
72. The Cabinet shall, by 31 August 2020, issue the
regulations referred to in Section 22, Paragraph one of this Law.
Until the day of coming into force of this Regulation, Cabinet
Regulation No. 883 of 11 August 2009, Regulations Regarding
Permits for Increasing Electricity Production Capacities or the
Introduction of New Production Equipment, shall be applied.
[30 January 2020]
73. Amendments to this Law regarding the new wording of
Section 29.2 and the supplementation of the Law with
Section 29.3 shall come into force on 1 December
2020.
[30 January 2020]
74. The conditions of Section 31.2, Paragraph two,
Clause 5 of this Law and the obligation referred to in Section
31.3 of this Law in relation to the producers
exercising the rights referred to in Section 28, 28.1,
29, or 30 of this Law shall be applied from 1 January 2021.
[30 January 2020]
75. The Cabinet shall, by 31 August 2020, issue the
regulations referred to in Section 31.4, Paragraph
four of this Law.
[30 January 2020]
76. The assessment of the conformity and overcompensation of
the internal rate of return of the total capital investments of
power plants of the producers exercising the rights referred to
in Section 28, 28.1, 29, or 30 of this Law shall be
performed within six months after the day of coming into force of
the Cabinet regulations referred to in Section 31.4,
Paragraph four of this Law.
[30 January 2020]
77. Until the day of coming into force of the regulations
referred to in Paragraph 75 of these Transitional Provisions, the
responsible institution determined by the Cabinet shall ensure
the assessment of the internal rate of return of the total
capital investments in accordance with the procedures laid down
in Cabinet Regulation No. 262 of 16 March 2010, Regulations
Regarding the Production of Electricity Using Renewable Energy
Sources and the Procedures for the Determination of the Price,
and Cabinet Regulation No. 221 of 10 March 2009, Regulations
Regarding Electricity Production and Price Determination upon
Production of Electricity in Cogeneration.
[30 January 2020]
78. The Cabinet shall, by 30 November 2020, issue the
regulations referred to in Section 5.1, Paragraph five
of this Law. Electricity traders and electricity system operators
shall commence the use of the data platform after coming into
force of the abovementioned Cabinet regulations.
[30 January 2020]
79. Distribution system operators to the system of which less
than one hundred thousand customers have been connected shall
commence the use of the data platform not later than within 36
months after coming into force of the regulations referred to in
Section 5.1 of this Law.
[30 January 2020]
80. Section 31.5 of this Law shall come into force
on 1 January 2021.
[30 January 2020]
81. The responsible institution determined by the Cabinet
shall, by 1 December 2021, perform an inspection in relation to
the conformity with the uniform technological principle specified
in Section 31.5 of this Law in power plants.
[30 January 2020]
82. The provision of Section 30.4, Paragraph two of
this Law shall not apply to such electricity producers which have
been granted the right to State aid before 15 February 2020 for
the period of time until 15 February 2023.
[30 January 2020]
83. For electricity producers which have been granted the
right to State aid before 15 February 2020 for the period of time
exceeding 15 February 2023 and for which the aid period on the
particular day has reached 20 years, the provision of such aid
shall be continued until 15 February 2023.
[30 January 2020]
84. The Cabinet shall, by 31 May 2021, draft the regulations
referred to in Section 30.4, Paragraph three of this
Law.
[30 January 2020]
85. The Cabinet shall, by 1 June 2020, adopt the procedures
referred to in Section 33.1, Paragraph four of this
Law. Until the day of coming into force of the relevant Cabinet
regulations, Cabinet Regulation No. 459 of 12 July 2016,
Procedures for the Provision of the Trade Service of a Protected
Customer, for the Compensation of the Mandatory Procurement
Component and Distribution System Service, shall be applied.
[30 January 2020]
86. Amendments to this Law regarding the new wording of
Section 30.1 shall come into force on 1 April
2020.
[30 January 2020]
87. The Cabinet shall, by 31 May 2020, draft the conditions
referred to in Section 31.2, Paragraphs three and five
of this Law.
[30 January 2020]
88. The first inspection regarding the fulfilment of the
conditions of Section 31.3 of this Law for all power
plants producing thermal energy in cogeneration process and
receiving aid to electricity generation is implemented until 1
December 2021.
[30 January 2020]
89. The Ministry of Economics shall, by 1 October 2020, submit
a report to the Saeima on the results of the fulfilment of
the obligation specified in Section 31.2 of this Law
(to supervise and control the operation of electricity producers
in order to ensure the prevention of overcompensation and the
recovery of the unlawfully received State aid). The information
on the utilisation of electricity for the needs of a power plant
(self-consumption) (for at least the last three years of
operation), the data of the distribution network on the actual
electricity flows according to the actual connection schemes in
the corresponding period, and also the operational indicators of
the power plant provided by producers shall be included in the
report.
[30 January 2020]
90. Amendments to this Law regarding the new wording of
Section 28, Paragraph two, Section 28.1, Paragraph
two, and Section 29, Paragraph four shall come into force on 1
September 2020.
[30 January 2020]
91. Amendments to Section 28, Paragraph five, Section 30,
Paragraph three of this Law and Paragraph 53 of these
Transitional Provisions regarding the application of the State
budget subsidy to the costs to be compensated shall come into
force on 1 January 2021.
[30 January 2020]
92. The Cabinet shall, by 30 September 2022, issue the
regulations referred to in Section 30.1, Paragraph
seven and Section 30.5, Paragraph seven of this Law.
Until the day of coming into force of the respective Cabinet
regulations but not later than by 30 September 2022, Cabinet
Regulation No. 50 of 21 January 2014, Regulations Regarding the
Trade and Use of Electricity, shall be applied insofar as it is
not in contradiction with this Law.
[14 July 2022]
93. The household user may apply for the use of the net
metering system referred to in Section 30.1 of this
Law by 28 February 2026.
[14 July 2022]
94. The electricity net payment system offer referred to in
Section 30.5, Paragraph six of this Law shall be
ensured by electricity traders within three months after the day
of coming into force of the Cabinet regulation referred to in
Section 30.5, Paragraph seven of this Law.
[14 July 2022]
95. The Cabinet shall, by 28 February 2023, issue the
regulations referred to in Section 32, Paragraph five and Section
37.8, Paragraph six of this Law.
[14 July 2022]
96. Amendment to this Law regarding the supplementation of the
Law with Chapter VIII.2 shall come into force on 1
January 2023.
[14 July 2022]
97. Electricity producers which, until the day of coming into
force of the methodology referred to in Section 9, Paragraph
2.4 of this Law, have received the technical
requirements from the system operator for the installation of the
system connection and have agreed on the conditions for the
implementation of the connection process but have not entered
into a connection agreement shall pay the fee for the reservation
of system capacity not later than within three months after the
day of coming into force of the methodology referred to in
Section 9, Paragraph 2.4 of this Law.
[14 July 2022]
98. Section 22.1 of this Law shall come into force
on 1 January 2023.
[14 July 2022]
Informative Reference to European
Union Directives
[10 April 2008; 8 July 2011; 19
May 2016; 30 January 2020; 14 July 2022]
This Law contains legal norms arising from:
1) Directive 2001/77/EC of the European Parliament and of the
Council of 27 September 2001 on the promotion of electricity
produced from renewable energy sources in the internal
electricity market;
2) Directive 2003/54/EC of the European Parliament and of the
Council of 26 June 2003 concerning common rules for the internal
market in electricity and repealing Directive 96/92/EC;
3) Directive 2004/8/EC of the European Parliament and of the
Council of 11 February 2004 on the promotion of cogeneration
based on a useful heat demand in the internal energy market and
amending Directive 92/42/EEC;
4) Directive 2005/89/EC of the European Parliament and of the
Council of 18 January 2006 concerning measures to safeguard
security of electricity supply and infrastructure investment;
5) Directive 2009/72/EC of the European Parliament and of the
Council of 13 July 2009 concerning common rules for the internal
market in electricity and repealing Directive 2003/54/EC (Text
with EEA relevance);
6) Directive 2009/28/EC of the European Parliament and of the
Council of 23 April 2009 on the promotion of the use of energy
from renewable resources and amending and subsequently repealing
Directives 2001/77/EC and 2003/30/EC;
7) Directive 2012/27/EU of the European Parliament and of the
Council of 25 October 2012 on energy efficiency, amending
Directives 2009/125/EC and 2010/30/EU and repealing Directives
2004/8/EC and 2006/32/EC;
8) Directive (EU) 2018/2001 of the European Parliament and of
the Council of 11 December 2018 on the promotion of the use of
energy from renewable sources (recast) (Text with EEA
relevance);
9) Directive (EU) 2019/944 of the European Parliament and of
the Council of 5 June 2019 on common rules for the internal
market for electricity and amending Directive 2012/27/EU.
The Law has been adopted by the Saeima on 5 May
2005.
President V. Vīķe-Freiberga
Rīga, 25 May 2005
1 The Parliament of the Republic of
Latvia
Translation © 2022 Valsts valodas centrs (State
Language Centre)