Teksta versija
LEGAL ACTS OF THE REPUBLIC OF LATVIA
home
 
Disclaimer: The English language text below is provided by the Translation and Terminology Centre for information only; it confers no rights and imposes no obligations separate from those conferred or imposed by the legislation formally adopted and published. Only the latter is authentic. The original Latvian text uses masculine pronouns in the singular. The Translation and Terminology Centre uses the principle of gender-neutral language in its English translations. In addition, gender-specific Latvian nouns have been translated as gender-neutral terms, e.g. chairperson.


Republic of Latvia

Cabinet
Regulation No 286
Adopted 22 August 2000

Regulations regarding Usage of Foreign Languages in Seals, Stamps and Printed Forms

Issued pursuant to Section 20, Paragraph four
of the Official Language Law

1. These Regulations prescribe cases where:

1.1. State and local government authorities, courts and institutions belonging to the court system, as well as State and local government undertakings in which the largest capital share is owned by the State or a local government may also use foreign languages concurrently with the official language in creating and using seals, stamps and printed forms; and

1.2. private institutions, organisations, undertakings (companies) and those self-employed persons who in accordance with laws or other regulatory enactments perform specific public functions may also use foreign languages concurrently with the official language in creating and using seals, stamps and printed forms.

2. The Ministry of Foreign Affairs and institutions subordinated thereto, in performing functions involving foreign affairs, may also use foreign languages concurrently with the official language in seals, stamps and printed forms.

3. Usage of foreign languages concurrently with the official language shall also be allowed in correspondence with international institutions, which operate in Latvia.

4. In correspondence with foreign addressees, foreign languages may be used concurrently with the official language in seals, stamps and printed forms.

5. If a foreign language is being used concurrently with the official language, the text in the official language shall be placed in a primary position, and it may not, in either its form or content, be smaller or narrower than the text in the foreign language.

6. The State Language Centre shall monitor compliance with these Regulations.

7. These Regulations shall come into force on 1 September 2000.

Prime Minister A. Bērziņš

Minister for Justice I. Labucka


Translation © 2005 Tulkošanas un terminoloģijas centrs (Translation and Terminology Centre)

 
Document information
Title: Noteikumi par svešvalodu lietošanu zīmogu, spiedogu un veidlapu tekstā Status:
In force
in force
Issuer: Cabinet of Ministers Type: regulation Document number: 286Adoption: 22.08.2000.Entry into force: 01.09.2000.Publication: Latvijas Vēstnesis, 302, 29.08.2000.
Language:
LVEN
Related documents
  • Issued pursuant to
  • Other related documents
10122
01.09.2000
87
0
  • X
  • Facebook
  • Draugiem.lv
 
0
Latvijas Vestnesis, the official publisher
ensures legislative acts systematization
function on this site.
All Likumi.lv content is intended for information purposes.
About Likumi.lv
News archive
Useful links
For feedback
Contacts
Mobile version
Terms of service
Privacy policy
Cookies
Latvijas Vēstnesis "Everyone has the right to know about his or her rights."
Article 90 of the Constitution of the Republic of Latvia
© Official publisher "Latvijas Vēstnesis"