NEOFICIĀLAIS TULKOJUMS
LATVIJAS REPUBLIKAS VALDĪBAS UN
ZVIEDRIJAS KARALISTES VALDĪBAS
SAPRAŠANĀS MEMORANDS
PAR SADARBĪBU AIZSARDZĪBAS JOMĀ
Latvijas Republikas valdība un Zviedrijas Karalistes valdība,
turpmāk sauktas "Dalībnieki",
Atzīstot, ka savstarpējās sadarbības attīstība starp
Dalībniekiem dos labumu abu valstu interesēm,
Vēloties izveidot juridisko un praktisko pamatu divpusējai
sadarbībai aizsardzības jomā,
Vēloties sniegt ieguldījumu miera nodrošināšanā, drošībā
stabilitātē Eiropā un, īpaši, Baltijas jūras reģionā,
Saprotot, ka sadarbība šī Saprašanās memoranda, turpmāk saukta
- SM, ietvaros var veicināt sadarbību nākotnē citās abu pušu
kopīgās interešu sfērās,
ir vienojušās šādi:
1.PANTS
MĒRĶIS
1. Šī SM mērķis ir veicināt draudzīgas militārās saites starp
Dalībniekiem, definējot aizsardzības sadarbības ietvarus un
realizējot sadarbību ievērojot vienlīdzības, abpusējības un
savstarpējā labuma principus.
2. Dalībnieki īsteno šo SM saskaņā ar abu valstu attiecīgiem
likumiem un citiem normatīvajiem aktiem.
2.PANTS
SADARBĪBAS JOMAS
1. Sadarbība var tikt īstenota šādās jomās:
a. Pieredzes un informācijas apmaiņa aizsardzības jomā;
b. Pētījumi un attīstība;
c. Juridiskie jautājumi;
d. Loģistikas, uzturēšanas un apgādes jautājumi;
e. Militāri tehniskā sadarbība;
f. Personāla izglītība un apmācība;
g. Krīžu vadība;
h. Militārā medicīna un medicīnas pakalpojumi;
i. citas jomas pēc Dalībnieku savstarpējas vienošanās.
2. Kad Dalībnieki ir vienojušies par specifisku sadarbības
jomu, šo SM papildinošas vienošanās tiks noslēgtas, lai
detalizētāk regulētu konkrēto sadarbības jomu.
3.PANTS
ATBILDĪGĀS IESTĀDES UN VADĪBA
1. Šo SM īsteno šādas Dalībnieku atbildīgās iestādes:
a. Latvijas Republikas valdības vārdā: Aizsardzības
ministrija;
b. Zviedrijas Karalistes valdības vārdā: Aizsardzības
ministrija.
2. Lai uzraudzītu un īstenotu šī SM izpildi, Dalībnieki
izveidos Apvienoto vadības komiteju, kas rīkos tikšanās abu
Dalībnieku izvēlētajā laikā ar mērķi savstarpēji apmainīties ar
kopīgi interesējošu informāciju par aizsardzības jomu.
3. Lai attīstītu sadarbību SM norādītājās jomās, Dalībnieki
var nolemt izveidot "ad hoc" ekspertu grupas, kurās
tiks pārstāvēti abi Dalībnieki.
4.PANTS
KLASIFICĒTĀS INFORMĀCIJAS AIZSARDZĪBA
Visa klasificētā informācija un materiāli, ar kuriem apmainās
vai kurus rada šī SM īstenošanas ietvaros, tiks izmantoti,
nodoti, uzglabāti, apstrādāti un aizsargāti saskaņā ar Latvijas
Republikas valdības un Zviedrijas Karalistes valdības līgumu par
savstarpēju klasificētās informācijas aizsardzību.
5.PANTS
VALODA
Darba valoda ir angļu valoda, ja Dalībnieki nevienojas
citādāk.
6.PANTS
INTELEKTUĀLĀ ĪPAŠUMA TIESĪBAS
Intelektuālā īpašuma aizsardzībai tiks piemēroti nacionālie
likumi un citi normatīvie akti, kā arī starp abām valstīm
noslēgtie spēkā esošie starptautiskie līgumi.
7.PANTS
JURISDIKCIJA
Atrodoties uzņemošā Dalībnieka teritorijā, nosūtošā Dalībnieka
bruņoto spēku pārstāvju statusu nosaka 1995.gada 19.jūnijā
Briselē parakstītais Ziemeļatlantijas līguma organizācijas
dalībvalstu un valstu, kas piedalās programmā
"Partnerattiecības - mieram" līgums par to bruņoto
spēku statusu (PfP-SOFA).
8.PANTS
IZMAKSAS
Šis SM neuzliek finansiālu atbildību nevienam no Dalībniekiem
attiecībā pret otru, tas ir, katrs Dalībnieks sedz ar šī SM
īstenošanu saistītos izdevumus, ja vien Dalībnieki nav nolēmuši
citādi.
9.PANTS
NOSLĒGUMA JAUTĀJUMI
1. Šis SM stājas spēkā parakstīšanas datumā.
2. Šis SM ir noslēgts uz pieciem gadiem un tiks automātiski
pagarināts uz nākamiem pieciem gadiem, ja vien kāds no
Dalībniekiem trīs mēnešu pirms termiņa beigām rakstveidā
nebrīdina otru Dalībnieku par nodomu izbeigt šo SM.
3. Ja šis SM tiek izbeigts, Dalībnieki uzsāk sarunas, lai
nokārtotu visas neatrisinātos finansiālos jautājumus, prasības,
strīdus un drošības jautājumus saskaņā ar šo SM.
4. Šo SM var grozīt jebkurā laikā, Dalībniekiem rakstveidā
vienojoties.
5. Jebkuras domstarpības, kas saistītas ar šī SM
interpretēšanu vai piemērošanu tiks atrisinātas Dalībnieku
pārrunu ceļā, pēc iespējas zemākā līmenī un netiks nodotas
atrisināšanai nacionālajā vai starptautiskajā tiesā vai jebkurai
citai trešajai pusei.
Šis SM ir parakstīts Rīgā 2012.gada 10.decembrī divos
oriģinālos eksemplāros, angļu valodā, pa vienam katram
Dalībniekam.
Latvijas Republikas valdības
vārdā
aizsardzības ministrs
Artis Pabriks
|
Zviedrijas Karalistes
valdības vārdā
aizsardzības ministre
Karina Enstrēma
|