Latvijas Republikas valdības un
  Baltkrievijas Republikas valdības
  SAPRAŠANĀS MEMORANDS
  par galvenajiem ekonomiskās sadarbības virzieniem vidēja termiņa
  perspektīvā
  Latvijas Republikas valdība un Baltkrievijas Republikas
  valdība (turpmāk tekstā - "Puses"),
  atzīstot abpusēji izdevīgas ekonomiskās sadarbības starp abām
  valstīm turpmākas paplašināšanas un stiprināšanas būtisko nozīmi,
  ņemot vērā pasaules ekonomikā pastāvošos apstākļus un
  tendences,
  nolūkā turpmāk ilgtermiņā pilnveidot un padziļināt divpusējās
  ekonomiskās attiecības,
  vēloties nodrošināt savstarpējās tirdzniecības apjoma stabilu
  pieaugumu, veidot labvēlīgus apstākļus ekonomiskās sadarbības
  jomu paplašināšanai,
  pamatojoties uz vienlīdzības, savstarpējas sapratnes un
  efektivitātes principiem, ir vienojušās attīstīt ekonomisko
  sadarbību šādās jomās.
  1. Sadarbība tirdzniecības
  jomā
  1.1. Regulāri organizēt un rīkot pasākumus "Latvijas
  dienas Baltkrievijā" un "Baltkrievijas dienas
  Latvijā", lai veicinātu savstarpējās tirdzniecības apjoma
  pieaugumu, tādējādi paplašinot divpusējo ekonomisko
  sadarbību.
  1.2. Apmainīties ar informāciju par nacionālajām prasībām
  un procedūrām mežrūpniecības, lauksaimniecības, mašīnbūves
  nozares produkcijas, kā arī patēriņa preču (apavu,
  tekstilizstrādājumu, sadzīves tehnikas), ķīmiskās rūpniecības
  produktu (naftas produktu un minerālmēslu) un būvmateriālu
  ievešanai, lai veicinātu savstarpēji piegādājamās produkcijas
  kvalitātes prasību ievērošanu. Organizēt speciālistu apmaiņu ar
  nolūku rīkot stažēšanos un konsultācijas abpusēji interesējošās
  jomās.
  1.3. Veicināt turpmāko divpusējo tirdzniecības attiecību
  attīstību, nomenklatūras diversifikāciju, nodrošināt preču
  apgrozījuma stabilu un sabalansētu pieaugumu.
  1.4. Regulāri sniegt atbalstu tirdzniecības un
  rūpniecības kamerām un citām Latvijas un Baltkrievijas uzņēmēju
  apvienībām noturīgu partnerattiecību veidošanā, darījumu aprindu
  savstarpēju vizīšu organizēšanā, kopīgu izstāžu, uzņēmējdarbības
  forumu, apaļā galda sanāksmju un citu pasākumu rīkošanā.
  2. Kopīgu projektu
  īstenošana
  2.1. Veicināt reģionu un pašvaldību nozīmes stiprināšanu
  ekonomikas attīstībā, tostarp sniedzot metodoloģisku atbalstu
  jautājumos, kas saistīti ar teritorijas resursu un to
  izmantošanas iespēju noteikšanu, apmainoties ar pieredzi par
  ekonomikas attīstīšanas pasākumiem reģionos (projekti, finanšu un
  fiskālie instrumenti u. c.).
  2.2. Veicināt kopīgo projektu īstenošanu dažādās
  rūpniecības nozarēs:
  - pārtikas rūpniecība;
  - farmācijas nozare;
  - būvniecības nozare;
  - mašīnbūve;
  - inovatīvi produkti un tehnoloģijas;
  - citas abpusēji interesējošas jomas.
  2.3. Īstenot sadarbību, informācijas apmaiņu un veicināt
  kopīgu projektu īstenošanu veterinārijas jomā.
  2.4. Veicināt sadarbību starp Latvijas Republikas un
  Baltkrievijas Republikas jaunuzņēmumu ekosistēmu pārstāvjiem.
  3. Sadarbība transporta un
  loģistikas jomā
  Turpināt divpusējo sadarbību transporta potenciāla
  palielināšanas jomā tādos divpusējos formātos kā Latvijas un
  Baltkrievijas Starpvaldību komisija (SVK) un SVK Transporta darba
  grupa.
  4. Sadarbība būvniecības
  jomā
  Apmainīties ar pieredzi un informāciju sabiedrisko ēku
  būvniecības darbu un ekspluatācijas kontroles (uzraudzības) jomā,
  kā arī būvniecības procesa digitalizācijas jautājumos.
  5. Sadarbība tūrisma jomā
  5.1. Veicināt sadarbības attīstību starp abām valstīm,
  organizējot žurnālistu braucienus, rīkojot efektīvas reklāmas un
  tirgvedības kampaņas, informatīvus seminārus, piedaloties
  specializētās tūrisma nozares izstādēs u. c.
  5.2. Veicināt tūristu plūsmas palielināšanu starp abām
  valstīm, piedāvājot medicīnas un veselības tūrisma pakalpojumus,
  tostarp dziedniecisko un kūrortu tūrismu.
  6. Sadarbība zinātnes jomā
  Veicināt divpusējās sadarbības attīstību zinātnes un
  tehnoloģiju jomā.
  7. Noslēguma noteikumi
  7.1. Saprašanās memorandā var tikt veiktas izmaiņas un
  papildinājumi pēc Pušu savstarpējās vienošanās, ko noformē kā
  atsevišķus protokolus, kuri ir saprašanās memoranda neatņemama
  sastāvdaļa.
  7.2. Saprašanās memorands nav starptautisks līgums, ne
  arī cits juridiski saistošs dokuments, tas nerada Pusēm tiesības
  un pienākumus, kas noteikti starptautiskajās tiesībās.
  7.3. Saprašanās memorands tiek noslēgts uz 5 (pieciem)
  gadiem un stājas spēkā tā parakstīšanas dienā.
  7.4. Katra Puse var izbeigt saprašanās memoranda darbību
  jebkurā brīdī, vismaz trīs mēnešus iepriekš informējot otru Pusi
  par savu nodomu izbeigt saprašanās memoranda darbību.
  7.5. Pasākumi, kas tiek īstenoti saprašanās memoranda
  darbības laikā, tiks turpināti saskaņā ar saprašanās memoranda
  noteikumiem līdz to pabeigšanai, ja vien Puses nevienojas
  citādi.
  Parakstīts Minskā 2018. gada 7. februārī divos eksemplāros,
  katrs latviešu un krievu valodā, turklāt abi teksti ir vienlīdz
  autentiski. Ja Pusēm rodas domstarpības par saprašanās memoranda
  noteikumu interpretāciju, noteicošais ir teksts krievu
  valodā.
  
    
      | Latvijas Republikas valdības
        vārdāMāris Kučinskis
 Ministru prezidents
 |  | Baltkrievijas Republikas
        valdības vārdāAndrejs Kobjakovs
 premjerministrs
   |