Teksta versija
LEGAL ACTS OF THE REPUBLIC OF LATVIA
home
 
Starptautisko līgumu uzskaiti veic Ārlietu ministrija. Starptautisko līgumu pamatteksti netiek apvienoti ar tajos izdarītajiem grozījumiem.

LĪGUMS PAR TIRDZNIECĪBU AR CIVILAJIEM GAISA KUĢIEM

Preambula

Līguma par tirdzniecību ar civilajiem gaisa kuģiem, turpmāk tekstā "Līgums", Parakstītāji1;

atzīmējot, ka ministri 1973. gada 12.-14.septembrī vienojās, ka Tokijas Daudzpusējo tirdzniecības sarunu raundam jāpanāk pasaules tirdzniecības paplašināšana un vēl lielāka liberalizācija, inter alia, progresīvi novēršot tirdzniecības šķēršļus un uzlabojot starptautisko pasaules tirdzniecības regulējumu;

vēloties panākt maksimālu brīvību pasaules tirdzniecībai ar civilajiem gaisa kuģiem, to daļām un citu ar tiem saistīto aprīkojumu, tajā skaitā nodokļu likvidēšanu un tirdzniecības ierobežojumu vai kropļojošas ietekmes samazināšanu vai likvidēšanu vislielākajā iespējamajā pakāpē;

vēloties veicināt nepārtrauktu aviācijas nozares tehnoloģisko attīstību pasaules mērogā;

vēloties paredzēt godīgas un vienlīdzīgas konkurences iespējas to darbībām ar civilajiem gaisa kuģiem un to ražotāju dalībai pasaules civilo gaisa kuģu tirgus paplašināšanā;

paturot prātā to vispārējo savstarpējo ekonomisko un tirdzniecības interešu nozīmi civilo gaisa kuģu sektorā;

atzīstot, ka daudzi Parakstītāji uzskata gaisa kuģu sektoru par īpaši svarīgu sastāvdaļu ekonomiskajā un industriālajā politikā;

cenšoties likvidēt negatīvo ietekmi uz tirdzniecību ar civilajiem gaisa kuģiem, kas izriet no valsts atbalsta civilo gaisa kuģu attīstībai, ražošanai un tirgvedībai, tomēr atzīstot, ka šāds valsts atbalsts pats par sevi nevar tikt uzskatīts par tirdzniecību izkropļojošu;

vēloties, lai to civilo gaisa kuģu ekspluatācija notiktu uz komerciālas konkurences pamata, un atzīstot, ka tajās valsts  industrijas attiecības ir ļoti atšķirīgas;

atzīstot to pienākumus un tiesības Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību ietvaros, turpmāk tekstā "VVTT", un saskaņā ar citiem daudzpusējiem līgumiem, kas noslēgti VVTT ietvaros;

atzīstot nepieciešamību paredzēt starptautisko notifikāciju, konsultāciju, novērošanas un strīdu izšķiršanas kārtību, ar nolūku nodrošināt godīgu, precīzu un efektīvu Līguma noteikumu ieviešanu un uzturēt tiesību un pienākumu līdzsvaru starp tām;

vēloties izveidot starptautisku regulējumu tirdzniecībai ar civilajiem gaisa kuģiem;

ar šo vienojas par sekojošo:

1. pants

Produktu saraksts

1.1. Šis Līgums attiecas uz sekojošiem produktiem:

(a) visi civilie gaisa kuģi,

(b) visi civilo gaisa kuģu dzinēji, to daļas un sastāvdaļas,

(c) visas citas daļas, sastāvdaļas un civilo gaisa kuģu mezgli,

(d) visi lidotāju sauszemes simulatori, to daļas un sastāvdaļas,

kas tiek izmantotas gan kā oriģināls, gan kā rezerves aprīkojums civilo gaisa kuģu ražošanā, remontā, apkopē, pārbūvē, modificēšanā vai pārveidošanā.

1.2. Šī Līguma izpratnē "civilie gaisa kuģi" ir (a) visi gaisa kuģi, izņemot militāros gaisa kuģus, un (b) visi citi produkti, kas minēti iepriekš 1.1. pantā.

_____________________________________

1 Termins "Parakstītāji" šeit lietots, lai apzīmētu Līgumslēdzējas Puses.


2. pants

Muitas nodokļi un citas nodevas

2.1. Parakstītāji vienojas:

2.1.1. līdz 1980. gada 1. janvārim vai līdz šī Līguma spēkā stāšanās brīdim likvidēt visus muitas nodokļus un jebkura cita veida nodevas1, kas piemērojamas uz vai noteiktas saistībā ar produktu importu, kas klasificēti muitas nolūkiem attiecīgajās preču pozīcijās, kas uzskaitītas Pielikumā, ja šādi produkti tiek izmantoti civilajos gaisa kuģos un iekļaušanai tajos ražošanas, remonta, apkopes, pārbūves, modificēšanas vai pārveidošanas laikā;

2.1.2. līdz 1980. gada 1. janvārim vai līdz, šī Līguma spēkā stāšanās brīdim atcelt visus muitas nodokļus un jebkura cita veida nodevas1, kas noteiktas civilo gaisa kuģu remonta darbiem;

2.1.3. līdz 1980. gada 1. janvārim vai līdz šī Līguma spēkā stāšanās brīdim iekļaut to attiecīgajos VVTT Grafikos beznodokļu vai nodokļu izņēmumu režīmu visiem produktiem, kas minēti 2.1.1. pantā un visiem remonta darbiem, kas minēti 2.1.2. pantā;

2.2. Katrs Parakstītājs: (a) ievieš vai pieņem galapatēriņa muitas administrācijas sistēmu, kas nodrošina tā pienākumi 2.1.panta ietvaros; (b) nodrošina, ka tā galapatēriņa sistēma paredz muitas beznodokļu vai nodokļu izņēmumu režīmu, kas ir pielīdzināms citu Parakstītāju paredzētajam režīmam un nav kavēklis tirdzniecībai; un (c) informē citus Parakstītājus par tā galapatēriņa sistēmas administrēšanas kārtību.

_____________________________________

1 "cita veida nodevām" ir tāda pati nozīme kā VVTT II pantā.

3. pants

Tirdzniecības tehniskās barjeras

3.1. Parakstītāji atzīmē, ka Līguma par tehniskajām barjerām tirdzniecībā noteikumi tiek piemēroti tirdzniecībā ar civilajiem gaisa kuģiem. Papildus tam, Parakstītāji vienojas, ka civilo gaisa kuģu sertifikācijas prasības un to vadīšanas un apkopes kārtības tehniskie noteikumi starp Parakstītājiem nosaka Līguma par tehniskajām barjerām tirdzniecībā noteikumi.

4. pants

Valsts pārvaldītais iepirkums, saistošie apakšlīgumi un stimuli

4.1. Civilo gaisa kuģu pircēji ir tiesīgi brīvi izvēlēties piegādātājus, pamatojoties uz komerciāliem un tehnoloģiskiem faktoriem.

4.2. Parakstītāji nepieprasa aviosabiedrībām, gaisa kuģu ražotājiem vai citām organizācijām, kas saistītas ar civilo gaisa kuģu pirkšanu, kā arī neizdara nepamatotu spiedienu uz tiem iepirkt civilos gaisa kuģus no kāda konkrēta avota, kas radītu diskrimināciju pret piegādātājiem no jebkura Parakstītāja.

4.3. Parakstītāji vienojas, ka šajā Līgumā ietverto produktu pirkums jāizdara, pamatojoties tikai uz konkurētspējīgas cenas, kvalitātes un piegādes principiem. Saistībā ar valsts iepirkuma apstiprināšanu vai piešķiršanu attiecībā uz šajā Līgumā ietvertajiem produktiem, Parakstītājs var pieprasīt, lai tā noteiktajām sabiedrībām tiek paredzēta pieeja uzņēmējdarbības iespējām pēc konkurences principiem un ar ne mazāku labvēlības režīmu, kā tas, kas piešķirts citu Parakstītāju noteiktajām sabiedrībām1.

4.4. Parakstītāji vienojas izvairīties no jebkāda veida stimulu piešķiršanas civilo gaisa kuģu pārdošanai vai iepirkšanai no kāda konkrēta avota, kas radītu diskrimināciju pret piegādātājiem no jebkura Parakstītāja.

____________________________________________

1 Frāzes "pieeja uzņēmējdarbības iespējām...ar ne mazāku labvēlības režīmu..." nenozīmē, ka viena parakstītāja kvalificētajiem uzņēmumiem piešķirtais kontraktu apjoms dod tiesības cita Parakstītāja kvalificētajiem uzņēmumiem pretendēt uz tādu pašu kontrakta apjomu.

5. pants

Tirdzniecības ierobežojumi

5.1. Parakstītāji nepiemēro kvantitatīvos ierobežojumus (importa kvotas) vai importa licencēšanas prasības, lai ierobežotu civilo gaisa kuģu importu tādā veidā, kas ir pretrunā ar piemērojamajiem VVTT noteikumiem. Tas neizslēdz importa novērošanas vai licencēšanas sistēmu piemērošanu saskaņā ar VVTT.

5.2. Parakstītāji nepiemēro kvantitatīvos ierobežojumus vai eksporta licencēšanu, vai citas līdzīgas prasības, lai komerciālu vai konkurences iemeslu dēļ ierobežotu civilo gaisa kuģu eksportu uz citu Parakstītāju tirgiem tādā veidā, kas ir pretrunā ar piemērojamajiem VVTT noteikumiem.

6. pants

Valsts atbalsts, eksporta kredīti un gaisa kuģu tirgvedība

6.1. Parakstītāji atzīmē, ka Vienošanās par Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību VI, XVI un XXIII pantu piemērošanu (Vienošanās par subsīdijām un pretsubsīdiju pasākumiem) noteikumi tiek piemēroti tirdzniecībā ar civilajiem gaisa kuģiem. Tie apstiprina, ka, piedaloties vai atbalstot civilo gaisa kuģu programmas, tie cenšas novērst negatīvu ietekmi uz tirdzniecību ar civilajiem gaisa kuģiem Vienošanās par subsīdijām un pretsubsīdiju pasākumiem 8.3. un 8.4. pantu izpratnē. Tie ņem vērā arī īpašos faktorus gaisa kuģu nozarē, īpaši plaši izplatīto valsts atbalstu šajā jomā, Parakstītāju starptautiskās ekonomiskās intereses un visu Parakstītāju ražotāju vēlēšanos piedalīties pasaules civilo gaisa kuģu tirgus attīstībā.

6.2. Parakstītāji vienojas, ka civilo gaisa kuģu cenām jābūt balstītām uz visu pamatoto izmaksu summu, ieskaitot vienreizējās programmu izmaksas, identificējamās un iepriekš novērtētās gaisa kuģu militārās izpētes un attīstības izmaksas, kas attiecināmas uz gaisa kuģiem to sastāvdaļām un sistēmām, kas attiecīgi piemērojamas šādu civilo gaisa kuģu ražošanai, vidējām ražošanas izmaksām un finansiālām izmaksām.

7. pants

Reģionālas pārvaldes institūcijas un pašvaldības

7.1. Papildus citiem pienākumiem, ko Parakstītāji uzņemas, noslēdzot šo Līgumu, tie vienojas nepieprasīt vai neveicināt, tieši vai netieši, reģionālās pārvaldes institūcijas, pašvaldības un nevalstiskās organizācijas, kā arī citas iestādes veikt tādas darbības, kas ir pretrunā ar šī Līguma noteikumiem.

8. pants

Uzraudzība, pārbaude, konsultācijas un strīdu izšķiršana

8.1. Tiek nodibināta Komiteja par tirdzniecību ar civilajiem gaisa kuģiem (turpmāk tekstā "Komiteja"), kas sastāv no visu Parakstītāju pārstāvjiem. Komiteja ievēl savu Priekšsēdētāju. Tā sanāk pēc nepieciešamības, taču ne retāk kā vienu reizi gadā, ar nolūku nodrošināt Parakstītājiem iespējas konsultēties par jebkuru jautājumu attiecībā uz šī Līguma darbību, ieskaitot notikumu virzību civilo gaisa kuģu nozarē, lai izvērtētu, vai ir nepieciešami grozījumi, lai nodrošinātu brīvas un neizkropļotas tirdzniecības turpināšanos, lai izvērtētu jebkuru jautājumu, kura dēļ nav bijis iespējams atrast pieņemamu risinājumu divpusējo konsultāciju ietvaros, un lai pildītu tās saistības, kuras nosaka šis Līgums vai Parakstītāji.

8.2. Komiteja ik gadu izskata šī Līguma īstenošanu un darbību, ņemot vērā tā mērķus. Komiteja ik gadu informē VVTT Līgumslēdzējas Puses par pārskata periodā notikušo notikumu virzību.

8.3. Ne vēlāk kā trīs gadus pēc šī Līguma spēkā stāšanās un pēc tam periodiski Parakstītāji uzsāk turpmākas sarunas nolūkā paplašināt un uzlabot šo Līgumu uz savstarpējās sapratnes pamatiem.

8.4. Komiteja var izveidot palīginstitūcijas, kas varētu būt nepieciešamas, lai nodrošinātu šī Līguma piemērošanas regulāru pārbaudi un nepārtrauktu savstarpējo priekšrocību līdzsvaru. Īpaši, tā izveido attiecīgu palīginstitūciju, ar mērķi nodrošināt savstarpējo priekšrocību līdzsvaru, savstarpējo izpratni un līdzvērtīgus rezultātus, ņemot vērā 2. panta noteikumu piemērošanu attiecībā uz produktu kontroli, galapatēriņa sistēmām, muitas nodokļiem un citām nodevām.

8.5. Katrs Parakstītājs ar sapratni nodrošina tūlītēju konsultāciju iespēju jebkādiem cita Parakstītāja paziņojumiem, attiecībā uz jebkuru jautājumu, kas ietekmē šī Līguma darbību.

8.6. Parakstītāji atzīst konsultāciju vēlamību ar citiem parakstītājiem Komitejā, ar mērķi rast savstarpēji pieņemamu risinājumu, pirms izmeklēšanas ierosināšanas, lai noteiktu jebkuras iespējamās subsīdijas esamību, apjomu un ietekmi. Tajos izņēmuma apstākļos, kad nenotiek nekādas konsultācijas pirms iekšzemes kārtības uzsākšanas, Parakstītāji nekavējoties paziņo Komitejai par šādas kārtības uzsākšanu un tajā pašā laikā iesaistās savstarpējās konsultācijās, lai nonāktu pie kopēja risinājuma, kas ļautu izvairīties no pretsubsīdiju pasākumu piemērošanas.

8.7. Ja kāds Parakstītājs uzskata, ka tā tirdzniecības intereses civilo gaisa kuģu ražošanā, remontā, apkopē, pārbūvē, modificēšanā vai pārveidošanā ir tikušas, vai tiks negatīvi ietekmētas jebkura cita Parakstītāja darbības rezultātā, tas var pieprasīt, lai Komiteja uzsāk šīs lietas pārbaudi. Saņemot šādu pieprasījumu, Komiteja sanāk trīsdesmit dienu laikā un izskata šo lietu, cik vien ātri iespējams, ar nolūku atrisināt saistītos jautājumus, cik vien precīzi iespējams, un īpaši pirms šo jautājumu galīgās atrisināšanas citur. Šajā sakarā Komiteja var izdot nepieciešamos lēmumus vai rekomendācijas. Šī pārbaude nenodara kaitējumu Parakstītāju tiesībām saskaņā ar VVTT vai saskaņā ar daudzpusēji pieņemtiem juridiskiem instrumentiem VVTT ietvaros, ja tie ietekmē tirdzniecību ar civilajiem gaisa kuģiem. Lai palīdzētu izskatīt jautājumus, VVTT un šādu instrumentu ietvaros, Komiteja var nodrošināt nepieciešamo tehnisko palīdzību.

8.8. Parakstītāji vienojas, ka attiecībā uz jebkuru strīdu par šajā Līgumā ietvertajiem jautājumiem, ko neietver citi VVTT ietvaros daudzpusēji pieņemtie instrumenti, Parakstītāji un Komiteja šāda strīda izšķiršanas nolūkā piemēro mutatis mutandis Vispārējās Vienošanās XXII un XXIII pantu noteikumus un Vienošanās par notifikācijām, konsultācijām, strīdu izšķiršanu un uzraudzību noteikumus. Šo kārtību piemēro arī jebkura strīda izšķiršanai saistībā ar jautājumiem, ko ietver šis Līgums un citi VVTT ietvaros daudzpusēji pieņemti instrumenti, ja strīdus puses tā vienojas.

9. pants

Nobeiguma noteikumi

9.1. Ratifikācija un pievienošanās.

9.1.1. Šis Līgums ir atvērts ratificēšanai, VVTT Līgumslēdzēju valdībām un Eiropas Ekonomiskai Kopienai, to parakstot vai citādi.

9.1.2. Šis Līgums ir atvērts ratificēšanai tām valdībām, kas provizoriski pievienojušās VVTT, to parakstot vai citādi, ar nosacījumu, ka tiek efektīvi piemērotas šī Līguma tiesības un pienākumi, kas ņem vērā to pagaidu pievienošanās instrumentos paredzētās tiesības un pienākumus.

9.1.3. Šis Līgums ir atvērts jebkuras citas valsts vēlmei pievienoties ar nosacījumu, ka tiek efektīvi piemērotas šī Līguma tiesības un pienākumi, par kurām tiktu panākta vienošanās starp šo valdību un Parakstītājiem, attiecīgi glabājot pievienošanās instrumentu, kurā nostiprināti noslēgtā Līguma noteikumi, pie VVTT Līgumslēdzēju ģenerāldirektora.

9.1.4. Attiecībā uz ratifikāciju ir piemērojami Vispārējās Vienošanās XXVI:5. (a) un (b) pantu noteikumi.

9.2. Atrunas.

9.2.1. Attiecībā uz jebkuriem šī Līguma noteikumiem nevar tikt uzrādītas nekādas atrunas bez citu Parakstītāju piekrišanas.

9.3. Spēkā stāšanās.

9.3.1. Šis Līgums stājas spēkā 1980. gada 1. janvārī valdībām1, kas tam pievienojušās vai to ratificējušas līdz šim datumam. Katrai citai valdībai tas stājas spēkā trīsdesmitajā dienā pēc šī Līguma ratifikācijas vai pievienošanās tam.

9.4. Nacionālā likumdošana.

9.4.1. Katra valdība, kas ratificē šo vai pievienojas šim Līgumam nodrošina likumu, noteikumu un administratīvās kārtības atbilstību šī Līguma noteikumiem, ne vēlāk kā pēc šī Līguma spēkā stāšanās.

9.4.2. Katrs Parakstītājs informē Komiteju par izmaiņām tā likumos un noteikumos, kas attiecas uz šo Līgumu, kā arī šādu likumu vai noteikumu administrēšanā.

9.5. Grozījumi.

9.5.1. Parakstītāji var izdarīt grozījumus šajā Līgumā, ņemot vērā, inter alia, pieredzi, kas iegūta, to īstenojot. Šādi grozījumi, tiklīdz Parakstītāji ir vienojušies saskaņā ar Komitejas noteikto kārtību, nestājas spēkā attiecībā uz jebkuru no Parakstītājiem, pirms šis Parakstītājs tās nav ratificējis.

9.6. Izstāšanās.

9.6.1. Ikviens Parakstītājs var izstāties no šī Līguma. Izstāšanās stājas spēkā divpadsmit mēnešus pēc dienas, kad tas ir saņēmis rakstisku paziņojumu par izstāšanos no VVTT Līgumslēdzēju Pušu ģenerāldirektora. Jebkurš Parakstītājs pēc šāda paziņojuma var pieprasīt tūlītēju Komitejas sanāksmi.

9.7. Šī Līguma nepiemērošana starp atsevišķiem Parakstītājiem.

9.7.1. Šo Līgumu nepiemēro starp jebkuriem diviem Parakstītājiem, ja kāds no Parakstītājiem nepiekrīt šādai piemērošanai, brīdī, kad kāds no tiem ratificē vai pievienojas šim Līgumam.

9.8. Pielikums.

9.8.1. Šī Līguma Pielikums ir tā neatņemama sastāvdaļa.

9.9. Sekretariāts.

9.9.1. Šo Līgumu administrē VVTT sekretariāts.

9.10. Depozīts.

9.10.1. Šis Līgums ir glabājams pie VVTT Līgumslēdzēju Pušu ģenerāldirektora, kurš nekavējoties nodrošina katru Parakstītāju un katru VVTT līgumslēdzēju ar apstiprinātu šī Līguma kopiju, katra tā grozījuma kopiju saskaņā ar 9.5. pantu un notifikāciju par katru tā ratifikāciju vai pievienošanos saskaņā ar 9.1. pantu, vai par katru izstāšanos saskaņā ar 9.6. pantu.

9.11. Reģistrācija.

9.11.1. Šo Līgumu reģistrē saskaņā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas Statūtu 102. panta noteikumiem.

Sastādīts Ženēvā tūkstot deviņi simti septiņdesmit devītā gada divpadsmitajā aprīlī vienā eksemplārā angļu un franču valodā, visi teksti ir vienlīdz autentiski, izņemot, ja tas ir citādi noteikts attiecībā uz dažādiem sarakstiem Pielikumā 2.

_________________________________

1 Šī Līguma ietvaros termins "valsts" ietver arī Eiropas Ekonomiskās Kopienas atbildīgās institūcijas.

2 1987. gada 25. martā Komiteja piekrita, ka šī Līguma spāņu teksts arī ir uzskatāms par autentisku.

 

Pielikums

(grozīts ar Protokolu (1986), kas groza Līguma

par tirdzniecību ar civilajiem gaisa kuģiem pieejamību)

PRODUKTU SARAKSTS

1. Produktu saraksts ir noteikts Līguma par tirdzniecību ar civilajiem gaisa kuģiem 1. pantā.

2. Parakstītāji vienojas, ka produktiem, kas ietverti zemāk uzskaitītajos aprakstos1 un ir pareizi klasificēti muitas nolūkiem pēc līdztekus norādītām Muitas sadarbības Padomes Nomenklatūras (Pārskatītās) Harmonizētās sistēmas kodu pozīcijām, piemēro muitas beznodokļu vai nodokļu izņēmuma režīmu, ja šādi produkti ir paredzēti izmantošanai civilajos gaisa kuģos vai lidotāju sauszemes trenažieros* un iekļaušanai tajos, to ražošanas, remonta, apkopes, pārbūves, modificēšanas vai pārveidošanas laikā.

3. Šie produkti neietver:

nepilnīgu vai nepabeigtu produktu, ja vien tam nav civila gaisa kuģa vai lidotāju sauszemes trenažiera* aprīkojuma pilnīgas vai pabeigtas daļas, sastāvdaļas, mezgla vai priekšmeta raksturs (piemēram, izstrādājums, kam ir civilo gaisa kuģu ražotāja daļas numurs),

jebkādas formas materiālus (piemēram, loksnes, plāksnes, profila veidnes, sloksnes, stieņi, caurulītes, caurules vai citas veidnes), ja vien tie nav piegriezti pēc izmēra vai veidnes un/vai veidoti iekļaušanai civilajā gaisa kuģī vai lidotāju sauszemes trenažierī* (piemēram, izstrādājums, kam ir civilo gaisa kuģu ražotāja daļas numurs),

izejmateriālus un patēriņa preces.

4. Šī pielikuma izpratnē "Ex" ir iekļauts, lai norādītu, ka attiecīgais produkta apraksts nav attiecināms uz pilnīgi visu produktu apjomu, kas ietilpst zemāk uzskaitītajās Muitas sadarbības padomes Nomenklatūras (Pārskatītās) pozīcijās vai Harmonizētās sistēmas kodos1.

______________________________

* Šī Līguma 1.1. panta izpratnē "lidotāju sauszemes simulatori" jāsaprot kā lidotāju sauszemes trenažieri, kā paredzēts Harmonizētās sistēmas 8805.29 subpozīcijā.

1 Šis saraksts nav izveidots.

 

 

PROTOKOLS (2001) PAR GROZĪJUMIEM LĪGUMA PAR TIRDZNIECĪBU AR CIVILAJIEM GAISA KUĢIEM PIELIKUMĀ

Līguma par tirdzniecību ar civilajiem gaisa kuģiem (turpmāk tekstā- Līgums) parakstītāji,

veicot sarunas ar nodomu Līguma pielikumā iekļaut Preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizētās sistēmas (turpmāk tekstā - Harmonizētā sistēma) 1992., 1996. un 2002. versijā ieviestās izmaiņas, kā arī paplašināt Līguma ietverto produktu sarakstu,

izmantojot savus pārstāvjus, vienojušies par sekojošo:

1. Protokolam pievienotais pielikums, tam stājoties spēkā, saskaņā ar 3. paragrāfu, aizstāj Līguma pielikumu, kas līdz tam bija noteikts ar Protokolu (1986) par grozījumiem Līgumā par tirdzniecību ar civilajiem gaisa kuģiem.

2. Protokolu Līguma Parakstītāji ratificē, parakstot vai citādi, līdz 2001. gada 31. oktobrim, vai vēlākam datumam, ko nolemj Tirdzniecības ar civilajiem gaisa kuģiem komiteja.

3. Protokols, Parakstītājiem, kas to ratificējuši, stājas spēkā 2002. gada 1. janvārī. Jebkuram citam parakstītājam tas stājas spēkā nākošajā dienā pēc tā ratifikācijas.

4. Protokols glabājas pie Pasaules Tirdzniecības organizācijas ģenerāldirektora, kurš nekavējoties nodrošina katru Parakstītāju un dalībvalsti ar apstiprinātu tā kopiju un notifikāciju par katru tā ratifikāciju saskaņā ar 2. paragrāfu.

5. Protokolu reģistrē saskaņā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas Statūtu 102. panta noteikumiem.

6. Protokols aplūko tikai muitas nodokļus un nodevas, kas minētas Līguma 2. pantā. Izņemot beznodokļu režīma prasību Protokolā ietvertajiem produktiem, nekas cits Protokolā vai ar to pārveidotā Līgumā, nemaina vai neietekmē parakstītāju tiesības un pienākumi, kas pastāvēja dienu pirms Protokola stāšanās spēkā, saskaņā ar jebkuru PTO Līgumu, kas norādīts Marakešas līguma par Pasaules tirdzniecības organizācijas izveidošanu 2. pantā.

Sastādīts Ženēvā 2001. gada 6. jūnijā vienā eksemplārā angļu, franču un spāņu valodā, visi teksti ir vienlīdz autentiski.

 

Pielikums

PRODUKTU SARAKSTS

1. Produktu saraksts ir noteikts Līguma par tirdzniecību ar civilajiem gaisa kuģiem 1. pantā.

2. Parakstītāji vienojas, ka produktiem, kas ietverti zemāk uzskaitītajos aprakstos un ir pareizi klasificēti pēc Harmonizētās sistēmas pozīcijām un subpozīcijām, līdztekus norādītām, piemēro muitas beznodokļu vai nodokļu izņēmuma režīmu, ja šādi produkti ir paredzēti izmantošanai civilajos gaisa kuģos vai lidotāju sauszemes trenažieros* un iekļaušanai tajos, to ražošanas, remonta, apkopes, pārbūves, modificēšanas vai pārveidošanas laikā.

3. Šie produkti neietver:

nepilnīgu vai nepabeigtu produktu, ja vien tam nav civila gaisa kuģa vai lidotāju sauszemes trenažiera* aprīkojuma pilnīgas vai pabeigtas daļas, sastāvdaļas, mezgla vai priekšmeta raksturs (piemēram, izstrādājums, kam ir civilo gaisa kuģu ražotāja daļas numurs),

jebkādas formas materiālus (piemēram, loksnes, plāksnes, profila veidnes, sloksnes, stieņi, caurulītes, caurules vai citas veidnes), ja vien tie nav piegriezti pēc izmēra vai veidnes un/vai veidoti iekļaušanai civilajā gaisa kuģī vai lidotāju sauszemes trenažierī* (piemēram, izstrādājums, kam ir civilo gaisa kuģu ražotāja daļas numurs),

izejmateriālus un patēriņa preces.

4. Šī pielikuma izpratnē, "Ex" ir iekļauts, lai norādītu, ka attiecīgais produktu apraksts nav attiecināms uz pilnīgi visu produktu apjomu, kas ietilpst zemāk uzskaitītajās Harmonizētās sistēmas pozīcijās un subpozīcijās.

* Šī Līguma 1.1. panta izpratnē "lidotāju sauszemes simulatori" jāsaprot kā lidotāju sauszemes trenažieri, kā paredzēts Harmonizētās sistēmas 8805.29 subpozīcijā.

HS

HS

 

Pozīcija

Subpozīcija
Ex

Apraksts

Ex

 
 

 

 

39.17

3917.21

Caurules, caurulītes un šļūtenes, nelokāmas, no etilēna polimēriem, ar pievienotiem savienojumiem

39.17

.22

Caurules, caurulītes un šļūtenes, nelokāmas, no propilēna polimēriem, ar pievienotiem savienojumiem

39.17

.23

Caurules, caurulītes un šļūtenes, nelokāmas, no vinilhlorīda polimēriem, ar pievienotiem savienojumiem

39.17

.29

Caurules, caurulītes un šļūtenes, nelokāmas, no citām plastmasām, ar pievienotiem savienojumiem

39.17

.31

Lokanas caurules, caurulītes un šļūtenes no plastmasas, kas iztur spiedienu vismaz 27,6MPa, ar pievienotiem savienojumiem

39.17

.33

Lokanas caurules, caurulītes un šļūtenes no plastmasas, kas nav stiegrotas vai citādi kombinētas ar citiem materiāliem, ar pievienotiem savienojumiem

39.17

.39

Lokanas caurules, caurulītes un šļūtenes no plastmasas, kas stiegrotas vai citādi kombinētas ar citiem materiāliem, ar pievienotiem savienojumiem

39.17

.40

Savienojumi caurulēm, caurulītēm un šļūtenēm, no plastmasas

39.26

3926.90

Citi izstrādājumi no plastmasas

40.08

4008.29

Pēc izmēra piegrieztas profila veidnes no neporainas vulkanizētas gumijas, izņemot cietgumiju

40.09

4009.12

Caurules, caurulītes un šļūtenes, no vulkanizētas gumijas, izņemot cietgumiju, kas nav stiegrotas vai citādi kombinētas ar citiem materiāliem, ar pievienotiem savienojumiem, piemērotas gāzu vai šķidrumu caurvadei

 

4009.22

Caurules, caurulītes un šļūtenes, no vulkanizētas gumijas, izņemot cietgumiju, kas stiegrotas vai citādi kombinētas tikai ar metālu, ar pievienotiem savienojumiem, piemērotas gāzu vai šķidrumu caurvadei

 

4009.32

Caurules, caurulītes un šļūtenes, no vulkanizētas gumijas, izņemot cietgumiju, kas stiegrotas vai citādi kombinētas tikai ar tekstilmateriāliem, ar pievienotiem savienojumiem, piemērotas gāzu vai šķidrumu caurvadei

 

4009.42

Caurules, caurulītes un šļūtenes, no vulkanizētas gumijas, izņemot cietgumiju, kas stiegrotas vai citādi kombinētas ar citiem materiāliem, ar pievienotiem savienojumiem, piemērotas gāzu vai šķidrumu caurvadei

40.11

4011.30

Jaunas pneimatiskas riepas, no gumijas, izmantošanai gaisa kuģos

40.12

4012.13

Atjaunotas pneimatiskas riepas, no gumijas, izmantošanai gaisa kuģos

 

.20

Lietotas pneimatiskas riepas, no gumijas

40.16

4016.10

Citi izstrādājumi no porainas vulkanizētas gumijas, izņemot cietgumiju

40.16

.93

Paplāksnes, starplikas un citi blīvējumi, no neporainas vulkanizētas gumijas, izņemot cietgumiju

40.16

.99

Citi izstrādājumi no neporainas vulkanizētas gumijas, izņemot cietgumiju

40.17

4017.00

Caurules, caurulītes un šļūtenes, no cietgumijas, ar pievienotiem savienojumiem, piemērotas gāzu vai šķidrumu caurvadei

45.04

4504.90

Paplāksnes, starplikas un citi blīvējumi, no aglomerēta korķa

48.23

4823.90

Paplāksnes, starplikas un citi blīvējumi no papīra vai kartona

68.12

6812.90

Citi izstrādājumi no azbesta

68.13

6813.10

Bremžu uzlikas un aizsargi, nesamontēti, no berzes materiāla uz azbesta vai citu minerālvielu bāzes

68.13

.90

Citi izstrādājumi, nesamontēti, sajūgiem vai līdzīgiem izstrādājumiem, no berzes materiāla uz azbesta vai citu minerālvielu bāzes

70.07

7007.21

Priekšējie stikli, no daudzkārtaina neplīstošā stikla

73.04

7304.31

Caurules un caurulītes, bezšuvju, ar apaļu šķērsgriezumu, no dzelzs (izņemot čugunu) vai neleģēta tērauda, auksti stieptas vai auksti velmētas (auksti presētas), ar pievienotiem savienojumiem, piemērotas gāzu vai šķidrumu caurvadei

73.04

7304.39

Caurules un caurulītes, bezšuvju, ar apaļu šķērsgriezumu, no dzelzs (izņemot čugunu) vai neleģēta tērauda, izņemot auksti stieptas vai auksti velmētas (auksti presētas), ar pievienotiem savienojumiem, piemērotas gāzu vai šķidrumu caurvadei

73.04

.41

Caurules un caurulītes, bezšuvju, ar apaļu šķērsgriezumu, no nerūsējoša tērauda, auksti stieptas vai auksti velmētas (auksti presētas), ar pievienotiem savienojumiem, piemērotas gāzu vai šķidrumu caurvadei

73.04

.49

Caurules un caurulītes, bezšuvju, ar apaļu šķērsgriezumu, no nerūsējoša tērauda, izņemot auksti stieptas vai auksti velmētas (auksti presētas), ar pievienotiem savienojumiem, piemērotas gāzu vai šķidrumu caurvadei

73.04

.51

Caurules un caurulītes, bezšuvju, ar apaļu šķērsgriezumu, no leģēta tērauda, izņemot nerūsējošu tēraudu, auksti stieptas vai auksti velmētas (auksti presētas), ar pievienotiem savienojumiem, piemērotas gāzu vai šķidrumu caurvadei

73.04

.59

Caurules un caurulītes, bezšuvju, ar apaļu šķērsgriezumu, no leģēta tērauda, izņemot nerūsējošu tēraudu, izņemot auksti stieptas vai auksti velmētas (auksti presētas), ar pievienotiem savienojumiem, piemērotas gāzu vai šķidrumu caurvadei

73.04

.90

Caurules un caurulītes, bezšuvju, ar apaļu šķērsgriezumu, no dzelzs (izņemot čugunu) vai tērauda, ar pievienotiem savienojumiem, piemērotas gāzu vai šķidrumu caurvadei

73.06

7306.30

Caurules un caurulītes, metinātas, ar apaļu šķērsgriezumu, no dzelzs vai neleģēta tērauda, ar pievienotiem savienojumiem, piemērotas gāzu vai šķidrumu caurvadei

73.06

.40

Caurules un caurulītes, metinātas, ar apaļu šķērsgriezumu, no nerūsējoša tērauda, ar pievienotiem savienojumiem, piemērotas gāzu vai šķidrumu caurvadei

73.06

.50

Caurules un caurulītes, metinātas, ar apaļu šķērsgriezumu, no leģēta tērauda, izņemot nerūsējošu tērauda, pievienotiem savienojumiem, piemērotas gāzu vai šķidrumu caurvadei

73.06

.60

Caurules un caurulītes, metinātas, ar apaļu šķērsgriezumu, no dzelzs vai tērauda, ar pievienotiem savienojumiem, piemērotas gāzu vai šķidrumu caurvadei

73.12

7312.10

Savīti vadi, tauvas un troses, no dzelzs vai tērauda, bez elektroizolācijas, ar pievienotiem savienojumiem

73.12

.90

Pītas lentes, siksnas un līdzīgi izstrādājumi, no dzelzs vai tērauda, bez elektroizolācijas, ar pievienotiem savienojumiem

73.22

7322.90

Gaisa sildītāji un karsta gaisa sadalītāji, neelektriski sildāmi, ar iekļautu ventilatoru vai pūtēju, kas darbināmi ar motoru, no dzelzs vai tērauda, izņemot to daļas

73.24

7324.10

Izlietnes un mazgāšanas tvertnes, no nerūsējoša tērauda

73.24

.90

Citi sanitārie izstrādājumi no dzelzs vai tērauda

73.26

7326.20

Izstrādājumi no dzelzs vai tērauda vadiem

74.13

7413.00

Savīti vadi, troses, pītas lentes un līdzīgi izstrādājumi, no vara, bez elektroizolācijas, ar pievienotiem savienojumiem

76.08

7608.10

Caurules un caurulītes, no neleģēta alumīnija, ar pievienotiem savienojumiem, piemērotas gāzu vai šķidrumu caurvadei

76.08

.20

Caurules un caurulītes, no alumīnija sakausējumiem, ar pievienotiem savienojumiem, piemērotas gāzu vai šķidrumu caurvadei

81.08

8108.90

Caurules un caurulītes, no titāna, ar pievienotiem savienojumiem, piemērotas gāzu vai šķidrumu caurvadei

83.02

8302.10

Parasta metāla viras

83.02

.20

Parasta metāla veltnīši ar piemontējumiem

83.02

.42

Parasta metāla piemontējumi, savienojumi un līdzīgi izstrādājumi, piemēroti mēbelēm

83.02

.49

Citi parasta metāla piemontējumi, savienojumi un līdzīgi izstrādājumi

83.02

.60

Automātiski durvju aizvērēji no parasta metāla

83.07

8307.10

Lokanas caurules no dzelzs vai tērauda ar pievienotiem savienojumiem

83.07

.90

Lokanas caurules no parasta metāla, izņemot dzelzi vai tēraudu, ar pievienotiem savienojumiem

84.07

8407.10

Gaisa kuģu dzirksteļaizdedzes iekšdedzes dzinēji ar alternējošiem vai rotējošiem virzuļiem

84.08

8408.90

Gaisa kuģu kompresijas aizdedzes iekšdedzes virzuļdzinēji (dīzeļa un pusdīzeļa dzinēji)

84.09

8409.10

Daļas, kas piemērotas izmantošanai tikai un vienīgi 8407.10 vai 8408.90subpozīcijā minētajos gaisa kuģu dzinējos

84.11

8411.11

Turboreaktīvi dzinēji ar vilces spēku ne vairāk kā 25kN

84.11

.12

Turboreaktīvi dzinēji ar vilces spēku vairāk nekā 25kN

84.11

.21

Turbopropelleru dzinēji ar jaudu ne vairāk kā 1100kW

84.11

.22

Turbopropelleru dzinēji ar jaudu vairāk nekā 1100kW

84.11

.81

Gāzturbīnas, izņemot turboreaktīvos vai turbopropelleru dzinējus, ar jaudu ne vairāk kā 5000kW

84.11

.82

Gāzturbīnas, izņemot turboreaktīvos vai turbopropelleru dzinējus, ar jaudu vairāk nekā 5000kW

84.11

.91

Turboreaktīvo un turbopropelleru dzinēju daļas

84.11

.99

Gāzturbīnu, izņemot turboreaktīvos vai turbopropelleru dzinējus, daļas

84.12

8412.10

Reaktīvie dzinēji, izņemot turboreaktīvos dzinējus

84.12

.21

Hidrauliskas enerģijas dzinēji un motori, lineāras darbības (cilindri)

84.12

.29

Hidrauliskas enerģijas dzinēji un motori, nelineāras darbības

84.12

.31

Pneimatiskas enerģijas dzinēji un motori, lineāras darbības (cilindri)

84.12

.39

Pneimatiskas enerģijas dzinēji un motori, nelineāras darbības

84.12

.80

Neelektriskas enerģijas dzinēji un motori, izņemot reaktīvos dzinējus, vai hidrauliskas vai pneimatiskas enerģijas dzinējus un motorus

84.12

.90

Reaktīvo dzinēju, vai hidrauliskas, pneimatiskas, vai citas neelektriskas enerģijas dzinēju un motoru daļas

84.13

8413.19

Sūkņi šķidrumiem, savienoti vai projektēti savienošanai ar mērīšanas ierīci

84.13

.20

Rokas sūkņi šķidrumiem, kas nav savienoti vai nav projektēti savienošanai ar mērīšanas ierīci

84.13

.30

Degvielas, eļļas vai dzesēšanas šķidruma sūkņi iekšdedzes virzuļdzinējiem

84.13

.50

Alternējošie izspiešanas sūkņi šķidrumiem, izņemot 8413.19, 8413.20 vai 8413.30 subpozīcijā minētos sūkņus

84.13

.60

Rotējošie izspiešanas sūkņi šķidrumiem, izņemot 8413.19, 8413.20 vai 8413.30 subpozīcijā minētos sūkņus

84.13

.70

Centrbēdzes sūkņi šķidrumiem, izņemot 8413.19, 8413.20, vai 8413.30 subpozīcijā minētos sūkņus

84.13

.81

Sūkņi šķidrumiem, izņemot 8413.19, 8413.20, 8413.30, 8413.50, 8413.60 vai 8413.70 subpozīcijā minētos sūkņus

84.13

.91

Šķidrumu sūkņu daļas

84.14

8414.10

Vakuumsūkņi

84.14

.20

Ar roku vai kāju darbināmi gaisa sūkņi

84.14

.30

Gaisa vai citi gāzu kompresori, izmantojami dzesēšanas aprīkojumā

84.14

.51

Galda, grīdas, sienas, loga, griestu vai jumta ventilatori, ar elektromotoru ar jaudu ne vairāk kā 125W

84.14

.59

Ventilatori, izņemot 8414.51 subpozīcijā minētos ventilatorus

84.14

.80

Citi gaisa sūkņi, gaisa vai gāzes kompresori

84.14

.90

Gaisa vai vakuumsūkņu, gaisa vai citu gāzes kompresoru un ventilatoru daļas

84.15

8415.81

Gaisa kondicionēšanas iekārtas, kas ietver ar motoru darbināmu ventilatoru un elementus temperatūras un mitruma maiņai, ieskaitot tās iekārtas, kurās mitrums nav atsevišķi regulējams, iekļaujot dzesēšanas bloku un vārstu dzesēšanas/sildīšanas režīma pārslēgšanai (divvirzienu siltumsūkņi)

84.15

.82

Gaisa kondicionēšanas iekārtas, kas ietver ar motoru darbināmu ventilatoru un elementus temperatūras un mitruma maiņai, ieskaitot tās iekārtas, kurās mitrums nav atsevišķi regulējams, iekļaujot dzesēšanas bloku, bet ne vārstu dzesēšanas/sildīšanas režīma pārslēgšanai

84.15

.83

Gaisa kondicionēšanas iekārtas, kas ietver ar motoru darbināmu ventilatoru un elementus temperatūras un mitruma maiņai, ieskaitot tās iekārtas, kurās mitrums nav atsevišķi regulējams, neiekļaujot dzesēšanas bloku

84.15

.90

Gaisa kondicionēšanas iekārtu daļas, kas minētas 8415.81, 8415.82 vai 8415.83 subpozīcijā

84.18

8418.10

Kombinētas dzesēšanas - saldēšanas iekārtas ar atsevišķām ārdurvīm

84.18

.30

Skapja tipa saldēšanas iekārtas ar ietilpību ne vairāk kā 800l

84.18

.40

Vertikālas saldēšanas iekārtas ar ietilpību ne vairāk kā 900l

84.18

.61

Kompresijas tipa dzesēšanas bloki, kuru kondensatori ir siltumapmaiņi

84.18

.69

Dzesēšanas vai saldēšanas iekārtu aprīkojums, izņemot mājsaimniecības dzesēšanas iekārtas, vai dzesēšanas vai saldēšanas iekārtu aprīkojums, kas minēts 8418.10, 8418.30, 8418.40 vai 8418.61 subpozīcijā

84.19

8419.50

Siltumapmaiņas bloki

84.19

.81

Iekārtas karsto dzērienu gatavošanai, vai ēdiena gatavošanai vai sildīšanai

84.19

.90

Daļas siltumapmaiņas blokiem, kas minēti 8419.50 subpozīcijā

84.21

8421.19

Centrifūgas

84.21

.21

Iekārtas un aparāti ūdens filtrēšanai vai attīrīšanai

84.21

.23

Eļļas vai degvielas filtri iekšdedzes dzinējiem

84.21

.29

Iekārtas un aparāti citu šķidrumu filtrēšanai vai attīrīšanai, izņemot ūdeni vai dzērienus, izņemot tos, kas minēti 8421.23 subpozīcijā

84.21

.31

Ieplūdes gaisa filtri iekšdedzes dzinējiem

84.21

.39

Iekārtas un aparāti gāzu filtrēšanai vai attīrīšanai, izņemot ieplūdes gaisa filtrus iekšdedzes dzinējiem

84.24

8424.10

Ugunsdzēšamie aparāti, uzpildīti vai neuzpildīti

84.25

8425.11

Celšanas trīši un cēlāji, izņemot liftcēlājus, ar elektromotoru

84.25

.19

Celšanas trīši un cēlāji, izņemot liftcēlājus, bez elektromotora

84.25

.31

Vinčas vai grieztuves ar elektromotoru

84.25

.39

Vinčas vai grieztuves, bez elektromotora

84.25

.42

Domkrati, hidrauliski

84.25

.49

Domkrati, izņemot hidrauliskus

84.26

8426.99

Pārējie celtņi

84.28

8428.10

Lifti un liftcēlāji

84.28

.20

Pneimatiski elevatori un konveijeri

84.28

.33

Nepārtrauktas darbības elevatori un konveijeri, precēm vai materiāliem, lentes tipa

84.28

.39

Nepārtrauktas darbības elevatori un konveijeri, precēm vai materiāliem, izņemot lentes tipa

84.28

.90

Pārējās pacelšanas, pārvietošanas, iekraušanas vai izkraušanas iekārtas

84.71

8471.10

Analogas vai hibrīdas automatizētas datu apstrādes iekārtas

 

.41

Pārējās ciparu automatizētas datu apstrādes iekārtas, ietverot vienā apvalkā vismaz centrālo apstrādes bloku un ievades un izvades bloku, kombinētas vai nekombinētas

 

.49

Pārējās ciparu automatizētas datu apstrādes iekārtas, izņemot 8471.41 subpozīcijā minētās, sistēmu veidā

 

.50

Ciparu apstrādes bloki, izņemot tos, kas minēti 8471.41. vai 8471.49.subpozīcijā, kas vienā korpusā satur vai nesatur vienu vai divus sekojošus blokus: atmiņas bloks, ievades bloks un izvades bloks

 

.60

Ievades vai izvades bloki, kas vienā korpusā satur vai nesatur atmiņas blokus

 

.70

Atmiņas bloki

84.79

8479.89

Speciāla uzdevuma iekārtas un mehāniskas ierīces, kas citur 84.grupā nav minētas vai iekļautas, sekojoši: Neelektriski startera motori; Neelektriski propelleru regulatori; Neelektriski servomehānismi; Neelektriski stikla tīrītāji; Hidropneimatiski akumulatori; Pneimatiski starteri turboreaktīvajiem dzinējiem, turbopropelleru dzinējiem un citām gāzturbīnām; Tualetes bloki speciāli konstruēti gaisa kuģiem; Reversa mehāniskas vilces pārvadi; Gaisa mitrinātāji un sausinātāji

84.79

.90

Daļas iekārtām un mehāniskām ierīcēm, kas uzskaitītas 8479.89 subpozīcijā

84.83

8483.10

Transmisijas vārpstas (ieskaitot izciļņvārpstas un kloķvārpstas) un kloķi

84.83

.30

Gultņu korpusi bez lodīšu vai rullīšu gultņiem; slīdgultņi

84.83

.40

Zobpārvadi un sazobes, izņemot zobratus, ķēžratus un citus atsevišķus transmisijas elementus; lodīšu vai rullīšu gaitas skrūves; pārnesumkārbas un pārējie reduktori, ieskaitot hidrotransformatorus

84.83

.50

Spararati un trīši, ieskaitot polispastus

84.83

.60

Sajūgi un vārpstu sakabes (ieskaitot universālus savienojumus)

84.83

.90

Zobrati, ķēžrati un citi atsevišķi transmisijas elementi; daļas precēm, kas minētas 8483.10, 8483.30, 8483.40, 8483.50 vai 8483.60 subpozīcijā

84.84

8484.10

Paplāksnes un līdzīgi savienojumi no lokšņu metāla kombinēti ar citu materiālu vai no divām vai vairākām metāla kārtām

84.84

.90

Paplākšņu un līdzīgu savienojumu komplekti vai sortiments ar atšķirīgu uzbūvi, ievietoti maisos, aploksnēs vai līdzīgos iesaiņojumos

85.01

8501.20

Universāli maiņstrāvas un līdzstrāvas motori, ar jaudu vairāk nekā 735W bet ne vairāk kā 150kW

85.01

.31

Līdzstrāvas motori ar jaudu vairāk nekā 735W, bet ne vairāk ka 750W; līdzstrāvas ģeneratori ar jaudu ne vairāk kā 750W

85.01

.32

Līdzstrāvas motori un līdzstrāvas ģeneratori ar jaudu vairāk nekā 750W, bet ne vairāk kā 75kW

85.01

.33

Līdzstrāvas motori, izņemot tos, kas minēti 8510.20 subpozīcijā, ar jaudu vairāk nekā 75kW, bet ne vairāk kā 150kW; līdzstrāvas ģeneratori, ar jaudu vairāk nekā 75kW, bet ne vairāk 375kW

85.01

.34

Līdzstrāvas ģeneratori ar jaudu vairāk nekā 375kW

85.01

.40

Maiņstrāvas motori, vienfāzes, izņemot tos, kas minēti 8501.20 subpozīcijā, ar jaudu vairāk nekā 735W, bet ne vairāk kā 150kW

85.01

.51

Maiņstrāvas motori, daudzfāzu, izņemot tos, kas minēti 8501.20 subpozīcijā, ar jaudu vairāk nekā 735W, bet ne vairāk kā 750W

85.01

.52

Maiņstrāvas motori, daudzfāzu, izņemot tos, kas minēti 8501.20 subpozīcijā, ar jaudu vairāk nekā 750W, bet ne vairāk kā 75kW

85.01

.53

Maiņstrāvas motori, daudzfāzu, izņemot tos, kas minēti 8501.20 subpozīcijā, ar jaudu vairāk nekā 75kW, bet ne vairāk kā 150kW

85.01

.61

Maiņstrāvas ģeneratori (alternatori) ar jaudu ne vairāk kā 75kVA

85.01

.62

Maiņstrāvas ģeneratori (alternatori) ar jaudu vairāk nekā 75kVA, bet ne vairāk kā 375kVA

85.01

.63

Maiņstrāvas ģeneratori (alternatori) ar jaudu vairāk nekā 375kVA, bet ne vairāk kā 750kVA

85.02

8502.11

Elektroģeneratoru iekārtas ar kompresijas aizdedzes iekšdedzes virzuļdzinējiem (dīzeļu vai pusdīzeļu dzinēji) ar jaudu ne vairāk kā 75kVA

85.02

.12

Elektroģeneratoru iekārtas ar kompresijas aizdedzes iekšdedzes virzuļdzinējiem (dīzeļu vai pusdīzeļu dzinēji) ar jaudu vairāk nekā 75kVA, bet ne vairāk kā 375kVA

85.02

.13

Elektroģeneratoru iekārtas ar kompresijas aizdedzes iekšdedzes virzuļdzinējiem (dīzeļu vai pusdīzeļu dzinēji) ar jaudu vairāk nekā 375kVA

85.02

8502.20

Elektroģeneratoru iekārtas ar dzirksteļaizdedzes iekšdedzes virzuļdzinējiem

85.02

.31

Pārējās elektroģeneratoru iekārtas, ar vēju darbināmās

85.02

.39

Pārējās elektroģeneratoru iekārtas, izņemot tās, kas minētas 8502.31 subpozīcijā

85.02

.40

Elektriski rotējoši pārveidotāji

85.04

8504.10

Droseles izlādes lampām un caurulēm

85.04

.31

Elektrības transformatori, izņemot transformatorus ar šķidro dielektriķi, ar enerģijas darba ietilpību ne vairāk kā 1kVA

85.04

.32

Elektrības transformatori, izņemot transformatorus ar šķidro dielektriķi, ar enerģijas darba ietilpību vairāk nekā 1kVA, bet ne vairāk kā 16kVA

85.04

.33

Elektrības transformatori, izņemot transformatorus ar šķidro dielektriķi, ar enerģijas darba ietilpību vairāk nekā 16kVA, bet ne vairāk kā 500kVA

85.04

.40

Elektrības statiskie pārveidotāji

85.04

.50

Elektrības induktori, izņemot droseles izlādes lampām un caurulēm

85.07

8507.10

Elektriski akumulatori, svina - skābes, izmantojami virzuļdzinēju startēšanai

85.07

.20

Citi elektriski akumulatori, svina - skābes

85.07

.30

Elektriski akumulatori, niķeļa - kadmija

85.07

.40

Elektriski akumulatori, niķeļa - dzelzs

85.07

.80

Citi elektriski akumulatori

85.07

.90

Elektrisku akumulatoru daļas

85.11

8511.10

Aizdedzes sveces

85.11

.20

Aizdedzes magnēti; dinamomagnēti; magnētiski spararati

85.11

.30

Sadalītāji; indukcijas spoles

85.11

.40

Elektriskie starteru motori un divfunkciju starterģeneratori

85.11

.50

Citi elektriskie ģeneratori, izmantojami dzirksteļaizdedzes vai kompresijas aizdedzes iekšdedzes dzinējos

85.11

8511.80

Cits elektriskās aizdedzes vai startēšanas aprīkojums, izmantojams dzirksteļaizdedzes vai kompresijas aizdedzes iekšdedzes dzinējos, un drošinātāji, izmantojami savienojumā ar šādiem dzinējiem

85.16

8516.80

Elektriski sildīšanas rezistori salikti tikai ar vienkāršu izolējošu karkasu un elektriskiem savienojumiem, izmantojami pretapledošanai vai atledošanai

85.18

8518.10

Mikrofoni un to statīvi

85.18

.21

Atsevišķi skaļruņi, iemontēti to korpusos

85.18

.22

Vairāki skaļruņi, iemontēti vienā korpusā

85.18

.29

Skaļruņi, neiemontēti to korpusos

85.18

.30

Austiņas, kombinētas vai nekombinētas ar mikrofonu, un komplekti, kas sastāv no mikrofona un viena vai vairākiem skaļruņiem

85.18

.40

Audiofrekvences elektriski pastiprinātāji

85.18

.50

Elektriskas skaņas pastiprināšanas ierīces

85.20

8520.90

Magnētiskas lentes ierakstītāji un citi skaņas ierakstīšanas aparāti, bez skaņas atskaņošanas ierīces

85.21

8521.10

Video ierakstīšanas vai reproducēšanas aparāti, ar vai bez video uztvērēja, magnētiskas lentes tipa

85.22

8522.90

Kopā sajūgtu vai savienotu divu vai vairāku daļu vai gabalu bloki un mezgli aparātiem, kas minēti 8520.90 subpozīcijā

85.25

8525.10

Radiotelefonu un radiotelegrāfu pārraides aparāti, bez uztveršanas aparātiem

85.25

.20

Radiotelefonu un radiotelegrāfu pārraides aparāti, ar uztveršanas aparātiem

85.26

8526.10

Radaru aparāti

85.26

.91

Radionavigācijas palīdzības aparāti

85.26

.92

Radio tālvadības aparāti

85.27

8527.90

Uztveršanas aparāti radiotelefoniem un radiotelegrāfiem, izņemot radiopārraides uztvērējus

85.29

8529.10

Visu veidu antenas un antenu atstarotāji, piemēroti izmantošanai tikai vai vienīgi ar 85.25 - 85.27 pozīcijā minētajiem aparātiem

85.29

.90

Kopā sajūgtu vai savienotu divu vai vairāku daļu vai gabalu bloki un mezgli aparātiem, kas minēti 8526pozīcijā, īpaši konstruētiem uzstādīšanai civilajos gaisa kuģos

85.31

8531.10

Pretielaušanās vai ugunsgrēka signalizācija un līdzīga aparāti

85.31

8531.20

Indikatoru paneļi ar šķidro kristālu ierīcēm (ŠKI) vai gaismu izstarojošām diodēm (GID)

85.31

.80

Skaņas un gaismas signalizācijas elektriskie aparāti, izņemot 8531.10 vai 8531.20 subpozīcijā minētos

85.39

8539.10

Plombēti virzītas gaismas spuldžu bloki

85.43

8543.89

Lidojuma datu ierakstītāji, elektriski sinhronizatori un pārveidotāji, pretapledojuma un pretsvīduma ierīces ar elektrorezistoriem, gaisa kuģiem

85.43

.90

Kopā savienoti vai sajūgti divu vai vairāku daļu vai gabalu bloki un mezgli lidojuma datu ierakstītājiem

85.44

8544.30

Aizdedzes vadu komplekti un citi vadu komplekti izmantošanai gaisa kuģos

88.01

8801.10

Planieri un deltaplāni

88.01

.90

Gaisa baloni un dirižabļi; bezmotora gaisa kuģi, izņemot planierus un deltaplānus

88.02

8802.11

Helikopteri ar masu bez kravas ne vairāk kā 2000kg

88.02

.12

Helikopteri ar masu bez kravas vairāk kā 2000kg

88.02

.20

Lidmašīnas un pārējie gaisa kuģi ar masu bez kravas ne vairāk kā 2000kg

88.02

.30

Lidmašīnas un pārējie gaisa kuģi ar masu bez kravas vairāk kā 2000kg, bet ne vairāk kā 15000kg

88.02

.40

Lidmašīnas un pārējie gaisa kuģi ar masu bez kravas vairāk kā 15000kg

88.03

8803.10

Propelleri un rotori un to daļas

88.03

.20

Šasijas un to daļas

88.03

.30

Lidmašīnu vai helikopteru daļas, izņemot tās, kas minēti 8803.10 vai 8803.20subpozīcijā

88.03

.90

Citas daļas izstrādājumiem, kas minēti 88.01 vai 88.02 pozīcijā

88.05

8805.29

Lidotāju sauszemes trenažieri un to daļas, izņemot gaisa kaujas imitatorus un to daļas, kas minēti 8805.21 subpozīcijā

90.01

9001.90

Lēcas, prizmas, spoguļi un citi optiski elementi, no jebkura materiāla, neiemontēti, izņemot šādus elementus no optiski neapstrādāta stikla

90.02

9002.90

Lēcas, prizmas, spoguļi un citi optiski elementi, izņemot objektīvu lēcas vai filtrus, no jebkura materiāla, iemontēti, kas ir daļas vai piederumi instrumentiem vai aparātiem, izņemot šādus elementus no optiski neapstrādāta stikla

90.14

9014.10

Virziena noteikšanas kompasi

90.14

9014.20

Aeronautiskās navigācijas instrumenti un ierīces (izņemot kompasus)

90.14

.90

Daļas un piederumi virziena noteikšanas kompasiem un aeronautiskās navigācijas instrumentiem un ierīcēm (izņemot kompasus)

90.20

9020.00

Elpināšanas ierīces un gāzmaskas, neieskaitot aizsargmaskas bez mehāniskām daļām vai maināmiem filtriem, un neieskaitot to daļas

90.25

9025.11

Termometri un pirometri, šķidruma pildīti, tiešai nolasīšanai, atsevišķi no citiem instrumentiem

90.25

.19

Citi termometri un pirometri, atsevišķi no citiem instrumentiem

90.25

.80

Citi instrumenti 90.25 pozīcijā

90.25

.90

Daļas un piederumi minēti 9025.11, 9025.19 vai 9025.80subpozīcijā

90.26

9026.10

Instrumenti un aparāti šķidrumu plūsmas vai līmeņa mērīšanai vai kontrolei

90.26

.20

Instrumenti un aparāti šķidrumu vai gāzu spiediena mērīšanai vai kontrolei

90.26

.80

Instrumenti un aparāti šķidrumu vai gāzu mainīgo raksturlielumu mērīšanai vai kontrolei, izņemot 9026.10 vai 9026.20subpozīcijā minētos instrumentus un aparātus

90.26

.90

Daļas instrumentiem un aparātiem minētiem 9026.10, 9026.20 vai 9026.80subpozīcijā

90.29

9029.10

Apgriezienu skaitītāji, elektriski vai elektroniski

90.29

.20

Ātruma rādītāji un tahometri

90.29

.90

Apgriezienu skaitītāju, ātruma rādītāju un tahometru daļas un piederumi

90.30

9030.10

Instrumenti un aparāti jonizējošu starojumu mērīšanai vai atklāšanai

90.30

.20

Katodstaru osciloskopi un katodstaru oscilogrāfi

90.30

.31

Universālas mērierīces sprieguma, stipruma, pretestības vai jaudas mērīšanai vai kontrolei, bez ierakstīšanas ierīces

90.30

.39

Instrumenti un aparāti, izņemot tos, kas minēti 9030.10, 9030.20 vai 9030.31subpozīcijā, sprieguma, stipruma, pretestības vai jaudas mērīšanai vai kontrolei, bez ierakstīšanas ierīces

90.30

.40

Instrumenti un aparāti, izņemot tos, kas minēti 9030.10, 9030.20, 9030.31vai 9030.39 subpozīcijā, elektrības lielumu mērīšanai vai kontrolei, kas īpaši projektētas telekomunikācijām

90.30

.83

Instrumenti un aparāti, izņemot tos, kas minēti 9030.10, 9030.20vai 9030.40 subpozīcijā, elektrības lielumu mērīšanai vai kontrolei, ar ierakstīšanas ierīci

90.30

.89

Instrumenti un aparāti, izņemot tos, kas minēti 9030.10, 9030.20, 9030.31, 9030.39, vai 9030.40 vai 9030.83 subpozīcijā, elektrības lielumu mērīšanai vai kontrolei

90.30

.90

9030.10, 9030.20, 9030.31, 9030.39, 9030.40, 9030.83 vai 9030.89 subpozīcijā minēto ierīču un iekārtu daļas un piederumi

90.31

9031.80

Mērīšanas vai kontroles instrumenti un aparāti, kas citur 90.grupā nav iekļauti

90.31

.90

9031.80 subpozīcijā minēto instrumentu un aparātu daļas un piederumi

90.32

9032.10

Termostati

90.32

.20

Monostati

90.32

.81

Hidrauliski vai pneimatiski automātiskās regulēšanas vai kontroles instrumenti un aparāti

90.32

.89

Citi automātiskās regulēšanas vai kontroles instrumenti un aparāti

90.32

.90

90.32pozīcijā minēto automātiskās regulēšanas vai kontroles ierīču un iekārtu daļas un piederumi

91.04

9104.00

Instrumentu paneļa pulksteņi un līdzīga tipa pulksteņi gaisa kuģiem

91.09

9109.19

Mehānismi pulksteņiem, platumā vai diametrā ne vairāk kā 50mm, nokomplektēti un samontēti, darbināmi ar bateriju, akumulatoru vai no elektrotīkla, izņemot modinātājpulksteņus

91.09

.90

Mehānismi pulksteņiem, platumā vai diametrā ne vairāk kā 50mm, nokomplektēti un samontēti, izņemot ar bateriju, akumulatoru vai no elektrotīkla darbināmus, izņemot modinātājpulksteņus

94.01

9401.10

Sēdekļi, izņemot sēdekļus ar ādas pārvalku

94.03

9403.20

Metāla mēbeles, izņemot sēdekļus

94.03

.70

Plastmasas mēbeles, izņemot sēdekļus

94.05

9405.10

Elektriskie griestu vai sienas apgaismes piederumi, no parastā metāla vai plastmasas

94.05

.60

Apgaismes zīmes, apgaismes tablo un līdzīgi izstrādājumi, no parasta metāla vai plastmasas

94.05

.92

9405.10 vai 9405.60 subpozīcijā minēto izstrādājumu daļas, no plastmasas

94.05

.99

9405.10 vai 9405.60 subpozīcijā minēto izstrādājumu daļas, no parasta metāla

 
Document information
Status:
In force
In force
Int. Org.:
Type:
 international agreement
 multilateral
Adoption:
 06.06.2001.
Entry into force:
 01.05.2004.
Place of adoption: 
Ženēva
Ratification:
 Parliament
Reservation: No
Declaration: No
Publication:
 "Latvijas Vēstnesis", 54, 06.04.2004.
Language:
Related documents
  • Notice of coming into force
  • Other related documents
1448
0
 
0
Latvijas Vestnesis, the official publisher
ensures legislative acts systematization
function on this site.
All Likumi.lv content is intended for information purposes.
About Likumi.lv
News archive
Useful links
For feedback
Contacts
Mobile version
Terms of service
Privacy policy
Cookies
Latvijas Vēstnesis "Everyone has the right to know about his or her rights."
Article 90 of the Constitution of the Republic of Latvia
© Official publisher "Latvijas Vēstnesis"