CONVENTION
  BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF LATVIA AND THE
  GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CYPRUS FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE
  TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT TO
  TAXES ON INCOME
  The Government of the Republic of Latvia and the Government of
  the Republic of Cyprus,
  Desiring to conclude a Convention for the avoidance of double
  taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to
  taxes on income,
  Have agreed as follows:
  Article 1
  PERSONAL SCOPE
  This Convention shall apply to persons who are residents of
  one or both of the Contracting States.
  Article 2
  TAXES COVERED
  1. This Convention shall apply to taxes on income imposed on
  behalf of a Contracting State or of its political subdivisions or
  local authorities, irrespective of the manner in which they are
  levied.
  2. There shall be regarded as taxes on income all taxes
  imposed on total income, or on elements of income, including
  taxes on gains from the alienation of movable or immovable
  property.
  3. The existing taxes to which the Convention shall apply are
  in particular:
  a) in Cyprus:
  (i) the income tax;
  (ii) the corporate income tax;
  (iii) special contribution for the Defence of the
  Republic;
  (iv) the capital gains tax;
  (hereinafter referred to as "Cyprus tax");
  b) in Latvia:
  (i) the enterprise income tax;
  (ii) the personal income tax;
  (hereinafter referred to as "Latvian tax").
  4. The Convention shall apply also to any identical or
  substantially similar taxes that are imposed after the date of
  signature of the Convention in addition to, or in place of, the
  existing taxes. The competent authorities of the Contracting
  States shall notify each other of any significant changes that
  have been made in their taxation laws.
  Article 3
  GENERAL DEFINITIONS
  1. For the purposes of this Convention, unless the context
  otherwise requires:
  a) the term "Cyprus" means the Republic of Cyprus
  and, when used in a geographical sense, includes the national
  territory, the territorial sea thereof as well as any area
  outside the territorial sea, including the contiguous zone, the
  exclusive economic zone and the continental shelf, which has been
  or may hereafter be designated, under the laws of Cyprus and in
  accordance with international law, as an area within which Cyprus
  may exercise sovereign rights or jurisdiction;
  b) the term "Latvia" means the Republic of Latvia
  and, when used in the geographical sense, means the territory of
  the Republic of Latvia and any other area adjacent to the
  territorial waters of the Republic of Latvia within which under
  the laws of Latvia and in accordance with international law, the
  rights of Latvia may be exercised with respect to the sea bed and
  its sub-soil and their natural resources;
  c) the terms "a Contracting State" and "the
  other Contracting State" mean Latvia or Cyprus, as the
  context requires;
  d) the term "person" includes an individual, a
  company and any other body of persons;
  e) the term "company" means any body corporate or
  any entity which is treated as a body corporate for tax
  purposes;
  f) the terms "enterprise of a Contracting State" and
  "enterprise of the other Contracting State" mean
  respectively an enterprise carried on by a resident of a
  Contracting State and an enterprise carried on by a resident of
  the other Contracting State;
  g) the term "international traffic" means any
  transport by a ship or aircraft operated by an enterprise of a
  Contracting State, except when the ship or aircraft is operated
  solely between places in the other Contracting State;
  h) the term "competent authority" means:
  (i) in Cyprus, the Minister of Finance or his authorised
  representative;
  (ii) in Latvia, the Ministry of Finance or its authorised
  representative;
  i) the term "national" means:
  (i) any individual possessing the citizenship of a Contracting
  State; and
  (ii) any legal person, partnership or association deriving its
  status as such from the laws in force in a Contracting State.
  2. As regards the application of the Convention at any time by
  a Contracting State, any term not defined therein shall, unless
  the context otherwise requires, have the meaning that it has at
  that time under the law of that State for the purposes of the
  taxes to which the Convention applies, any meaning under the
  applicable tax laws of that State prevailing over a meaning given
  to the term under other laws of that State.
  Article 4
  RESIDENT
  1. For the purposes of this Convention, the term
  "resident of a Contracting State" means any person who,
  under the laws of that State, is liable to tax therein by reason
  of his domicile, residence, place of management, place of
  incorporation or any other criterion of a similar nature, and
  also includes that State, any political subdivision and any local
  authority thereof. This term, however, does not include any
  person who is liable to tax in that State in respect only of
  income from sources in that State or capital situated
  therein.
  2. Where by reason of the provisions of paragraph 1 an
  individual is a resident of both Contracting States, then his
  status shall be determined as follows:
  a) he shall be deemed to be a resident only of the State in
  which he has a permanent home available to him; if he has a
  permanent home available to him in both States, he shall be
  deemed to be a resident only of the State with which his personal
  and economic relations are closer (centre of vital
  interests);
  b) if the State in which he has his centre of vital interests
  cannot be determined, or if he has not a permanent home available
  to him in either State, he shall be deemed to be a resident only
  of the State in which he has an habitual abode;
  c) if he has an habitual abode in both States or in neither of
  them, he shall be deemed to be a resident only of the State of
  which he is a national;
  d) if he is a national of both States or of neither of them,
  the competent authorities of the Contracting States shall settle
  the question by mutual agreement.
  3. Where by reason of the provisions of paragraph 1 a person
  other than an individual is a resident of both Contracting
  States, the competent authorities of the Contracting States shall
  endeavour in order to settle the question by mutual agreement and
  determine the mode of application of the Convention to such
  person.
  Article 5
  PERMANENT ESTABLISHMENT
  1. For the purposes of this Convention, the term
  "permanent establishment" means a fixed place of
  business through which the business of an enterprise is wholly or
  partly carried on.
  2. The term "permanent establishment" includes
  especially:
  a) a place of management;
  b) a branch;
  c) an office;
  d) a factory;
  e) a workshop; and
  f) a mine, an oil or gas well, a quarry or any other place of
  exploration or extraction of natural resources.
  3. A building site, a construction, assembly or installation
  project or a supervisory or consultancy activity connected
  therewith constitutes a permanent establishment only if such
  site, project or activity lasts for a period of more than nine
  months.
  4. Notwithstanding the preceding provisions of this Article,
  the term "permanent establishment" shall be deemed not
  to include:
  a) the use of facilities solely for the purpose of storage,
  display or delivery of goods or merchandise belonging to the
  enterprise;
  b) the maintenance of a stock of goods or merchandise
  belonging to the enterprise solely for the purpose of storage,
  display or delivery;
  c) the maintenance of a stock of goods or merchandise
  belonging to the enterprise solely for the purpose of processing
  by another enterprise;
  d) the maintenance of a fixed place of business solely for the
  purpose of purchasing goods or merchandise or of collecting
  information, for the enterprise;
  e) the maintenance of a fixed place of business solely for the
  purpose of carrying on, for the enterprise, any other activity of
  a preparatory or auxiliary character;
  f) the maintenance of a fixed place of business solely for any
  combination of activities mentioned in sub-paragraphs a) to e),
  provided that the overall activity of the fixed place of business
  resulting from this combination is of a preparatory or auxiliary
  character.
  5. Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2, where
  a person - other than an agent of an independent status to whom
  paragraph 6 applies - is acting on behalf of an enterprise and
  has, and habitually exercises, in a Contracting State an
  authority to conclude contracts in the name of the enterprise,
  that enterprise shall be deemed to have a permanent establishment
  in that State in respect of any activities which that person
  undertakes for the enterprise, unless the activities of such
  person are limited to those mentioned in paragraph 4 which, if
  exercised through a fixed place of business, would not make this
  fixed place of business a permanent establishment under the
  provisions of that paragraph.
  6. An enterprise shall not be deemed to have a permanent
  establishment in a Contracting State merely because it carries on
  business in that State through a broker, general commission agent
  or any other agent of an independent status, provided that such
  persons are acting in the ordinary course of their business.
  However, when the activities of such an agent are devoted wholly
  or almost wholly on behalf of that enterprise, he will not be
  considered an agent of an independent status within the meaning
  of this paragraph.
  7. The fact that a company which is a resident of a
  Contracting State controls or is controlled by a company which is
  a resident of the other Contracting State, or which carries on
  business in that other State (whether through a permanent
  establishment or otherwise), shall not of itself constitute
  either company a permanent establishment of the other.
  Article 6
  INCOME FROM IMMOVABLE PROPERTY
  1. Income derived by a resident of a Contracting State from
  immovable property (including income from agriculture or
  forestry) situated in the other Contracting State may be taxed in
  that other State.
  2. The term "immovable property" shall have the
  meaning which it has under the law of the Contracting State in
  which the property in question is situated. The term shall in any
  case include property accessory to immovable property, livestock
  and equipment used in agriculture and forestry, rights to which
  the provisions of general law respecting landed property apply,
  any option or similar right to acquire immovable property,
  usufruct of immovable property and rights to variable or fixed
  payments as consideration for the working of, or the right to
  work, mineral deposits, sources and other natural resources.
  Ships and aircraft shall not be regarded as immovable
  property.
  3. The provisions of paragraph 1 shall apply to income derived
  from the direct use, letting, or use in any other form of
  immovable property.
  4. The provisions of paragraphs l and 3 shall also apply to
  the income from immovable property of an enterprise and to income
  from immovable property used for the performance of independent
  personal services.
  Article 7
  BUSINESS PROFITS
  1. The profits of an enterprise of a Contracting State shall
  be taxable only in that State unless the enterprise carries on
  business in the other Contracting State through a permanent
  establishment situated therein. If the enterprise carries on
  business as aforesaid, the profits of the enterprise may be taxed
  in the other State but only so much of them as is attributable to
  that permanent establishment.
  2. Subject to the provisions of paragraph 3, where an
  enterprise of a Contracting State carries on business in the
  other Contracting State through a permanent establishment
  situated therein, there shall in each Contracting State be
  attributed to that permanent establishment the profits which it
  might be expected to make if it were a distinct and separate
  enterprise engaged in the same or similar activities under the
  same or similar conditions and dealing wholly independently with
  the enterprise of which it is a permanent establishment.
  3. In determining the profits of a permanent establishment,
  there shall be allowed as deductions expenses which are incurred
  for the purposes of the permanent establishment, including
  executive and general administrative expenses so incurred,
  whether in the State in which the permanent establishment is
  situated or elsewhere. The expenses to be allowed as deductions
  by a Contracting State shall include only expenses that are
  deductible under the domestic laws of that State.
  4. Insofar as it has been customary in a Contracting State to
  determine the profits to be attributed to a permanent
  establishment on the basis of an apportionment of the total
  profits of the enterprise to its various parts, nothing in
  paragraph 2 shall preclude that Contracting State from
  determining the profits to be taxed by such an apportionment as
  may be customary; the method of apportionment adopted shall,
  however, be such that the result shall be in accordance with the
  principles contained in this Article.
  5. No profits shall be attributed to a permanent establishment
  by reason of the mere purchase by that permanent establishment of
  goods or merchandise for the enterprise.
  6. For the purposes of the preceding paragraphs, the profits
  to be attributed to the permanent establishment shall be
  determined by the same method year by year unless there is good
  and sufficient reason to the contrary.
  7. Where profits include items of income which are dealt with
  separately in other Articles of this Convention, then the
  provisions of those Articles shall not be affected by the
  provisions of this Article.
  Article 8
  SHIPPING AND AIR TRANSPORT
  1. Profits of an enterprise of a Contracting State from the
  operation of ships or aircraft in international traffic shall be
  taxable only in that State.
  2. For the purposes of this Article profits from the operation
  of ships in international traffic include profits from:
  a) the rental of ships on a full (time or voyage) basis;
  b) the occasional rental of ships on a bare-boat basis.
  3. Profits of an enterprise of a Contracting State from the
  use, maintenance or rental of containers (including trailers,
  barges and related equipment used for the transport of
  containers), used in the international traffic shall be taxable
  only in that State.
  4. The provisions of this Article shall also apply to profits
  from the participation in a pool, a joint business or an
  international operating agency.
  Article 9
  ASSOCIATED ENTERPRISES
  1. Where
  a) an enterprise of a Contracting State participates directly
  or indirectly in the management, control or capital of an
  enterprise of the other Contracting State, or
  b) the same persons participate directly or indirectly in the
  management, control or capital of an enterprise of a Contracting
  State and an enterprise of the other Contracting State,
  and in either case conditions are made or imposed between the
  two enterprises in their commercial or financial relations which
  differ from those which would be made between independent
  enterprises, then any profits which would, but for those
  conditions, have accrued to one of the enterprises, but, by
  reason of those conditions, have not so accrued, may be included
  in the profits of that enterprise and taxed accordingly.
  2. Where a Contracting State includes in the profits of an
  enterprise of that State - and taxes accordingly - profits on
  which an enterprise of the other Contracting State has been
  charged to tax in that other State and the profits so included
  are profits which would have accrued to the enterprise of the
  first-mentioned State if the conditions made between the two
  enterprises had been those which would have been made between
  independent enterprises, then that other State shall make an
  appropriate adjustment to the amount of the tax charged therein
  on those profits. In determining such adjustment, due regard
  shall be had to the other provisions of this Convention and the
  competent authorities of the Contracting States shall if
  necessary consult each other.
  Article 10
  DIVIDENDS
  1. Dividends paid by a company which is a resident of a
  Contracting State to a resident of the other Contracting State
  may be taxed in that other State.
  2. However, such dividends may also be taxed in the
  Contracting State of which the company paying the dividends is a
  resident and according to the laws of that State, but if the
  beneficial owner of the dividends is a resident of the other
  Contracting State, the tax so charged shall not exceed:
  a) 0 per cent of the gross amount of the dividends if the
  beneficial owner is a company (other than a partnership);
  b) 10 per cent of the gross amount of the dividends in all
  other cases.
  This paragraph shall not affect the taxation of the company in
  respect of the profits out of which the dividends are paid.
  3. The term "dividends" as used in this Article
  means income from shares or other rights, not being debt-claims,
  participating in profits, as well as income from other corporate
  rights which is subjected to the same taxation treatment as
  income from shares by the laws of the State of which the company
  making the distribution is a resident.
  4. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the
  beneficial owner of the dividends, being a resident of a
  Contracting State, carries on business in the other Contracting
  State of which the company paying the dividends is a resident,
  through a permanent establishment situated therein, or performs
  in that other State independent personal services from a fixed
  base situated therein, and the holding in respect of which the
  dividends are paid is effectively connected with such permanent
  establishment or fixed base. In such case the provisions of
  Article 7 or Article 14, as the case may be, shall apply.
  5. Where a company which is a resident of a Contracting State
  derives profits or income from the other Contracting State, that
  other State may not impose any tax on the dividends paid by the
  company, except insofar as such dividends are paid to a resident
  of that other State or insofar as the holding in respect of which
  the dividends are paid is effectively connected with a permanent
  establishment or a fixed base situated in that other State, nor
  subject the company's undistributed profits to a tax on the
  company's undistributed profits, even if the dividends paid or
  the undistributed profits consist wholly or partly of profits or
  income arising in such other State.
  Article 11
  INTEREST
  1. Interest arising in a Contracting State and paid to a
  resident of the other Contracting State may be taxed in that
  other State.
  2. However, such interest may also be taxed in the Contracting
  State in which it arises and according to the laws of that State,
  but if the beneficial owner of the interest is a resident of the
  other Contracting State, the tax so charged shall not exceed:
  a) 0 per cent of the gross amount of the interest, if the
  interest is paid by a company that is a resident of a Contracting
  State to a company (other than a partnership) that is a resident
  of the other Contracting State and is the beneficial owner of the
  interest;
  b) 10 per cent of the gross amount of the interest in all
  other cases.
  3. Notwithstanding the provisions of paragraph 2, interest
  arising in a Contracting State, derived and beneficially owned by
  the Government of the other Contracting State, including
  political subdivisions and local authorities thereof, the Central
  Bank or any financial institution wholly owned by that
  Government, or interest paid in respect of a loan guaranteed by
  that Government, subdivision or authority, shall be exempt from
  tax in the first-mentioned State.
  4. The term "interest" as used in this Article means
  income from debt-claims of every kind, whether or not secured by
  mortgage, and in particular, income from government securities
  and income from bonds or debentures, including premiums and
  prizes attaching to such securities, bonds or debentures. The
  term "interest" shall not include any income which is
  treated as a dividend under the provisions of Article 10. Penalty
  charges for late payment shall not be regarded as interest for
  the purpose of this Article.
  5. The provisions of paragraphs 1, 2 and 3 shall not apply if
  the beneficial owner of the interest, being a resident of a
  Contracting State, carries on business in the other Contracting
  State in which the interest arises, through a permanent
  establishment situated therein, or performs in that other State
  independent personal services from a fixed base situated therein,
  and the debt-claim in respect of which the interest is paid is
  effectively connected with such permanent establishment or fixed
  base. In such case the provisions of Article 7 or Article 14, as
  the case may be, shall apply.
  6. Interest shall be deemed to arise in a Contracting State
  when the payer is a resident of that State. Where, however, the
  person paying the interest, whether he is a resident of a
  Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent
  establishment or a fixed base in connection with which the
  indebtedness on which the interest is paid was incurred, and such
  interest is borne by such permanent establishment or fixed base,
  then such interest shall be deemed to arise in the State in which
  the permanent establishment or fixed base is situated.
  7. Where, by reason of a special relationship between the
  payer and the beneficial owner or between both of them and some
  other person, the amount of the interest, having regard to the
  debt-claim for which it is paid, exceeds the amount which would
  have been agreed upon by the payer and the beneficial owner in
  the absence of such relationship, the provisions of this Article
  shall apply only to the last-mentioned amount. In such case, the
  excess part of the payments shall remain taxable according to the
  laws of each Contracting State, due regard being had to the other
  provisions of this Convention.
  Article 12
  ROYALTIES
  1. Royalties arising in a Contracting State and paid to a
  resident of the other Contracting State may be taxed in that
  other State.
  2. However, such royalties may also be taxed in the
  Contracting State in which they arise and according to the laws
  of that State, but if the beneficial owner of the royalties is a
  resident of the other Contracting State, the tax so charged shall
  not exceed:
  a) 0 per cent of the gross amount of the royalties, if the
  royalties are paid by a company that is a resident of a
  Contracting State to a company (other than a partnership) that is
  a resident of the other Contracting State and is the beneficial
  owner of the royalties;
  b) 5 per cent of the gross amount of the royalties in all
  other cases.
  3. The term "royalties" as used in this Article
  means payments of any kind received as a consideration for the
  use of, or the right to use, any copyright of literary, artistic
  or scientific work including cinematograph films and films or
  tapes and other means of image or sound reproduction for radio or
  television broadcasting, any patent, trade mark, design or model,
  plan, secret formula or process, for the use of, or the right to
  use, industrial, commercial or scientific equipment, or for
  information concerning industrial, commercial or scientific
  experience.
  4. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the
  beneficial owner of the royalties, being a resident of a
  Contracting State, carries on business in the other Contracting
  State in which the royalties arise, through a permanent
  establishment situated therein, or performs in that other State
  independent personal services from a fixed base situated therein,
  and the right or property in respect of which the royalties are
  paid is effectively connected with such permanent establishment
  or fixed base. In such case the provisions of Article 7 or
  Article 14, as the case may be, shall apply.
  5. Royalties shall be deemed to arise in a Contracting State
  when the payer is a resident of that State. Where, however, the
  person paying the royalties, whether he is a resident of a
  Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent
  establishment or a fixed base in connection with which the
  liability to pay the royalties was incurred, and such royalties
  are borne by such permanent establishment or fixed base, then
  such royalties shall be deemed to arise in the State in which the
  permanent establishment or fixed base is situated.
  6. Where, by reason of a special relationship between the
  payer and the beneficial owner or between both of them and some
  other person, the amount of the royalties, having regard to the
  use, right or information for which they are paid, exceeds the
  amount which would have been agreed upon by the payer and the
  beneficial owner in the absence of such relationship, the
  provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned
  amount. In such case, the excess part of the payments shall
  remain taxable according to the laws of each Contracting State,
  due regard being had to the other provisions of this
  Convention.
  Article 13
  ALIENATION OF PROPERTY
  1. Income or gains derived by a resident of a Contracting
  State from the alienation of immovable property referred to in
  Article 6 and situated in the other Contracting State may be
  taxed in that other State.
  2. Gains derived by a resident of a Contracting State from the
  alienation of shares or comparable interests of any kind in a
  company or other entity deriving more than 50 per cent of their
  value directly or indirectly from immovable property situated in
  the other Contracting State may be taxed in that other State.
  3. Gains from the alienation of movable property forming part
  of the business property of a permanent establishment which an
  enterprise of a Contracting State has in the other Contracting
  State or of movable property pertaining to a fixed base available
  to a resident of a Contracting State in the other Contracting
  State for the purpose of performing independent personal
  services, including such gains from the alienation of such a
  permanent establishment (alone or with the whole enterprise) or
  of such fixed base, may be taxed in that other State.
  4. Gains derived by an enterprise of a Contracting State from
  the alienation of ships or aircraft operated in international
  traffic or movable property pertaining to the operation of such
  ships or aircraft, shall be taxable only in that State.
  5. Gains from the alienation of any property other than that
  referred to in paragraphs 1, 2, 3 and 4, shall be taxable only in
  the Contracting State of which the alienator is a resident.
  Article 14
  INDEPENDENT PERSONAL SERVICES
  1. Income derived by an individual who is a resident of a
  Contracting State in respect of professional services or other
  activities of an independent character shall be taxable only in
  that State unless he has a fixed base regularly-available to him
  in the other Contracting State for the purpose of performing his
  activities. If he has such a fixed base, the income may be taxed
  in the other Contracting State but only so much of it as is
  attributable to that fixed base. For this purpose, where an
  individual who is a resident of a Contracting State stays in the
  other Contracting State for a period or periods exceeding in the
  aggregate 183 days in any twelve-month period commencing or
  ending in the fiscal year concerned, he shall be deemed to have a
  fixed base regularly available to him in that other State and the
  income that is derived from his activities referred to above that
  are performed in that other State shall be attributable to that
  fixed base.
  2. The term "professional services" includes
  especially independent scientific, literary, artistic,
  educational or teaching activities as well as the independent
  activities of physicians, lawyers, engineers, architects,
  dentists and accountants.
  Article 15
  DEPENDENT PERSONAL SERVICES
  1. Subject to the provisions of Articles 16, 18 and 19,
  salaries, wages and other similar remuneration derived by a
  resident of a Contracting State in respect of an employment shall
  be taxable only in that State unless the employment is exercised
  in the other Contracting State. If the employment is so
  exercised, such remuneration as is derived therefrom may be taxed
  in that other State.
  2. Notwithstanding the provisions of paragraph 1, remuneration
  derived by a resident of a Contracting State in respect of an
  employment exercised in the other Contracting State shall be
  taxable only in the first-mentioned State if:
  a) the recipient is present in the other State for a period or
  periods not exceeding in the aggregate 183 days in any twelve
  month period commencing or ending in the fiscal year concerned;
  and
  b) the remuneration is paid by, or on behalf of, an employer
  who is not a resident of the other State; and
  c) the remuneration is not borne by a permanent establishment
  or a fixed base which the employer has in the other State.
  3. Notwithstanding the preceding provisions of this Article,
  remuneration derived in respect of an employment exercised aboard
  a ship or aircraft operated in international traffic by an
  enterprise of a Contracting State, shall be taxable only in that
  State, except in the case where the remuneration is derived by a
  resident of the other Contracting State, in which case it may
  also be taxed in that other State.
  Article 16
  DIRECTORS' FEES
  Directors' fees and other similar payments derived by a
  resident of a Contracting State in his capacity as a member of
  the board of directors or any other similar organ of a company
  which is a resident of the other Contracting State may be taxed
  in that other State.
  Article 17
  ARTISTES AND SPORTSMEN
  1. Notwithstanding the provisions of Articles 14 and 15,
  income derived by a resident of a Contracting State as an
  entertainer, such as a theatre, motion picture, radio or
  television artiste, or a musician, or as a sportsman, from his
  personal activities as such exercised in the other Contracting
  State, may be taxed in that other State.
  2. Where income in respect of personal activities exercised by
  an entertainer or a sportsman in his capacity as such accrues not
  to the entertainer or sportsman himself but to another person,
  that income may, notwithstanding the provisions of Articles 7, 14
  and 15, be taxed in the Contracting State in which the activities
  of the entertainer or sportsman are exercised.
  3. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply to
  income derived from activities exercised in a Contracting State
  by an entertainer or a sportsman if the visit to that State is
  wholly or mainly supported by public funds of one or both of the
  Contracting States, political subdivisions or local authorities
  thereof. In such case, the income shall be taxable only in the
  Contracting State of which the entertainer or sportsman is a
  resident.
  Article 18
  PENSIONS
  1. Subject to the provisions of paragraph 2 of Article 19,
  pensions and other similar remuneration paid to a resident of a
  Contracting State in consideration of past employment shall be
  taxable only in that State.
  2. Notwithstanding the provisions of paragraph 1, pensions
  paid and other benefits, whether periodic or lump sum
  compensation, awarded under the social security legislation of a
  Contracting State or under any public scheme organized by a
  Contracting State for social welfare purposes shall be taxable
  only in that State.
  Article 19
  GOVERNMENT SERVICE
  1. a) Salaries, wages and other similar remuneration, other
  than a pension, paid by a Contracting State, a political
  subdivision or a local authority thereof to an individual in
  respect of services rendered to that State, political subdivision
  or authority shall be taxable only in that State.
  b) However, such salaries, wages and other similar
  remuneration shall be taxable only in the other Contracting State
  if the services are rendered in that State and the individual is
  a resident of that State who:
  (i) is a national of that State; or
  (ii) did not become a resident of that State solely for the
  purpose of rendering the services.
  2. a) Any pension paid by, or out of funds created by, a
  Contracting State, a political subdivision or a local authority
  thereof to an individual in respect of services rendered to that
  State, political subdivision or authority shall be taxable only
  in that State.
  b) However, such pension shall be taxable only in the other
  Contracting State if the individual is a resident of, and a
  national of, that State.
  3. The provisions of Articles 15, 16 and 18 shall apply to
  salaries, wages and other similar remuneration, and to pensions,
  in respect of services rendered in connection with a business
  carried on by a Contracting State, a political subdivision or a
  local authority thereof.
  Article 20
  STUDENTS
  Payments which a student, an apprentice or a trainee who is or
  was immediately before visiting a Contracting State a resident of
  the other Contracting State and who is present in the
  first-mentioned State solely for the purpose of his education or
  training receives for the purpose of his maintenance, education
  or training shall not be taxed in that State, provided that such
  payments arise from sources outside that State.
  Article 21
  OFFSHORE ACTIVITIES
  1. The provisions of this Article shall apply notwithstanding
  the provisions of Articles 5 to 20 of this Convention.
  2. A person who is a resident of a Contracting State and
  carries on activities offshore in the other Contracting State in
  connection with the exploration or exploitation of the seabed or
  subsoil or their natural resources situated in that other State
  shall, subject to paragraphs 3 and 4 of this Article, be deemed
  in relation to those activities to be carrying on business in
  that other State through a permanent establishment or fixed base
  situated therein.
  3. The provisions of paragraph 2 shall not apply where the
  activities are carried on for a period or periods not exceeding
  30 days in the aggregate in any twelve months period commencing
  or ending in the fiscal year concerned. However, for the purposes
  of this paragraph:
  a) activities carried on by a person who is associated with
  another person shall be regarded as carried on by the other
  person if the activities in question are substantially the same
  as those carried on by the first-mentioned person;
  b) a person shall be deemed to be associated with another
  person if one is controlled directly or indirectly by the other,
  or both are controlled directly or indirectly by a third person
  or third persons.
  4. Profits derived by a person who is a resident of a
  Contracting State from the transportation of supplies or
  personnel to a location, or between locations, where activities
  in connection with the exploration or exploitation of the seabed
  or subsoil or their natural resources are being carried on in a
  Contracting State, or from the operation of tugboats and other
  vessels auxiliary to such activities, shall be taxable only in
  that State.
  5. a) Subject to sub-paragraph b) of this paragraph, salaries,
  wages and similar remuneration derived by a resident of a
  Contracting State in respect of an employment connected with the
  exploration or exploitation of the seabed or subsoil or their
  natural resources situated in the other Contracting State may, to
  the extent that the duties are performed offshore in that other
  State, be taxed in that other State. However, such remuneration
  shall be taxable only in the first-mentioned State if the
  employment is carried on offshore for an employer who is not a
  resident of the other State and provided that the employment is
  carried on for a period or periods not exceeding in the aggregate
  30 days in any twelve-month period commencing or ending in the
  fiscal year concerned.
  b) Salaries, wages and similar remuneration derived by a
  resident of a Contracting State in respect of an employment
  exercised aboard a ship or aircraft engaged in the transportation
  of supplies or personnel to or from a location, or between
  locations, where activities connected with the exploration or
  exploitation of the seabed or subsoil or their natural resources
  are being carried on in the other Contracting State, or in
  respect of an employment exercised aboard tugboats or other
  vessels operated auxiliary to such activities, may be taxed in
  the State of which the person carrying on such activities is a
  resident.
  6. Gains derived by a resident of a Contracting State from the
  alienation of:
  a) exploration or exploitation rights; or
  b) property situated in the other Contracting State and used
  in connection with the exploration or exploitation of the seabed
  or subsoil or their natural resources situated in that other
  State; or
  c) shares deriving their value or the greater part of their
  value directly or indirectly from such rights or such property or
  from such rights and such property taken together,
  may be taxed in that other State.
  In this paragraph "exploration or exploitation rights" means
  rights to assets to be produced by the exploration or
  exploitation of the seabed or subsoil or their natural resources
  in the other Contracting State, including rights to interests in
  or to the benefit of such assets.
  Article 22
  OTHER INCOME
  1. Items of income of a resident of a Contracting State,
  wherever arising, not dealt with in the foregoing Articles of
  this Convention shall be taxable only in that State.
  2. The provisions of paragraph 1 shall not apply to income,
  other than income from immovable property as defined in paragraph
  2 of Article 6, if the recipient of such income, being a resident
  of a Contracting State, carries on business in the other
  Contracting State through a permanent establishment situated
  therein, or performs in that other State independent personal
  services from a fixed base situated therein, and the right or
  property in respect of which the income is paid is effectively
  connected with such permanent establishment or fixed base. In
  such case the provisions of Article 7 or Article 14, as the case
  may be, shall apply.
  Article 23
  ELIMINATION OF DOUBLE TAXATION
  1. In Cyprus double taxation shall be eliminated as
  follows:
  Subject to the provisions of Cyprus Tax Law regarding credit
  for foreign tax, there shall be allowed as a credit against
  Cyprus tax payable in respect of any item of income derived from
  Latvia the Latvian tax paid under the laws of Latvia and in
  accordance with this Convention. The credit shall not, however,
  exceed that part of the Cyprus tax, as computed before the credit
  is given, which is appropriate to such items of income.
  2. In Latvia double taxation shall be eliminated as
  follows:
  Where a resident of Latvia derives income which, in accordance
  with this Convention, may be taxed in Cyprus, unless a more
  favourable treatment is provided in its domestic law, Latvia
  shall allow as a deduction from the tax on the income of that
  resident, an amount equal to the income tax paid thereon in
  Cyprus.
  Such deduction shall not, however, exceed that part of the
  income tax in Latvia as computed before the deduction is given,
  which is attributable, to the income which may be taxed in
  Cyprus.
  Article 24
  NON-DISCRIMINATION
  1. Nationals of a Contracting State shall not be subjected in
  the other Contracting State to any taxation or any requirement
  connected therewith, which is other or more burdensome than the
  taxation and connected requirements to which nationals of that
  other State in the same circumstances, in particular with respect
  to residence, are or may be subjected. This provision shall,
  notwithstanding the provisions of Article 1, also apply to
  persons who are not residents of one or both of the Contracting
  States.
  2. Stateless persons who are residents of a Contracting State
  shall not be subjected in either Contracting State to any
  taxation or any requirement connected therewith, which is other
  or more burdensome than the taxation and connected requirements
  to which nationals of the State concerned in the same
  circumstances are or may be subjected.
  3. The taxation on a permanent establishment which an
  enterprise of a Contracting State has in the other Contracting
  State shall not be less favourably levied in that other State
  than the taxation levied on enterprises of that other State
  carrying on the same activities. This provision shall not be
  construed as obliging a Contracting State to grant to residents
  of the other Contracting State any personal allowances, reliefs
  and reductions for taxation purposes on account of civil status
  or family responsibilities which it grants to its own
  residents.
  4. Except where the provisions of paragraph 1 of Article 9,
  paragraph 7 of Article 11, or paragraph 6 of Article 12, apply,
  interest, royalties and other disbursements paid by enterprise of
  a Contracting State to a resident of the other Contracting State
  shall, for the purpose of determining the taxable profits of such
  enterprise, be deductible under the same conditions as if they
  had been paid to a resident of the first-mentioned State.
  Similarly, any debts of an enterprise of a Contracting State to a
  resident of the other Contracting State shall, for the purpose of
  determining the taxable capital of such enterprise, be deductible
  under the same conditions as if they had been contracted to a
  resident of the first-mentioned State.
  5. Enterprises of a Contracting State, the capital of which is
  wholly or partly owned or controlled, directly or indirectly, by
  one or more residents of the other Contracting State, shall not
  be subjected in the first-mentioned State to any taxation or any
  requirement connected therewith which is other or more burdensome
  than the taxation and connected requirements to which other
  similar enterprises of the first- mentioned State are or may be
  subjected.
  6. The provisions of this Article shall, notwithstanding the
  provisions of Article 2, apply to taxes of every kind and
  description.
  Article 25
  MUTUAL AGREEMENT PROCEDURE
  1. Where a person considers that the actions of one or both of
  the Contracting States result or will result for him in taxation
  not in accordance with the provisions of this Convention, he may,
  irrespective of the remedies provided by the domestic law of
  those States, present his case to the competent authority of the
  Contracting State of which he is a resident or, if his case comes
  under paragraph 1 of Article 24, to that of the Contracting
  States of which he is a national. The case must be presented
  within three years from the first notification of the action
  resulting in taxation not in accordance with the provisions of
  the Convention.
  2. The competent authority shall endeavour, if the objection
  appears to it to be justified and if it is not itself able to
  arrive at a satisfactory solution, to resolve the case by mutual
  agreement with the competent authority of the other Contracting
  State, with a view to the avoidance of taxation which is not in
  accordance with the Convention. Any agreement reached shall be
  implemented notwithstanding any time limits in the domestic law
  of the Contracting States.
  3. The competent authorities of the Contracting States shall
  endeavour to resolve by mutual agreement any difficulties or
  doubts arising as to the interpretation or application of the
  Convention. They may also consult together for the elimination of
  double taxation in cases not provided for in the Convention.
  4. The competent authorities of the Contracting States may
  communicate with each other directly, including through a joint
  commission consisting of themselves or their representatives, for
  the purpose of reaching an agreement in the sense of the
  preceding paragraphs.
  Article 26
  EXCHANGE OF INFORMATION
  1. The competent authorities of the Contracting States shall
  exchange such information as is foreseeably relevant for carrying
  out the provisions of this Convention or to the administration or
  enforcement of the domestic laws concerning taxes of every kind
  and description imposed on behalf of the Contracting States, or
  of their political subdivisions or local authorities, insofar as
  the taxation thereunder is not contrary to the Convention. The
  exchange of information is not restricted by Articles 1 and
  2.
  2. Any information received under paragraph 1 by a Contracting
  State shall be treated as secret in the same manner as
  information obtained under the domestic laws of that State and
  shall be disclosed only to persons or authorities (including
  courts and administrative bodies) concerned with the assessment
  or collection of, the enforcement or prosecution in respect of,
  the determination of appeals in relation to the taxes referred to
  in paragraph 1, or the oversight of the above. Such persons or
  authorities shall use the information only for such purposes.
  They may disclose the information in public court proceedings or
  in judicial decisions.
  3. In no case shall the provisions of paragraphs 1 and 2 be
  construed so as to impose on a Contracting State the
  obligation:
  a) to carry out administrative measures at variance with the
  laws and administrative practice of that or of the other
  Contracting State;
  b) to supply information which is not obtainable under the
  laws or in the normal course of the administration of that or of
  the other Contracting State;
  c) to supply information which would disclose any trade,
  business, industrial, commercial or professional secret or trade
  process, or information the disclosure of which would be contrary
  to public policy (ordre public).
  4. If information is requested by a Contracting State in
  accordance with this Article, the other Contracting State shall
  use its information gathering measures to obtain the requested
  information, even though that other State may not need such
  information for its own tax purposes. The obligation contained in
  the preceding sentence is subject to the limitations of paragraph
  3 but in no case shall such limitations be construed to permit a
  Contracting State to decline to supply information solely because
  it has no domestic interest in such information.
  5. In no case shall the provisions of paragraph 3 be construed
  to permit a Contracting State to decline to supply information
  solely because the information is held by a bank, other financial
  institution, nominee or person acting in an agency or a fiduciary
  capacity or because it relates to ownership interests in a
  person.
  Article 27
  MEMBERS OF DIPLOMATIC MISSIONS AND CONSULAR POSTS
  Nothing in this Convention shall affect the fiscal privileges
  of members of diplomatic missions or consular posts under the
  general rules of international law or under the provisions of
  special agreements.
  Article 28
  ENTRY INTO FORCE
  1. The Governments of the Contracting States shall notify each
  other in writing through diplomatic channels when the
  constitutional requirements for the entry into force of this
  Convention have been complied with.
  2. The Convention shall enter into force on the date of the
  later of the notifications referred to in paragraph 1 and its
  provisions shall have effect in both Contracting States:
  a) in respect of taxes withheld at source, on income derived
  on or after the first day of January in the calendar year next
  following the year in which the Convention enters into force;
  b) in respect of other taxes on income, for taxes chargeable
  for any fiscal year beginning on or after the first day of
  January in the calendar year next following the year in which the
  Convention enters into force.
  Article 29
  TERMINATION
  This Convention shall remain in force until terminated by a
  Contracting State. Either Contracting State may terminate the
  Convention, through diplomatic channels, by giving written notice
  of termination at least six months before the end of any calendar
  year. In such event, the Convention shall cease to have effect in
  both Contracting States:
  a) in respect of taxes withheld at source, on income derived
  on or after the first day of January in the calendar year next
  following the year in which the notice has been given;
  b) in respect of other taxes on income, for taxes chargeable
  for any fiscal year beginning or after the first day of January
  in the calendar year next following the year in which the notice
  has been given.
  In witness whereof, the undersigned, duly authorised thereto,
  have signed this Convention.
  Done in duplicate at Brussels this 24th day of May 2016, in
  the Latvian, Greek and English languages, all three texts being
  equally authentic. In the case of divergence of interpretation
  the English text shall prevail.
  
    
      For the
      Government 
      of the Republic of Latvia | 
       | 
      For the
      Government 
      of the Republic of Cyprus | 
    
    
      Dana
      Reizniece-Ozola 
      Minister of Finance | 
       | 
      Harris
      Georgiades 
      Minister of Finance |