Aptauja ilgs līdz 23. oktobrim.
Starptautisko līgumu uzskaiti
veic Ārlietu ministrija.
Starptautisko līgumu pamatteksti netiek apvienoti ar tajos izdarītajiem grozījumiem.
DZELZCEĻU SADARBĪBAS ORGANIZĀCIJA (OSŽD) NOLĪGUMS PAR PASAŽIERU STARPTAUTISKO SATIKSMIAr grozījumiem un papildinājumiem, kas izdarīti līdz 2014. gada 1. maijam (pieņemts 1951. gada 1. novembrī) OSŽD Komiteja Varšava 2014. gads NOLĪGUMS PAR PASAŽIERU STARPTAUTISKO SATIKSMI Nolūkā organizēt pasažieru pārvadājumus starptautiskajā dzelzceļa satiksmē: Azerbaidžānas Republikas, Albānijas Republikas, Baltkrievijas Republikas, Bulgārijas Republikas, Vjetnamas Sociālistiskās Republikas, Gruzijas, Kazahstānas Republikas, Ķīnas Tautas Republikas, Korejas Tautas Demokrātiskās Republikas, Kirgīzijas Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Moldovas Republikas, Mongolijas, Polijas Republikas, Krievijas Federācijas, Slovākijas Republikas, Tadžikijas Republikas, Turkmenistānas, Uzbekistānas Republikas, Ukrainas, Čehijas Republikas un Igaunijas Republikas ministrijas, centrālās valsts iestādes, kas atbild par dzelzceļa transportu, turpmāk dēvētas par Nolīguma Pusēm, savu pilnvaroto personā ir noslēgušas šādu Nolīgumu.
I. NODAĻA
1. pants Šis Nolīgums nosaka pasažieru, bagāžas un kravas bagāžas pārvadājumu kārtību starptautiskajā dzelzceļa satiksmē.
2. pants Šajā Nolīgumā tiek izmantoti šādi pamatjēdzieni: pasažieris - fiziska persona, kas veic braucienu vilcienā uz derīga braukšanas dokumenta pamata vai arī kuras rīcībā ir braukšanas dokuments, un kura atrodas dzelzceļa stacijas vai pasažieru platformas teritorijā, iekāpjot vai izkāpjot no vilciena; bagāža - pasažiera mantas, kuras pārvadātājs pieņem pārvadāšanai pasažieru vilciena bagāžas vagonā; kravas bagāža - priekšmeti, kurus pārvadātājs noteiktā kārtībā pieņem no fiziskas vai juridiskas personas pārvadāšanai pasažieru vilciena bagāžas vagonā; rokas bagāža - pasažiera mantas, kuras pasažieris bez maksas pārvadā vagonā, ja tās pēc svara un gabarītiem nepārsniedz noteiktās normas; nosūtītājs - fiziska vai juridiska persona, kas saskaņā ar pārvadājuma līgumu darbojas savā vai bagāžas, kravas bagāžas īpašnieka vārdā un ir norādīta pārvadājuma dokumentā; saņēmējs - fiziska vai juridiska persona, kas ir pilnvarota saņemt bagāžu, kravas bagāžu; pārvadātājs - līgumpārvadātājs un visi secīgie pārvadātāji, kas piedalās pasažiera, bagāžas un kravas bagāžas pārvadāšanā starptautiskajā dzelzceļa satiksmē; līgumpārvadātājs - juridiska persona, kas ar pasažieru (nosūtītāju) ir noslēgusi pārvadājuma līgumu, saskaņā ar kuru apņemas nogādāt pasažieri, nosūtītāja uzticēto bagāžu un kravas bagāžu no nosūtīšanas punkta līdz saņemšanas punktam, kā arī saņemšanas punktā izsniegt bagāžu un kravas bagāžu vai arī nodot pasažieri, bagāžu un kravas bagāžu secīgajam pārvadātājam; secīgais pārvadātājs - juridiska persona, kas no līgumpārvadātāja ir pārņēmusi saistības nogādāt pasažieri, bagāžu un kravas bagāžu galapunktā vai arī nodot pasažieri, bagāžu un kravas bagāžu secīgajam pārvadātājam; vagonu operators - juridiska persona, kuras rīcībā uz īpašumtiesību vai citu tiesību pamata ir pasažieru vai bagāžas vagoni un kura uz līguma ar pārvadātāju pamata piedalās pārvadājuma procesā, izmantojot minētos vagonus; dzelzceļa transporta infrastruktūra (turpmāk tekstā - infrastruktūra) - tehnoloģiskais komplekss, tostarp dzelzceļš un citas būves, dzelzceļa stacijas, elektroapgādes ierīces, sakaru tīkli, signalizācijas, centralizācijas un bloķēšanas sistēmas, informācijas kompleksi un kustības vadības sistēma, un citas celtnes, būves, ierīces un aprīkojums, kas nodrošina šā kompleksa funkcionēšanu; infrastruktūras pārvaldītājs - organizācija, kas saskaņā ar normatīvajiem aktiem ir pilnvarota sniegt juridiskām vai fiziskām personām pakalpojumus infrastruktūras izmantošanas jomā; aģents - juridiska persona, kura uz līguma ar pārvadātāju pamata pilda atsevišķas tā funkcijas; pārvadājuma procesa dalībnieki - pārvadātāji, vagonu operatori, infrastruktūras pārvaldītāji un aģenti; faktiskais pārvadātājs - juridiska persona, kura nav noslēgusi ar pasažieri pārvadājuma līgumu, bet kurai līgumpārvadātājs vai secīgais pārvadātājs ir uzticējis dzelzceļa pārvadājumu noteiktā ceļa posmā; braukšanas dokuments - dokuments, kas apliecina pasažiera pārvadājuma līguma slēgšanu un ko noformē, izmantojot noteiktas formas veidlapu; elektroniskais braukšanas dokuments - elektronisks dokuments, kas apliecina pasažiera pārvadājuma līguma slēgšanu, kurā informācija par pasažiera pārvadājumu pa dzelzceļu ir atspoguļota elektroniskajā ciparu formātā un glabājas elektroniskajā datu bāzē; elektroniskā reģistrācija - pasažiera piekrišana veikt braucienu vilcienā uz pārvadājuma līguma pamata, kuru apliecina elektroniskais braukšanas dokuments.
3. pants 1. § Šis Nolīgums ir saistošs pārvadātājiem, pasažieriem, bagāžas un kravas bagāžas nosūtītājiem un saņēmējiem, vagonu operatoriem un infrastruktūras pārvaldītājiem. 2. § Šis Nolīgums nav piemērojams pasažieru, bagāžas un kravas bagāžas pārvadājumiem, ja: 1) pasažiera maršruta sākumstacija/bagāžas un kravas bagāžas nosūtīšanas stacija/un pasažiera maršruta galastacija /bagāžas un kravas bagāžas saņemšanas stacija atrodas vienā un tajā pašā valstī; 2) pasažiera maršruta sākumstacija/bagāžas un kravas bagāžas nosūtīšanas stacija/un pasažiera maršruta galastacija /bagāžas un kravas bagāžas saņemšanas stacija atrodas vienā un tajā pašā valstī un pārvadājumi tiek veikti citas valsts teritorijā tikai tranzītā nosūtītājvalsts vilcienos un vagonos; 3) pārvadājumi tiek veikti starp divu valstu stacijām tranzītā pa trešās valsts, kas nav šā Nolīguma dalībniece, teritoriju nosūtītājvalsts vai galamērķa valsts vilcienos un vagonos. 3. § Nolīguma Pusēm ir tiesības savstarpēji slēgt divpusējus un daudzpusējus līgumus, lai regulētu starptautiskos pasažieru pārvadājumus, neskarot citu šā Nolīguma Pušu intereses.
4. pants 1. § Starptautiskajā dzelzceļa satiksmē pasažieru pārvadājumi tiek veikti vilcienos un vagonos, kas norādīti spēkā esošajos pasažieru vilcienu kustības sarakstos, vai arī speciāli pasūtītajos vilcienos un speciālajos vagonos. Pārvadātāji sniedz pasažieriem visu nepieciešamo informāciju par vilcieniem un vagoniem, kuros pārvadājumi tiek veikti saskaņā ar šo Nolīgumu. 2. § Līgumpārvadātāja pienākums ir slēgt pārvadājuma līgumu, ja 1) līguma slēgšana nav pretrunā ar šā Nolīguma nosacījumiem; 2) pasažiera maršruta sākumstacija/bagāžas un kravas bagāžas nosūtīšanas stacijaun pasažiera maršruta galastacija /bagāžas un kravas bagāžas saņemšanas stacija un braukšanas maršruts ir norādīti piemērojamos tarifos; 3) vēlamajā izbraukšanas datumā vagonā ir brīvas vietas, kas paredzētas pasažieru pārvadāšanai; 4) kravas bagāžas vagonā ir brīva vieta bagāžas novietošanai. 3. § Saskaņā ar pārvadājuma līgumu pārvadātāju pienākums ir pārvadāt pasažierus, bagāžu un kravas bagāžu, ja: 1) pasažieris, bagāžas vai kravas bagāžas nosūtītājs izpilda šā Nolīguma noteikumus, kā arī ievēro tās valsts normatīvos aktus, pa kuras teritoriju tiek veikti pārvadājumi; 2) pārvadājuma veikšanu nekavē apstākļi, kurus pārvadātājs, infrastruktūras pārvaldītājs, vagonu operators nevar novērst un kuru novēršana nav no tā atkarīga; 3) pasažiera stāvoklis neapdraud citus pasažierus. 4. § Ja netiek ievēroti šā Nolīguma 2. un 3. § nosacījumi, tad pārvadātājam ir tiesības neslēgt pārvadājuma līgumu vai arī pārtraukt tā darbību. 5. § Pārvadātāja vai viņa pilnvarotā pārvadājuma procesa dalībnieka pienākums ir pēc pasažiera vai nosūtītāja pieprasījuma apliecināt pārvadājuma līguma nosacījumu grozījumus, izdarot attiecīgās atzīmes braukšanas dokumentā, bagāžas vai kravas bagāžas kvītī. 6. § Pēc attiecīgo valsts institūciju norādījuma pārvadājuma procesa dalībnieki: 1) uz laiku pārtrauc satiksmi pilnībā vai daļēji; 2) uz laiku pārtrauc bagāžas vai kravas bagāžas pieņemšanu vai pieļauj to pieņemšanu tikai ar noteiktiem nosacījumiem. Pārvadājuma procesa dalībniekiem turklāt ir arī tiesības ieviest minētos ierobežojumus, ja tie ir nepieciešami saistībā ar apstākļiem, kurus dzelzceļi nevar novērst un kuru novēršana nav no tiem atkarīga. Pārvadātājiem, kuru valstī tiek ieviesti vai atcelti šādi pasākumi, par to nekavējoties jāpaziņo citiem ieinteresētajiem pārvadātājiem.
II. NODAĻA
5. pants 1. § Braukšanas dokuments, kas apliecina pasažiera pārvadājuma līguma slēgšanu starptautiskās dzelzceļa satiksmes ietvaros, ir biļete. Pārvadājuma līguma izmaiņas tiek apliecinātas ar piemaksas kvīti. 2. § Braukšanai guļamvagonos, vagonos, kur ir vietas gulēšanai, kā arī vagonos ar sēdvietām, kuros ir paredzēta obligāta vietu rezervēšana, pasažierim kopā ar biļeti ir jābūt vietkartei, kas dod tiesības ieņemt attiecīgo vietu. 3. § Pasažiera pienākums ir līdz brauciena sākumam iegādāties šajā pantā minētos nepieciešamos braukšanas dokumentus un pārliecināties par tajos norādīto datu pareizību. 4. § Pasažierim ir tiesības iegādāties vietkarti vilcienā, ja vilciena (bezpārsēšanās vagona) braukšanas maršrutā netiek veikta automatizēta vietu rezervēšana. 5. § Braukšanas dokumenti tiek noformēti tās valsts valodā, kur pasažieris uzsāk braucienu, kā arī vienā no šādām valodām: ķīniešu, vācu, krievu. 6. § Biļeti un vietkarti var noformēt uz vienas braukšanas dokumenta veidlapas. Braukšanas dokumentu var izsniegt uz atsevišķiem pasažiera bezpārsēšanās maršruta posmiem. 7. § Ņemot vērā tehniskās iespējas, pārvadātāji var sniegt pasažieriem braukšanas dokumentu iegādes pakalpojumu, piedāvājot noslēgt pārvadājuma līgumu tīmekļa vietnē un samaksāt par braucienu ar maksājumu karti: - ar tālāku braukšanas dokumenta noformēšanu uz noteiktas formas veidlapas, vai - ar elektronisko reģistrāciju, kas pasažierim dod tiesības ieņemt vietu vagonā un veikt braucienu vilcienā, uzrādot personas apliecinošu dokumentu, kas norādīts elektroniskajā braukšanas dokumentā. Elektroniskā braukšanas dokumenta esamību apliecina: - pasūtījuma apstiprinājuma izdruka, kurā ir norādīti brauciena rekvizīti un pasažiera dati; - pasūtījuma apstiprinājums, kurā norādīti brauciena rekvizīti un pasažiera dati un kurš tiek atspoguļots uz elektroniskā informācijas nesēja. 8. § Kārtību un noteikumus, kā notiek braukšanas dokumenta iegāde tīmekļa vietnē, nosaka normatīvie akti. Pārvadātāji, kas piedalās pārvadājuma procesā, savā starpā saskaņo braukšanas dokumentu, elektronisko braukšanas dokumentu un elektroniskās reģistrācijas piemērošanas īpatnības, un to pienākums ir izvietot nepieciešamo informāciju tīmekļa vietnē. 9. § Nozaudētie vai bojātie braukšanas dokumenti netiek atjaunoti.
6. pants 1. § Biļete un piemaksas kvīts ir paredzēti braucieniem: 1) 1. klases vagonos; 2) 2. klases vagonos. 2. § Biļetē un piemaksas kvītī ir jābūt norādītiem šādiem pamatdatiem: 1) pasažiera maršruta sākumstacijas un galastacijas nosaukumam; 2) braukšanas maršrutam un saskaņā ar pārvadājuma līgumu secīgo pārvadātāju saīsinātajiem nosaukumiem; 3) vagona klasei; 4) cilvēku skaitam; 5) braukšanas maksai; 6) derīguma termiņam; 7) biļetes un piemaksas kvīts izsniegšanas datumam un vietai; 8) līgumpārvadātāja (pārvadātāja, kas izsniedzis piemaksas kvīti) saīsinātajam nosaukumam. 3. § Pasažieru grupu braucieniem var izmantot vienu biļetes veidlapu, vienu piemaksas kvīts veidlapu vai arī vairākas biļetes, piemaksas kvīts veidlapas. Par grupu braucienu uzskata tādu pasažieru braucienu, kuri ir samaksājuši tāda minimāla skaita pieaugušo pasažieru braucienu, kas noteikts piemērojamos tarifos, un kuri brauc pa vienu maršrutu, vienā vilcienā, tostarp dažāda tipa vagonos. Vietu rezervēšana un braukšanas dokumentu noformēšana grupas braucienam notiek pārvadātāja noteiktajā kārtībā.
7. pants 1. § Vietkartē jābūt norādītiem šādiem pamatdatiem: 1) pārvadātāja saīsinātajam nosaukumam; 2) pasažiera maršruta sākumstacijas un galastacijas nosaukumam; 3) pasažiera braukšanas maršrutam; 4) datumam, vilciena atiešanas laikam, vilciena, vagona un vietas numuram; 5) vagona klasei un vietas kategorijai; 6) cilvēku skaitam; 7) vietkartes maksai; 8) vietkartes izsniegšanas datumam un vietai; 9) pasažieru vagonu operatora saīsinātajam nosaukumam. Pasažierim (pasažieru grupai) ir tiesības biļetes derīguma termiņa ietvaros noformētās vietkartes nomainīt pret jaunām tajā pašā maršrutā ar nosacījumu, ka ir pieejamas brīvas vietas, un ja braukšanas dokumenti tiek uzrādīti pārdošanas punktā ne vēlāk kā 6 stundas pirms vietkartē norādītā vilciena atiešanas laika, bet grupu braukšanas dokumenti tiek uzrādīti pārdošanas punktā ne vēlāk kā 5 diennaktis pirms vietkartē norādītā vilciena atiešanas laika (Lietuvas Republikas un Igaunijas Republikas pārvadātāju gadījumā - ne vēlāk kā 1 diennakti). Vietkartes apmaiņa pret jaunu ir pieļaujama ne vairāk kā vienu reizi, izņemot gadījumus, kad pārvadātājs nav izpildījis pārvadājuma līguma nosacījumus. Maksa par gultas piederumu izmantošanu tiek iekļauta vietkartes maksā. Pasažierim uz visu brauciena laiku guļamvagonā un vagonā ar vietām gulēšanai tiek izsniegts viens gultas piederumu komplekts katrām 5 diennaktīm.
8. pants 1. § Biļešu derīguma termiņš ir 2 mēneši. 2. § Biļešu derīguma termiņš tiek skaitīts: - vietkartes vai adatu kompostiera (spiedoga) neesamības gadījumā - no dienas, ko ir nosaucis pasažieris un biļetē ir norādījis pārdošanas punkts. Intervāls starp biļetes noformēšanas datumu un biļetes derīguma termiņa sākuma datumu nedrīkst pārsniegt braukšanas dokumentu iepriekšpārdošanas termiņu, ko ir noteicis pārvadātājs; - ja kuponu grāmatiņā ir norādīta vietkarte vai uz biļetes ir adatu kompostiera (spiedoga) atzīme - no pasažiera brauciena sākšanas dienas. 3. § Ja pasažierim kādu iemeslu dēļ nav iespēju pabeigt braucienu noteiktajā biļetes derīguma termiņā, viņam, biļetes derīguma termiņa laikā, uzrādot attiecīgos dokumentus, ir tiesības vērsties pie pārvadātāja ar lūgumu pagarināt biļetes derīguma termiņu. Biļetes derīguma termiņu var pagarināt ne vairāk kā divas reizes, un katrs pagarinājums nedrīkst pārsniegt divus mēnešus. Pārvadātājam, pie kura ir vērsies pasažieris ar lūgumu pagarināt biļetes derīguma termiņu, atzīstot iemeslus, kas izraisījuši pagarinājumu, par attaisnojošiem, ir pienākums pagarināt biļetes derīguma termiņu. 4. § Biļetes derīguma termiņš tiek pagarināts uz pārvadājuma kavēšanās laiku, ja minētā kavēšanās ir notikusi pārvadājuma procesa dalībnieku vainas dēļ. 5. § Braukšanas dokumentu uzskata par nederīgu braucienam, ja saskaņā ar 6. panta 2. § un 7. panta 1. § tajā iekļautā informācija nav salasāma vai arī tajā ir atrodami labojumi vai atzīmes, ko neparedz šis Nolīgums.
9. pants 1. § Vietu ierādīšana vagonā notiek atbilstoši pasažiera rīcībā esošajai biļetei, bet, braucot guļamvagonā vai vagonā ar vietām gulēšanai, vagonā ar vietām sēdēšanai, uz kurām attiecas vietu rezervēšana - arī atbilstoši vietkartei. Katram pasažierim ir tiesības aizņemt vienu vietu. Tomēr pēc pasažiera lūguma un tad, ja vagonā ir brīvas vietas, pārvadātājs var piešķirt pasažierim atsevišķu kupeju. Šajā gadījumā pasažieris samaksā biļešu un vietkaršu vērtību atbilstoši faktiski aizņemto vietu skaitam kupejā, bet, braucot divvietīgajā un trīsvietīgajā kupejā, pasažieris var iegādāties vienu pirmās klases biļeti un "SINGLE" (kategorija 1/1) vietkarti. Ja trīsvietīgajā kupejā brauc divi pasažieri, viņi var iegādāties divas pirmās klases biļetes un divas "DOUBLE" (kategorija 1/2) vietkartes. 2. § Ja pasažierim pārvadātāja vainas dēļ nevar ierādīt vietu tādas klases un kategorijas vagonā, kas atbilst viņa braukšanas dokumentiem, tad pasažieris var atteikties no brauciena vai arī ieņemt vietu citā šā vilciena vagonā. Ja ir brīvas vietas, pārvadātāja pienākums ir ierādīt pasažierim vietu citā vagonā. Ja ir ierādīta vieta augstākas klases un kategorijas vagonā, tad no pasažiera netiek ieturēta biļetes un vietkartes maksas starpība, bet, ja ir ierādīta vieta zemākas klases un kategorijas vagonā, tad pasažierim izmaksā braukšanas maksas starpību kārtībā, ko paredz šā Nolīguma 30. panta 2. § 4. punkts. Ja nav iespējams ierādīt pasažierim vietu vilcienā, pārvadātāja pienākums ir bez braukšanas maksas starpības ieturēšanas ierādīt pasažierim vietu citā vilcienā, kas tajā pašā vai citā maršrutā dodas uz to pašu galastaciju, kā arī sniegt atbalstu, lai pasažieris nonāktu galastacijā ar pēc iespējas mazāku nokavēšanos. 3. § Pasažieris var pāriet uz augstākas klases vai augstākas kategorijas vietu vai vagonu, nekā norādīts viņa braukšanas dokumentā, tikai tad, ja ir brīvas vietas un ja viņš ir samaksājis braukšanas maksu starpību saskaņā ar piemērojamiem tarifiem.
10. pants 1. § Vagonā ar sēdvietām pasažierim ir tiesības bez maksas vest sev līdzi vienu bērnu, kas nav vecāks par 4 gadiem, ja viņš neaizņem atsevišķu vietu. Ja bērns aizņem atsevišķu vietu, jāiegādājas bērnu biļete. Ja pasažieris brauc ar vairākiem bērniem, kas nav vecāki par 4 gadiem, visiem pārējiem bērniem, izņemot vienu, jāiegādājas bērnu biļetes. Braucot vienam vai vairākiem bērniem vecumā no 4 līdz 12 gadiem, katram bērnam jābūt bērnu biļetei. 2. § Braucot guļamvagonā un vagonā ar vietām gulēšanai, pasažierim ir tiesības bez maksas vest sev līdzi vienu bērnu, kas nav vecāks par 4 gadiem, ja viņš neaizņem atsevišķu vietu. Ja bērns aizņem atsevišķu guļamvietu, jāiegādājas vietkarte un bērnu biļete. Ja pasažieris brauc ar vairākiem bērniem, kas nav vecāki par 4 gadiem, visiem pārējiem bērniem, izņemot vienu, jāiegādājas bērnu biļetes. Uz katru bērna aizņemto guļamvietu jāiegādājas vietkarte. Bērniem vecumā no 4 līdz 12 gadiem jābūt bērnu biļetēm. Lai aizņemtu atsevišķu vietu, jāiegādājas vietkarte. 3. § Pārvadājumu maksas noteikšanai bērna vecumu nosaka uz brauciena sākuma dienu.
11. pants 1. § Biļetes derīguma termiņa laikā pasažierim ir tiesības pārtraukt braucienu jebkurā braukšanas maršruta stacijā bez pārtraukumu skaita un termiņu ierobežojumiem, ja vien tas nav pretrunā ar pasu un administratīvajiem noteikumiem. Apstāšanās braukšanas laikā nepagarina biļetes derīguma termiņu. Pasažierim jāuzrāda braukšanas dokumenti atzīmes izdarīšanai par apstāšanos ne vēlāk kā 3 stundas pēc vilciena pienākšanas. 2. § Pasažieris var biļetes derīguma termiņa laikā atsākt braucienu, uzrādot biļeti noformēšanai pārdošanas punktā. Lai turpinātu braucienu, pasažierim ir jāiegādājas vietkarte saskaņā ar piemērojamo tarifu. 3. § Ja pasažieris atsāk braucienu stacijā, kas nav norādīta piemērojamos tarifos, tad viņš iegādājas vietkarti no iepriekšējā tarifā iekļautā punkta.
12. pants 1. § Pēc pavadoņa vai attiecīgo kontroles institūciju pārstāvju pieprasījuma pasažierim jāuzrāda braukšanas dokumenti, bet, ja pasažieris izmanto braukšanas dokumentu ar atlaidi, tad viņam ir jāuzrada dokumenti, kas dod tiesības uz atlaidi. Starptautiskās satiksmes guļamvagonos un vagonos ar vietām gulēšanai visi pasažiera braukšanas dokumenti brauciena sākumā tiek nodoti pavadonim un glabājas pie viņa visu pasažiera brauciena laiku. 2. § Pasažierim, kurš nav uzrādījis braucienam konkrētajā vilcienā un vagonā braukšanas dokumentu, jāmaksā līgumsods un biļetes maksa par veikto attālumu tajā valstī, kuras kontrolējošās personas atklāj šādu braukšanu. Šīs maksas tiek aprēķinātas un iekasētas atbilstoši normatīvajiem aktiem. Brauciena turpināšanai pasažierim jāiegādājas braukšanas dokumenti. 3. § Trīsdesmit minūtes pirms brauciena beigām pavadonis atdod pasažierim atpakaļ braukšanas dokumentus.
13. pants 1. § Pasažierim ir tiesības bez maksas vest sev līdzi rokas bagāžu, ja tas nav pretrunā ar šā Nolīguma 14.panta 1.§ norādījumiem. Savas rokas bagāžas novietošanai pasažieris izmanto šim nolūkam vagonā paredzētās vietas. 2. § Kopējā bez maksas pārvadājamās rokas bagāžas masa nedrīkst pārsniegt 36 kg katrai noformētai biļetei pieaugušajam pasažierim un 15 kg bērnam līdz 12 gadu vecumam. Kā rokas bagāža virs noteiktās normas var tikt pārvadāti saliekamie bērnu un invalīdu ratiņi, ja bērns vai invalīds, kam šie ratiņi paredzēti, brauc vilcienā. Virsnormatīvā rokas bagāža pasažierim jānodod bagāžā. Priekšmetus, kam pārvadājuma laikā nepieciešama īpaša uzmanība, var rokas bagāžas normas robežās pārvadāt pasažieru vagonos pasažierim ierādītajā vietā. 3. § Starptautiskās satiksmes vagonos pasažieriem ir aizliegts vest līdzi dzīvniekus, izņemot istabas dzīvniekus (suņus, kaķus, putnus). Minētais mājdzīvnieku pārvadājums (ne vairāk kā 2 dzīvnieki vienā kupejā) atļauts tikai 2. klases vagona atsevišķā kupejā. Šajā gadījumā pasažierim jāsamaksā biļešu un vietkaršu vērtība pēc kupejas vietu skaita. Ja pārvadātājs mājdzīvnieku pārvadāšanai nevar piedāvāt atsevišķu kupeju, šāds pārvadājums nav pieļaujams. Suņus-pavadoņus drīkst pārvadāt bez uzpurņa un īsā pavadiņā, neizpērkot visas vietas kupejā. 4. § Atsevišķās kupejās, ko aizņem diplomātiskie kurjeri, atļauts pārvadāt līdz 200 kg diplomātiskā pasta un bagāžas. Šajā gadījumā biļešu un vietkaršu vērtība jāsamaksā pēc kupejas vietu skaita. Turklāt diplomātiskā pasta, kas pārsniedz bez maksas pārvadājamai rokas bagāžai noteiktās normas, pārvadājums tiek samaksāts pēc piemērojamo tarifu bagāžas pārvadājuma likmēm un tiek noformēts kā rokas bagāžas pārvadājums. 5. § Pasažierim pašam jārūpējas par rokas bagāžas saglabāšanu veselā un nebojātā stāvoklī, kā arī par pie viņa esošajiem mājdzīvniekiem (suņiem, kaķiem, putniem). Pasažieris pilnā mērā atbild par sanitāro un higiēnisko prasību pārkāpumiem, kam par iemeslu bijusi viņam līdzi esošo dzīvnieku vai putnu pārvadāšana, un viņam jānodrošina attiecīga vagona uzkopšana.
14. pants 1. § Rokas bagāžā aizliegts pārvadāt: 1) priekšmetus, kas var sabojāt vai piesārņot vagonu, nodarīt kaitējumu citiem pasažieriem vai viņu mantām; 2) ugunsbīstamas, viegli uzliesmojošas, pašaizdegošas, sprāgstošas, radioaktīvas, kodīgas un indīgas vielas; 3) pielādētus ieročus; 4) priekšmetus, kas var izraisīt infekciju vai kam ir slikta smaka; 5) priekšmetus, kuru pārvadāšanu nepieļauj muitas un citi noteikumi; 6) lielgabarīta priekšmetus, kuru izmērs triju dimensiju summā pārsniedz 200 cm. 2. § Ja pārvadātājam ir aizdomas par šī panta 1. § noteikumu (izņemot 5. apakšpunktu) pārkāpšanu, tam ir tiesības pārbaudīt rokas bagāžas saturu. Pārbaudei jānotiek pasažiera klātbūtnē.
15. pants 1. § Pasažierim ir tiesības mainīt braukšanas maršrutu līdz brauciena sākumam vai brauciena laikā. Lai mainītu maršrutu, pasažierim dzelzceļa kasē vai pārdošanas punktā ir jāuzrāda braukšanas dokumenti un, ja nepieciešams, papildus ir jāsamaksā braukšanas maksa. 2. § Ja pārvadājuma procesa dalībnieku vainas dēļ pasažieris ir nokavējis vilcienu, kas norādīts braukšanas dokumentā, kā arī, ja vilciens ir atcelts vai atcelts brauciena maršruta daļā, bet pasažieris vēlas turpināt braucienu, pārvadātāja pienākums ir, ja ir pieejamas brīvas vietas, bez papildu maksas iekasēšanas nogādāt pasažieri uz tā maršruta galastaciju un viņa bagāžu uz saņemšanas staciju ar tuvāko vilcienu.
16. pants 1. § Pasažieru pārvadāšanu var veikt speciāli pasūtītajā vilcienā vai speciālajā vagonā, kas norīkots reisā saskaņā ar iesniegto pieteikumu, ar nosacījumu, ja pārvadājuma procesā iesaistītie dalībnieki ir saskaņojuši pārvadājuma nosacījumus. 2. § Fiziskai vai juridiskai personai ir tiesības iesniegt pieteikumu pārvadājumam speciāli pasūtītajā vilcienā vai speciālajā vagonā. Pieteikumu iesniegšanas kārtību nosaka līgumpārvadātājs. 3. § Pārvadātājam ir tiesības atteikt pārvadājumu speciālā vilcienā vai vagonā.
III. NODAĻA
17. pants 1. § Bagāžas, ko nodod, uzrādot vienu braukšanas dokumentu, kopējas masas norma ir noteikta līdz 100 kg. Ja vairāki pasažieri brauc, uzrādot vienu biļeti, norma tiek palielināta atbilstoši grupas dalībnieku skaitam. Diplomātiskā bagāža tiek pieņemta pārvadāšanai bez masas ierobežojumiem. Atsevišķas bagāžas vietas masa nedrīkst būt mazāka par 5 kg un lielāka par 75 kg ar nosacījumu, ka bagāžas iekraušana pasažieru vilcienu bagāžas vagonos notiek ātri un bez grūtībām. 2. § Nav atļauts pārvadāt bagāžā: 1) visas ugunsnedrošas, viegli uzliesmojošas, pašaizdegošās, sprāgstošas, radioaktīvas, kodīgas un indīgas vielas, šaujamieročus, munīciju, kā arī vielas, kas var radīt kaitējumu citu pasažieru bagāžai vai pārvadājuma procesa dalībniekiem; 2) priekšmetus, kas var izraisīt infekciju vai kam ir slikta smaka; 3) dzīvniekus; 4) priekšmetus, uz kuriem attiecas pasta resora monopols vismaz vienā valstī, kuras pārvadātāji piedalās pārvadājumā. Šo priekšmetu saraksts minēts šā Nolīguma 1. pielikumā; 5) ātrbojīgus produktus. 3. § Ja pārvadātājam ir pamats uzskatīt, ka netek ievēroti šā panta 2. § noteikumi, tam ir tiesības pārbaudīt bagāžas saturu. Bagāžas pārbaude ir jāveic nosūtītāja klātbūtnē.
18. pants 1. § Bagāža tiek pieņemta pārvadāšanai pēc braukšanas biļetes uzrādīšanas no stacijas un līdz stacijai, kas minētas piemērojamos tarifos, ja šīs stacijas atrodas biļetē norādītajā pasažiera braukšanas maršrutā. 2. § Bagāža tiek nodota pārvadāšanai laikus. Pārvadāšanai pieņemtā bagāža jānosūta ar to pašu vilcienu, ar kuru brauc pasažieris. Ja tas nav iespējams, bagāža jānosūta ar tuvāko vilcienu, kurā tiek veikta bagāžas pārvadāšana. 3. § Pieņemot bagāžu pārvadāšanai, pasažierim tiek izsniegta bagāžas kvīts, kurā ir norādīti šādi pamatdati: 1) bagāžas nosūtīšanas un saņemšanas stacijas nosaukums; 2) vilciena numurs un atiešanas datums; 3) braukšanas maršruts. Saņemot bagāžas kvīti, pasažierim jāpārliecinās par tajā norādīto datu pareizību. Par dienu, kad bagāža pieņemta pārvadāšanai, tiek uzskatīts datums, kad uz bagāžas kvīts ir uzlikts bagāžas nosūtīšanas stacijas kalendārais zīmogs 4. § Bagāžas kvīts veidlapas tiek drukātas divās valodās - nosūtīšanas valsts valodā, kā arī vienā no šādām valodām - krievu, ķīniešu vai vācu. Bagāžas kvīti aizpilda nosūtīšanas valsts valodā. 5. § Zārkus ar nelaiķiem un urnas ar mirušo pelniem pārvadā bagāžas vagonos, pārvadātājiem savstarpēji saskaņojot šādus pārvadājumus. 6. § Mājdzīvnieku (suņu, kaķu, putnu) pārvadāšanu bagāžā veic būros vai citā atbilstošā tarā, ja to neaizliedz veterinārie noteikumi, ar nosacījumu, ka pasažieris nodrošina mājdzīvnieku barošanu.
19. pants 1. § Bagāža jānodod pārvadāšanai atbilstošā iepakojumā, kas nodrošina tās saglabāšanu visā braukšanas ceļā līdz izsniegšanai nosūtītājam un aizsargā ritošo sastāvu un citu nosūtītāju bagāžu no bojājumiem, kā arī nodrošina apkalpojošā personāla darba drošību. 2. § Uz katras pārvadāšanai nododamās bagāžas vietas pasažierim vai pēc viņa lūguma par atsevišķu maksu - pārvadātājam - jānorāda šādi dati nosūtīšanas valsts valodā ar tulkojumu ķīniešu, vai vācu, vai krievu valodā: "Bagāža pieder (uzvārds, vārds) …………………………………………............................ Bagāžas nosūtīšanas stacija …………………………………………………...........................…..… Bagāžas saņemšanas stacija ……………………………………………………………...........................…... Pasažiera adrese ……………………………………………………............................……..". Pārvadājumos uz Vjetnamas Sociālistisko Republiku, Ķīnas Tautas Republiku, Korejas Tautas Demokrātisko Republiku, Mongoliju vai pretējā virzienā iepriekš minētos datus norāda nosūtīšanas valsts valodā un krievu valodā. Pasažierim no bagāžas vietām jānoņem vecās uzlīmes un jānosvītro visas vecās adreses un citi uzraksti.
20. pants 1. § Nododot bagāžu pārvadāšanai, pasažieris var pieteikt tās vērtību. 2. § Ja pārvadāšanai tiek nodotas bagāžas, kas aizņem vairākas vietas, pasažieris var pieteikt katras bagāžas vietas vērtību atsevišķi vai šo vietu kopējo vērtību. Pieteiktās vērtības apmēru pasažieris piesaka mutiski. 3. § Pieteiktās vērtības summu pasažieris nosauc nosūtīšanas valsts valūtā. 4. § Par vērtības pieteikšanu tiek iekasēta piemērojamos tarifos norādītā papildu nodeva.
21. pants 1. § Bagāžas piegādes termiņu nosaka visam brauciena maršrutam atbilstoši vilcienu kustības sarakstam un, ievērojot bagāžas izsniegšanas noformēšanai nepieciešamo laiku saskaņā ar šā Nolīguma 22. panta 1. §. 2. § Bagāžas piegādes termiņš tiek pagarināts: 1) par vienu diennakti katrai bagāžas pārkraušanai braukšanas maršrutā; 2) par laiku, kas patērēts neparedzētiem kavējumiem muitas un citu noteikumu izpildei; 3) par laiku, kad pārtraukta satiksme ir kavējusi dzelzceļa pārvadājuma uzsākšanu vai turpināšanu, ja šāds pārtraukums nav noticis pārvadāšanas procesa dalībnieku vainas dēļ; 4) par laiku, kas patērēts bagāžas pārbaudes operāciju izpildei, ja šādas pārbaudes rezultātā konstatēti 17. panta 2. § noteikumu pārkāpumi; 5) par laiku, kas nepieciešams bagāžas pārsūtīšanai šā Nolīguma 22. panta 5. § 1., 2. un 3. punktā paredzētajos gadījumos. Šo laiku sāk skaitīt no dienas, kas seko pieteikuma par pārsūtīšanu iesniegšanas dienai. Pārvadājuma aizkavēšanas ilgums un cēloņi, kas noveduši pie piegādes termiņa pagarinājuma, jānorāda bagāžas ceļazīmes otrajā pusē ailē "Citas atzīmes". 3. § Piegādes termiņš ir ievērots, ja līdz tā beigām bagāža ir pienākusi saņemšanas stacijā un uzrādīta izsniegšanai. Šis noteikums attiecīgi ir spēkā, izsniedzot bagāžu saskaņā ar šā Nolīguma 22. panta 1. § 2. rindkopu.
22. pants 1. § Bagāžu izsniedz bagāžas kvītī norādītajā saņemšanas stacijā. Izsniegšana notiek pēc vilciena, ar kuru tika pārvadāta bagāža, pienākšanas un pēc laika, kas nepieciešams tās izkraušanai un muitas un citu noteikumu izpildei. Bagāžas kvīts uzrādītājam ir tiesības pieprasīt bagāžas izsniegšanu bagāžas nosūtīšanas stacijā vai kādā no braukšanas ceļā esošajām starpstacijām. Pārvadātājam ir jāizpilda šī prasība, ja izsniegšanas lūgums ir iesniegts laikus un tam par šķērsli nav vilciena stāvēšanas laiks, bagāžas izvietojums vagonā, kā arī muitas un citi noteikumi. 2. § Bagāžu izsniedz bagāžas kvīts uzrādītājam. Bagāžas kvīts pēc bagāžas izsniegšanas tiek atdota. 3. § Ja bagāžas kvīts nav, pārvadātājam bagāža ir jāizsniedz tikai gadījumā, ja persona, kas pieprasa bagāžu, pierāda savas tiesības uz to. 4. § Saņemot bagāžu, pasažierim ir jāsamaksā visas maksas, kas radušās braukšanas ceļā un šajā stacijā, kā arī jāsedz zaudējumi, kā to paredz šā Nolīguma 35. pants, ja ir noticis šā Nolīguma 17. panta 2. § noteikumu pārkāpums. Šo summu iekasēšanu noformē ar atsevišķu kvīti. 5. § Ja noteiktajā piegādes termiņā bagāža pārvadātāja vainas dēļ nav pienākusi bagāžas saņemšanas stacijā, bet pasažieris nevar gaidīt bagāžas pienākšanu, viņš var iesniegt pieteikumu par: 1) bagāžas bezmaksas nosūtīšanu atpakaļ uz tās nosūtīšanas staciju; 2) bagāžas pārsūtīšanu uz citu saņemšanas staciju; 3) bagāžas pārsūtīšanu uz jaunu, piemērojamos tarifos minētu citas valsts staciju. Stacijai šāda pieteikuma saturs jāieraksta bagāžas kvītī. Ja 10 diennakšu laikā, skaitot no tā vilciena pienākšanas dienas, ar kuru bagāžai bija jāpienāk tās saņemšanas stacijā, bagāža pārvadātāja vainas dēļ nav izsniegta pasažierim, ja tās aizkavēšanās nav notikusi saistībā ar muitas un citu noteikumu izpildi, bagāža tiek uzskatīta par nozaudētu. 6. § Ja bagāža, kas atzīta par nozaudētu, gada laikā no dienas, kad tai bija jāpienāk tā saņemšanas stacijā, tiek atrasta, pārvadātājam jāpaziņo par to pasažierim, ja viņa dzīvesvieta ir zināma vai var tikt noskaidrota. 7. § Trīsdesmit dienu laikā pēc šā panta 6. § minētā paziņojuma nosūtīšanas pasažieris var pieprasīt, lai bagāža tiktu viņam bez maksas piegādāta uz vienu no bagāžas kvītī norādītajām braukšanas ceļa stacijām, un viņam jāatdod atpakaļ saņemtā atlīdzinājuma summa. Ja pasažieris vēlas, lai bagāža tiktu nosūtīta uz staciju, kas neatrodas braukšanas ceļā, viņam jāsamaksā pārvadājuma maksa saskaņā ar atbilstošo tarifu. 8. § Ja atrastā bagāža šī panta 7. § minēto 30 dienu laikā netiek pieprasīta vai arī ja nozaudētā bagāža tiek atrasta vēlāk nekā pēc gada no dienas, kad tai bija jāpienāk tās saņemšanas stacijā, pārvadātājam ir tiesības rīkoties ar to saskaņā ar normatīvajiem aktiem . 9. § Ja bagāžas pārvadāšanas vai izsniegšanas laikā konstatē bagāžas bojājumu vai daļēja zuduma pazīmes, pārvadātājam jāveic bagāžas satura pārbaude un par tās rezultātiem jāsastāda komercakts. Komercaktu paraksta pārvadātāja aģents un pasažieris, ja viņš piedalās komercakta sastādīšanā. Viens komercakta eksemplārs uzreiz pēc parakstīšanas tiek izsniegts pasažierim. Ja pasažieris neatzīst komercaktā norādītos faktus, viņam ir tiesības pieprasīt, lai bagāžas stāvoklis, kā arī kaitējuma iemesli un apjoms tiktu noteikti ekspertīzes ceļā saskaņā ar tās valsts normatīvajiem aktiem, kurā notikusi faktu konstatācija. Ja pasažieris nepiedalās komercakta parakstīšanā, pārvadātājs var pieaicināt lieciniekus, ja tas noteikts normatīvajos aktos. Šajā gadījumā komercaktu paraksta liecinieki, un, izsniedzot bagāžu, viens tā eksemplārs tiek izsniegts pasažierim. 10. § Nepieciešamības gadījumā pasažierim ir tiesības pieprasīt pārvadātājam rakstisku izziņu par veiktajiem maksājumiem, kas saistīti ar bagāžas pārvadājumu, kā arī par tās nosūtīšanas un izsniegšanas dienu. Minētās izziņas formu nosaka pārvadātāja nacionālie normatīvie akti. 11. § Ja 3 mēnešu laikā pēc bagāžas pienākšanas tās saņemšanas stacijā vai pēc paziņojuma par tās aizturēšanu starpstacijā saskaņā ar muitas iestāžu rīkojumu bagāža nav pieprasīta, pārvadātājs var to realizēt. Pārvadātājam ir tiesības to izdarīt agrāk, ja ilgstošas uzglabāšanas rezultātā bagāžas vērtība krītas vai ja uzglabāšanas izdevumi pārsniedz pašas bagāžas vērtību. Ja ir izdevies noskaidrot pasažiera uzturēšanās vietu, pārvadātājam viņš jābrīdina par paredzamo bagāžas pārdošanu. Pārvadātājam ir jāatdod atpakaļ pasažierim naudas summa, kas iegūta, pārdodot viņam piederošo bagāžu, no šīs summas atskaitot vēl nesamaksātos ar uzglabāšanu saistītos un citus izdevumus. 12. § Pasažiera lūgums par bagāžas pārsūtīšanu uz vienu no piemērojamos tarifos minētajām stacijām tiek apmierināts, ja to neaizliedz muitas vai citi noteikumi. Iesniegumu par bagāžas pārsūtīšanu iesniedz stacijā, kurā bagāža tika uzglabāta , pievienojot sākotnējo bagāžas kvīti. Pasažiera iesniegumu par bagāžas pārsūtīšanu, ja viņš nav uzrādījis bagāžas kvīti, apmierina tikai tad, ja nav nekādu šaubu par bagāžas piederību tieši šim pasažierim. Ja pasažierim ir biļete līdz bagāžas saņemšanas stacijai, mantas tiek nosūtītas kā bagāža. Ja pasažierim nav bagāžas pārvadājumam jaunajā maršrutā derīgas biļetes, braukšanas maksa tiek iekasēta kā par kravas bagāžu. Bagāžas pārsūtīšanas maksu, kā arī citus ar bagāžas pārvadājumu saistītos izdevumus samaksā bagāžas saņemšanas stacijā. 13. § Pasažieris var pieprasīt, lai viņa nodotā bagāža tiktu no bagāžas saņemšanas stacijas vai starpstacijas nosūtīta atpakaļ uz sākotnējo nosūtīšanas staciju. Šo prasību izpilda tikai tad, ja to neaizliedz muitas vai citi noteikumi. Iesniegums par to jāsniedz bagāžas nosūtīšanas vai saņemšanas stacijā, pievienojot bagāžas kvīti. Pārvadājums atpakaļ tiek noformēts ar bagāžas kvīti. Pārvadājuma maksas, ko nosaka pēc piemērojamiem tarifiem, un citas maksas, kas saistītas ar bagāžas nosūtīšanu atpakaļ, iekasē no bagāžas saņēmēja.
IV. NODAĻA
23. pants 1. § Ja bagāžas vagonā ir brīvas vietas, un ar nosacījumu, ka, pārvadājot bagāžu un kravas bagāžu, netiek nodarīts kaitējums, pārvadāšanai kravas bagāžā tiek pieņemti bagāžas vagonā viegli un ātri iekraujami priekšmeti. 2. § Nav atļauts kravas bagāžā pārvadāt: 1) visas ugunsnedrošas, viegli uzliesmojošas, pašaizdegošās, sprāgstošas, radioaktīvas, kodīgas un indīgas vielas, šaujamieročus, munīciju, kā arī vielas, kas var radīt kaitējumu citu pasažieru bagāžai vai pārvadājuma procesa dalībniekiem; 2) priekšmetus, kas var izraisīt infekciju vai kam ir slikta smaka; 3) dzīvniekus; 4) priekšmetus, uz kuriem attiecas vismaz vienas valsts, kuras pārvadātāji piedalās pārvadājumā, pasta resora monopols. Šo priekšmetu saraksts minēts šā Nolīguma 1.pielikumā; 5) ātrbojīgus produktus. 3. § Vajadzības gadījumā pārvadātājam ir tiesības pārbaudīt kravas bagāžas saturu. Pārbaude kravas bagāžas nosūtīšanas stacijā ir jāveic nosūtītāja klātbūtnē, bet kravas bagāžas saņemšanas stacijā - saņēmēja klātbūtnē. Ceļā vai nosūtītāja vai saņēmēja neierašanās gadījumā pārbaudi veic bez viņu klātbūtnes. Ja pārbaudi veic bez kravas bagāžas nosūtītāja vai saņēmēja klātbūtnes, pārbaudē obligāti ir jāpiedalās pārvadātāja pārstāvim.
24. pants 1. § Kravas bagāža tiek pieņemta pārvadāšanai bez biļetes uzrādīšanas. 2. § Ja ir vēlēšanās nodot nosūtīšanā kravas bagāžā šādam pārvadājumam atļautus priekšmetus, to īpašniekam jāiesniedz pārvadātāja pārstāvim rakstisks iesniegums, kurā jānorāda: 1) kravas bagāžas nosūtīšanas stacijas un kravas bagāžas saņemšanas stacijas nosaukums; 2) nosūtītāja un saņēmēja nosaukums un to adreses; 3) pārvadājuma virziens (caur kādām robežstacijām kravas bagāžu pārvadās); 4) kravas bagāžas nosaukums, vietu skaits, atsevišķu kravvietu masa un iepakojuma veids; 5) atļaujas par kravas bagāžas izvešanu pāri robežai numurs un datums un norādījums, kad un kādai pierobežas muitai tā nosūtīta. Ja izvešanas atļauja ir pie nosūtītāja, tā jāpievieno iesniegumam. 6) pieteiktās vērtības summa. Pārvadātājs apstiprina pārvadājumu un iesniegumā atzīmē laiku, kad kravas bagāža pieņemta no nosūtītāja. Atsevišķas kravas bagāžas vietas masa nedrīkst būt mazāka par 5 kg un nedrīkst pārsniegt 165 kg. 3. § Bez izvešanas atļaujas nosūtītāja iesniegumam jāpievieno un jānodod kravas bagāžas nosūtīšanas stacijai arī citi muitas un citu noteikumu izpildei nepieciešamie pavaddokumenti. Šie dokumenti var attiekties tikai uz to kravas bagāžu, kuru nosūtītājs nodod sūtīšanai kravas bagāžā saskaņā ar konkrēto kvīti. Kravas bagāžas nosūtīšanas stacijai jāatsaka kravas bagāžas pieņemšana pārvadājumam, ja nosūtītājs nav iesniedzis atļauju kravas bagāžas izvešanai pāri robežai vai nav norādījis muitu, kurai šāda atļauja nosūtīta. Kravas bagāžas nosūtīšanas stacijai ir jāpieprasa, lai nosūtītājs savā iesniegumā norādītu to pašu robežstaciju, kura norādīta izvešanas atļaujā. 4. § Pārvadātāja pienākumos neietilpst to pavaddokumentu pareizības un pietiekamības pārbaude, kurus nosūtītājs iesniedzis kravas bagāžas nosūtīšanai. 5. § Apstiprinot kravas bagāžas pieņemšanu pārvadājumam, nosūtītājam tiek izsniegta kravas bagāžas kvīts. Kravas bagāžas kvītī jānorāda šādi pamatdati: 1) kravas bagāžas nosūtīšanas un saņemšanas stacijas nosaukums; 2) vilciena numurs un atiešanas datums; 3) braukšanas maršruts; 4) nosūtītāja un saņēmēja nosaukums, kā arī viņu adrese; 5) pieteiktā vērtība; 6) sūtījuma vietu skaits, iepakojuma veids un masa; 7) pārvadājuma maksājumi. Saņemot kvīti, nosūtītājam jāpārliecinās par kvītī norādīto datu pareizību. Par dienu, kad kravas bagāža pieņemta pārvadāšanai, tiek uzskatīts datums, kad kravas bagāžas nosūtīšanas stacija ar savu kalendāro zīmogu apzīmogojusi kravas bagāžas kvīti. Kravas bagāžas kvītī tiek norādīti pavaddokumenti. 6. § Kravas bagāžas kvīts veidlapas drukā bagāžas nosūtīšanas valsts valodā, kā arī divās no šādām valodām - ķīniešu, vācu un krievu. Kravas bagāžas kvīti aizpilda nosūtīšanas valsts valodā.
25. pants 1. § Kravas bagāžu pārvadāšanai nodod atbilstošā iepakojumā, kas nodrošina kravas bagāžas saglabātību visā brauciena maršrutā līdz izsniegšanai saņēmējam, un tam ir jāpasargā ritošais sastāvs un citu nosūtītāju bagāža vai kravas bagāža no bojājumiem, kā arī jānodrošina apkalpojošā personāla darba drošība. 2. § Katra pārvadāšanai nododamā kravas bagāžas vieta nosūtītājam jāmarķē: jāizvieto uz taras vai etiķetes (birkas) nosūtīšanas valsts valodā ar tulkojumu ķīniešu vai vācu, vai krievu valodā skaidri uzrakstīti šādi dati: 1) kravas bagāžas nosūtītājs un viņa adrese; 2) kravas bagāžas saņēmējs un viņa adrese; 3) kravas bagāžas nosūtīšanas stacija un saņemšanas stacija. Pārvadājumos uz Vjetnamas Sociālistisko Republiku, Ķīnas Tautas Republiku, Korejas Tautas Demokrātisko Republiku, Mongoliju vai pretējā virzienā iepriekš minētie dati uz taras vai birkas jānorāda nosūtīšanas valsts valodā un krievu valodā. Nosūtītājam no kravas bagāžas vietām jānoņem visas vecās uzlīmes, vecās adreses un citi uzraksti.
26. pants Nododot kravas bagāžu, nosūtītājam jāpiesaka tās vērtība. Kravas bagāžas nosūtīšanas stacijai jāatsaka kravas bagāžas pieņemšana, ja nosūtītājs nav pieteicis tās vērtību.
27. pants 1. § Kravas bagāžas piegādes termiņu nosaka, ievērojot šādas normas: 1) nosūtīšanai - 1 diennakts; 2) pārvadājumam katriem uzsāktiem 300 tarifa kilometriem - 1 diennakts. Piegādes termiņu sāk skaitīt no plkst. 00.00 diennaktij, kas seko dienai, kad kravas bagāža pieņemta pārvadāšanai. 2. § Kravas bagāžas piegādes termiņš tiek attiecīgi pagarināts 21. panta 2. § minētajos gadījumos, kā arī tad, ja aizkavēšanās notikusi kravas bagāžas nosūtītāja vai saņēmēja vainas dēļ. 3. § Piegādes termiņu nosaka pēc tarifa attāluma starp kravas bagāžas nosūtīšanas un saņemšanas staciju. 4. § Tiek uzskatīts, ka piegādes termiņš ir ievērots, ja kravas bagāža ir pienākusi tās saņemšanas stacijā līdz termiņa beigām, saņēmējam par to ir paziņots, un kravas bagāža var tikt nodota viņa rīcībā.
28. pants 1. § Ja rodas šķēršļi kravas bagāžas pārvadājumam vai tās izsniegšanai, pārvadātājs telegrāfiski ziņo nosūtītājam par šiem šķēršļiem un pieprasa nosūtītāja norādījumus. 2. § Nosūtītājs telegrāfiskā ziņojuma otrajā pusē norāda, kā jārīkojas ar kravas bagāžu, un nodod paziņojumu atpakaļ stacijai, uzrādot kravas bagāžas kvīti, lai tajā tiktu ierakstīti attiecīgie norādījumi. Bez kravas bagāžas kvīts uzrādīšanas nosūtītāja norādījumi nav spēkā. 3. § Ja no nosūtītāja, kuram paziņots par kravas bagāžas pārvadāšanas vai izsniegšanas šķēršļiem, desmit diennakšu laikā no paziņojuma nosūtīšanas brīža nav saņemti nekādi norādījumi vai ir saņemti neizpildāmi norādījumi, ar kravas bagāžu rīkojas saskaņā ar pārvadātāja nacionālajiem normatīvajiem aktiem. 4. § Nosūtītājam (saņēmējam) ir jāsedz pārvadājuma papildu maksājumi, kas radušies nosūtītāja (saņēmēja) norādījumu izpildes rezultātā, izņemot gadījumus, kad šķēršļi ir radušies pārvadātāja vainas dēļ. Kravas bagāžas nosūtītājam ir jāpierāda pārvadātāja vaina. 5. § Kravas bagāža tiek izsniegta kravas bagāžas kvītī norādītajā kravas bagāžas saņemšanas stacijā. Kravas bagāžas stacija pēc kravas bagāžas pienākšanas nekavējoties, bet ne vēlāk kā 16 stundu laikā paziņo par to saņēmējam; paziņošanas kārtību nosaka saņēmēja nacionālie normatīvie akti. Kravas bagāža tiek izsniegta kravas bagāžas ceļazīmē norādītajam saņēmējam bez kravas bagāžas kvīts uzrādīšanas. Kravas bagāža var tikt izsniegta citai personai, ja tā uzrāda saskaņā ar saņēmēja nacionālajos normatīvajos aktos apstiprinātu saņēmēja pilnvaru. Abos gadījumos personai, kas saņem kravas bagāžu, jāuzrāda personas apliecinošs dokuments. Kravas bagāžas saņemšanu apliecina saņēmēja paraksts kravas bagāžas ceļazīmes otrajā pusē. Ja tas nepieciešams, saņēmējs var saņemt kravas bagāžas saņemšanas stacijas apliecinātu kravas bagāžas ceļazīmes izrakstu ar nepieciešamajiem datiem. 6. § Ja saņēmējs, neraugoties uz paziņojumu par kravas bagāžas pienākšanu, piecu diennakšu laikā neierodas to saņemt, kravas bagāža tiek uzskatīta par nepieprasītu un tiek realizēta saskaņā ar saņēmēja nacionālajiem normatīvajiem aktiem. Mājlietas, kas tiek pārvadātas kravas bagāžā, gadījumos, kad saņēmēja nav vai tas neierodas uz kravas bagāžas saņemšanu, tiek realizētas pēc 30 dienām no to pienākšanas dienas. Nosūtītājam tiek paziņots par kravas bagāžas realizēšanu. 7. § Ja kravas bagāžas nosūtītājs vienlaicīgi ir arī tās saņēmējs, tam ir tiesības gadījumā, ja pārvadātāja vainas dēļ noteiktajā kravas bagāžas piegādes termiņā tā nav pienākusi, lūgt kravas bagāžas saņemšanas stacijai nosūtīt kravas bagāžu atpakaļ uz tās nosūtīšanas staciju saskaņā ar kravas bagāžas kvīti. Nosūtītāja paziņojuma saturu kravas bagāžas saņemšanas stacija ieraksta kravas bagāžas kvītī.
V. NODAĻA
29. pants 1. § Pārvadājuma maksas (biļetes, vietkartes vērtība, maksa par bagāžas un kravas bagāžas pārvadājumu) par pasažieru, bagāžas un kravas bagāžas pārvadājumu starptautiskajā satiksmē aprēķina saskaņā ar likmēm, kas noteiktas piemērojamajā tarifā. Bez pārvadājuma maksām no pasažieriem vai nosūtītājiem var iekasēt komisijas un citas nodevas saskaņā ar pārvadātāja nacionālajiem normatīvajiem aktiem. Visās piemērojamā tarifā minētajās stacijās un starptautiskās satiksmes biļešu pārdošanas punktos pasažierim jādod iespēja iepazīties ar tarifa saturu. 2. § Pārvadājuma maksu aprēķinus veic pēc likmēm, kas ir spēkā braukšanas dokumentu iegādes dienā, bet bagāžai un kravas bagāžai - dienā, kad tā tiek pieņemta pārvadājumam. 3. § Pārvadājuma maksas iekasē, izsniedzot braukšanas dokumentus, bagāžas vai kravas bagāžas kvīti par visu braukšanas ceļu no bagāžas nosūtīšanas stacijas līdz saņemšanas stacijai. 4. § Pārvadātājam ir vienādi jāpiemēro pārvadāšanas tarifs visiem pasažieriem, kravas bagāžas nosūtītājiem (saņēmējiem). 5. § Ja tarifs piemērots nepareizi vai kļūdaini noteikta bagāžas (kravas bagāžas) masa, vai konstatētas pārvadājuma maksu aprēķina kļūdas, pārmaksāto summu atdod atpakaļ tai personai, no kuras tā tika iekasēta, bet neiekasēto summu iekasē: 1) no pasažiera - tas līgumpārvadātājs, kas pieļāvis to, ka nenotiek iekasēšana, nepieprasot turpmākajam pārvadātājam iekasēt neiekasēto summu; 2) no kravas bagāžas nosūtītāja - līgumpārvadātājs; 3) no kravas bagāžas saņēmēja - secīgais pārvadātājs tikai par maksājumiem, kas radušies brauciena maršrutā un kravas bagāžas saņemšanas stacijā. Pārmaksātās summas izmaksā tie pārvadātāji, kuri tās iekasējuši.
30. pants 1. § Pasažieris vai nosūtītājs var saņemt atpakaļ attiecīgās pārvadājuma maksas. Pieprasījums atdot atpakaļ pārvadājuma maksu jāapstiprina ar attiecīgu viena pārvadājuma procesa dalībnieka atzīmi braukšanas dokumentos, bagāžas vai kravas bagāžas kvītī. Šajā atzīmē ir jābūt norādītam atzīmes ieraksta datumam un laikam, pārdošanas punkta nosaukumam. Bez šādas atzīmes pārvadājuma maksas atpakaļ netiek atdotas. Pasažierim vai nosūtītājam ir tiesības pieprasīt atzīmes izdarīšanu jebkādu pārvadājuma līguma nosacījumu izmaiņu gadījumā. Ar maksājumu atdošanu saistītās pretenzijas pārvadātājs pieņem termiņā, ko nosaka šā Nolīguma 37. pants. 2. § Ja pārvadājuma līguma nosacījumu izmaiņas ir notikušas pārvadātāja vainas dēļ, atpakaļ tiek atdota pēc piemērojamā tarifa aprēķinātā: 1) individuālās biļetes un vietkartes vērtība, komisijas un citas nodevas, ja pasažieris ir atteicies uzsākt braucienu; 2) to grupas dalībnieku biļetes un grupas dalībnieku vietkartes vērtība, kuri ir atteikušies sākt braucienu, komisijas un citas nodevas, ja grupas braucienā ir devies nepilns grupas dalībnieku skaits; 3) biļetes (individuālās vai grupas) un vietkartes par neveikto attālumu vērtība, ja pasažieris kādā no starpstacijām ir atteicies no turpmākā brauciena; 4) starpība starp biļetes (individuālās vai grupas) un vietkartes vērtību par attālumu, kuru pasažieris ir nobraucis zemākas klases un kategorijas vagonā, nekā norādīts braukšanas dokumentos; 5) bagāžas un kravas bagāžas pārvadāšanas vērtība par neveikto attālumu. 3. § Ja pārvadājuma līguma noteikumu izmaiņas ir notikušas pasažiera, nosūtītāja piespiedu iemeslu (slimība, nelaimes gadījums utt.) dēļ, saskaņā ar šā panta 2. § atpakaļ tiek atdota pēc piemērojamā tarifa aprēķinātā braukšanas un pārvadājuma dokumentu vērtība, izņemot komisijas nodevu. Pasažiera, nosūtītāja pienākums ir pierādīt minēto iemeslu piespiedu raksturu. Ja pasažieris, nosūtītājs nav pierādījis minēto iemeslu piespiedu raksturu, tad, atdodot atpakaļ pārvadājuma maksājumus, pārvadātājs piemēro šā panta 4. § noteikumus. Individuālās vai grupas biļetes vērtību atdod atpakaļ, ņemot vērā pārrēķinu līdz pilnai izmantotās biļetes vērtībai, ja: - biļete ir noformēta ar atlaidi saistībā ar pasažiera braucienu "turp un atpakaļ", bet nav vienā virzienā izmantota; - ar grupas biļeti bez attaisnojoša iemesla faktiski braucis mazāks pieaugušo pasažieru skaits, nekā to pieprasa piemērojamā tarifa norma atlaides piemērošanai. 4. § Ja pārvadājuma līguma nosacījumu izmaiņas ir notikušas pasažiera vai nosūtītāja personisku iemeslu dēļ, tad atpakaļ atdod pēc piemērojamā tarifa aprēķināto: a) biļetes (individuālās vai grupas) un vietkartes vērtību, ja pasažieris atsakās sākt braucienu un ir uzrādījis braukšanas dokumentus, lai tajos izdarītu atzīmi, ne vēlāk kā 6 stundas (grupas biļetēm - 5 diennaktis, Lietuvas Republikas un Igaunijas Republikas pārvadātājiem - 1 diennakti) pirms vilciena atiešanas laika. Ja netiek ievēroti minētie termiņi, tad atpakaļ tiek atdots tikai biļetes (individuālās vai grupas) vērtība ar nosacījumu, ka atzīme ir izdarīta līdz biļetes derīguma termiņa beigām, bet vietkartes vērtība atpakaļ netiek atdota; b) biļetes vērtību par neveikto attālumu, ja pasažieris atsakās turpināt braucienu kādā no maršruta stacijām un ne vēlāk kā 3 stundas pēc tā vilciena pienākšanas, ar kuru viņš braucis, uzrādījis savu biļeti attiecīgas atzīmes izdarīšanai; c) bagāžas vai kravas bagāžas pārvadājuma maksu, ja nosūtītājs atsakās no pārvadājuma pirms bagāžas vai kravas bagāžas iekraušanas vagonā; d) bagāžas pārvadājuma maksu par neveikto attālumu, ja par šo attālumu ir atdota attiecīgā biļetes vērtība. 5. § Braukšanas dokumentu nozaudēšanas gadījumā samaksātās summas atpakaļ netiek atdotas. 6. § Atdodot pasažierim atpakaļ braukšanas maksu vai maksu par bagāžas vai kravas bagāžas pārvadājumu, no pasažiera vai nosūtītāja var tikt ieturētas nodevas, kas saistītas ar šo atpakaļ atdošanu, izņemot gadījumus, kad pārvadājuma maksājumu atpakaļatdošana notiek saskaņā ar šā panta 2. §. 7. § Samaksātās summas atpakaļ atdod nekavējoties gadījumos, kas norādīti šā panta 2. §, kā arī tad, ja brauciena vai bagāžas, kravas bagāžas pārvadājuma atteikums ir iesniegts šajā pantā noteiktajā termiņā. Pārējos gadījumos atpakaļatdošana notiek pretenziju izskatīšanas kārtībā pēc pasažiera vai nosūtītāja rakstiska iesnieguma. 8. § Pārvadājuma maksājumus atpakaļ atdod tikai līgumpārvadātājs.
VI. NODAĻA
31. pants 1. § Līgumpārvadātājs ir atbildīgs pasažierim vai kravas bagāžas nosūtītājam par pārvadājuma līguma izpildi visā braukšanas maršrutā līdz pasažiera maršruta galastacijai, bagāžas vai kravas bagāžas saņemšanas stacijai. 2. § Katrs secīgais pārvadātājs slēdz pārvadājuma līgumu un uzņemas saistības, kas izriet no līgumpārvadātāja noslēgtā līguma ar pasažieri, nosūtītāju.
32. pants 1. § Pārvadātājs atbild par pasažiera dzīvībai vai veselībai nodarīto kaitējumu, kas saistīts ar to, ka pasažieris, atrodoties vilcienā vai iekāpjot (izkāpjot) no tā, nelaimes gadījuma rezultātā iet bojā, tiek traumēts vai viņa fiziskajam vai psihiskajam stāvoklim tiek nodarīts kaitējums. 2. § Pārvadātājs tiek atbrīvots no atbildības, ja kaitējumu izraisa: 1) apstākļi, kurus pārvadājuma procesa dalībnieki nav varējuši novērst un kuru novēršana nav bijusi no tiem atkarīga; 2) kaitējums nodarīts pasažiera vainas dēļ; 3) trešo personu rīcība, no kuras pārvadājuma procesa dalībnieki, neraugoties uz visu piesardzības pasākumu veikšanu, nav varējuši izvairīties vai novērst tās sekas. 3. § Pasažierim nodarītā kaitējuma atlīdzināšanas kārtību un apjomu nosaka saskaņā ar tās valsts normatīvajiem aktiem, kuras teritorijā nodarīts kaitējums.
33. pants 1. § Pārvadātājs atbild par bagāžas un kravas bagāžas piegādes termiņa, ko nosaka šā Nolīguma 21. un 27. pants, neievērošanu. 2. § Kravas bagāžas saņēmējs zaudē tiesības saņemt atlīdzinājumu par piegādes termiņa kavējumu, ja kravas bagāža, kas pienākusi ar kavējumu, nav aizvesta no stacijas vienas diennakts laikā pēc tam, kad pārvadātājs ir paziņojis par tās pienākšanu. 3. § Par katru kavējuma diennakti virs bagāžas un kravas bagāžas piegādes termiņa pārvadātājs kompensē nosūtītājam: 1) bagāžas nosūtītājam - 5 % no pārvadājuma maksas. Atlīdzinājuma summa nedrīkst pārsniegt 50 % no pārvadājuma maksas; 2) kravas bagāžas nosūtītājam - 1,5% no pārvadājuma maksas. Atlīdzinājuma summa nedrīkst pārsniegt 30% no pārvadājuma maksas. Atlīdzinājums par bagāžas un kravas bagāžas piegādes termiņa nokavēšanu tiek maksāts tikai tad, ja nav ievērots kopējais piegādes termiņš. 4. § Ja tiek atlīdzināts pilnīgs bagāžas vai kravas bagāžas zudums, šā panta 3. § minētais atlīdzinājums netiek maksāts. Bagāžas vai kravas bagāžas daļēja zuduma gadījumā atlīdzinājums par piegādes termiņa kavējumu, ja tāds bijis, jāmaksā par nenozaudēto bagāžas vai kravas bagāžas daļu. Bagāžas vai kravas bagāžas bojājuma gadījumā atlīdzinājums par piegādes termiņa kavējumu, ja tāds bijis, tiek pieskaitīts šā Nolīguma 34. pantā noteiktā atlīdzinājuma summai. 5. § Šā panta 3. § noteiktā kopējā atlīdzinājuma summa nevar būt lielāka par kopējo atlīdzinājuma summu, kāda būtu jāmaksā bagāžas vai kravas bagāžas pilnīga zuduma gadījumā.
34. pants 1. § Pārvadātājs ir atbildīgs bagāžas vai kravas bagāžas pilnīga vai daļēja zuduma un tās bojājuma gadījumā. 2. § Pārvadātāju atbrīvo no atbildības bagāžas vai kravas bagāžas pilnīga vai daļēja zuduma un tās bojājuma gadījumā, ja to izraisa: 1) apstākļi, kurus pārvadājuma procesa dalībnieki nav varējuši novērst un kuru novēršana nav bijusi no tiem atkarīga; 2) sevišķas dabiskas bagāžas vai kravas bagāžas īpašības, kas izraisa tās salaušanu, rūsēšanu, iekšējos bojājumus vai citas līdzīgas sekas; 3) tādi taras vai iepakojuma trūkumi, kurus nav bijis iespējams konstatēt pēc ārējā izskata bagāžas vai kravas bagāžas pieņemšanas pārvadājumam brīdī; 4) tas, ka kravas bagāžas nosūtītājs pārvadājumam ir nodevis aizliegtos priekšmetus, piemērojot tiem nepareizus, neprecīzus vai nepilnus nosaukumus. 3. § Pārvadātāja pienākums ir pierādīt, ka bagāžas vai kravas bagāžas zudumu vai bojājumu ir izraisījuši šā panta 2. § 1) un 2) punktā minētie apstākļi. 4. § Ja lietas apstākļi norāda uz to, ka bagāžas vai kravas bagāžas zudumu vai bojājumu varēja izraisīt šā panta 2. § 3) un 4) punktā minētie apstākļi, tad uzskata, ka kaitējums ir nodarīts šo apstākļu dēļ, kamēr kravas bagāžas nosūtītājs vai saņēmējs nepierāda pretējo. 5. § Attiecībā uz kravas bagāžu, kas pēc savām dabīgajām īpašībām pārvadājuma laikā pakļauta masas zudumam, pārvadātājs neatkarīgi no kravas bagāžas veiktā attāluma ir atbildīgs tikai par to masas zuduma daļu, kas pārsniedz zemāk norādītās normas: 1) 2 % masas- kravas bagāžai, kas nodota pārvadāšanai šķidrā, jēlā vai mitrā stāvoklī; 2) 1 % masas - pārejai sausai kravas bagāžai, kas pārvadājuma laikā pakļauta masas zudumam. Minētais atbildības ierobežojums nav spēkā, ja nosūtītājs vai saņēmējs pierāda, ka masas zudums nav kravas bagāžas dabīgo īpašību sekas. Ja vairākas kravas bagāžas vietas tiek pārvadātas ar vienu kvīti, masas zuduma pieļaujamā norma tiek aprēķināta atsevišķi katrai vietai, ja, pieņemot kravas bagāžu pārvadāšanai, katras vietas masa kvītī ir norādīta atsevišķi. Ja kravas bagāža nozaudēta pilnībā vai nozaudētas atsevišķas vietas, aprēķinot atlīdzinājumu, nekāda atlīdzinājuma atskaitīšana par zaudēto vietu dabīgā masas zudumu nenotiek. 6. § Bagāžas, kas nodota pārvadāšanai bez vērtības pieteikšanas, pilnīga vai daļēja zuduma gadījumā pārvadātājs izmaksā nosūtītājam tās faktisko vērtību, kas nepārsniedz 2 Šveices frankus par katru trūkstošo bruto masas kilogramu. 7. § Ja nozaudēta bagāža ar pieteikto vērtību vai kravas bagāža, pārvadātājs kā atlīdzinājumu izmaksā pieteiktās vērtības summas daļu par katru trūkstošās masas kilogramu. 8. § Ja ir bojāta bagāža bez pieteiktās vērtības, tad pārvadātājam ir jāatlīdzina tāda summa, par kādu ir samazinājusies bagāžas vērtība, neatlīdzinot citus zaudējumus. 9. § Ja ir bojāta bagāža ar pieteikto vērtību vai kravas bagāža, tad pārvadātājam ir jāatlīdzina summa, kas sastāda pieteiktās vērtības daļu un atbilst bagāžas vai kravas bagāžas vērtības samazinājuma bojājuma rezultātā procentam. 10. § Šā panta 8. un 9. § paredzētais atlīdzinājuma izmērs nedrīkst pārsniegt: 1) atlīdzinājuma apmēru bagāžas vai kravas bagāžas pilnīga zuduma gadījumā, ja bojājumu rezultātā visa bagāža vai kravas bagāža ir zaudējusi savu vērtību; 2) atlīdzinājuma apmēru par tās bagāžas vai kravas bagāžas daļu, kas zaudējusi savu vērtību, ja bojājumu rezultātā savu vērtību ir zaudējusi tikai bagāžas vai kravas bagāžas daļa.
VII. NODAĻA 35. pants Pasažiera, nosūtītāja, kas brauciena un kravas, kravas bagāžas pārvadājuma starptautiskajā dzelzceļu satiksmē laikā ir nodarījis mantiski izvērtējamu kaitējumu pārvadātājam, vagonu operatoram un (vai) trešajām personām, pienākums ir atlīdzināt pārvadātājam, vagonu operatoram un (vai) trešajām personām nodarītos zaudējumus.
VIII. NODAĻA
36. pants 1. § Tiesības iesniegt uz pārvadājuma līgumu balstītās pretenzijas ir pasažierim, kravas bagāžas nosūtītājam vai saņēmējam. Pretenzijas par summu, kas ir mazāka par 1,5 Šveices frankiem uz vienu braukšanas dokumentu vai uz vienu bagāžas vai kravas bagāžas sūtījumu, nevar tikt iesniegtas. 2. § Pretenzijas attiecībā uz bagāžas un kravas bagāžas pārvadājumu rakstveidā jāiesniedz līgumpārvadātājam vai secīgajam pārvadātājam. Pasažieru pretenzijas, kas pamatotas ar braukšanas dokumentiem, jāpiesaka līgumpārvadātājam. 3. § Pretenzijas par summu, kas samaksātas saskaņā ar pārvadājuma līgumu, atpakaļatdošanu var iesniegt tikai tā persona, kas veikusi šo maksājumu, vai tās pilnvarotā persona. 4. § Tiesības noteiktā kārtībā iesniegt pretenziju pasažiera, kravas bagāžas nosūtītāja vai saņēmēja vārdā ir jāapliecina ar šo personu pilnvarojumu. 5. § Pretenzijas izskata organizācijas, kas minētas 2. pielikumā. 6. § Pretenzijas pieņem: 1) ja prasība ir par pasažiera dzīvībai vai veselībai nodarītā kaitējuma atlīdzināšanu ar nosacījumu, ka tiek uzrādīts braukšanas dokuments un akts par nelaimes gadījumu; 2) ja prasība ir par braukšanas maksas vai vietkartes vērtības atlīdzinājumu ar nosacījumu, ka tiek uzrādīts braukšanas dokuments; 3) ja prasība ir par bagāžas vai kravas bagāžas pārvadājuma maksas atlīdzinājumu ar nosacījumu, ka tiek uzrādīta bagāžas vai kravas bagāžas kvīts; 4) par pilnīgu vai daļēju bagāžas, vai kravas bagāžas zudumu vai bojājumu ar nosacījumu, ka tiek uzrādīta bagāžas vai kravas bagāžas kvīts un komercakts; 5) par bagāžas vai kravas bagāžas piegādes termiņa kavējumu ar nosacījumu, ka tiek uzrādīta bagāžas vai kravas bagāžas kvīts; 6) ja nepareizi tika piemērots tarifs, kļūdaini noteikta masa, atklātas kļūdas pārvadājuma maksu aprēķinos, kas ir izraisījušas pārmaksu, ar nosacījumu, ka tiek uzrādīts braukšanas dokuments. 7. § Pārvadātājam 180 dienu laikā no pretenzijas pieteikšanas dienas, ko apstiprina pasta zīmogs vai paraksts par pretenzijas saņemšanu, jāizskata šī pretenzija, jāatbild pretenzijas iesniedzējam un tās pilnīgas vai daļējas atzīšanas gadījumā jāizmaksā summa, kas pienākas pretenzijas iesniedzējam. 8. § Pārvadātājam, paziņojot pretenzijas iesniedzējam par viņa pretenzijas daļēju vai pilnīgu noraidījumu, jānorāda pretenzijas noraidījuma pamatojums un vienlaicīgi jāatdod atpakaļ pretenzijas iesniegumam pievienotie dokumenti.
37. pants 1. § Pārvadātājs pretenzijas pieņem deviņu mēnešu laikā, izņemot pretenzijas par bagāžas vai kravas bagāžas piegādes kavējumu, kurām noteikts 30 dienu noilgums. Pretenzijām, kuras pieņem pasažiera dzīvībai vai veselībai nodarītā kaitējuma gadījumā, nav noilguma. 2. § Šā panta 1. § noteiktie termiņi tiek skaitīti: 1) pretenzijām attiecībā uz pārvadājuma maksu, pārmaksu atpakaļatdošanu - no braukšanas dokumentu, bagāžas vai kravas bagāžas kvīts izsniegšanas dienas; 2) pretenzijām attiecībā uz atlīdzinājumu par bagāžas vai kravas bagāžas bojājumu vai daļēju zudumu, kā arī piegādes kavējumu - no bagāžas vai kravas bagāžas izsniegšanas dienas; 3) pretenzijām attiecībā uz atlīdzinājumu par bagāžas pilnīgu zudumu - pēc 10 dienām, bet pretenzijām attiecībā uz kravas bagāžas pilnīgu zudumu - pēc 20 dienām, kad beidzas saskaņā ar 21. un 27. pantu noteiktais piegādes termiņš; 4) pretenzijām attiecībā uz to summu izmaksāšanu, kas atlikušas pēc bagāžas vai kravas bagāžas realizācijas, - no realizācijas dienas; Noilguma sākuma datums termiņā nekad netiek iekļauts.
IX. NODAĻA
38. pants Pārvadātāji piemēro Nolīguma par pasažieru starptautisko satiksmi Dienesta instrukciju (Nolīguma Dienesta instrukcija). Dienesta instrukcija neregulē tiesiskās attiecības starp pasažieriem, kravas bagāžas nosūtītājiem un saņēmējiem, no vienas puses, un pārvadātājiem, no otras puses.
39. pants Pasažierim, bagāžas vai kravas bagāžas nosūtītājam un saņēmējam jāievēro pasu un administratīvās (tostarp arī vīzu), muitas un citas prasības, kas noteiktas attiecībā uz braucieniem starptautiskajā dzelzceļa satiksmē gan attiecībā uz sevi, gan arī uz savu rokas bagāžu, bagāžu un kravas bagāžu. Pārvadātājam nav tiesību kontrolēt šo prasību izpildi, izņemot tos noteikumus, kas izriet no starptautiskajiem nolīgumiem dzelzceļa transporta jomā, un tas neatbild par to, ja pasažieri, bagāžas vai kravas bagāžas nosūtītāji un saņēmēji neievēro šos noteikumus.
40. pants Ja šajā Nolīgumā, Dienesta instrukcijās nav nepieciešamo noteikumu, piemēro nacionālo normatīvo aktu normas.
41. pants 1. § Nolīgums, Nolīguma Dienesta instrukcija, kā arī to grozījumi un papildinājumi tiek publicēti saskaņā ar spēkā esošo šā Nolīguma Pušu normatīvajiem aktiem. Publicējot šo Nolīgumu un Dienesta instrukciju, kā arī to grozījumus un papildinājumus, jānorāda spēkā stāšanās datums. Grozījumi un papildinājumi jāpublicē ne vēlāk kā 15 dienas pirms to stāšanās spēkā. 2. § Nolīgumu un Nolīguma Dienesta instrukciju var grozīt vai papildināt, ja par to ar Dzelzceļu sadarbības organizācijas (OSŽD) Komitejas starpniecību vai pārrunu ceļā attiecīgajā OSŽD Komisijā ir panākta rakstiska visu šī Nolīguma Pušu savstarpējā vienošanās ar tam sekojošu lēmuma projekta apstiprināšanu Komitejā. Nolīguma un Nolīguma Dienesta instrukcijas grozījumi iespējami, ja ievēroti šādi nosacījumi: 1) priekšlikumi grozījumiem tiek izskatīti, ja tos pieprasa ne mazāk kā 1/3 šā Nolīguma Pušu; 2) attiecīgās Komisijas izstrādātos grozījumus apstiprina OSŽD Komiteja, pēc tam nododot tos zināšanai Ministru apspriedes sesijai; 3) pieņemtie grozījumi un papildinājumi stājas spēkā saskaņā ar šā panta 4. §, ja divu mēnešu laikā pēc to nosūtīšanas visām šā Nolīguma Pusēm nav saņemti iebildumi. 3. § Pušu priekšlikumi Nolīguma, Nolīguma Dienesta instrukcijas grozījumiem un papildinājumiem jānodod OSŽD Komitejai un vienlaicīgi visām šā Nolīguma Pusēm ne vēlāk kā trīs mēnešus pirms attiecīgo OSŽD Komisiju sēžu sasaukšanas. OSŽD Komitejas priekšlikumi, kas tiek nodoti izskatīšanai Komisijās, jānosūta šā Nolīguma Pusēm ne vēlāk kā divus mēnešus pirms attiecīgo OSŽD Komisiju sēžu sasaukšanas. 4. § Grozījumu un papildinājumu spēkā stāšanās datumu nosaka OSŽD Komiteja. 5. § Paziņojums par Nolīguma un Nolīguma Dienesta instrukcijas grozījumiem un papildinājumiem OSŽD Komitejai jānosūta ar tādu aprēķinu, lai visi Nolīguma dalībnieki to saņemtu ne vēlāk kā 45 dienas pirms grozījumu un papildinājumu stāšanās spēkā. 6. § Lēmumu par Nolīguma un Nolīguma Dienesta instrukcijas atkārtotu publicēšanu pieņem attiecīgā OSŽD Komisija.
42. pants Lai risinātu jautājumus, kas izriet no šā Nolīguma un Nolīguma Dienesta instrukcijas, kā arī lai izdarītu to grozījumus un papildinājumus, saskaņotu pasažieru vagonu parka kursēšanas maršrutus un sarakstus, tiek sasauktas attiecīgo OSŽD Komisiju sēdes. Šo Komisiju sēžu vietu, laiku un norises termiņus nosaka OSŽD Komiteja. Kārtību, kādā attiecīgo Komisiju sēdēm tiek gatavoti izskatāmie jautājumi un notiek tajās pieņemto lēmumu un rekomendāciju stāšanās spēkā, nosaka OSŽD Komitejas Reglaments.
43. pants Lietvedību un kontroli pār šā Nolīguma un Nolīguma Dienesta instrukcijas izpildi nodrošina OSŽD Komiteja, kas darbojas, pamatojoties uz Dzelzceļa sadarbības organizācijas Nolikumu, Ministru apspriedes sesijas Procedūras noteikumiem un OSŽD Komitejas Reglamentu.
44. pants Kārtība, kādā notiek jaunu Nolīguma Pušu pievienošanās, kā arī atteikšanās no dalības šajā Nolīgumā, noteikta OSŽD Nolikumā un OSŽD Komitejas Reglamentā.
45. pants Šis Nolīgums sastādīts ķīniešu un krievu valodā. Tekstiem šajās valodās ir vienāds spēks. Tekstu dažādas interpretācijas gadījumā precizēšana notiek, pamatojoties uz tekstu krievu valodā.
46. pants Šis Nolīgums, kas stājies spēkā 1951. gada 1. novembrī, ar grozījumiem un papildinājumiem, kas pieņemti konferencē Maskavā 1953. gada 31. jūlijā, konferencē Berlīnē 1955. gada 30. jūlijā, ekspertu sanāksmē Erfurtē 1956. gada 5. jūlijā, konferencē Pekinā 1957. gada 25. maijā, kā arī ar grozījumiem un papildinājumiem, ko OSŽD Komiteja apstiprinājusi 1959. gada 14. janvārī, 1961. gada 21. oktobrī, 1963. gada 31. janvārī, 1964. gada 30. janvārī, 1965. gada 4. novembrī, 1966. gada 21. decembrī, 1970. gada 17. decembrī, 1972. gada 14. decembrī, 1974. gada 23. oktobrī, 1975. gada 8. septembrī, 1976. gada 22. septembrī, 1977. gada 17. jūnijā, 1978. gada 26. oktobrī, 1979. gada 20. decembrī, 1980. gada 23. oktobrī, 1981. gada 29. jūnijā, 1982. gada 28. maijā, 1983. gada 1. septembrī, 1984. gada 10. septembrī, 1985. gada 19. septembrī, 1986. gada 8. septembrī, 1988. gada 1. oktobrī, 1990. gada 1. jūlijā, 1991. gada 1. jūlijā, 1992. gada 30. septembrī, 1993. gada 29. decembrī, 1995. gada 1. janvārī, 1995. gada 14. decembrī, 1996. gada 12. novembrī, 1997. gada 6. novembrī, 1998. gada 6. novembrī, 1999. gada 15. decembrī, 2000. gada 2. novembrī, 2001. gada 5. oktobrī, 2002. gada 11. oktobrī, 2003. gada 10. oktobrī, 2004. gada 8. oktobrī, 2005. gada 17. novembrī, 2006. gada 17. novembrī, 2007. gada 23. novembrī, 2008. gada 2. oktobrī, 2009. gada 27. novembrī, 2011. gada 14. decembrī, 2012. gada 12. decembrī, 2013. gada 18. novembrī un stājas spēkā 2014. gada 1. maijā. Nolīgums noslēgts uz nenoteiktu laiku.
1. pielikums Pasta resora monopols attiecas uz šādiem priekšmetiem: Albānijas Republikā …………………………………………………………………………. Baltkrievijas Republikā visa veida rakstiskā korespondence, naudas pārvedumi un pasta pakas; Vjetnamas Sociālistiskajā Republikā - vēstules avīzes, pasta atklātnes; Gruzijā - visa veida rakstiskā korespondence, naudas pārvedumi un pasta pakas; Kazahstānas Republikā - vēstules, pasta atklātnes, bandroles (parastās, ierakstītās, vērtīgās), naudas pārvedumi, pasta pakas; Ķīnas Tautas Republikā - vēstules un līdzīgi priekšmeti; Korejas Tautas Demokrātiskajā Republikā - vēstules; Kirgīzijas Republikā - rakstiskā korespondence, periodiskie izdevumi un pasta pakas; Latvijas Republikā - visa veida rakstiskā korespondence, naudas pārvedumi un pasta pakas; Lietuvas Republikā - visa veida rakstiskā korespondence, naudas pārvedumi un pasta pakas; Moldovas Republikā - visa veida rakstiskā korespondence, naudas pārvedumi un pasta pakas; Mongolijā - pasta atklātnes, vēstules un dienesta vēstules, kā arī pasta pakas, bandroles un pakas, avīzes un žurnāli; Polijas Republikā - pasta atklātnes un vēstules; Krievijas Federācijā - visa veida rakstiskā korespondence, naudas pārvedumi un pasta pakas; Slovākijas Republikā - neatkarīgi no to satura atklātas vai aizzīmogotas, noteiktam saņēmējam adresētas vēstules; Turkmenistānā - visa veida rakstiskā korespondence, naudas pārvedumi un pasta pakas; Ukrainā - visa veida rakstiskā korespondence, naudas pārvedumi un pasta pakas; Čehijas Republikā - neatkarīgi no to satura atklātas vai aizzīmogotas, noteiktam saņēmējam adresētas vēstules; Igaunijas Republikā - visa veida rakstiskā korespondence, naudas pārvedumi un pasta pakas. |
Tiesību akta pase
Statuss: Spēkā esošs Starpt. org.: Veids: starptautisks dokuments daudzpusējs Pieņemts: 01.11.1951. Stājas spēkā: 01.05.2014. Pieņemšanas vieta: VaršavaAtruna: Nav Deklarācija: Nav Depozitārijs: Dzelzceļa Sadarbības Organizācijas KomitejaPublicēts: "Latvijas Vēstnesis", 234, 27.11.2017.Dokumenta valoda: Saistītie dokumenti
|