AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT
  OF THE REPUBLIC OF LATVIA
  AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF ESTONIA
  ON CO-OPERATION IN THE COMBATING OF THE EFFECTS
  OF MARINE POLLUTION INCIDENTS
  The Government of the Republic of Latvia and the Government of
  the Republic of Estonia, hereinafter the Parties,
  HAVING REGARD to the general principle of the United Nations
  Convention on the Law of the Sea, 1982, in regard to the
  obligation for States to co-operate for the protection and
  preservation of the marine environment, as well as to the
  principle of the International Convention on Oil Pollution
  Preparedness, Response and Co-operation (OPRC 1990), specifically
  expressed in Article 10 on promotion of bilateral and
  multilateral co-operation in preparedness and response;
  DESIRING to develop and extend bilateral co-operation in the
  disposal of the effects of marine pollution incidents based on
  the Convention on the Protection of the Marine Environment of the
  Baltic Sea Area, 1992, hereinafter the Helsinki Convention, and
  in particular its Annex VII on combating marine pollution, and
  corresponding co-operation in order to enhance the preparedness
  to respond to oil pollution incidents,
  HAVE AGREED as follows:
  Article 1
  Definitions
  For the purpose of this Agreement:
  1) "Oil" means petroleum in any form including crude
  oil, fuel oil, sludge, oil refuse and refined products;
  2) "Pollution incident" means an occurrence or
  series of occurrences having the same origin, which results or
  may result in a discharge of oil and which poses or may pose a
  threat to the marine environment or to the coastline or related
  interests of either Party, and which requires emergency action or
  other immediate response;
  3) "Response region" means a region in the Baltic
  Sea, defined by Article 1 of the Helsinki Convention in which the
  Parties are obliged to carry out pollution incident response
  activities whenever a significant spillage of oil or any
  pollution incidents causing or likely to cause pollution have
  occurred or is likely to occur.
  Article 2
  General provisions
  (1) The Parties undertake to maintain ability to respond to
  pollution incidents on the sea. This ability shall include
  adequate equipment, ships and manpower prepared for operations in
  coastal waters as well as on the high sea.
  (2) The Parties shall within their response regions conduct
  surveillance and monitoring to spot and monitor pollution
  incidents and take necessary measures.
  (3) The Parties agree to assist each other to respond to
  pollution incidents within the response region of either
  Party.
  Article 3
  Competent authorities
  (1) For the purposes of this Agreement "Competent
  authorities" shall mean:
  a) For the Latvian Party - National Armed Forces Naval Forces
  Flotilla;
  b) For the Estonian Party - Police and Border Guard Board.
  (2) The Competent authorities may co-operate directly in
  matters related to this Agreement.
  (3) The Competent authorities shall co-operate in developing
  combating equipment and methods as well as in training of
  combating personnel.
  Article 4
  Notification of an incident
  The Parties shall notify without delay those pollution
  incidents occurring within its response region, which affect or
  are likely to affect the interests of the other Party.
  Article 5
  Assistance
  Assistance shall be provided on the basis of a request
  presented by the Competent authority of one Party to the
  Competent authority of the other Party. The Party having received
  a request shall, within its ability, provide the assistance
  requested as soon as possible.
  Article 6
  Termination of assistance
  (1) The assisting Party may cease the assistance completely or
  partly, if the circumstances so require. The Competent authority
  of the requesting Party shall be informed of the termination of
  the assistance. The assisting units and equipment of the
  assisting Party shall then be relieved promptly.
  (2) The requesting Party may cancel the request for assistance
  when the need for assistance ceases.
  Article 7
  Reimbursement of costs of assistance
  The requesting Party shall reimburse to the assisting Party
  the costs of the assistance provided.
  If the request of assistance was cancelled by the requesting
  Party, it shall bear the costs already incurred or committed by
  the assisting Party. The Parties may in an individual case agree
  otherwise on the reimbursement of the costs.
  Article 8
  Command of combating operations
  Combating pollution incident operations shall be commanded by
  the Competent authority of the Party, within the response region
  of whom the operation is conducted, unless otherwise agreed by
  the Competent authorities in an individual case.
  Article 9
  Facilitation of access
  (1) The requesting Party having requested assistance shall
  indicate to the assisting Party those areas within the response
  region where assisting Party's combating units and equipment have
  been granted access to.
  (2) In this case the requesting Party shall take care of an
  undelayed passage for the combating units and equipment of the
  other Party to these areas with minimum formalities. The
  Competent authority of the assisting Party shall without delay be
  informed of these formalities.
  Article 10
  Maintenance of assisting units and equipment
  The requesting Party shall support the activities of assisting
  units and provide them the maintenance and supplies needed to
  carry out the operation.
  Article 11
  Settlements of disputes
  Any disputes concerning interpretation or application of this
  Agreement which cannot be settled by negotiations between the
  Competent authorities, shall be solved through diplomatic
  channels.
  Article 12
  Relation to other international Agreements
  Nothing in this Agreement shall in any way affect the rights
  and obligations of the Parties under any other international
  agreement.
  Article 13
  Entry into force, amending and termination
  (1) This Agreement shall enter into force on the date of its
  signature and shall remain effective for an indefinite
  period.
  (2) This Agreement may be amended at any time by mutual
  written consent of the Parties in compliance with national laws
  and regulations. Such amendments shall enter into force on the
  date of their signature and shall form an integral part of this
  Agreement.
  (3) This Agreement may be terminated at any time by mutual
  written consent of the Parties. Each Party may terminate this
  Agreement by providing, through diplomatic channels a written
  notification to the other Party. In such case the Agreement shall
  terminate six months after the receipt of the notification.
  IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised by
  their respective Governments for that purpose, have signed this
  Agreement.
  Done at Trakai this 16th day of January 2015 in two
  copies in the Latvian, Estonian and English language, all being
  equally authentic. In case of difference in interpretation, the
  English version will prevail.
  
    
      | For the Government of the
        Republic of LatviaEdgars Rinkēvičs
 Minister of Foreign Affairs
 | For the Government of the
        Republic of EstoniaKeit Pentus-Rosimannus
 Minister of Foreign Affairs
 |