Agreement
  Between the Government of the Republic of Latvia and the
  Government of the Republic of Lithuania on Mutual Protection of
  Classified Information
  The Government of the Republic of Latvia and the Government of
  the Republic of Lithuania (hereinafter referred to as the
  Parties),
  Wishing to further develop and strengthen their political,
  economic, technological and military co-operation,
  Desiring to promote mutual trust and confidence,
  Realizing that effective co-operation may require exchange of
  Classified Information between the Parties,
  Desiring to establish a set of rules regulating the mutual
  protection of Classified Information exchanged or generated in
  the course of the cooperation between the Parties,
  Have agreed as follows:
  Article 1
  Objective and
  Scope
  (1) The objective of this Agreement is to ensure
  protection of Classified Information that is exchanged or
  generated in the process of co-operation between the Parties.
  (2) This Agreement shall be applicable to any activities,
  contracts or agreements involving Classified Information, that
  will be conducted or concluded between the Parties.
  Article 2
  Definitions
  For the purpose of this Agreement:
  (1) "Classified Information" shall mean
  information, regardless of the form, nature or method of transfer
  thereof, whether prepared or being prepared, which in the
  interest of national security and in accordance with the national
  laws and regulations of the Parties requires protection against
  breach of security and has been so designated by a classification
  marking.
  (2) "Classification Marking" shall mean
  a mark on any Classified Information, which identifies the
  classification level and characterizes the level of restriction
  of access to Classified Information and the minimum level of its
  protection.
  (3) "Personnel Security Clearance" shall
  mean a positive determination of the National Security Authority
  or the Competent Authority in the form of a document which
  confirms the loyalty and trustworthiness of an individual as well
  as other security aspects in accordance with the national laws
  and regulations and which grants access to Classified Information
  up to a certain classification level.
  (4) "Facility Security Clearance" shall
  mean a positive determination of the National Security Authority
  or the Competent Authority in the form of a document which
  confirms that a Contractor is authorized to receive, store and
  handle Classified Information up to a certain classification
  level.
  (5) "Originating Party" shall mean an
  Administrative Entity of the state of the Party which provides
  Classified Information.
  (6) "Receiving Party" shall mean an
  Administrative Entity of the state of the Party or a Contractor
  to which Classified Information is transmitted.
  (7) "National Security Authority" shall
  mean the Administrative Entity that in accordance with the
  national laws and regulations is responsible for the
  implementation and supervision of this Agreement. Such
  authorities are listed in Article 5 of this Agreement.
  (8) "Competent Authority" shall mean any
  Administrative Entity, which is responsible for the
  implementation of this Agreement in the fields concerned.
  (9) "Administrative Entity" shall mean a
  state or municipal institution and enterprise founded by such
  institution, which deals with Classified Information and which in
  accordance with the nationals laws and regulations is authorized
  to classify and to declassify information.
  (10) "Contractor" shall mean an
  individual or a legal entity possessing the legal capacity to
  conclude a Classified Contract under the provisions of this
  Agreement.
  (11) "Classified Contract" shall mean an
  agreement or a project, the implementation of which requires
  access to or generation of Classified Information.
  (12) "Need-to-know"
  Principle" shall mean the necessity to have access to
  Classified Information in connection with official duties or for
  the performance of a specific official task.
  (13) "Third Party" shall mean a state or
  international organization, which is not a Party to this
  Agreement.
  (14) "Breach of Security" shall mean an
  act or an omission contrary to the national laws and regulations,
  which may lead to disclosure, loss, destruction, misappropriation
  or any other type of compromise of Classified Information.
  Article 3
  Classification
  Markings
  (1) The Parties agree that the following Classification
  Markings are equivalent and correspond to the Classification
  Markings specified in the national laws and regulations of the
  respective Party:
  
    
      | For
      the Republic of Latvia | 
      
      Equivalent in English | 
      For
      the Republic of Lithuania | 
    
    
      | SEVIŠĶI SLEPENI | 
      TOP SECRET | 
      VISIŠKAI
      SLAPTAI | 
    
    
      | SLEPENI | 
      SECRET | 
      SLAPTAI | 
    
    
      | KONFIDENCIĀLI | 
      CONFIDENTIAL | 
      KONFIDENCIALIAI | 
    
    
      | DIENESTA
      VAJADZĪBĀM | 
      RESTRICTED | 
      RIBOTO
      NAUDOJIMO | 
    
  
  (2) The Receiving Party shall mark the received
  Classified Information with equivalent national Classification
  Marking. The Receiving Party shall not declassify received
  Classified Information or alter its classification level without
  the prior written consent of the Originating Party. The
  Originating Party shall inform in writing the Receiving Party of
  any changes in classification level of the exchanged Classified
  Information without delay.
  (3) The Originating Party apart from the Classification
  Marking may use any additional markings. The National Security
  Authorities shall inform each other of any additional markings
  and their handling instructions.
  Article 4
  Principles of
  Protection of Classified Information
  (1) In compliance with their national laws and
  regulations, the Parties shall implement all appropriate measures
  for the protection of Classified Information, which is generated
  or exchanged under this Agreement. The same level of protection
  shall be ensured for such Classified Information as it is
  provided for the national Classified Information, with the
  corresponding classification level.
  (2) Access to Classified Information shall be granted
  only to individuals who are authorized in accordance with the
  national laws and regulations to have access to Classified
  Information of the equivalent classification level and applying
  the Need-to-know Principle.
  (3) The National Security Authorities shall assist each
  other upon request and in accordance with the national laws and
  regulations in carrying out vetting procedures in order to issue
  Personnel Security Clearances and Facility Security
  Clearances.
  (4) Within the scope of this Agreement, the National
  Security Authorities shall inform each other without delay about
  any alteration with regard to Personnel Security Clearances or
  Facility Security Clearances, in particular about their
  revocation or alteration of the classification level.
  (5) The Receiving Party shall:
  a) not disclose Classified Information to a Third Party
  without a prior written consent of the National Security
  Authority of the Originating Party;
  b) not use Classified Information for other purposes than
  those it has been provided for;
  c) guarantee the private rights such as patent rights,
  copyrights or trade secrets that are involved in Classified
  Information.
  (6) If any other agreement concluded between the Parties
  contains stricter regulations regarding the exchange or
  protection of Classified Information, these regulations shall
  apply.
  (7) The Parties shall mutually recognise their Personnel
  Security Clearances and Facility Security Clearances issued in
  accordance with the national laws and regulations.
  Article 5
  National
  Security Authorities
  (1) The National Security Authorities of the Parties
  are:
  
    
      | For
      the Republic of Latvia | 
      For
      the Republic of Lithuania | 
    
    
      | CONSTITUTION
      PROTECTION BUREAU | 
      COMMISSION FOR
      CO-ORDINATION OF THE PROTECTION OF SECRETS | 
    
  
  (2) The Parties shall notify each other through
  diplomatic channels of any subsequent changes of their National
  Security Authorities.
  (3) Upon request, the National Security Authorities shall
  notify each other about the Competent Authorities that are
  responsible for the implementation of this Agreement.
  (4) The National Security Authorities shall inform each
  other of the national laws and regulations in force regulating
  the protection of Classified Information and any significant
  amendments thereto.
  (5) In order to ensure close co-operation in the
  implementation of this Agreement, the National Security
  Authorities may hold consultations at the request made by one of
  them.
  (6) In order to achieve and maintain comparable standards
  of security, the National Security Authorities shall, on request,
  provide each other with information about the security standards,
  procedures and practices for protection of Classified Information
  employed by the respective Party.
  Article 6
  Transfer of
  Classified Information
  (1) Classified Information shall be transferred by means
  of diplomatic or military couriers.
  (2) Classified Information may be transmitted via
  protected telecommunication systems, networks or other
  electromagnetic means approved in accordance with the national
  laws and regulations.
  (3) Other means of transfer of Classified Information may
  only be used if agreed upon between the National Security
  Authorities of the Parties.
  (4) If necessary, the intelligence, security and police
  services of the Parties may, in accordance with the national laws
  and regulations, exchange Classified Information directly with
  each other.
  Article 7
  Translation,
  Reproduction, Destruction
  (1) Classified Information marked SLEPENI/SLAPTAI and
  above shall be translated or reproduced only by written
  permission of the Originating Party.
  (2) When Classified Information is reproduced or
  translated, all original Classification Markings and additional
  handling instructions thereon shall also be reproduced or marked
  on each copy. Such reproduced Classified Information shall be
  placed under the same control as the original Classified
  Information. The number of copies shall be limited to that
  required for official purposes.
  (3) Classified Information marked SLEPENI/SLAPTAI and
  below may be destroyed after it is no longer needed in accordance
  with the national laws and regulations. The Classified
  Information shall be destroyed or modified insofar as to prevent
  its reconstruction in whole or in part.
  (4) Classified Information marked SEVIŠĶI
  SLEPENI/VISIŠKAI SLAPTAI shall not be destroyed. As a rule, it
  shall be returned to the Originating Party.
  (5) In case of emergency, which makes it impossible to
  protect and return Classified Information generated or
  transferred according to this Agreement, the Classified
  Information shall be destroyed immediately. The Receiving Party
  shall notify the Originating Party as soon as possible.
  Article 8
  Classified
  Contracts
  (1) An appropriate security clearance shall be issued to
  the Contractor before the Classified Contract is concluded. Upon
  request the National Security Authority shall furnish information
  whether a proposed Contractor has been issued an appropriate
  security clearance, corresponding to classification level of the
  Classified Information to be received, stored and handled. If the
  proposed Contractor does not hold an appropriate security
  clearance, the National Security Authority to assign the
  Classified Contract, may request for that Contractor to be
  security cleared.
  (2) The National Security Authority of the Party in the
  territory of which the Classified Contract is to be performed,
  shall assume the responsibility for prescribing and administering
  security measures for the Classified Contract under the same
  standards and requirements that govern the protection of its own
  Classified Contracts.
  (3) Sub-contractor(s) engaged into Classified Contract
  shall comply the security requirements applied to the
  Contractor.
  (4) Security instructions will be an integral part of
  each Classified Contract. These security instructions shall
  include the following aspects:
  a) classification levels of the information that will be
  generated and exchanged in the course of Classified Contract, and
  list of Classified Information that will be transmitted to the
  Contractor;
  b) an obligation that the Contractor shall disclose the
  Classified Information only to a person who is authorized in
  accordance with the national laws and regulations to have access
  to Classified Information of the equivalent classification level,
  who has "need-to-know" and who is employed or engaged
  in the carrying out of the Classified Contract;
  c) procedure for the communication of changes in the
  classification of information;
  d) communication channels and means for transmission of
  Classified Information;
  e) an obligation to notify about any Breach of
  Security;
  f) the procedure for the approval of visits or inspection
  to facilities of the Contractor;
  g) an obligation to use the Classified Information under
  the Classified Contract and only for the purposes related to the
  subject matter of the Classified Contract;
  h) strict adherence to the procedures for destruction of
  the Classified Information.
  (5) Copy of the security instructions of any Classified
  Contract shall be forwarded to the National Security Authority of
  the Party where the Classified Contract is to be performed to
  allow adequate security supervision and control.
  Article 9
  Visits
  (1) Visits that require access to Classified Information
  shall be allowed only with a written permission issued by the
  National Security Authority or the Competent Authority of the
  state to be visited.
  (2) The request for visit shall be sent at least three
  weeks before the visit. In urgent cases, the request for visit
  shall be submitted at least five working days before the
  visit.
  (3) The request for visit shall contain the following
  information:
  a) visitors first and last names, date and place of
  birth, passport or identification card number;
  b) citizenship of the visitor;
  c) position title of the visitor and name of the
  organization he/she represents;
  d) certification of Personnel Security Clearance of the
  visitor, its level and validity;
  e) purpose, proposed working program and planned arrival
  and departure dates of the visit;
  f) names and points of contacts of the organizations and
  facilities requested to be visited.
  (4) Each Party shall guarantee protection of personal
  data of the visitors, according to the respective national laws
  and regulations.
  (5) The National Security Authorities or the Competent
  Authorities may draw up lists of personnel authorized to make
  multiple visits in respect of any particular project or programme
  in accordance with the terms and conditions commonly agreed.
  Article 10
  Breach of
  Security
  (1) In case of a Breach of Security, the National
  Security Authority of the Party in which a Breach of Security
  occurred shall inform the National Security Authority of the
  other Party immediately and shall ensure the appropriate
  investigation in accordance with the national laws and
  regulations. The other Party shall, if required, cooperate in the
  investigation.
  (2) The other Party shall be informed of the results of
  the investigation and shall receive the final report on the
  reasons and extent of damage caused.
  Article 11
  Costs
  Each Party shall bear its costs incurred in the course of
  implementing this Agreement.
  Article 12
  Settlement of
  Disputes
  Any dispute regarding the interpretation or application of
  this Agreement shall be settled through consultations between the
  Parties.
  Article 13
  Final
  Provisions
  (1) This Agreement is concluded for an indefinite period
  of time.
  (2) This Agreement shall enter into force on the date of
  receipt of the last written notification through diplomatic
  channels by which the Parties inform each other that the internal
  legal requirements necessary for its entry into force have been
  fulfilled.
  (3) This Agreement may be amended on the basis of mutual
  written consent by both Parties. Such amendments are integral
  part of this Agreement and shall enter into force in accordance
  with Paragraph 2 of this Article.
  (4) Each Party may terminate this Agreement through
  diplomatic channels by written notice forwarded to the other
  Party. The termination shall enter into force six months after
  the date of receipt of the notification. In such case, all
  exchanged Classified Information shall be returned to the
  Originating Party. If the exchanged Classified Information could
  not be returned, it shall continue to be protected in accordance
  with the provisions of this Agreement, until the Originating
  Party dispenses the Receiving Party from this obligation.
  (5) On the date of entry into force of this Agreement the
  Agreement between the Government of the Republic of Latvia and
  the Government of the Republic of Lithuania on Mutual Protection
  of Classified Information, done at Tartu on 26 May 2000, is
  terminated. Classified Information previously exchanged shall
  continue to be protected in accordance with the provisions of
  this Agreement.
  Done at Vilnius on 3 December 2014 in 2 original copies, each
  in the Latvian, Lithuanian and English languages. In case of
  differences of interpretation the English text shall prevail.
  
    
      
        For the Government of the Republic of Latvia 
        Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary 
        Mārtiņš Virsis
        
       | 
      
        For the Government of the Republic of Lithuania 
        Chancellor of the Ministry of Foreign Affairs 
        Jūratė Raguckienė
        
       |