IMPLEMENTING PROTOCOL BETWEEN THE
GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF LATVIA AND THE CABINET OF MINISTERS
OF UKRAINE
TO THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND UKRAINE ON
THE READMISSION OF PERSONS
The Government of the Republic of Latvia and the Cabinet of
Ministers of Ukraine, hereinafter referred to as "the
Contracting Parties",
Desiring to ensure necessary conditions for the
efficient implementation of the Agreement between the European
Community and Ukraine on the Readmission of Persons done at
Luxembourg on 18 June 2007, hereinafter referred to as "the
Agreement", according to Article 16 thereof,
Recognizing inadmissibility of forced return of illegal
migrants by one Contracting Party to the territory of the State
of the other Contracting Party without latter's consent,
Have agreed as follows:
Article 1
Competent authorities
1. The competent authorities of the Contracting Parties
authorised to implement the Agreement and this Implementing
Protocol, shall be the following:
for the Republic of Latvia:
- the State Border Guard (at the level of submission,
processing and enforcement of the standard readmission
application, readmission application under accelerated procedure
and transit applications);
- the Embassy of the Republic of Latvia in Ukraine (at the
level of processing interviews);
for Ukraine:
- the State Migration Service of Ukraine (at the level of
submission, processing and enforcement of the standard
readmission applications);
- the Administration of the State Border Guard Service of
Ukraine (at the level of submission, processing and enforcement
of readmission applications under accelerated procedure and
transit applications);
- the Embassy of Ukraine in the Republic of Latvia (at the
level of processing interviews).
2. The competent authorities of the Contracting Parties shall
immediately inform each other through diplomatic channels about
any changes in the list of competent authorities of the
Contracting Parties mentioned in paragraph 1 of this Article.
3. For the implementation of this Implementing Protocol the
competent authorities of the Contracting Parties shall within 30
(thirty) calendar days after the date of entry into force of this
Implementing Protocol notify each other in writing of their
contact details.
4. The competent authorities of the Contracting Parties shall
immediately notify each other in writing of any changes of their
contact details.
5. The competent authorities of the Contracting Parties, set
out in paragraph 1 of this Article shall interact directly during
submission, receipt and processing of readmission and transit
applications and interviews.
Article 2
Submission of the readmission application and reply thereto
1. A readmission application drawn up, as provided for in
Annex 5 to the Agreement, shall be submitted pursuant to Article
5 of the Agreement by the competent authority of the Requesting
Contracting Party to the competent authority of the Requested
Contracting Party by post or by fax, or official electronic mail
within time limits set out in paragraph 1 of Article 8 of the
Agreement.
2. A reply to the readmission application shall be sent by the
competent authority of the Requested Contracting Party to the
competent authority of the Requesting Contracting Party by post
or by fax, or official electronic mail within time limits set out
in paragraph 2 of Article 8 of the Agreement, notifying, if
necessary, to the competent authority of the Requesting
Contracting Party of the need for escort of the person to be
readmitted.
Article 3
Other documents
1. Where a competent authority of the Requesting Contracting
Party considers that other documents not listed in Annexes 1 to 4
to the Agreement may be important for establishing the
nationality of the person to be readmitted, or for supporting the
reasons for readmission of a third country nationals or stateless
persons, such documents may be added to the readmission
application submitted to the competent authority of the Requested
Contracting Party.
2. In processing the readmission application, the competent
authority of the Requested Contracting Party retains the right to
decide, whether the documents referred to in paragraph 1 of this
Article may be taken into consideration.
Article 4
Procedure for interviews of evidence regarding nationality
1. In cases where the nationality of the person to be
readmitted cannot be established by means of any of the documents
listed in the Annexes 1 and 2 of the Agreement, the competent
authority of the Requesting Contracting Party shall include a
request for an interview into Section "D" of a common
form of readmission application attached in Annex 5 of the
Agreement. The competent authority of the Requested Contracting
Party receiving such a request shall organise the interview of
the person to be readmitted.
2. Readmission application with request to interview the
person to be readmitted shall be sent to the competent authority
of the Requested Contracting Party by post or by fax, or official
electronic mail.
3. The interview of the person to be readmitted shall be
performed by the representatives of the diplomatic or consular
representation of the state of the Requested Contracting Party
within the maximum 10 (ten) calendar days from the date when the
readmission application with an interview request has been
received.
4. The competent authority of the Requested Contracting Party
shall inform the competent authority of the Requesting
Contracting Party on the results of the interview within the
maximum of 3 (three) working days from the date when the
interview was carried out.
5. If the reply is positive and the person to be readmitted
pertains to the state of the Requested Contracting Party, the
readmission application shall be replied according to paragraph 2
of Article 2 of this Implementing Protocol.
6. If the reply is negative and the person to be readmitted
does not pertain to the state of the Requested Contracting Party,
the competent authority of the Requested Contracting Party shall
deny readmission of such person and shall inform on this matter
the competent authority of the Requesting Contracting Party by
post or by fax, or official electronic mail.
Article 5
Submission of transit application and reply thereto
1. A transit application drawn up as provided in Annex 6 to
the Agreement, shall be submitted pursuant to Articles 10 and 11
of the Agreement by the competent authority of the Requesting
Contracting Party to the competent authority of the Requested
Contracting Party by post or by fax, or official electronic mail
without delay but at latest within 14 (fourteen) calendar days
before the planned transit operation.
2. The reply to the transit application shall be submitted by
the competent authority of the Requested Contracting Party to the
competent authority of the Requesting Contracting Party by post
or by fax, or official electronic mail within the time limit set
out in paragraph 2 of Article 11 of the Agreement.
3. In its reply to the transit application the competent
authority of the Requested Contracting Party shall pursuant to
paragraph 3 of Article 10 of the Agreement notify the competent
authority of the Requesting Contracting Party of the need for
escort of those persons.
Article 6
Readmission and transit
1. The Contracting Parties shall carry out readmission and
transit of persons by air.
2. In order to carry out readmission and transit the
Contracting Parties shall designate the following air border
crossing points:
in the Republic of Latvia:
- Riga International Airport;
in Ukraine:
- International airports "Boryspil" and
"Kyiv" (Zhuliany).
3. The competent authorities of the Contracting Parties shall
immediately inform each other through diplomatic channels of any
change in the list of air border crossing points referred to in
paragraph 2 of this Article.
4. The competent authorities of the Contracting Parties, in
each individual case, may agree on use of other border crossing
points or transportation modes for readmission or transit.
5. On basis of written consent, the competent authority of the
Requesting Contracting Party not later than 5 (five) working days
before the planned readmission shall inform by post or by fax, or
official electronic mail, the competent authority of the
Requested Contracting Party on date and place of readmission of
the person, possible escort details, travel documents' numbers
and other information related to the readmission of the
person.
6. If the readmission date is postponed by the Requesting
Contracting Party because of legal or practical obstacles, the
competent authority of the Requesting Contracting Party is
obliged to inform immediately by post or by fax, or official
electronic mail the competent authority of the Requested
Contracting Party to whom a readmission application is submitted
about the postponement and shall provide information on a new
readmission date and place.
7. If the transit date is postponed by the Requesting
Contracting Party, because of legal or practical obstacles, the
competent authority of the Requesting Contracting Party is
obliged to inform thereof the competent authority of the
Requested Contracting Party immediately by post or by fax, or
official electronic mail.
8. If there is a cancelation of transit or any changes occur
in date, time, place or route of the transit, the competent
authority of the Requesting Contracting Party immediately informs
the competent authority of the Requested Contracting Party in
written form by post or by fax, or official electronic mail.
9. The competent authorities of the Contracting Parties
through diplomatic channels shall exchange samples of documents
issued in accordance with paragraph 2 of Article 2 and paragraph
4 of Article 3 of the Agreement, listed in Annexes 7 and 8 of the
Agreement within 30 (thirty) calendar days after this
Implementing Protocol entered into force.
10. A written statement of reception and transfer of the
escorted person shall be drawn up in English in two copies for
each of the competent authorities of the Contracting Parties. A
form of the statement is set out in the Annex to this
Implementing Protocol and is its integral part.
Article 7
Protection of personal data
During readmission and transit by the competent authorities of
the Contracting Parties, communication and processing of personal
data shall be carried out subject to provisions of Article 13 of
the Agreement.
Article 8
Escort of persons
1. Where escorted transfer of a person is necessary, the
competent authority of the Contracting Party asking for escort
shall inform the competent authority of the other Contracting
Party regarding the need of the escort in accordance with
paragraph 2 of Article 2, paragraph 1 of Article 5, paragraph 3
of Article 5 or paragraph 5 of Article 6 of this Implementing
Protocol.
2. If a person is to be accompanied by escort in the process
of transfer, the competent authority of the Requesting
Contracting Party in the notification letter shall provide the
following information to the competent authority of the Requested
Contracting Party: first names, family names, ranks, positions,
as well as type, number and date of issue of passports and
Service identification cards of the escorting persons.
3. In case of any changes in data concerning the escort
referred to in paragraph 2 of this Article, the competent
authority of the Requesting Contracting Party shall notify the
competent authority of the Requested Contracting Party without
delay of such changes with a written notification by post or by
fax, or official electronic mail.
4. During their stay in the territory of the state of the
Requested Contracting Party, the escort must abide the provisions
of the legislation of that state.
5. The escort must wear civil clothes, be in possession of
valid travel documents and official identity documents, as well
as documents confirming the approval of the Requested Contracting
Party for readmission or transit.
6. The escort must not carry any arms or other prohibited
items or those which are not allowed for use in the territory of
the state of the Requested Contracting Party in accordance with
its legislation.
7. The competent authorities of the Contracting Parties shall
cooperate with each other in any issue related to staying of
escort in the territory of the state of the Requested Contracting
Party. The competent authorities of the Requested Contracting
Party, where necessary, shall facilitate the escort and, inter
alia pursuant to paragraph 4 of Article 11 of the Agreement,
shall take measures making impossible uncontrolled exit from the
airside and embarkation of the person to be transferred, and in
so far as possible shall provide the escort with the assistance
in transit.
8. The escorts shall be responsible for submission of
documents and other data concerning the persons subject to
readmission or transit to the representatives of the competent
authority of the state of destination.
Article 9
Costs
1. All costs of the Requested Contracting Party related to
readmission or transit shall be borne by the Requesting
Contracting Party pursuant to Article 12 of the Agreement and
shall be reimbursed in euro within 60 (sixty) working days after
the respective documents confirming the actual amount of costs
were received.
2. The amount of reimbursement shall be governed by the
legislation of the state of the Requested Contracting Party and
based on the documents evidencing the actual amount of costs.
3. The competent authorities of the Contracting Parties shall
notify each other of their respective bank account numbers in
written form by post.
Article 10
Settlement of disputes
1. Where any doubts concerning the submitted readmission or
transit applications arise, the competent authorities of the
Contracting Parties may arrange the respective consultations via
electronic communications which would not suspend validity of
time limits for response thereto, as provided in the
Agreement.
2. Any disputes which may arise in connection with the
interpretation and/or application of this Implementing Protocol
shall be settled by means of consultations between the competent
authorities of the Contracting Parties. In cases when disputes
cannot be settled through direct consultations, they shall be
brought before the Joint Readmission Committee.
Article 11
Meetings of experts
The competent authorities of Contracting Parties shall arrange
meetings of experts, as necessary, particularly regarding the
implementation of this Implementing Protocol. The time and
location of such consultations shall be decided upon by mutual
agreement.
Article 12
Language
Readmission as well as transit applications and replies
thereto, correspondence and consultations between the competent
authorities of the Contracting Parties regarding implementation
of this Implementing Protocol shall be carried out in
English.
Article 13
Entry into force, termination and amendments
1. This Implementing Protocol is concluded for an indefinite
period of time.
2. The Contracting Parties shall notify each other in writing
through diplomatic channels about the completion of all internal
legal procedures necessary for the entry into force of this
Implementing Protocol.
3. The Latvian Party shall notify the Joint Readmission
Committee about the completion by the Contracting Parties of the
internal legal procedures and shall inform the Ukrainian Party
thereof. This Implementing Protocol shall enter into force 30
(thirty) days after the Ukrainian Party has received notification
by the Latvian Party informing that Joint Readmission Committee
has been notified in accordance with paragraph 2 of Article 16 of
the Agreement.
4. Any amendments to this Implementing Protocol may be made
upon mutual consent of the Contracting Parties, shall be drawn-up
as separate protocols and form an integral part thereof and enter
into force pursuant to paragraph 3 of this Article.
5. This Implementing Protocol may be terminated at any time by
either Contracting Party by giving notice through diplomatic
channels. In this case, it will cease to be in force 3 (three)
months after the date of receipt of such written notice by the
other Contracting Party.
6. In case of termination of the Agreement, this Implementing
Protocol shall also cease to be in force.
Done at Kyiv on 28 November 2023, in duplicate, each in the
Latvian, Ukrainian and English languages, all texts being equally
authentic. In case of any divergence of interpretation of this
Implementing Protocol, the English text shall prevail.
For the
Government of the Republic of Latvia
Guntis Pujāts
Chief of the State Border
Guard
|
For the
Cabinet of Ministersof Ukraine
Nataliia Naumenko
Head of the Migration
Service
|
Annex
STATEMENT
of reception and transfer of the person
On (date) ____ _____________ 20__ this statement was drawn up
at border crossing point ______________________ certifying that
______________________
|
|
(position, rank, name and
surname)
|
on the one hand
and |
|
|
(position, rank, name and
surname)
|
on the other hand, at ____ (indicate time, hours and
minutes) the first one has transferred and the other one has
received a national:
Native language
/ languages spoken: |
|
|
Identity
document |
|
|
(type of document, series and
number, date of issue and issuing authority, expiry
date)
|
|
|
|
Children to be
transferred with the person: |
|
|
(name and surname, date of
birth)
|
|
|
|
Information
about the state of health: |
|
|
(Latin name of disease,
possible reference to special medical care)
|
|
|
|
The following material values transferred with the person
(vehicles, luggage, belongings, etc.):
Statements (information) of the representatives of the
competent authorities of the Contracting Parties when
transferring/receiving the person:
|
|
(in all cases specify
statements, rank, signature, name and surname)
|
|
|
|
Possible
statements and complaints of the persons: |
|
|
(in all cases specify
statements and complaints, signature, name and surname of
the person to be transferred)
|
|
|
|
|
(signature, name and surname
of the person to be transferred)
|
This statement is drawn up in duplicate in English
language.
Transferred: |
|
|
Received: |
|
|
(position)
|
|
|
(position)
|
|
|
|
(rank, signature, name and
surname)
|
|
(rank, signature, name and
surname)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|