Satiksmes ministrijas
noteikumi Nr.17
Rīgā 2003.gada 11.jūlijā
Beramkravu kuģu drošas
kraušanas noteikumi
Izdoti saskaņā
ar Jūrlietu pārvaldes un jūras drošības likuma 11.panta trešās
daļas 10. un 12.punktu
I. Vispārīgie
jautājumi
1. Noteikumi nosaka beramkravu
kuģu drošību Latvijas Republikas terminālos saistībā ar
beramkravu iekraušanu vai izkraušanu, samazinot kuģa konstrukciju
pārslodzes risku un fizisko bojājumu risku, kas rodas iekraušanas
vai izkraušanas laikā, nodrošinot kuģu un terminālu savstarpējas
piemērotības saskaņošanu, un procedūras kuģu un terminālu
saskaņotai savstarpējai sadarbībai un informācijas
apmaiņai.
2. Noteikumi attiecas uz:
2.1. beramkravu kuģiem neatkarīgi no to karoga, kas piestāj
terminālā, lai veiktu beramkravu iekraušanu vai izkraušanu,
un
2.2. termināliem, kuros piestāj beramkravu kuģi, uz kuriem
attiecas šie noteikumi.
3. Šie noteikumi, neierobežojot 1974.gada SOLAS konvencijas VI/7
punkta normas, neattiecas uz iekārtām, kuras tikai ārkārtas
apstākļos tiek izmantotas beramkravu iekraušanai kuģos vai
izkraušanai no tiem, kā arī gadījumiem, kad iekraušana vai
izkraušana notiek, izmantojot tikai attiecīgā beramkravu kuģa
iekārtas.
4. Šajos noteikumos ar terminu:
4.1. "starptautiskas konvencijas" saprot (Eiropas) Padomes
1995.gada 19.jūnija Direktīvas 95/21/EK par to, kā kuģošanai
Eiropas Savienības dalībvalstu ostās un dalībvalstu jurisdikcijai
pakļautos ūdeņos piemērot starptautiskos standartus attiecībā uz
kuģu drošību, piesārņojuma novēršanu un dzīves un darba
apstākļiem uz kuģiem (ostas valsts kontrole), 2.panta 1.punktā
norādītās konvencijas, kas ir spēkā no 2001.gada
4.decembra;
4.2. "1974.gada SOLAS konvencija" saprot Starptautisko konvenciju
par dzīvības drošību uz jūras un tās protokolus un grozījumus,
kuri ir spēkā no 2001.gada 4.decembra;
4.3. "BLU kodekss" saprot Beramkravu kuģu iekraušanas un
izkraušanas drošas prakses kodeksu, kas ietverts Starptautiskās
jūrniecības organizācijas (turpmāk - "SJO") asamblejas 1997.gada
27.novembra rezolūcijas A.862(20) pielikumā, tā 2001.gada
4.decembra redakcijā;
4.4. "beramkravu kuģis" saprot kuģi beramkravu pārvadāšanai
saskaņā ar 1974.gada SOLAS konvencijas IX/1.6 punkta definīciju
un tās skaidrojumu 1997.gada SOLAS konferences
6.rezolūcijā:
4.4.1. kuģis ar vienu klāju, augšējiem tankiem un piltuves veida
tankiem kravu nodalījumā, kas paredzēts galvenokārt beramkravu
pārvadāšanai, vai
4.4.2. kuģis rūdas pārvadāšanai, kas ir jūras kuģis ar vienu
klāju, kam ir divas gareniskas starpsienas un dubults dibens visa
kravas nodalījuma garumā un kurš ir paredzēts rūdas kravu
pārvadāšanai tikai vidējās tilpnēs, vai
4.4.3. kombinētais pārvadātājs (combination carrier), kas
ir definēts 1974.gada SOLAS konvencijas II-2/3.27 punktā;
4.5. "beramkrava" saprot beramkravu, kas definēta 1974.gada SOLAS
konvencijas XII/1.4 punktā, izņemot graudus;
4.6. "graudi" saprot 1974.gada SOLAS konvencijas VI/8.2 punktā
definēto nozīmi;
4.7. "termināls" saprot jebkuru stacionāru, peldošu vai
pārvietojamu iekārtu, kas aprīkota un ko izmanto beramkravu
iekraušanai beramkravu kuģos vai izkraušanai no tiem;
4.8. "termināla operators" saprot termināla īpašnieku vai
organizāciju vai personu, kam īpašnieks ir deleģējis atbildību
par iekraušanas vai izkraušanas operācijām, kas notiek terminālā
saistībā ar noteiktu beramkravu kuģi;
4.9. "termināla pārstāvis" saprot jebkuru termināla operatora
ieceltu personu, kas atbild par iekraušanas vai izkraušanas
operāciju sagatavošanu, norisi un pabeigšanu, ko veic terminālā
saistībā ar attiecīgu beramkravu kuģi;
4.10. "kapteinis" saprot personu, kas komandē beramkravu kuģi,
vai kuģa virsnieku, ko kapteinis ir izraudzījis iekraušanas vai
izkraušanas operāciju veikšanai;
4.11. "atzīta organizācija" saprot organizāciju, kura ir atzīta
saskaņā ar (Eiropas) Padomes 1994.gada 22.novembra Direktīvas
94/57/EK 4.pantu par kopīgiem noteikumiem un normatīviem
organizācijām, kas veic kuģu pārbaudi un apsekošanu un jūras
administrāciju darbību, ar grozījumiem, kas ietverti (Eiropas)
Komisijas Direktīvā 97/58/EK. Latvijas Republikas teritorijā
šādas organizācijas funkcijas pilda Latvijas Republikas kuģošanas
un hidrogrāfijas institūcija;
4.12. "karoga valsts administrācija" saprot tās valsts kompetento
iestādi, kuras karogu ir tiesīgs uzvilkt beramkravu kuģis;
4.13. "informācija par kravu" saprot ziņas par kravu, kas
paredzētas 1974.gada SOLAS konvencijas VI/2 punktā;
4.14. "iekraušanas un izkraušanas plāns" saprot 1974.gada SOLAS
konvencijas VI/7.3 punktā noteikto plānu, kura paraugs ir
ietverts BLU kodeksa 2.pielikumā;
4.15. "kuģa/krasta kontroles lapa" saprot kontroles lapu, uz ko
dota atsauce BLU kodeksa 4.nodaļā un kuras paraugs ietverts BLU
kodeksa 3.pielikumā;
4.16. "beramkravas blīvuma deklarācija" saprot ziņas par kravas
blīvumu, kas jāiesniedz saskaņā ar 1974.gada SOLAS konvencijas
XII/10 punktu.
II. Prasības
beramkravu kuģu un terminālu piemērotībai
5. Beramkravu kuģu gatavību
beramkravu iekraušanas vai izkraušanas darbu veikšanai pārbauda
termināla operators atbilstoši šo noteikumu 1.pielikumam.
Termināla operatora rīcību kontrolē Jūras drošības
inspektorāts.
6. Jūras drošības inspektorāts kontrolē, kā terminālu operatori
savā terminālā nodrošina to, ka:
6.1. termināls atbilst šo noteikumu 2.pielikumam;
6.2. termināla operators ir iecēlis termināla pārstāvi
(pārstāvjus);
6.3. ir sagatavoti informatīvie materiāli, kas satur termināla un
Latvijas Republikas normatīvo aktu prasības, kā arī BLU kodeksa
1.pielikuma 1.2.punktā ("Termināla Informācijas grāmatas saturs")
norādīto informāciju, ar grozījumiem, par ostu un terminālu, un
šie materiāli ir pieejami to beramkravu kuģu kapteiņiem, kas
piestāj terminālā, lai iekrautu vai izkrautu beramkravas;
un
6.4. terminālā ir izveidota, ieviesta un uzturēta kvalitātes
nodrošinājuma sistēma. Šo kvalitātes nodrošinājuma sistēmu
sertificē saskaņā ar ISO 9001:2000 standartiem vai kādu
līdzvērtīgu standartu, kas vismaz atbilst visām ISO 9001:2000
prasībām, un to revidē saskaņā ar ISO 10011:1991 pamatnostādnēm
vai līdzvērtīgu standartu, kas atbilst visām ISO 10011:1991
prasībām. Attiecībā uz minētajiem līdzvērtīgajiem standartiem
ievēro Eiropas Parlamenta un Padomes 1998.gada 22.jūnija
Direktīvas 98/34/EK prasības, kas nosaka informācijas sniegšanas
kārtības tehnisko standartu un noteikumus, kā arī noteikumus par
Informācijas sabiedrības pakalpojumiem (rules on Information
Society services), kas grozīti ar Direktīvu 98/48/EK.
Kvalitātes nodrošinājuma sistēmu ievieš trīs gadu laikā no šo
noteikumu spēkā stāšanās dienas, un šo sistēmu sertificē ne vēlāk
kā viena gada laikā pēc triju gadu termiņa izbeigšanās.
7. Atkāpjoties no 6.4.punkta prasībām, kuģu kontroles inspektori
var izdot tikko izveidotiem termināliem pagaidu atļauju darbības
veikšanai, kas ir derīga ne ilgāk kā divpadsmit mēnešus.
Termināls uzrāda kvalitātes nodrošinājuma sistēmas ieviešanas
plānu saskaņā ar ISO 9001:2000 standartu vai līdzvērtīgu
standartu saskaņā ar 6.4.punktā noteikto.
III. Kapteiņu un
terminālu pārstāvju pienākumi
8. Jūras drošības inspektorāts
kontrolē, vai tiek ievēroti 9.punktā un 10.punktā noteiktie
kapteiņa un termināla pārstāvja pienākumi.
9. Kapteiņa pienākumi:
9.1. būt atbildīgam par viņa komandētā beramkravu kuģa drošu
iekraušanu un izkraušanu;
9.2. pirms paredzamā ierašanās laika terminālā savlaicīgi paziņot
terminālam šo noteikumu 3.pielikumā noteiktās ziņas;
9.3. pirms sākt beramkravas iekraušanu, kapteinis pārliecinās,
vai ir saņemta 1974.gada SOLAS konvencijas VI/2.2 punktā noteiktā
informācija par kravu un, ja tāda ir paredzēta, beramkravas
blīvuma deklarācija. Šīs ziņas ir jāiekļauj kravas deklarācijas
veidlapā, kas ir noteikta BLU kodeksa 5.papildinājumā;
9.4. pirms iekraušanas vai izkraušanas uzsākšanas un tās laikā
kapteinis ievēro šo noteikumu 4.pielikumā minētās prasības.
10. Termināla pārstāvja pienākumi:
10.1. saņemot sākotnējo paziņojumu par paredzamo kuģa ierašanās
laiku (estimated time of arrival - ETA), paziņot kapteinim
šo noteikumu 5.pielikumā minēto informāciju;
10.2. nodrošināt, ka kravas deklarācijas veidlapā iekļautā
informācija tiek paziņota kapteinim pēc iespējas drīzāk;
10.3. nekavējoties paziņot kapteinim un ostas valsts kontrolei
par redzamiem trūkumiem, ko viņš konstatējis uz beramkravu kuģa
un kas var apdraudēt beramkravu drošu iekraušanu vai
izkraušanu;
10.4. pirms iekraušanas vai izkraušanas operācijām un to laikā
rīkoties saskaņā ar šo noteikumu 6.pielikumu.
IV. Beramkravu
kuģu un terminālu savstarpējās procedūras
11. Jūras drošības inspektorāts
kontrolē, vai ir ievērotas šo noteikumu 12. līdz 18.punkta
prasības.
12. Pirms beramkravu iekraušanas vai izkraušanas uzsākšanas
kapteinis ar termināla pārstāvi vienojas par iekraušanas vai
izkraušanas plānu saskaņā ar 1974.gada SOLAS konvencijas VI/7.3
punkta prasībām. Iekraušanas vai izkraušanas plānu sastāda pēc
BLU kodeksa 2.pielikumā noteiktā parauga, norādot attiecīgā
beramkravu kuģa SJO numuru. Saskaņoto plānu ar savu parakstu
apstiprina kapteinis un termināla pārstāvis.
13. Grozījumus šo noteikumu 12.punktā noteiktajā plānā, kas, pēc
vienas puses ieskatiem, var ietekmēt kuģa vai apkalpes drošību,
sagatavo un apstiprina kā pārstrādātu plānu, abām pusēm
vienojoties.
14. Šo noteikumu 12.punktā noteikto saskaņoto iekraušanas vai
izkraušanas plānu un visus turpmāk saskaņotos un pārstrādātos
variantus sešus mēnešus glabā uz kuģa un terminālā, lai
nodrošinātu Jūras drošības inspektorātam iespēju tos
nepieciešamības gadījumā pārbaudīt.
15. Pirms iekraušanas vai izkraušanas kapteinis un termināla
pārstāvis kopīgi aizpilda kuģa/krasta kontroles lapu un paraksta
to saskaņā ar BLU kodeksa 4.pielikuma pamatnostādnēm.
16. Ir izveidota un uzturēta efektīva informācijas apmaiņa starp
kuģi un terminālu un nodrošināta tās nepārtraukta darbība, kas
spēj apmierināt pieprasījumus pēc informācijas par iekraušanas un
izkraušanas gaitu un nodrošināt ātru kapteiņa vai termināla
pārstāvja norādījumu izpildi, ja iekraušanas vai izkraušanas
operācijas ir jāaptur.
17. Kapteinis un termināla pārstāvis vada iekraušanas vai
izkraušanas operācijas saskaņā ar plānu. Termināla pārstāvis
nodrošina, ka beramkravas iekraušanas vai izkraušanas laikā ir
ievērota plānā noteiktā tilpņu secība, iekraušanas vai
izkraušanas darbu apjoms un temps. Termināla pārstāvis nevar
atkāpties no saskaņotā plāna, izņemot iepriekš saskaņojot un
rakstiski vienojoties ar kapteini.
18. Beidzot iekraušanas vai izkraušanas operācijas, kapteinis un
termināla pārstāvis rakstiski apliecina protokolā, ka iekraušana
vai izkraušana noritējusi saskaņā ar iekraušanas vai izkraušanas
plānu, ietverot jebkurus saskaņotos grozījumus. Beidzot
izkraušanu, šajā protokolā papildus ieraksta, ka tilpnes ir
brīvas no kravas un iztīrītas saskaņā ar kapteiņa prasībām, kā
arī reģistrē jebkurus kuģa bojājumus un veiktos remontdarbus.
V. Jūras
drošības inspektorāta darbība
19. Neierobežojot kapteiņa
tiesības un pienākumus, kas paredzētas 1974. gada SOLAS
konvencijas VI/7.7 punktā, Jūras drošības inspektorāts neļauj
uzsākt vai aptur beramkravu iekraušanu vai izkraušanu, ja
tādējādi tiks apdraudēta kuģa vai tā apkalpes drošība.
20. Ja Jūras drošības inspektorāts ir informēts par nesaskaņām
starp kapteini un termināla pārstāvi attiecībā uz IV nodaļā
paredzēto procedūru piemērošanu, Jūras drošības inspektorāts
vajadzības gadījumā iesaistās šajā strīdā, lai sekmētu drošību
un/vai jūras vides aizsardzību.
VI. Iekraušanas
vai izkraušanas laikā notikušo bojājumu novēršana
21. Termināla pārstāvis ziņo
kapteinim par iekraušanas un izkraušanas laikā kuģa konstrukcijām
vai iekārtām nodarītajiem bojājumiem un nepieciešamības gadījumā
tos novērš.
22. Ja bojājumi var ietekmēt korpusa konstrukciju izturību,
ūdensnecaurlaidību (watertight integrity) vai kuģa
galvenās inženiertehniskās sistēmas, termināla pārstāvis un/vai
kapteinis informē karoga valsts administrāciju vai tās atzīto
organizāciju, kas darbojas tās uzdevumā, un Jūras drošības
inspektorātu. Lēmumu par nepieciešamību nekavējoties uzsākt
remontdarbus vai arī to atlikšanu uz vēlāku laiku pieņem Jūras
drošības inspektorāts, ņemot vērā karoga valsts administrācijas
vai tās atzītas organizācijas, kas darbojas tās uzdevumā, kā arī
kapteiņa viedokli, ja tāds ir izteikts. Ja nekavējoties uzsākamie
remontdarbi tiek uzskatīti par nepieciešamiem, tos veic ņemot
vērā Jūras drošības inspektorāta un kapteiņa viedokli, pirms
kuģis atstāj ostu.
23. Pieņemot 22.punktā minēto lēmumu, Jūras drošības inspektorāts
var uzticēt atzītai organizācijai (4.11.apakšpunkts) veikt
bojājumu pārbaudi un sniegt atzinumu par tūlītēju remontdarbu
nepieciešamību vai to atlikšanu.
24. Šo nodaļu piemēro, neierobežojot Direktīvas 95/21/EK
prasības.
VII. Pārraudzība
un ziņojumu sagatavošana
25. Kuģu kontroles
inspektori:
25.1. sistemātiski pārbauda terminālu atbilstību 6.1.apakšpunkta,
10.punkta un IV nodaļas prasībām. Kontroles procedūra paredz
veikt nepieteiktas pārbaudes iekraušanas vai izkraušanas
operāciju laikā;
25.2. pārbauda, vai termināli ir izpildījuši 6.4.apakšpunkta
prasības noteiktajā termiņā, bet tikko izveidotie termināli
7.punktā noteiktajā termiņā.
26. Jūras drošības inspektorāts ik pēc trīs gadiem sniedz
ziņojumu par 25.punktā noteikto Satiksmes ministrijai. Ziņojumā
izvērtē saskaņotās beramkravu kuģu un terminālu sadarbības
efektivitāti un informācijas apmaiņas procedūras, kas noteiktas
šajos noteikumos. Šajā punktā minēto ziņojumu Eiropas Savienības
Komisijai nosūta Satiksmes ministrija. Ziņojumu nosūta līdz
nākamā gada 30.aprīlim, beidzoties trīs kalendāro gadu laikam,
par kuru sagatavots ziņojums.
VIII. Noslēguma
jautājumi
27. Noteikumi stājas spēkā
2004.gada 1.martā.
28. Šo noteikumu 26.punkts stājas spēkā ar dienu, kad Latvijas
Republika kļūst par Eiropas Savienības dalībvalsti.
29. Noteikumos iekļautas tiesību normas, kas izriet no Direktīvas
2001/96/EK.
Satiksmes ministra vietā
- reģionālās attīstības un pašvaldību lietu
ministrs I.Gaters Jūrniecības
departamenta direktora p.i. J.Lagzdons
"Latvijas
Vēstneša" redakcijā saņemts 23.04.2004.
1.pielikums
Prasības
attiecībā uz beramkravu kuģu tehnisko piemērotību beramkravu
iekraušanai un izkraušanai
Beramkravu kuģis, kas piestāj
Latvijas Republikas terminālos, lai veiktu beramkravu iekraušanu
vai izkraušanu, atbilst šādām prasībām:
1. Ietilpīgas kravas tilpnes ar pietiekami lielām lūku atverēm,
kuru konstrukcija ļauj pienācīgi iekraut, izvietot
(stowed), izlīdzināt (trimmed) un izkraut
beramkravu.
2. Kravas tilpņu lūkas ir marķētas ar identifikācijas numuriem,
kas atbilst numuriem iekraušanas vai izkraušanas plānā. Šo numuru
izvietojums, izmērs un krāsa ir tāda, lai termināla iekraušanas
vai izkraušanas iekārtas operators tos varētu viegli saskatīt un
atpazīt.
3. Kravas lūkas, lūku vadības sistēmas un drošības ierīces ir
labā tehniskā stāvoklī, un tās izmanto tikai paredzētiem
mērķiem.
4. Kuģa sānsveres indikatorus, ja tādi ir, pārbauda pirms
iekraušanas vai izkraušanas un pārliecinās, ka tie
darbojas.
5. Ja uz kuģa ir paredzēts iekraušanas mērītājs, lai veiktu
slodzes aprēķinus iekraušanas un izkraušanas laikā, tas ir
sertificēts un darba kārtībā.
6. Galvenie piedziņas mehānismi un palīgmehānismi ir labā
tehniskā stāvoklī.
7. Piestāšanas un pietauvošanas aprīkojums uz klāja ir darba
kārtībā un labā tehniskā stāvoklī.
Jūrniecības departamenta direktora
p.i. J.Lagzdons
2.pielikums
Prasības
attiecībā uz terminālu piemērotību beramkravu iekraušanas un
izkraušanas darbu veikšanai
1. Termināls pieņem tikai tādus
beramkravu kuģus beramkravu iekraušanai vai izkraušanai, kas var
droši pietauvoties pie iekraušanas vai izkraušanas iekārtas,
ņemot vērā ūdens dziļumu pie piestātnes, maksimāli pieļaujamos
kuģa izmērus, pietauvošanas paņēmienus, fenderus, drošu piekļuvi
un visus iespējamos traucējumus iekraušanas un izkraušanas
operāciju veikšanai.
2. Termināla iekraušanas un izkraušanas iekārtas ir sertificētas
un uzturētas labā stāvoklī saskaņā ar Latvijas Republikas
normatīvo aktu prasībām, un tās apkalpo tikai kvalificēts un,
vajadzības gadījumā, atbilstoši sertificēts personāls.
3. Termināla personāls atbilstoši tā kompetencei ir apmācīts, kā
droši veikt beramkravu kuģu iekraušanu un izkraušanu. Šīs
apmācības mērķis ir iepazīstināt personālu ar risku, kas pastāv,
iekraujot un izkraujot beramkravas, un ar to, kā nepareizi
veiktas iekraušanas un izkraušanas operācijas var kaitēt kuģa
drošībai.
4. Termināla personālu, kas piedalās iekraušanas un izkraušanas
operācijās, nodrošina ar obligāti izmantojamiem individuāliem
aizsarglīdzekļiem, kā arī ar pietiekamu atpūtu, lai nepieļautu
nelaimes gadījumus noguruma dēļ.
Jūrniecības departamenta direktora
p.i. J.Lagzdons
3.pielikums
Informācija, ko
kapteinis paziņo terminālam
1. Paredzamais kuģa ierašanās
laiks (estimated time of arrival - ETA) ostā. Šīs ziņas
vajadzības gadījumā precizē.
2. Kuģim ierodoties piestātnē, paziņo:
2.1. kuģa vārdu, izsaukuma signālu, SJO numuru, karogu, pieraksta
ostu;
2.2. iekraušanas vai izkraušanas plānu, norādot kravas daudzumu,
sadalījumu pa lūkām, iekraušanas vai izkraušanas secību un
daudzumu, kas iekraujams vai izkraujams vienā paņēmienā;
2.3. ierašanās iegrimi un aiziešanas paredzamo iegrimi;
2.4. laiku, kas nepieciešams balasta regulēšanai;
2.5. kuģa garumu, platumu un kravas nodalījuma garumu no vistuvāk
priekšgalam esošās lūkas priekšgala komingsa līdz vistuvāk
pakaļgalam esošās lūkas pakaļgala komingsam, caur kurām jāiekrauj
vai jāizkrauj krava;
2.6. attālumu starp ūdenslīniju un pirmo lūku, caur kuru
paredzēts veikt iekraušanu vai izkraušanu, un attālumu no kuģa
malas līdz lūkas atverei;
2.7. kuģa trapa (accommodation ladder) atrašanās
vietu;
2.8. virsūdens maksimālo augstumu (air draught);
2.9. kuģa iekraušanas un izkraušanas mehānismu, ja tādi ir,
parametri un jauda;
2.10. pietauvošanās tauvu skaitu un tipu;
2.11. īpašas prasības, tādas kā kravas izlīdzināšana vai
nepārtraukti ūdens satura mērījumi tajā;
2.12. tādu nepieciešamo remontdarbu detalizētu aprakstu, kas var
aizkavēt pietauvošanos, iekraušanas vai izkraušanas uzsākšanu,
vai aizkavēt kuģa aiziešanu pēc iekraušanas vai
izkraušanas;
2.13. jebkuras citas ziņas par kuģi, ko var pieprasīt
termināls.
Jūrniecības departamenta direktora
p.i. J.Lagzdons
4.pielikums
Kapteiņa
pienākumi pirms iekraušanas vai izkraušanas operācijas un tās
laikā
Kuģa kapteinis nodrošina,
ka:
1. kravas iekraušanu vai izkraušanu un balasta regulēšanu uzrauga
atbildīgais kuģa virsnieks;
2. kravas un balasta ūdeņu izvietojumu pārrauga visā iekraušanas
vai izkraušanas gaitā, lai novērstu kuģa konstrukciju
pārslodzi;
3. kuģim nav sānsveres, vai, ja tehnisku iemeslu dēļ sānsvere ir
vajadzīga, tad tā ir pēc iespējas mazāka;
4. kuģis ir droši pietauvots, ievērojot vietējos laika apstākļus
un laika prognozes;
5. uz kuģa uzturas pietiekams virsnieku un apkalpes locekļu
skaits, kas nodrošina tauvu pieregulēšanu, kā arī nepieciešamo
rīcību jebkurā situācijā, ņemot vērā apkalpei nepieciešamo
atpūtas laiku;
6. termināla pārstāvis ir informēts par kravas izlīdzināšanas
prasībām saskaņā ar procedūrām, kas ir noteiktas SJO Beramkravu
drošas prakses kodeksā (BC kodekss);
7. termināla pārstāvis ir informēts par to, kādā veidā kuģī ir
jāsaskaņo balasta regulēšana ar kravas iekraušanas vai
izkraušanas tempu, un par jebkuru novirzi no balasta regulēšanas
plāna, kā arī par visiem citiem jautājumiem, kas var skart kravas
iekraušanu vai izkraušanu;
8. balasta ūdens tiek izvadīts
nepieciešamā apjomā atbilstoši saskaņotajam kraušanas plānam, kā
arī lai netiek nopludināta piestātne vai blakus esošie kuģi. Ja
balasta ūdens izliešana pilnā apjomā pirms izlīdzināšanas
stadijas kraušanas gaitā ir nelietderīga, kapteinis vienojas ar
termināla pārstāvi par laiku, kad iekraušana būtu jāpārtrauc, un
tās ilgumu;
9. pastāv vienprātība ar termināla pārstāvi par rīcību lietus
gadījumā vai mainoties laika apstākļiem, ja kravas īpašību dēļ
šādas izmaiņas varētu radīt briesmas;
10. kuģim atrodoties piestātnē, uz klāja vai kuģa tuvumā netiek
veikti karstapstrādes darbi, izņemot gadījumus, kad ir saņemta
termināla pārstāvja atļauja un tikai saskaņā ar Latvijas
Republikas normatīvo aktu prasībām;
11. iekraušanas vai izkraušanas beigu posmā ir pastiprināti
uzraudzītas iekraušanas un izkraušanas operācijas un kuģis;
12. termināla pārstāvis ir nekavējoties brīdināts par to, ka
iekraušanas vai izkraušanas process ir radījis bojājumus, bīstamu
situāciju vai arī pastāv tāda varbūtība;
13. termināla pārstāvis ir informēts par to, kad sākas kravas
izlīdzināšana, lai varētu atbrīvot transportiera iekārtu no
kravas (to allow for the conveyor system to
run-off);
14. vienas tilpnes izkraušana pie kreisā borta norit vienmērīgi
ar tās izkraušanu pie labā borta, lai nepieļautu kuģa
konstrukciju vērpi;
15. balasta regulēšanas laikā, pirms ir dota atļauja veikt
karstapstrādes darbus tilpņu tuvumā vai virs tām, ir veikti
attiecīgi drošības pasākumi, jo no tilpnēm var izplūst
uzliesmojoši tvaiki.
Jūrniecības departamenta direktora
p.i. J.Lagzdons
5.pielikums
Informācija, ko
termināls paziņo kapteinim
1. Piestātnes nosaukumu, kurā
notiks iekraušana vai izkraušana, un paredzamo pietauvošanās
laiku un iekraušanas vai izkraušanas pabeigšanas laiku.
2. Iekraušanas vai izkraušanas iekārtu parametrus, ieskaitot
termināla nominālo iekraušanas vai izkraušanas jaudu un
izmantojamo iekraušanas vai izkraušanas iekārtu skaitu, kā arī
paredzamo laiku, kas vajadzīgs katra iekraušanas vai izkraušanas
posma pabeigšanai.
3. Piestātnes vai muliņa īpatnības, kas būtu jāzina kapteinim,
ieskaitot stacionārus un pārvietojamus šķēršļus, fenderus,
polerus un pietauvošanas paņēmienus.
4. Minimālo ūdens dziļumu pie piestātnes un kuģu kanālā.
5. Ūdens blīvumu pie piestātnes.
6. Maksimālo attālumu no ūdens līnijas līdz kravas lūku vākiem
vai komingsam atkarībā no tā, kuram izmēram ir nozīme, veicot
iekraušanas un izkraušanas operācijas, un maksimālo virsūdens
augstumu.
7. Aizborta trapu (gangway) un piekļuves ceļu
izvietojumu.
8. Kuģa bortu, kuram ir jābūt pie piestātnes.
9. Maksimāli pieļaujamo ātrumu, ar kādu drīkst tuvoties muliņam,
velkoņu pieejamību, to veidu un jaudu.
10. Dažādu kravas partiju iekraušanas secību un citus
ierobežojumus, ja kuģis nevar uzņemt kravu jebkādā secībā un
jebkurā tilpnē.
11. Iekraujamās kravas īpatnības, kuras var radīt briesmas, ja to
novieto kopā ar uz kuģī esošo kravu vai tās atlikumu.
12. Informāciju par paredzamajām iekraušanas vai izkraušanas
operācijām un izmaiņām esošajā iekraušanas vai izkraušanas
plānā.
13. Vai iekraušanas un izkraušanas iekārtas terminālā ir
stacionāras, un vai to pārvietošana ir ierobežota.
14. Nepieciešamās pietauvošanās tauvas.
15. Brīdinājumu par neparastiem pietauvošanas paņēmieniem.
16. Balasta regulēšanas ierobežojumus.
17. Kuģa maksimāli pieļaujamo iegrimi, kādu ir noteikusi ostas
pārvalde.
18. Citu informāciju saistībā ar terminālu, kādu ir pieprasījis
kapteinis.
Piezīme. Šī pielikuma 1. un
4.punktā minēto informāciju par paredzamo pietauvošanās un
aizbraukšanas laiku un minimālo ūdens dziļumu pie piestātnes
sistemātiski precizē un nosūta kapteinim pēc kārtējā paziņojuma
par gaidāmo ierašanās laiku (estimated time of arrival -
ETA) saņemšanas. Atkarībā no apstākļiem informāciju par
minimālo ūdens dziļumu kuģu kanālā sniedz termināls vai ostas
pārvalde.
Jūrniecības departamenta direktora
p.i. J.Lagzdons
6.pielikums
Termināla
pārstāvja pienākumi pirms iekraušanas vai izkraušanas operācijas
un tās laikā
Pirms iekraušanas vai izkraušanas
operācijām un to laikā termināla pārstāvis:
1. paziņo kapteinim to termināla darbinieku vārdus vai kravas
nosūtītāja pārstāvja vārdu, kas būs atbildīgi par iekraušanas vai
izkraušanas operāciju un ar kuriem kapteinim būs jāsazinās, kā
arī procedūras, kā ar viņiem sazināties;
2. veic visus drošības pasākumus, lai nepieļautu bojājumus kuģim
ar iekraušanas vai izkraušanas iekārtām, un informē kapteini, ja
bojājumi ir radušies;
3. nodrošina, ka kuģim nav sānsveres, vai, ja tehnisku iemeslu
dēļ sānsvere ir vajadzīga, tad tā ir pēc iespējas mazāka;
4. nodrošina vienmērīgu vienas tilpnes izkraušanu pie kreisā
borta ar tās izkraušanu pie labā borta, lai nepieļautu kuģa
konstrukciju vērpi;
5. ja kravai ir liels blīvums vai arī viens kravas greifera
tvēriens ir ļoti smags, brīdina kapteini par stipru, koncentrētu
triecienu iespējamību pret kuģa konstrukciju, līdz dubultdibena
segums nav pilnībā pārklāts ar kravu. Jo sevišķi gadījumos, kad
ir atļauts liels kravas brīvā kritiena augstums un ir jāpievērš
sevišķa piesardzība, uzsākot iekraušanas operāciju katrā kravas
tilpnē.
6. nodrošina, lai kapteinim un termināla pārstāvim visu
sadarbības laiku un attiecībā uz visiem iekraušanas vai
izkraušanas aspektiem ir savstarpēja saskaņotība un kapteinis ir
informēts par jebkurām saskaņotā iekraušanas tempa izmaiņām un
katra iekraušanas posma beigās iekrautās kravas svaru;
7. reģistrē iekrautās vai izkrautās kravas svaru un izvietojumu
un pārliecinās par to, ka kravas svars tilpnēs atbilst
saskaņotajam iekraušanas vai izkraušanas plānam;
8. nodrošina, ka iekraušanas vai izkraušanas laikā krava ir
izlīdzināta saskaņā ar kapteiņa prasībām;
9. nodrošina, ka kravas daudzums, kas nepieciešams aiziešanas
iegrimes un izlīdzināšanas sasniegšanai, ir aprēķināts tā, lai
pēc kraušanas beigām visas termināla transportieru iekārtas ir
brīvas no kravas. Šim nolūkam termināla pārstāvis paziņo
kapteinim termināla transportieru iekārtu nominālo ietilpību
tonnās un visas prasības attiecībā uz transportieru iekārtu
tīrību pēc iekraušanas pabeigšanas;
10. izkraušanas gadījumā iespējami ātri brīdina kapteini par
paredzamo izkraušanas mehānismu skaita palielināšanu vai
samazināšanu, kā arī ziņo kapteinim, kad izkraušana attiecīgā
tilpnē ir uzskatāma par pabeigtu;
11. nodrošina, ka nekādi karstapstrādes darbi netiek veikti uz
klāja vai kuģa tuvumā, kamēr kuģis atrodas pie piestātnes,
izņemot gadījumus, kad ir saņemta kapteiņa atļauja, un saskaņā ar
Latvijas Republikas normatīvo aktu prasībām.
Jūrniecības departamenta direktora
p.i. J.Lagzdons