Aptauja ilgs līdz 23. oktobrim.
Ārlietu ministrijas informācija Rīgā 2024. gada 22. aprīlī Par starptautisko līgumu publicēšanuĀrlietu ministrija nosūta publicēšanai: 1. 2022. gada 10. jūnija Grozījumus pielikumā, kas pievienots 1973. gada Starptautiskajai konvencijai par piesārņojuma novēršanu no kuģiem, kas grozīta ar 1978. gada protokolu, MARPOL II pielikuma grozījumi (Pārskatītajai GESAMP riska novērtējuma kārtībai paredzētie saīsinātie apzīmējumi) (Rezolūcija MEPC.344(78)). Grozījumi ir pieņemti Starptautiskās Jūrniecības organizācijas Jūras vides aizsardzības komitejā 2022. gada 10. jūnijā un ir stājušies spēkā 2023. gada 1. novembrī; 2. 2021. gada 13. maija Grozījumus 1978. gada Starptautiskajā konvencijā par jūrnieku sagatavošanas, sertificēšanas un sardzes pildīšanas standartiem (1978. gada STCW) (Rezolūcija MSC.486(103)). Grozījumi ir pieņemti Starptautiskās Jūrniecības organizācijas Kuģošanas drošības komitejā 2021. gada 13. maijā un ir stājušies spēkā 2023. gada 1. janvārī; 3. 2021. gada 13. maija Grozījumus Jūrnieku sagatavošanas, sertificēšanas un sardzes pildīšanas kodeksa (STCW Kodeksa) A daļā (Rezolūcija MSC.487(103)). Grozījumi ir pieņemti Starptautiskās Jūrniecības organizācijas Kuģošanas drošības komitejā 2021. gada 13. maijā un ir stājušies spēkā 2023. gada 1. janvārī. Pielikumā: 1. Grozījumu pielikumā, kas pievienots 1973. gada Starptautiskajai konvencijai par piesārņojuma novēršanu no kuģiem, kas grozīta ar 1978. gada protokolu, MARPOL II pielikuma grozījumi (Pārskatītajai GESAMP riska novērtējuma kārtībai paredzētie saīsinātie apzīmējumi) (Rezolūcija MEPC.344(78)) valsts valodas centra tulkojums latviešu valodā; 2. Grozījumu 1978. gada Starptautiskajā konvencijā par jūrnieku sagatavošanas, sertificēšanas un sardzes pildīšanas standartiem (1978. gada STCW) (Rezolūcija MSC.486(103)) valsts valodas centra tulkojums latviešu valodā; 3. Grozījumu Jūrnieku sagatavošanas, sertificēšanas un sardzes pildīšanas kodeksa (STCW Kodeksa) A daļā (Rezolūcija MSC.487(103)) valsts valodas centra tulkojums latviešu valodā. Ārlietu ministrijas
REZOLŪCIJA MEPC.344(78) GROZĪJUMI PIELIKUMĀ, KAS PIEVIENOTS 1973. GADA STARPTAUTISKAJAI KONVENCIJAI PAR PIESĀRŅOJUMA NOVĒRŠANU NO KUĢIEM, KURA GROZĪTA AR 1978. GADA PROTOKOLUMARPOL II pielikuma grozījumi (Pārskatītajai GESAMP riska novērtējuma kārtībai paredzētie saīsinātie apzīmējumi) JŪRAS VIDES AIZSARDZĪBAS KOMITEJA, ATSAUCOTIES uz Konvencijas par Starptautisko Jūrniecības organizāciju 38. panta a) punktu, kas attiecas uz Jūras vides aizsardzības komitejas funkcijām, kuras tai ir piešķirtas ar starptautiskajām konvencijām par jūras piesārņojuma no kuģiem novēršanu un kontroli; ATSAUCOTIES ARĪ uz 1973. gada Starptautiskās konvencijas par piesārņojuma novēršanu no kuģiem, kas grozīta ar 1978. gada protokolu (MARPOL), 16. pantu, kurā noteikta grozījumu procedūra un Organizācijas attiecīgajai iestādei tiek uzlikts pienākums izskatīt grozījumus, kurus pieņem Puses; IZSKATĪJUSI savā septiņdesmit astotajā sesijā ierosinātos MARPOL II pielikuma I papildinājuma grozījumus, kas attiecas uz pārskatītās GESAMP riska novērtējuma kārtības saīsināto paskaidrojumu, 1. PIEŅEM saskaņā ar MARPOL 16. panta 2. punkta d) apakšpunktu MARPOL II pielikuma I papildinājuma grozījumus, kuru teksts ir izklāstīts šīs rezolūcijas pielikumā; 2. NOSAKA saskaņā ar MARPOL 16. panta 2. punkta f) apakšpunkta iii) punktu, ka grozījumus uzskata par pieņemtiem 2023. gada 1. maijā, ja līdz šim datumam vismaz viena trešdaļa Pušu vai tās Puses, kuru kopējais tirdzniecības flotes apjoms ir vismaz 50 procenti no pasaules tirdzniecības flotes bruto tilpības, nav paziņojušas Organizācijai, ka iebilst pret šiem grozījumiem; 3. AICINA Puses ņemt vērā to, ka saskaņā ar MARPOL 16. panta 2. punkta g) apakšpunkta ii) punktu minētie grozījumi stāsies spēkā 2023. gada 1. novembrī pēc to pieņemšanas saskaņā ar iepriekšminēto 2. punktu; 4. LŪDZ ģenerālsekretāram atbilstoši MARPOL 16. panta 2. punkta e) apakšpunktam nosūtīt visām MARPOL Pusēm šīs rezolūcijas un tās pielikumā iekļauto grozījumu teksta apliecinātas kopijas; 5. LŪDZ ARĪ ģenerālsekretāram nosūtīt šīs rezolūcijas un tās pielikuma kopijas tiem Organizācijas dalībniekiem, kas nav MARPOL Puses.
PIELIKUMS MARPOL II PIELIKUMA
GROZĪJUMI
I papildinājums Trīs tabulas ar virsrakstu "Pārskatītās GESAMP riska novērtējuma kārtības saīsinātais paskaidrojums" tiek aizstātas ar šādām četrām tabulām: "
"
2021. GADA GROZĪJUMI 1978. GADA STARPTAUTISKAJĀ KONVENCIJĀ PAR JŪRNIEKU SAGATAVOŠANAS, SERTIFICĒŠANAS UN SARDZES PILDĪŠANAS STANDARTIEM (1978. GADA STCW)(Rezolūcija MSC.486(103))
REZOLŪCIJA MSC.486(103) GROZĪJUMI 1978. GADA STARPTAUTISKAJĀ KONVENCIJĀ PAR JŪRNIEKU SAGATAVOŠANAS, SERTIFICĒŠANAS UN SARDZES PILDĪŠANAS STANDARTIEM (1978. GADA STCW) KUĢOŠANAS DROŠĪBAS KOMITEJA, ATSAUCOTIES uz Konvencijas par Starptautisko Jūrniecības organizāciju 28. panta b) punktu par Komitejas funkcijām; ATSAUCOTIES ARĪ UZ 1978. gada Starptautiskās konvencijas par jūrnieku sagatavošanas, sertificēšanas un sardzes pildīšanas standartiem (turpmāk - "1978. gada STCW konvencija") XII pantu par 1978. gada STCW konvencijas grozīšanas procedūrām; ŅEMOT VĒRĀ to, ka Jūrnieku sagatavošanas, sertificēšanas un sardzes pildīšanas kodeksā (turpmāk - "STCW kodekss") ir daudzkārtējas atsauces uz "augstspriegumu", konkrēti nedefinējot šo terminu; IZSKATĪJUSI savā 103. sesijā 1978. gada STCW konvencijas grozījumus, kas ierosināti un izplatīti saskaņā ar tās XII panta 1. punkta a) apakšpunkta i) daļu, 1. PIEŅEM saskaņā ar 1978. gada STCW konvencijas XII panta 1. punkta a) apakšpunkta iv) daļu šīs konvencijas grozījumus, kuru teksts iekļauts šīs rezolūcijas pielikumā; 2. NOSAKA saskaņā ar 1978. gada STCW konvencijas XII panta l. punkta a) apakšpunkta vii) daļas 2. punktu, ka šie grozījumi ir uzskatāmi par pieņemtiem 2022. gada 1. jūlijā, ja vien vairāk nekā viena trešdaļa dalībvalstu vai dalībvalstis, kuru tirdzniecības flotes kopā veido ne mazāk kā 50 % no visas pasaules 100 BRT un lielākas bruto tilpības kuģu tirdzniecības flotes kopējās bruto tilpības, līdz minētajam datumam nav darījušas zināmus Organizācijas ģenerālsekretāram savus iebildumus pret šiem grozījumiem; 3. AICINA dalībvalstis ņemt vērā, ka saskaņā ar 1978. gada STCW konvencijas XII panta l. punkta a) apakšpunkta ix) daļu pielikumā iekļautie grozījumi stājas spēkā 2023. gada 1. janvārī pēc tam, kad tie būs pieņemti saskaņā ar šīs rezolūcijas 2. punktu; 4. MUDINA dalībvalstis agrīnā posmā īstenot I/1.1. noteikuma grozījumus; 5. LŪDZ ģenerālsekretāru saistībā ar 1978. gada STCW konvencijas XII panta 1. punkta a) apakšpunkta v) daļu nosūtīt šīs rezolūcijas un pielikumā iekļautā grozījumu teksta apliecinātas kopijas visām 1978. gada STCW konvencijas dalībvalstīm; 6. KĀ ARĪ LŪDZ ģenerālsekretāru šīs rezolūcijas un tās pielikuma kopijas nosūtīt arī tiem Organizācijas biedriem, kas nav 1978. gada STCW konvencijas dalībvalstis.
PIELIKUMS GROZĪJUMI 1978. GADA STARPTAUTISKAJĀ KONVENCIJĀ PAR JŪRNIEKU SAGATAVOŠANAS, SERTIFICĒŠANAS UN SARDZES PILDĪŠANAS STANDARTIEM (1978. GADA STCW) I NODAĻA Vispārīgie noteikumi 1. I/1.1. noteikumā ir pievienota šāda jauna definīcija: "44. Augstspriegums nozīmē maiņstrāvas (AC) vai līdzstrāvas (DC) spriegumu, kas pārsniedz 1000 voltus."
2021. GADA GROZĪJUMI JŪRNIEKU SAGATAVOŠANAS, SERTIFICĒŠANAS UN SARDZES PILDĪŠANAS KODEKSA (STCW KODEKSA) A DAĻĀ(Rezolūcija MSC.487(103))
REZOLŪCIJA MSC.487(103) GROZĪJUMI JŪRNIEKU SAGATAVOŠANAS, SERTIFICĒŠANAS UN SARDZES PILDĪŠANAS KODEKSA (STCW KODEKSA) A DAĻĀ KUĢOŠANAS DROŠĪBAS KOMITEJA, ATSAUCOTIES uz Konvencijas par Starptautisko Jūrniecības organizāciju 28. panta b) punktu par Komitejas funkcijām; ATSAUCOTIES ARĪ UZ 1978. gada Starptautiskās konvencijas par jūrnieku sagatavošanas, sertificēšanas un sardzes pildīšanas standartiem (turpmāk - "1978. gada STCW konvencija") XII pantu un I/1.2.3. noteikumu par Jūrnieku sagatavošanas, sertificēšanas un sardzes pildīšanas kodeksa (turpmāk - "STCW kodekss") A daļas grozīšanas procedūrām; ŅEMOT VĒRĀ to, ka visas amata pozīcijas "elektromehāniķis", kas ieviesta saskaņā ar 2010. gada grozījumiem (Manilas grozījumi), funkcijas ir paredzētas "operatīvajā līmenī"; IZSKATĪJUSI savā 103. sesijā STCW kodeksa A daļas grozījumus, kas ierosināti un izplatīti saskaņā ar 1978. gada STCW konvencijas XII panta 1. punkta a) apakšpunkta i) daļu, 1. PIEŅEM saskaņā ar 1978. gada STCW konvencijas XII panta 1. punkta a) apakšpunkta iv) daļu STCW kodeksa grozījumus, kuru teksts iekļauts šīs rezolūcijas pielikumā; 2. NOSAKA saskaņā ar 1978. gada STCW konvencijas XII panta l. punkta a) apakšpunkta vii) daļas 2. punktu, ka minētie STCW kodeksa grozījumi ir uzskatāmi par pieņemtiem 2022. gada 1. jūlijā, ja vien vairāk nekā viena trešdaļa dalībvalstu vai dalībvalstis, kuru tirdzniecības flotes kopā veido ne mazāk kā 50 % no visas pasaules 100 BRT un lielākas bruto tilpības kuģu tirdzniecības flotes kopējās bruto tilpības, līdz minētajam datumam Organizācijas ģenerālsekretāram nav darījušas zināmus savus iebildumus pret šiem grozījumiem; 3. AICINA dalībvalstis ņemt vērā to, ka saskaņā ar 1978. gada STCW konvencijas XII panta 1. punkta a) apakšpunkta ix) daļu pielikumā iekļautie STCW kodeksa grozījumi stājas spēkā 2023. gada 1. janvārī pēc tam, kad tie būs pieņemti saskaņā ar šīs rezolūcijas 2. punktu; 4. MUDINA dalībvalstis agrīnā posmā īstenot STCW kodeksa A-I/1. iedaļas grozījumus; 5. LŪDZ ģenerālsekretāru saistībā ar 1978. gada STCW konvencijas XII panta 1. punkta a) apakšpunkta v) daļu nosūtīt šīs rezolūcijas un pielikumā iekļautā grozījumu teksta apliecinātas kopijas visām 1978. gada STCW konvencijas dalībvalstīm; 6. KĀ ARĪ LŪDZ ģenerālsekretāru šīs rezolūcijas un tās pielikuma kopijas nosūtīt tiem Organizācijas biedriem, kas nav 1978. gada STCW konvencijas dalībvalstis.
PIELIKUMS GROZĪJUMI JŪRNIEKU SAGATAVOŠANAS, SERTIFICĒŠANAS UN SARDZES PILDĪŠANAS KODEKSA (STCW KODEKSA) A DAĻĀ I NODAĻA STANDARTI, KAS ATTIECAS UZ VISPĀRĒJIEM NOTEIKUMIEM 1. A-I/1. iedaļā 1.3.1. apakšpunktu jēdziena "operatīvais līmenis" definīcijā aizstāj ar šādu tekstu: "1.3.1. darbu, kuru uz jūras kuģa veic personas, kas pilda navigācijas sardzes vai mašīntelpas sardzes virsnieka pienākumus vai periodiski bez apkalpes esošās mašīntelpās norīkota dežūrmehāniķa pienākumus, vai elektromehāniķa vai radiosakaru operatora pienākumus, un" |
Tiesību akta pase
Nosaukums: Par starptautisko līgumu publicēšanu
Izdevējs: Ārlietu ministrija
Veids:
informācija
Pieņemts: 22.04.2024.Publicēts: Latvijas Vēstnesis, 80, 24.04.2024.
OP numurs:
2024/80.29
Saistītie dokumenti
|