Teksta versija
LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBU AKTI
uz sākumu
Izvērstā meklēšana
Autorizēties savā kontā

Kādēļ autorizēties vai reģistrēties?
 
Ministru kabineta rīkojums Nr. 54

Rīgā 2024. gada 17. janvārī (prot. Nr. 2 53. §)
Par Politiskās deklarācijas par Latvijas un Francijas stratēģisko partnerību rīcības plānu 2023.–2027. gadam

1. Apstiprināt Politiskās deklarācijas par Latvijas un Francijas stratēģisko partnerību rīcības plānu 2023.–2027. gadam (turpmāk – rīcības plāns).

2. Ministrijām atbilstoši kompetencei nodrošināt rīcības plāna izpildi no tām piešķirtajiem budžeta līdzekļiem.

Ministru prezidente E. Siliņa

Ārlietu ministrs A. K. Kariņš
(Ministru kabineta
2024. gada 17. janvāra
rīkojums Nr. 54)
Latvijas un Francijas stratēģiskās partnerības
rīcības plāns 2023.-2027. gadam

Politiskās deklarācijas par Latvijas un Francijas stratēģisko partnerību (turpmāk – Politiskā deklarācija) parakstīšana 2008. gada 23. maijā un to papildinošā Rīcības plāna pieņemšana 2018. gada 9. aprīlī ir veicinājusi un padziļinājusi Latvijas un Francijas attiecības. Šajā periodā Latvija un Francija ir attīstījušas divpusējo sadarbību, tuvinājušas savas pozīcijas vairākās Eiropas Savienībai būtiskās jomās, uzturējušas regulāru dialogu par starptautiskajiem jautājumiem, pārvarot Covid-19 pandēmijas radīto krīzi un sniedzot vienotu atbildi nepamatotajam un neprovocētajam Krievijas īstenotajam agresijas karam Ukrainā.

Lai padziļinātu Latvijas un Francijas stratēģisko partnerību un sekmētu, kā to paredz  Politiskā deklarācija, abu valstu stabilitāti, drošību un attīstību, abas valstis kopīgi sastādījušas jaunu Rīcības plānu 2023. – 2027. gadam (turpmāk – Rīcības plāns), nosakot mērķus un kopīgas darbības, kas pauž mūsu apņēmību vēl vairāk stiprināt mūsu partnerību vairākās prioritārajās jomās.  

1- Politiskā partnerība

1.1 Turpināt atbalstu Ukrainai

Latvija un Francija turpinās sadarbību  Eiropas Savienības, ANO, EDSO  un citu starptautisko organizāciju ietvaros, lai uzturētu vienlaikus starptautisko izolāciju un pastāvīgu spiedienu uz Krieviju un Baltkrieviju un ieviestu jaunas sankcijas pret indivīdiem un struktūrām, kas atbildīgi par tādu darbību atbalstīšanu, finansēšanu vai īstenošanu, kas kompromitē Ukrainas teritoriālo integritāti, suverenitāti un neatkarību.

Latvija un Francija turpinās darbu, lai nodrošinātu Ukrainai visus nepieciešamos līdzekļus, lai tā varētu īstenot savas tiesības uz leģitīmu aizsardzību pret Krievijas militāro agresiju. Gan Latvija, gan Francija sniedz atbalstu sabiedrības noturībai un Ukrainas atjaunošanai un ir gatavas sadarboties šajā jomā, īpaši Čerņihivas apgabalā, kuram abas valstis sniedz finansiālo atbalstu Ukrainas atjaunošanas procesā.

Latvija un Francija ir apņēmības pilnas palīdzēt Ukrainai tās centienos īstenot reformas un turpinās atbalstīt Ukrainas tālāko ceļu uz Eiropas Savienību un NATO.

Atbalsts Ukrainai tiks sniegts arī plašākā nozīmē, koordinējot Eiropas Savienības darba kārtības jautājumus aizsardzības jomā, kā arī ekonomikas un enerģētikas sektoros.

Lai cīnītos pret nesodāmību kriminālvajāšanas ietvaros par agresijas noziegumu pret Ukrainas suverenitāti, teritoriālo integritāti un politisko neatkarību, Latvija un Francija turpinās centienus veicināt atbilstoša mehānisma izveidi dažādos formātos.

1.2 - Tuvināt nostāju Eiropas jautājumos

Eiropas Savienības nākotne

Abas valstis veicinās viedokļu apmaiņu Eiropas Savienības darba kārtības jautājumos un jautājumos par tās nākotni, rīkojot divpusējās konsultācijas un daloties pieredzē, kas iegūta attiecīgi abu valstu prezidentūru Eiropas Savienības Padomē laikā.

Abas valstis ir gatavas stiprināt tādas Eiropas Savienības pilnveidi, kas balstās vērtībās, kurās tiek respektēts tiesiskums, likuma vara un pamatbrīvības.

Konferences par Eiropas nākotni rezultātā, Latvija un Francija atbalsta ātru pilsoņu rekomendāciju ieviešanu, bez ES Līgumu grozījumiem. Latvija un Francija sadarbosies, lai stiprinātu Eiropas ekonomiku un padarītu to ilgtspējīgāku un konkurētspējīgāku.

Eiropas Savienības paplašināšanās kontekstā Latvija un Francija veicinās viedokļu apmaiņu par nepieciešamajiem Eiropas Savienības pielāgojumiem.

Klimats, enerģētika un vide

Klimata aizsardzība, saskaņā ar Parīzes nolīgumu un tā ilgtermiņa mērķiem, turpinās būt Francijas un Latvijas uzmanības centrā. Klimatam, cilvēka veselībai un videi kaitīgo siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšanai, mūsu ekonomikas un industrijas dekarbonizācijai, kā arī vides un bioloģiskās daudzveidības aizsardzībai tiks piešķirta prioritāra nozīme.

Abas valstis veicinās pāreju uz Zilo ekonomiku, lai nodrošinātu bioloģiskās daudzveidības aizsardzību jūrā, jūras piesārņojuma mazināšanu, atjaunojamās enerģijas izmantošanu un ilgtspējīgu pārtikas apgādi.

Digitālie jautājumi un kiberdrošība

Sadarbība digitālo tehnoloģiju jomā paver plašas iespējas kopīgam darbam inovāciju, viedo pilsētu, 5G tehnoloģiju, mākslīgā intelekta jomās, kā arī kiberdrošības un cīņas pret informācijas manipulēšanu un dezinformāciju jomās.

Abas valstis veicinās iniciatīvas brīvas, atvērtas un drošas kibertelpas stiprināšanai, turpinās viedokļu apmaiņu par valstu atbildīgu rīcību un starptautisko normu piemērošanu kibertelpā, tai skaitā, nostiprinot Apvienoto Nāciju Organizācijas kiberdrošības rīcības programmu.

Iekšējais tirgus, konkurētspēja

Latvija un Francija turpinās attīstīt ekonomisko sadarbību. Plašas iespējas sniedz tādas jomas kā vienotā tirgus konsolidācija, nodrošinot preču un pakalpojumu brīvu kustību, digitālo tehnoloģiju attīstība un digitālā vienotā tirgus attīstība, enerģētikas apgādes drošība un pieejamība par pieņemamām cenām, kā arī aizsardzības industriju sadarbība. 

Tieslietas un iekšlietas

Papildus policijas un robežsardzes darbā jau integrētajām iniciatīvām, abas valstis turpinās praktisko sadarbību un pieredzes apmaiņu valstu attiecīgo spēju pilnveidošanā cīņā pret kibernoziedzību un sieviešu tiesību aizsardzību. Turklāt, par pamatu kopīgām iniciatīvām kalpos arī darbs pie nacionālo plānu "Sievietes, Miers un Drošība" ieviešanas un vardarbības ģimenē novēršanas.

Ukrainas kara rezultātā abas valstis veicinās pieredzes apmaiņu Ukrainas bēgļu uzņemšanas, izmitināšanas un aprūpes jautājumos.

Paredzama abpusēja domu apmaiņa un sadarbība, lai uzlabotu civilās aizsardzības un noturības mehānismu, stājoties pretī hibrīdapdraudējumiem.

Tirdzniecības politika

Lai dažādotu mūsu piegādes un nodrošinātu noieta tirgus eksportējošiem uzņēmumiem, vienlaikus ņemot vērā ilgtspējīgas attīstības mērķus, Latvija un Francija turpinās atvērtu, ilgtspējīgu un pārliecinošu tirdzniecības politiku.

ES tirdzniecības konkurentu radīto nelojālo un pieaugošu izkropļojumu veidojošu prakšu kontekstā, Latvija un Francija uzsver, ka ir nozīmīgi uzturēt Eiropas uzņēmumiem taisnīgus konkurences noteikumus. Abas valstis veicinās efektīvu Eiropas tirdzniecības politikas īstenošanu un jaunu stratēģisko partnerību izveidošanu, lai nodrošinātu piegādes ķēžu drošību. Abas valstis uzsver savu uzticību noteikumos balstītai multilaterālajai tirdzniecības sistēmai.

Ārējās attiecības (tajā skaitā EPK)

Lai sekmētu efektīvāku divpusējo un Eiropas Savienības līmeņa interešu aizstāvību globāli, Latvija un Francija vēlas nodrošināt zināšanu un pieredzes apmaiņu, kā arī koordinēt sadarbību ar tādiem reģioniem, kur vienai vai otrai valstij ir lielāka ekspertīze, piemēram, Austrumu partnerībā ietilpstošās Austrumeiropas valstis un Centrālāzijas valstis,  Āfrika, Indijas un Klusā okeāna reģions.

Austrumu partnerības jomā, Latvija un Francija turpinās atbalstīt partnervalstu reformu un noturības stiprināšanas centienus, kā arī Ukrainas, Moldovas un Gruzijas Eiropas integrāciju.

Latvija un Francija plāno cieši sadarboties Eiropas politiskās kopienas (EPK) formātā, kas kalpos kā jauna politiskā dialoga platforma kontinenta mērogā. Abas valstis uzskata, ka EPK jāsniedz iespēja Eiropas valstu līderiem pilnveidot dialogu, jo īpaši iepretim agresijai Ukrainā un destruktīvajai Krievijas rīcībai.

Latvija un Francija turpinās atbalstīt Rietumbalkānu valstu reformu un noturības stiprināšanas centienus, lai sekmētu šo valstu pievienošanās Eiropas Savienībai procesā.

1.3- Stiprināt divpusējo politisko dialogu

Latvija un Francija apņemas uzturēt un padziļināt abu valstu politisko dialogu. Latvija un Francija nodrošinās regulāru dialogu starp nozaru ministriem, viņu administrācijām un ekspertiem. Latvija un Francija uzturēs ciešu un regulāru starpparlamentu sadarbību. Īpašu nozīmi abu valstu Ārlietu ministrijas piešķir Baltijas valstu un Francijas ārlietu ministru trīs plus viens konsultāciju formātam un tā turpināšanai.

Sadarbība starptautiskajās organizācijās

Latvija un Francija apmainīsies ar pieredzi un savstarpēji koordinēs pozīcijas, lai aizstāvētu savas intereses un veicinātu ES vērtību nostiprināšanos starptautisko organizāciju ietvaros.

Pieredzes apmaiņa un savstarpējs atbalsts veicinās darba efektivitāti un abu valstu interešu pārstāvību šo organizāciju ietvaros. Francijas zināšanas Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes darbā būs īpaši noderīgas Latvijai ievēlēšanas gadījumā ANO Drošības padomē uz 2026.-2027. gadu termiņu.

2- Sadarbība drošībā un aizsardzībā

2.1 – Padziļināt sadarbību aizsardzības un drošības jomā

Francijas spēku klātbūtne Igaunijā un Lietuvā NATO paplašinātās klātbūtnes un gaisa telpas uzraudzības ietvaros ir nozīmīgs ieguldījums visa Baltijas reģiona drošībai un stabilitātei, kā arī Eiroatlantiskās zonas kolektīvajai aizsardzībai.

Krievijas pilna mēroga iebrukums Ukrainā ir iedragājis mieru un kardināli izmainījis  drošības vidi Eiropā un pasaulē. NATO sabiedrotie ir atzinuši Krieviju par nopietnāko un tiešāko draudu mieram un stabilitātei eiroatlantiskajā telpā.

Latvija un Francija centīsies stiprināt alianses atturēšanas un aizsardzības pozīcijas visās jomās un aizstāvēs katru alianses teritorijas kvadrātcentimetru, lai liegtu jebkuram potenciālajam pretiniekam jebkādu iespēju veikt agresiju un lai atbildētu uz jebkādiem draudiem mūsu drošībai, un turpinās sadarbību, īstenojot NATO augsta līmeņa sanāksmēs nolemtos virzienus, lai nodrošinātu NATO adaptāciju jaunajai drošības situācijai. Papildus NATO spēju attīstībai, abas valstis strādās, lai labāk sadalītu transatlantisko slogu un izveidotu spēcīgāku un efektīvāku Eiropas aizsardzību, kas patiesi veicina transatlantisko un pasaules drošību, vienlaikus ievērojot katras no abu organizāciju lēmumu pieņemšanas procesa autonomiju un kompetenci.

Tiks veicinātas investīcijas un savstarpējā sadarbība starp Latvijas un Francijas aizsardzības industrijām, lai veicinātu kopīgus pētniecības un attīstības projektus, kas atbilst spēju, piegāžu drošības un Eiropas aizsardzības industriālās un tehnoloģiskās bāzes stiprināšanas (BITDE) vajadzībām, balstoties uz esošajiem vai izstrādes procesā esošajiem spēju pilnveidošanas Eiropas aģentūrām un instrumentiem (FEDEF, EDIRPA, ASAP, EDIP, AED). Latvija un Francija arī pilnībā atbalstīs iniciatīvas Eiropas Savienības ietvaros, kas ierosinātas Versaļas Samita laikā, lai risinātu dalībvalstu spējas aizpildīt jaudas trūkumus un mazināt industriālo atkarību.

Lai stiprinātu sadarbību aizsardzības jomā, abas valstis turpinās diskusijas priviliģētajā ietvarā, ko nodrošina Francijas - Baltijas valstu ārpolitikas un drošības politikas seminārs.

Latvijas un Francijas Aizsardzības ministrijas uzturēs regulāru stratēģisko dialogu un meklēs jaunas jomas potenciālai militārai sadarbībai divpusēji, kā arī Eiropas institūciju ietvaros, konkrēti Pastāvīgajā strukturētajā sadarbībā.

2.2 – Dalīties ar ekspertīzi kiberdrošībā, kiberaizsardzībā un stratēģiskajā komunikācijā, lai stātos pretī hibrīdapdraudējumiem

Latvija un Francija attīstīs savstarpēju pieredzes un zināšanu apmaiņu un sadarbību kiberdrošības, kiberaizsardzības, stratēģiskās komunikācijas un dezinformācijas apkarošanas nozarēs, gan divpusējā formātā, gan ES un NATO daudzpusējo programmu ietvaros. Latvijas un Francijas valsts pārvaldes iestādes būs jo īpaši ieinteresētas labās prakses un kontaktu apmaiņā jauno tehnoloģiju pielietošanas jomās.

3 – Ekonomiskā un enerģētiskā sadarbība

Satiksmes nozarē abas valstis strādās pie preču un pakalpojumu plūsmu attīstīšanas, kā arī tiks attīstīta sadarbība tūrisma jomā. Nozīmīgu sadarbības potenciālu sniedz Rail Baltica projekts, kura realizēšanā būtiska loma ir ES budžeta investīcijām.

Abas valstis centīsies stiprināt enerģētikas drošību un bezoglekļa enerģijas avotu un vektoru attīstīšanu, īpaši vēja parku, ūdeņraža tehnoloģiju un enerģijas uzglabāšanas tehnoloģiju jomās. Tiks veicināta pieredzes apmaiņa un kompetenču nodošana kodolenerģijas jomā.

Tiks attīstīta sadarbība kokrūpniecības, mežu apsaimniekošanas un zaļās plānošanas (stādi, sēklas, ģeotelpiskās informācijas tehnoloģijas) jomās.

4 - Sadarbība izglītībā, kultūrā, valodas apguvē, universitāšu un zinātniskajā jomā

4.1 – Intensificēt sadarbību izglītībā, kultūrā, valodas apguvē

Starp Latviju un Franciju veiksmīgi attīstījusies sadarbība izglītības un kultūras nozarē. Nozīmīgs ir Francijas institūta Latvijā atbalsts franču valodas un kultūras popularizēšanā un pieejamībā. Francija atbalsta Memoranda par daudzgadīgu franču valodas apmācības programmu Latvijas valsts pārvaldes iestādēs ieviešanu, ar kuru Latvija turpina tās aktīvo sadarbību ar Starptautisko Frankofonijas organizāciju.

Eiropas valodu apguves stiprināšanas ietvaros Latvijas skolās, Latvija un Francija uzsver franču valodas mācīšanas veicināšanu un atbalsta franču valodas skolotāju apmācību.

Izmantojot iespējas, ko sniedz Liepājas nominēšana par Eiropas kultūras galvaspilsētu 2027. gadā, Latvija un Francija veicinās ekspertu dialogu, lai organizējot pasākumu un gatavojot tā programmu, tiktu nodrošināta Francijas kultūras un mākslinieciskā klātbūtne šajā pasākumā.

4.2 – Stiprināt universitāšu un zinātnisko sadarbību

Lai stiprinātu sadarbību pētniecības un inovāciju jomā, Latvija un Francija strādās pie abu valstu pārstāvju kopīgas dalības veicināšanas divpusējās programmās, jo īpaši Hubert Curien Osmose partnerība, kā arī Eiropas programmās, jo īpaši pētniecības ietvarprogrammas Horizon Europe ietvaros. Īpaša uzmanība tiks pievērsta abu pušu kopīgi noteiktajām prioritārajām jomām kā digitālā joma, kiberdrošība un zaļā pāreja.

Tāpat abu valstu universitātes ir iedrošinātas pagarināt savu sadarbību Eiropas augstākās izglītības telpā, jo īpaši "Eiropas universitāšu alianses" un programmas Erasmus+ ietvaros. Tāpat ir veicināma jaunu dubulto diplomu izveidošana un mobilitātes attīstība.

5 - Sadarbība valsts pārvaldes attīstībā

Latvija un Francija ir ieinteresētas stiprināt efektīvu valsts pārvaldi un dalīties pieredzē tās darbības uzlabošanā. Lai nodrošinātu Rīcības plānā nosprausto mērķu sasniegšanu, abas valstis veicinās viedokļu un zināšanu apmaiņu, organizējot gan divpusējās, gan Baltijas valstu un Francijas regulārās tikšanās valsts augstāko amatpersonu, nozaru ministriju un ekspertu, parlamentārās sadarbības, kā arī pašvaldību ietvaros. Konkrēti Francijas Valsts Padome ir gatava arī turpmāk dalīties savā pieredzē ar Latvijas iestādēm Valsts Padomes izveides Latvijā jautājumā.

Noslēgts Rīgā 2023. gada 29. septembrī divos eksemplāros, katrs latviešu un franču valodā.

Latvijas Republikas
ārlietu ministra pienākumu izpildītājs

Arvils AŠERADENS

Francijas Republikas
Eiropas un ārlietu ministre

Catherine COLONNA

Plan d’action 2023-2027
du partenariat stratégique letton-français

La signature de la Déclaration politique sur le partenariat stratégique letton-français (ci-après dénommée la Déclaration politique), le 23 mai 2008 et l’adoption du plan d’action qui l’accompagne, le 9 avril 2018, ont permis le développement et l’approfondissement des relations entre la Lettonie et la France. Durant cette période, la Lettonie et la France ont fait progresser leur coopération bilatérale, ont fait converger leurs positions concernant plusieurs domaines décisifs pour l’Union européenne, ont mené un dialogue régulier sur les dossiers internationaux, notamment en surmontant la crise provoquée par la pandémie de Covid-19 et en répondant de manière unie à la guerre d’agression injustifiée et non provoquée de la Russie en Ukraine.

Afin d'approfondir le partenariat stratégique entre la Lettonie et la France et de promouvoir, comme le prévoit la Déclaration politique, la stabilité, la sécurité et le développement des deux pays, ces derniers ont établi conjointement un nouveau Plan d'action pour la période 2023-2027 (ci-après dénommé le Plan d'action) définissant des objectifs et des actions communes qui traduisent notre détermination à renforcer encore notre partenariat dans plusieurs domaines prioritaires.

1- Partenariat politique

1.1- Poursuivre le soutien à l’Ukraine

La Lettonie et la France poursuivront leur coopération au sein de l'Union européenne, l’ONU, l’OSCE et des autres organisations internationales pour maintenir à la fois l'isolement international ainsi qu’une pression constante sur la Russie et la Biélorussie, et introduire de nouvelles sanctions à l’encontre des individus et entités responsables d'avoir soutenu, financé ou mis en œuvre des actions compromettant l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine.

La Lettonie et la France continueront d'œuvrer pour apporter à l'Ukraine tous les moyens nécessaires afin d’exercer son droit à la légitime défense contre l'agression militaire russe. Aussi bien la Lettonie que la France apportent leur soutien à la résilience civile et à la reconstruction de l'Ukraine et sont prêtes à coopérer dans ce domaine, notamment dans la région de Tchernihiv à laquelle la Lettonie et la France ont offert leur parrainage dans le processus de reconstruction de l'Ukraine.

La Lettonie et la France sont déterminées à accompagner l'Ukraine dans son effort de réformes et continueront à soutenir l'Ukraine dans son cheminement vers l'Union européenne et l'OTAN.

Un soutien à l'Ukraine sera également apporté dans un sens plus large, grâce à la coordination des questions à l'ordre du jour de l'Union européenne en matière de défense, ainsi que dans les domaines de l'économie et de l'énergie.

Afin de lutter contre l'impunité et dans le cadre de la poursuite du crime d'agression contre la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique de l'Ukraine, la Lettonie et la France poursuivront leurs efforts pour promouvoir la création d'un mécanisme approprié sous différents formats.

1.2- Renforcer les convergences sur les enjeux européens

Avenir de l’Union européenne

Les deux pays favoriseront l'échange de points de vue sur les questions à l'ordre du jour de l'Union européenne et de son avenir en organisant des consultations bilatérales et en partageant l’expérience acquise notamment au cours de leurs présidences respectives du Conseil de l'Union européenne.

Les deux pays entendent consolider une Union européenne fondée sur des valeurs au sein de laquelle l'État de droit et les libertés fondamentales sont respectés.

A l'issue de la Conférence sur l'avenir de l'Europe, la Lettonie et la France appuient la mise en œuvre rapide des recommandations des citoyens ne nécessitant pas de modifications des traités de l'UE. La Lettonie et la France coopéreront pour renforcer l’économie européenne et la rendre plus durable et compétitive.

Dans le contexte de l’élargissement de l’Union européenne, la Lettonie et la France favoriseront les échanges sur les adaptations nécessaires de l’Union européenne.

Climat, énergie et environnement

L’action climatique, conformément à l’Accord de Paris et à ses objectifs de long terme, continuera d’être au centre des préoccupations de la Lettonie et de la France. La priorité sera accordée à la réduction des émissions de gaz à effet de serre, nocives pour le climat, pour la santé humaine et pour l’environnement, à la décarbonation de notre économie et de notre industrie et à la protection de l’environnement et de la biodiversité.

Les deux pays favoriseront la transition vers l'économie bleue afin d’assurer la protection de la biodiversité marine, la réduction de la pollution marine, l'utilisation des énergies renouvelables et un approvisionnement alimentaire durable.

Numérique et cybersécurité

La coopération dans le domaine des technologies numériques ouvre de larges opportunités de travail commun dans les domaines de l'innovation, des villes intelligentes, des technologies 5G, de l’intelligence artificielle, ainsi qu’en matière de cybersécurité et de lutte contre la manipulation de l’information et la désinformation.

Les deux pays soutiendront les initiatives visant à promouvoir un cyberespace libre, ouvert et sûr, et poursuivront l'échange de vues sur le comportement responsable des États et l'application des normes internationales dans le cyberespace, y compris via l’établissement d’un Programme d’action des Nations Unies pour la cybersécurité.

Marché intérieur, compétitivité

La Lettonie et la France continueront à développer la coopération économique. De vastes opportunités sont offertes par des domaines tels que la consolidation du marché unique en assurant la libre circulation des biens et des services, le développement des technologies numériques et du marché unique numérique, la sécurité et la disponibilité de l'approvisionnement énergétique à des prix abordables et la coopération entre les industries de la défense.

Justice et Affaires intérieures

En plus des initiatives intégrées dans le travail de la police et des gardes-frontières, les deux pays poursuivront leur coopération technique et le partage de leurs expertises dans le développement de leurs capacités respectives de lutte contre la cybercriminalité et dans le domaine de la protection des droits des femmes. En outre, la prévention contre les violences conjugales, ainsi que la promotion et la mise en place de leurs plans nationaux « Femmes, Paix et Sécurité » pourront donner lieu à des initiatives conjointes. 

À la suite de la guerre en Ukraine, les deux pays favoriseront l'échange d'expériences dans l'accueil, l'hébergement et la prise en charge des réfugiés ukrainiens. 

Une réflexion commune visant à améliorer le mécanisme de protection civile et de résilience face à des menaces hybrides pourra également être envisagée.

Politique commerciale

Afin de diversifier nos approvisionnements et sécuriser des débouchés pour les entreprises exportatrices, tout en prenant en compte l’impératif de développement durable, la Lettonie et la France continueront de soutenir une politique commerciale ouverte, durable et assertive.

Dans un contexte de pratiques déloyales et sources de distorsions croissantes générées par les concurrents commerciaux de l’UE, la Lettonie et la France soulignent l’importance de maintenir des conditions de concurrence équitables pour les entreprises européennes. Elles encouragent la mise en œuvre de manière efficace de la politique commerciale européenne à cet égard et la mise en place de nouveaux partenariats stratégiques pour assurer la sécurité des chaines d’approvisionnement.  Elles rappellent leur attachement au système commercial multilatéral fondé sur des règles.

Relations extérieures (dont CPE)

Afin de promouvoir une protection plus efficace des intérêts bilatéraux et européens à l'échelle mondiale, la Lettonie et la France souhaitent assurer l'échange de connaissances et d'expérience, ainsi que coordonner la coopération avec les régions où l'un ou l'autre pays possède une plus grande expertise, comme les pays d’Europe orientale prenant part au Partenariat oriental et les Etats d’Asie centrale, l'Afrique et la région Indopacifique.

Dans le cadre du Partenariat oriental, la Lettonie et la France continueront à soutenir les efforts de réformes et de renforcement de la résilience des pays partenaires, ainsi que l'intégration européenne de l'Ukraine, de la Moldavie et de la Géorgie.

La Lettonie et la France entendent coopérer étroitement dans le cadre de la Communauté politique européenne (CPE) comme nouvelle plateforme de dialogue politique à l’échelle du continent. Les deux pays estiment que la CPE devrait permettre aux dirigeants européens de développer le dialogue en particulier face à l’agression de l’Ukraine et aux actions déstabilisatrices de la Russie.

La Lettonie et la France continueront à soutenir les efforts de réformes et de renforcement de la résilience des pays des Balkans occidentaux en vue de leur adhésion à l’Union européenne.

1.3- Intensifier le dialogue politique bilatéral

La Lettonie et la France s’attacheront à maintenir et à approfondir leur dialogue politique. La Lettonie et la France assureront un dialogue régulier entre les ministres concernés, leurs administrations et les experts. La Lettonie et la France favoriseront la coopération et les échanges interparlementaires étroits et réguliers. Les ministères des Affaires étrangères des deux pays attachent une importance particulière au format de consultation Trois plus Un des ministres des Affaires étrangères des États baltes et de la France et à sa poursuite.

Coopération dans les organisations internationales

La Lettonie et la France échangeront leur expérience et se coordonneront pour faire converger leurs positions, défendre leurs intérêts et promouvoir les valeurs de l'Union européenne au sein des organisations internationales.

L'échange d'expérience et le soutien mutuel favoriseront l'efficacité du travail et la représentation des intérêts des deux pays au sein de ces organisations. L'expertise de la France dans le travail du Conseil de sécurité des Nations Unies sera utile à la Lettonie, dans l’hypothèse où elle serait élue membre non permanent au Conseil de sécurité de l'ONU pour le biennium 2026-2027.

2- La coopération de sécurité et de défense

2.1- Approfondir la coopération en matière de défense et de sécurité

La présence des forces françaises en Estonie et en Lituanie dans le cadre de la présence avancée renforcée et de la police du ciel de l’OTAN constitue une contribution importante à la sécurité et la stabilité de l’ensemble de la région Baltique et à la défense collective de la zone euro-atlantique.

L’invasion à grande échelle de l’Ukraine par la Russie a mis à mal la paix et a radicalement bouleversé la sécurité en Europe et dans le monde. Les alliés de l’OTAN ont reconnu la Russie comme la menace la plus importante et la plus directe pour la paix et la stabilité dans la région euro-atlantique.

La Lettonie et la France s’attacheront à renforcer la posture de dissuasion et de défense de l’Alliance dans tous les domaines et défendre chaque centimètre carré du territoire de l’Alliance afin de priver tout adversaire potentiel de toute possibilité de commettre une agression et répondre à toute menace pour notre sécurité et poursuivront leur coopération dans la mise en œuvre des orientations décidées lors des échéances de haut niveau de l’OTAN afin d’assurer l’adaptation de l’OTAN à la nouvelle situation sécuritaire. Outre le développement des capacités de l’OTAN, les deux pays travailleront à un meilleur partage du fardeau transatlantique et à une défense européenne plus forte et plus performante, qui contribue réellement à la sécurité transatlantique et mondiale, dans le respect de l’autonomie des processus de décision et des compétences de chacune des deux organisations.

Les investissements et partenariats entre les industries de défense lettone et française seront encouragés, afin de favoriser les projets de recherche et développement communs répondant aux besoins capacitaires, de sécurité des approvisionnements et de renforcement de la base industrielle et technologique de défense européenne (BITDE). Ils pourront s’appuyer sur les agences et instruments européens de développement capacitaire existants ou en cours de développement (FEDEF, EDIRPA, ASAP, EDIP, AED). Dans le cadre de l’Union européenne, la Lettonie et la France apporteront également leur plein concours aux initiatives lancées à l’issue du Sommet de Versailles afin de rechercher le comblement des lacunes capacitaires et de réduction des dépendances industrielles des Etats membres.

Afin de renforcer la coopération dans le domaine de la défense, les deux pays poursuivront leurs échanges dans le cadre privilégié que constitue le séminaire franco-balte sur la politique étrangère et la politique en matière de sécurité.

Les ministères letton et français de la Défense entretiendront un dialogue stratégique régulier et rechercheront de nouveaux domaines pour une potentielle coopération militaire, dans un cadre bilatéral ainsi qu’au sein des institutions européennes, notamment la Coopération structurée permanente.

2.2- Partager les expertises en cybersécurité, cyberdéfense et communication stratégique pour faire face aux menaces hybrides

La Lettonie et la France développeront les échanges d’expertise et la coopération dans les domaines de la cybersécurité, de la cyberdéfense, de la communication stratégique et de la lutte contre la désinformation, dans un cadre bilatéral comme au sein des programmes multilatéraux de l’UE ou de l’OTAN. Les administrations lettone et française s’intéresseront particulièrement aux échanges de bonnes pratiques et de contacts dans les domaines de l’application des nouvelles technologies.

3- Coopération économique et énergétique

En matière de transports, les deux pays travailleront au développement des flux de biens et de services et développeront leur coopération dans le domaine du tourisme. Un potentiel de coopération important est offert par le projet Rail Baltica dans la mise en œuvre duquel les investissements budgétaires de l’UE jouent un rôle considérable.

Les deux pays s’attacheront à renforcer la sécurité énergétique et le développement des sources et vecteurs énergétiques décarbonés, en particulier dans les domaines des parcs éoliens, de la technologie de l'hydrogène et des technologies de stockage de l'énergie. L'échange d'expériences et le transfert de compétences dans le domaine de l'énergie nucléaire seront encouragés.

La coopération dans les domaines de l’industrie du bois, de la gestion forestière et de planification écologique (plantes, semences, technologies de l’information géospatiale) sera développée.

4- Coopération éducative, culturelle, linguistique, universitaire et scientifique

4.1- Intensifier la coopération éducative, culturelle et linguistique

Une coopération fructueuse s’est établie entre la Lettonie et la France dans le domaine de l'éducation et de la culture. L'appui de l'Institut français en Lettonie à la popularisation et l’accessibilité de la langue et de la culture françaises est significatif. La France soutient la mise en œuvre du Mémorandum sur un programme pluriannuel de formation en langue française dans les institutions de l'administration publique lettone par lequel la Lettonie poursuit sa collaboration active avec l’Organisation internationale de la Francophonie.

Dans le cadre du renforcement de l’apprentissage des langues européennes dans les établissements scolaires lettons, la Lettonie et la France accentuent la promotion de l’enseignement du français et accompagnent la formation des professeurs de français.

Profitant des opportunités offertes par la désignation de Liepāja comme capitale européenne de la culture en 2027, la Lettonie et la France favorisent le dialogue entre experts permettant de préparer la programmation et la mise en place des manifestations, et d’assurer une présence culturelle et artistique française durant cet événement.

4.2- Renforcer la coopération universitaire et scientifique

Afin de renforcer la coopération dans le domaine de la recherche et de l’innovation, la Lettonie et la France œuvrent en faveur de la participation conjointe d’acteurs des deux pays aux programmes bilatéraux, en particulier le partenariat Hubert Curien Osmose, et européens, notamment dans le cadre du programme-cadre pour la recherche « Horizon Europe ». Une attention particulière sera apportée aux secteurs prioritaires définis conjointement par les deux parties, dont les impacts du numérique et de la cybersécurité et la transition verte.

De même, les établissements universitaires des deux pays sont encouragés à prolonger leur coopération dans le cadre de l’Espace Européen de l’Enseignement supérieur, en particulier au sein des « Alliances d’universités européennes » et dans le cadre du programme Erasmus+. La création de nouveaux doubles-diplômes et le développement des mobilités sont encouragés.

5- Coopération au développement de l'administration publique

La Lettonie et la France sont intéressées par le renforcement d'une administration publique efficace et le partage d'expérience pour améliorer son fonctionnement. Afin d'assurer la réalisation des objectifs fixés par le Plan d'action, les deux pays favoriseront l'échange d'opinions et de connaissances en organisant des réunions bilatérales mais aussi des réunions régulières entre les États baltes et la France dans le cadre de la coopération entre les hauts fonctionnaires de l'État, les ministères et les experts, ainsi que dans le cadre de la coopération parlementaire et des collectivités locales. En particulier, le Conseil d’Etat français est prêt à continuer à partager son expérience avec les autorités lettones en vue de la création d’un Conseil d’Etat en Lettonie.

Signé à Riga le 29 septembre 2023, en double exemplaire, chacun en langues lettone et française.

Pour la République de Lettonie
Le Ministre des Affaires étrangères ad interim

Arvils AŠERADENS

Pour la République française
La Ministre de l’Europe et des Affaires étrangères

Catherine COLONNA

 

 
Tiesību akta pase
Nosaukums: Par Politiskās deklarācijas par Latvijas un Francijas stratēģisko partnerību rīcības plānu 2023.–2027. gadam Izdevējs: Ministru kabinets Veids: rīkojums Numurs: 54Pieņemts: 17.01.2024.Stājas spēkā: 17.01.2024.Publicēts: Latvijas Vēstnesis, 14, 19.01.2024. OP numurs: 2024/14.29
Politikas plānošanas dokuments Nosaukums: Par Politiskās deklarācijas par Latvijas un Francijas stratēģisko partnerību rīcības plānu 2023.-2027. .. Veids: plānsPolitikas joma: Ārpolitika un Eiropas Savienības vispārīgie jautājumi Atbildīgā iestāde: Ārlietu ministrija
Saistītie dokumenti
  • Anotācija / tiesību akta projekts
  • Citi saistītie dokumenti
349192
17.01.2024
85
0
  • X
  • Facebook
  • Draugiem.lv
 
0
Šajā vietnē oficiālais izdevējs
"Latvijas Vēstnesis" nodrošina tiesību aktu
sistematizācijas funkciju.

Sistematizēti tiesību akti ir informatīvi. Pretrunu gadījumā vadās pēc oficiālās publikācijas.
Par Likumi.lv
Aktualitātes
Noderīgas saites
Atsauksmēm
Kontakti
Mobilā versija
Lietošanas noteikumi
Privātuma politika
Sīkdatnes
Latvijas Vēstnesis "Ikvienam ir tiesības zināt savas tiesības."
Latvijas Republikas Satversmes 90. pants
© Oficiālais izdevējs "Latvijas Vēstnesis"