Aptauja ilgs līdz 23. oktobrim.
Ministru kabineta noteikumi Nr. 287 Rīgā 2023. gada 6. jūnijā (prot. Nr. 30 25. §) Grozījumi Ministru kabineta 2010. gada 28. decembra noteikumos Nr. 1229 "Noteikumi par šķirnes atšķirīguma, viendabīguma un stabilitātes pārbaudi"Izdoti saskaņā ar Augu šķirņu aizsardzības
likuma 1. Izdarīt Ministru kabineta 2010. gada 28. decembra noteikumos Nr. 1229 "Noteikumi par šķirnes atšķirīguma, viendabīguma un stabilitātes pārbaudi" (Latvijas Vēstnesis, 2011, 8., 193. nr.; 2012, 147. nr.; 2013, 239. nr.; 2014, 113. nr.; 2015, 128. nr.; 2016, 122. nr.; 2017, 119. nr.; 2018, 142. nr.; 2019, 139. nr.; 2020, 84D. nr.; 2021, 194. nr.; 2022, 205. nr.) šādus grozījumus: 1.1. papildināt ar V1 nodaļu šādā redakcijā: "V1. Bioloģiskās šķirnes pārbaudes nosacījumi un pārbaudes organizēšanas kārtība 30.3 Bioloģiskā šķirne ir bioloģiskajai ražošanai piemērota lauksaimniecības augu sugu - miežu, kukurūzas, rudzu un kviešu, kā arī dārzeņu sugu - burkānu un kolrābju - bioloģiska šķirne Eiropas Parlamenta un Padomes 2018. gada 30. maija Regulas (ES) 2018/848 par bioloģisko ražošanu un bioloģisko produktu marķēšanu un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 834/2007, 3. panta 19. punkta izpratnē. 30.4 Uz bioloģisko šķirni attiecas šajā nodaļā minētie nosacījumi, īpaši nosacījumi bioloģiskajai ražošanai piemērotu lauksaimniecības augu bioloģisko šķirņu atšķirīguma, viendabīguma un stabilitātes pārbaudēm (2.1 pielikums) un īpaši nosacījumi bioloģiskajai ražošanai piemērotu dārzeņu bioloģisko šķirņu atšķirīguma, viendabīguma un stabilitātes pārbaudēm (2.2 pielikums). 30.5 Selekcionārs izvēlas bioloģiskās šķirnes pārbaudes veicēju un par to pirms šķirnes pārbaudes uzsākšanas paziņo dienestam, iesniedzot iesniegumu bioloģiskās šķirnes atšķirīguma, viendabīguma un stabilitātes pārbaudei atbilstoši šo noteikumu 2.3 pielikumam. 30.6 Pēc informācijas saņemšanas no selekcionāra par izvēlēto bioloģiskās šķirnes pārbaudes veicēju dienests bioloģiskās šķirnes pārbaudes veicēja konkrētajai sugai noteiktajā pieteikšanās termiņā nosūta tam pieprasījumu bioloģiskās šķirnes pārbaudei. 30.7 Selekcionārs sēklu paraugu nosūta bioloģiskās šķirnes pārbaudes veicējam, kā arī identisku sēklu paraugu - dienestam. Dienestam nosūtāmā sēklu parauga masa norādīta šo noteikumu 4. pielikumā."; 1.2. papildināt ar 62. punktu šādā redakcijā: "62. Dienests laikposmā līdz 2030. gada 31. decembrim katru gadu līdz 31. decembrim ziņo Eiropas Komisijai un pārējām dalībvalstīm par šo noteikumu 30.5 punktā minēto iesniegumu skaitu un lauksaimniecības augu sugu un dārzeņu sugu bioloģisko šķirņu atšķirīguma, viendabīguma un stabilitātes pārbaudes rezultātiem."; 1.3. papildināt informatīvo atsauci uz Eiropas Savienības direktīvām ar 18. apakšpunktu šādā redakcijā: "18) Komisijas 2022. gada 23. septembra Īstenošanas direktīvas (ES) 2022/1647, ar ko Direktīvu 2003/90/EK groza attiecībā uz atkāpi, kura piemērojama bioloģiskajai ražošanai piemērotu lauksaimniecības augu bioloģiskajām šķirnēm;"; 1.4. papildināt informatīvo atsauci uz Eiropas Savienības direktīvām ar 19. apakšpunktu šādā redakcijā: "19) Komisijas 2022. gada 23. septembra Īstenošanas direktīvas (ES) 2022/1648, ar ko Direktīvu 2003/91/EK groza attiecībā uz atkāpi, kura piemērojama bioloģiskajai ražošanai piemērotu dārzeņu bioloģiskajām šķirnēm."; 1.5. papildināt ar 2.1 pielikumu (1. pielikums); 1.6. papildināt ar 2.2 pielikumu (2. pielikums); 1.7. papildināt ar 2.3 pielikumu (3. pielikums). 2. Noteikumi stājas spēkā 2023. gada 1. jūlijā. Ministru prezidents A. K. Kariņš Zemkopības ministrs D. Šmits
1. pielikums "2.1 pielikums Īpaši nosacījumi bioloģiskajai ražošanai piemērotu lauksaimniecības augu bioloģisko šķirņu atšķirīguma, viendabīguma un stabilitātes pārbaudēm1. Nosacījumi attiecas uz šādām bioloģiskajai ražošanai piemērotām lauksaimniecības augu sugām: mieži, kukurūza, rudzi, kvieši. 2. Bioloģiskajām šķirnēm piemēro šādus vispārējus nosacījumus: 2.1. attiecībā uz atšķirīgumu un stabilitāti novēro un apraksta visas šo noteikumu 1. pielikumā minētajos protokolos un vadlīnijās norādītās pazīmes; 2.2. attiecībā uz viendabīgumu novēro un apraksta visas šo noteikumu 1. pielikumā minētajos protokolos un vadlīnijās norādītās pazīmes, bet attiecībā uz šā pielikuma 3. punktā norādītajām pazīmēm ievēro šādus nosacījumus: 2.2.1. šīs pazīmes drīkst vērtēt mazāk stingri; 2.2.2. ja attiecībā uz šīm pazīmēm šā pielikuma 3. punktā ir paredzēta atkāpe no attiecīgā tehniskā protokola, šķirnes viendabīguma līmenis ir līdzīgs salīdzināmu Savienībā vispārzināmu šķirņu viendabīguma līmenim. 3. Atkāpe no tehniskajiem protokoliem: 3.1. mieži (Hordeum vulgare L.). Attiecībā uz viendabīgumu miežu šķirnēm drīkst atšķirties šādas CPVO protokola CPVO/TP-019/5 AVS pazīmes: CPVO Nr. 5 - karoglapa: austiņu antocianīna krāsojums CPVO Nr. 8 - karoglapa: maksts vaska apsarme CPVO Nr. 9 - akoti: galu antocianīna krāsojums CPVO Nr. 10 - vārpa: vaska apsarme CPVO Nr. 12 - graudi: zieda plēksnes dzīslu antocianīna krāsojums CPVO Nr. 16 - sterilās vārpiņas: vērsums CPVO Nr. 17 - vārpa: forma CPVO Nr. 20 - akoti: garums CPVO Nr. 21 - vārpas ass: pirmā segmenta garums CPVO Nr. 22 - vārpas ass: pirmā segmenta izliekums CPVO Nr. 23 - vidējā vārpiņa: vārpiņas plēksnes un tās akota garums attiecībā pret graudu CPVO Nr. 25 - grauds: zieda plēksnes muguras puses iekšējo sānu dzīslu zobainums 3.2. kukurūza (Zea mays L.). Attiecībā uz viendabīgumu kukurūzas šķirnēm drīkst atšķirties šādas CPVO protokola CPVO-TP/002/3 AVS pazīmes: CPVO Nr. 1 - pirmā lapa: maksts antocianīna krāsojums CPVO Nr. 2 - pirmā lapa: galotnes forma CPVO Nr. 8 - skara: vārpiņas plēkšņu antocianīna krāsojums, izņemot pie pamatnes CPVO Nr. 9 - skara: putekšnīcas antocianīna krāsojums CPVO Nr. 10 - skara: leņķis starp galveno asi un sānzariem CPVO Nr. 11 - skara: sānzaru izliekums CPVO Nr. 15 - stiebrs: balstsakņu antocianīna krāsojums CPVO Nr. 16 - skara: vārpiņu blīvums CPVO Nr. 17 - lapa: maksts antocianīna krāsojums CPVO Nr. 18 - stiebrs: starpmezglu antocianīna krāsojums CPVO Nr. 19 - skara: galvenās ass garums virs zemākā sānzara CPVO Nr. 20 - skara: galvenās ass garums virs augstākā sānzara CPVO Nr. 21 - skara: sānzara garums 3.3. rudzi (Secale cereale L.). Attiecībā uz viendabīgumu rudzu šķirnēm drīkst atšķirties šādas CPVO protokola CPVO-TP/058/1 AVS pazīmes: CPVO Nr. 3 - koleoptile: antocianīna krāsojums CPVO Nr. 4 - koleoptile: garums CPVO Nr. 5 - pirmā lapa: maksts garums CPVO Nr. 6 - pirmā lapa: plātnes garums CPVO Nr. 8 - karoglapa: maksts vaska apsarme CPVO Nr. 10 - pirmā lapa aiz karoglapas: plātnes garums CPVO Nr. 11 - pirmā lapa aiz karoglapas: plātnes platums CPVO Nr. 12 - vārpa: vaska apsarme CPVO Nr. 13 - stiebrs: apmatojums zem vārpas 3.4. kvieši (Triticum aestivum L. subsp. aestivum). Attiecībā uz viendabīgumu kviešu šķirnēm drīkst atšķirties šādas CPVO protokola CPVO-TP/003/5 AVS pazīmes: CPVO Nr. 3 - koleoptile: antocianīna krāsojums CPVO Nr. 6 - karoglapa: austiņu antocianīna krāsojums CPVO Nr. 8 - karoglapa: maksts vaska apsarme CPVO Nr. 9 - karoglapa: lapas plātnes vaska apsarme CPVO Nr. 10 - vārpa: vaska apsarme CPVO Nr. 11 - stiebrs: augšējā posma vaska apsarme CPVO Nr. 20 - vārpa: forma profilā CPVO Nr. 21 - vārpas ass augšējais segments: izliektās virsmas apmatojums CPVO Nr. 22 - apakšējā vārpiņas plēksne: pleca platums CPVO Nr. 23 - apakšējā vārpiņas plēksne: pleca forma CPVO Nr. 24 - apakšējā vārpiņas plēksne: ķīļa zoba garums CPVO Nr. 25 - apakšējā vārpiņas plēksne: ķīļa zoba forma CPVO Nr. 26 - apakšējā vārpiņas plēksne: iekšējais apmatojums"
2. pielikums "2.2 pielikums Īpaši nosacījumi bioloģiskajai ražošanai piemērotu dārzeņu bioloģisko šķirņu atšķirīguma, viendabīguma un stabilitātes pārbaudēm1. Nosacījumi attiecas uz šādām bioloģiskajai ražošanai piemērotām dārzeņu sugām: burkāni, kolrābji. 2. Bioloģiskajām šķirnēm piemēro šādus vispārējus nosacījumus: 2.1. attiecībā uz atšķirīgumu un stabilitāti novēro un apraksta visas šo noteikumu 1. pielikumā minētajos protokolos un vadlīnijās norādītās pazīmes; 2.2. attiecībā uz viendabīgumu novēro un apraksta visas šo noteikumu 1. pielikumā minētajos protokolos un vadlīnijās norādītās pazīmes, bet attiecībā uz šā pielikuma 3. punktā norādītajām pazīmēm ievēro šādus nosacījumus: 2.2.1. šīs pazīmes drīkst vērtēt mazāk stingri; 2.2.2. ja attiecībā uz šīm pazīmēm šā pielikuma 3. punktā ir paredzēta atkāpe no attiecīgā tehniskā protokola, šķirnes viendabīguma līmenis ir līdzīgs salīdzināmu Savienībā vispārzināmu šķirņu viendabīguma līmenim. 3. Atkāpe no tehniskajiem protokoliem: 3.1. burkāni (Daucus carota L.). Attiecībā uz viendabīgumu burkānu šķirnēm drīkst atšķirties šādas CPVO protokola CPVO-TP/049/3 pazīmes: CPVO Nr. 4 - lapa: dalījums CPVO Nr. 5 - lapa: zaļās krāsas intensitāte CPVO Nr. 19 - sakne: serdes diametrs attiecībā pret kopējo diametru CPVO Nr. 20 - sakne: serdes krāsa CPVO Nr. 21 - izņemot šķirnes ar baltu serdi; sakne: serdes krāsas intensitāte CPVO Nr. 28 - sakne: gala iekrāsošanās laiks CPVO Nr. 29 - augs: primārā ziedu čemura augstums ziedēšanas laikā 3.2. kolrābji (Brassica oleracea L.). Attiecībā uz viendabīgumu kolrābju šķirnēm drīkst atšķirties šādas CPVO protokola CPVO-TP/065/1 Rev. pazīmes: CPVO Nr. 2 - sējenis: dīgļlapu zaļās krāsas intensitāte CPVO Nr. 6 - lapas kāts: vērsums CPVO Nr. 8 - lapas plātne: garums CPVO Nr. 9 - lapas plātne: platums CPVO Nr. 10 - lapas plātne: galotnes forma CPVO Nr. 11 - lapas plātne: dalījums līdz centrālajai dzīslai (lapas pamatnē) CPVO Nr. 12 - lapas plātne: malas robojumu skaits (lapas galotnes daļā) CPVO Nr. 13 - lapas plātne: malas robojumu dziļums (lapas galotnes daļā) CPVO Nr. 14 - lapas plātne: forma šķērsgriezumā CPVO Nr. 19 - kolrābjiem: saknes pieres daļā augošo lapu skaits"
3. pielikums "2.3 pielikums Iesniegumā bioloģiskās šķirnes1 atšķirīguma, viendabīguma un stabilitātes pārbaudei ietveramā informācija1. Informācija par selekcionāru: 1.1. juridiskajai personai - nosaukums, reģistrācijas numurs, adrese, valstspiederība, kontaktinformācija (piemēram, tālruņa numurs, e-pasta adrese); 1.2. fiziskajai personai - vārds, uzvārds, personas kods, adrese, valstspiederība, kontaktinformācija (piemēram, tālruņa numurs, e-pasta adrese). 2. Augu sugas paplašināts nosaukums latīņu valodā, norādot ģinti, sugu, pasugu, varietāti. 3. Augu sugas nosaukums latviešu valodā. 4. Selekcionāra piešķirtais šķirnes pagaidu apzīmējums. 5. Valsts, kurā šķirne izveidota. 6. Šķirnes apraksta tehniskā anketa. 7. Datums, paraksts un zīmogs2. Piezīmes. 1 Bioloģiskajai ražošanai piemērota lauksaimniecības augu un dārzeņu suga Eiropas Parlamenta un Padomes 2018. gada 30. maija Regulas (ES) 2018/848 par bioloģisko ražošanu un bioloģisko produktu marķēšanu un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 834/2007, 3. panta 19. punkta izpratnē. 2 Dokumenta rekvizītus "datums", "paraksts" un "zīmogs" neaizpilda, ja elektroniskais dokuments ir sagatavots atbilstoši normatīvajiem aktiem par elektronisko dokumentu noformēšanu." |
Tiesību akta pase
Nosaukums: Grozījumi Ministru kabineta 2010. gada 28. decembra noteikumos Nr. 1229 "Noteikumi par šķirnes atšķirīguma, ..
Statuss:
Spēkā esošs
Saistītie dokumenti
|