IGAUNIJAS
REPUBLIKAS VALDĪBAS,
LATVIJAS REPUBLIKAS VALDĪBAS UN
LIETUVAS REPUBLIKAS VALDĪBAS
LĪGUMS
PAR KVALIFIKĀCIJU, KAS SAISTĪTAS AR AUGSTĀKO IZGLĪTĪBU,
AUTOMĀTISKU AKADĒMISKO ATZĪŠANU
Igaunijas Republikas valdība, Latvijas Republikas valdība un
Lietuvas Republikas valdība (turpmāk
tekstā - Puses),
Ņemot vērā noteikumus, kas sniegti Eiropas Padomes un
Apvienoto Nāciju Izglītības, zinātnes un kultūras organizācijas
(UNESCO) Eiropas reģiona konvencijā par to kvalifikāciju
atzīšanu, kas saistītas ar augstāko izglītību, kas parakstīta
1997. gada 11. aprīlī Lisabonā
(turpmāk tekstā - Lisabonas konvencija par
kvalifikāciju atzīšanu) (ELS Nr. 165),
ņemot vērā, ka ir īstenoti Lisabonas konvencijas par
kvalifikāciju atzīšanu papildu tiesību akti, ko pieņēmusi
Lisabonas konvencija par kvalifikāciju atzīšanu komiteja,
ņemot vērā, ka ir īstenota Boloņas instrumentu, tādu kā
diploma pielikuma, Eiropas kredītpunktu pārneses sistēmas (ECTS),
kvalifikāciju ietvarstruktūras un citu instrumentu ieviešana, kas
veicina atzīšanu trijās Baltijas valstīs,
ņemot vērā ārēju un iekšēju kvalitātes nodrošināšanas
mehānismu pilnveidošanu, pamatojoties uz standartiem un
pamatnostādnēm attiecībā uz izglītības kvalitātes nodrošināšanu
Eiropas Augstākās izglītības telpā (turpmāk tekstā - ESG),
ņemot vērā, ka sekmīgi tika īstenots Igaunijas
Republikas valdības, Latvijas Republikas valdības un Lietuvas
Republikas valdības līgums par izglītības kvalifikāciju
akadēmisko atzīšanu Baltijas kopējā izglītības telpā, kas
parakstīts Tallinā 2000. gada 18. februārī,
kas darbojas saskaņā ar Pušu valstu nacionālajiem
tiesību aktiem,
ar mērķi attīstīt Pušu valstu augstākās izglītības un
pētniecības iestāžu sadarbību un veicināt akadēmisko
mobilitāti,
izprotot kvalifikāciju, kas saistītas ar augstāko
izglītību, savstarpējas atzīšanas nozīmību,
ir vienojušās par turpmāko.
1. pants
Līguma mērķi un piemērošanas joma
1.1. Šī līguma mērķis ir veicināt kvalifikāciju, kas saistītas
ar augstāko izglītību, savstarpēju atzīšanu akadēmiskiem mērķiem
un veicināt informācijas apmaiņu par Pušu valstu izglītības
sistēmām.
1.2. Šī līguma noteikumus piemēro to kvalifikāciju, kas
saistītas ar augstāko izglītību, automātiskai akadēmiskai
atzīšanai, ietverot kvalifikācijas, kas nodrošina augstākās
izglītības pieejamību, un augstākās izglītības kvalifikācijas,
kas pieder Pušu valstu izglītības sistēmām un ko piešķir
kompetentās iestādes saskaņā ar katras attiecīgās valsts
nacionālajiem tiesību aktiem.
1.3. Automātisko akadēmisko atzīšanu piemēro
kvalifikācijām, kas saistītas ar augstāko izglītību un kas
sniegtas Līguma pielikumā esošajā Salīdzināmības tabulā (turpmāk
tekstā - Salīdzināmības tabula) un piešķirtas Pušu
valstīs pēc šī līguma stāšanās spēkā.
1.4. Šis līgums neskar Pušu valstu to nacionālo un
starptautisko tiesību aktu piemērošanu, kas reglamentē
profesionālo atzīšanu. Tomēr šī līguma noteikumi var veicināt
lēmumu pieņemšanu par to kvalifikāciju atzīšanu profesionāliem
mērķiem, kas attiecas uz Pušu valstu izglītības sistēmām.
1.5. To kvalifikāciju, kas saistītas ar augstāko izglītību,
atzīšanu, bet kas nav iekļauta Salīdzināmības tabulā, un studiju
perioda atzīšanu veic saskaņā ar principiem, kas noteikti
Lisabonas konvencijā par kvalifikāciju atzīšanu, tās papildu
tiesību aktos un attiecīgajos Pušu valstu tiesību aktos.
2. pants
Definīcijas
2.1. Šajā līgumā turpmāk minētajiem terminiem ir šāda
nozīme:
2.1.1. "kvalifikācija, kas nodrošina augstākās izglītības
pieejamību":
2.1.1.1. Igaunijas Republikā: vispārējās vidējās izglītības
kvalifikācija gümnaasiumi lõputunnistus un profesionālās
vidējās izglītības kvalifikācija kutsekeskhariduse
lõputunnistus, ko piešķir kompetentās iestādes saskaņā ar
nacionālajiem tiesību aktiem;
2.1.1.2. Latvijas Republikā: vispārējās vidējās izglītības
kvalifikācija atestāts par vispārējo vidējo izglītību un
profesionālās vidējās izglītības kvalifikācija diploms par
profesionālo vidējo izglītību, ko piešķir kompetentās
iestādes saskaņā ar nacionālajiem tiesību aktiem;
2.1.1.3. Lietuvas Republikā: vidējās izglītības kvalifikācija,
ko apliecina ar brandos atestatas, ko piešķir kompetentās
iestādes saskaņā ar nacionālajiem tiesību aktiem;
2.1.2. "augstākās izglītības kvalifikācijas":
2.1.2.1. Igaunijas Republikā: rakenduskõrghariduse diplom,
bakalaureus, magister, arstikraad, hambaarstikraad,
farmaatsiamagister, loomaarstikraad, arhitektuurimagister,
tehnikateaduse magister, haridusteaduse magister un doktor,
ko piešķir atzītas augstākās izglītības iestādes saskaņā ar
nacionālajiem tiesību aktiem;
2.1.2.2. Latvijas Republikā: profesionālā bakalaura diploms
un augstākās profesionālās kvalifikācijas diploms,
bakalaura diploms, maģistra diploms,
profesionālā maģistra diploms, profesionālās augstākās
izglītības diploms un augstākās profesionālās kvalifikācijas
diploms (ārsta, zobārsta, farmaceita un veterinārārsta
profesionālā kvalifikācija), doktora diploms, ko
piešķir atzītas augstākās izglītības iestādes saskaņā ar
nacionālajiem tiesību aktiem;
2.1.2.3. Lietuvas Republikā: profesinis bakalauras,
bakalauras, magistras, mokslo daktaras un
meno daktaras, ko piešķir atzītas augstākās izglītības un
pētniecības iestādes saskaņā ar nacionālajiem tiesību aktiem.
2.2. Citus terminus izmanto, kā definēts Lisabonas konvencijā
par kvalifikāciju atzīšanu.
3. pants
Automātiskas akadēmiskās atzīšanas vispārējie noteikumi
3.1. Kvalifikācija, kas saistītas ar augstāko izglītību un kas
piešķirta vienas Puses valstī un kas atbilst šī līguma
4. pantā minētajiem nosacījumiem, bez jebkādām papildu
formalitātēm tiek automātiski uzskatīta par salīdzināmu ar tāda
paša līmeņa kvalifikāciju citā Pušu valstī saskaņā ar
Salīdzināmības tabulu.
3.2. Augstākās izglītības programmu vai darba pieejamības ziņā
šajā līgumā noteiktā automātiskā kvalifikāciju akadēmiskā
atzīšana attiecas vienīgi uz vispārējo akadēmisko prasību izpildi
saistībā ar prasīto kvalifikācijas līmeni. Tā neietekmē īpašu
prasību izpildi attiecībā uz iestāšanos, ko nosaka augstākās
izglītības iestādes un/vai darba devēji algošanas nolūkā.
4. pants
Automātiskās akadēmiskās atzīšanas nosacījumi
Noteikumi par šī līguma 3. pantā noteikto automātisko
akadēmisko atzīšanu attiecas vienīgi uz augstākās izglītības
kvalifikācijām, kuru kvalitāte ir nodrošināta. Tas nozīmē, ka
iestādei, kas piešķir kvalifikāciju, un/vai programmai, par kuru
piešķir kvalifikāciju, ir jābūt akreditētai, ko nodrošina ārēja
kvalitātes nodrošināšanas aģentūra, kas piemēro ESG principus
kvalifikācijas piešķiršanas laikā.
5. pants
Informācijas sniegšana un apmaiņa
5.1. Puses nodrošina, ka informācija par šo līgumu un tā
darbību ir plaši pieejama sabiedrībai. Informācijai par šo līgumu
un tā tekstam ir jābūt pieejamam katras valsts nacionālā
ENIC/NARIC biroja tīmekļa vietnē.
5.2. Nacionālie ENIC/NARIC biroji sniedz informāciju
attiecīgajām pusēm par valstu izglītības sistēmām un šī līguma
piemērošanu.
5.3. Puses izveido sarakstu, kurā iekļauj augstākās izglītības
iestādes un/vai programmas, kas atzītas un akreditētas saskaņā ar
nacionālajiem tiesību aktiem. Šiem sarakstiem ir jābūt publiski
pieejamiem:
5.3.1. Igaunijas Republikai vietnē:
www.archimedes.ee/enic;
5.3.2. Latvijas Republikai vietnē: www.aic.lv;
5.3.3. Lietuvas Republikai vietnē: www.aikos.smm.lt.
6. pants
Stāšanās spēkā, grozījumi un izbeigšana
6.1. Ar šī līguma spēkā stāšanos spēku zaudē Tallinā
2000. gada 18. februārī parakstītais Igaunijas
Republikas valdības, Latvijas Republikas valdības un Lietuvas
Republikas valdības līgums par izglītības kvalifikāciju
akadēmisko atzīšanu Baltijas kopējā izglītības telpā.
6.2. Šis līgums stājas spēkā dienā, kad Depozitārijs ir
saņēmis pēdējo Pušu rakstisko paziņojumu pa diplomātiskajiem
kanāliem, kas apstiprina, ka valstu juridiskās procedūras, kas
nepieciešamas, lai šis līgums stātos spēkā, ir pabeigtas.
Latvijas Republikas valdība darbojas kā šī līguma
Depozitārijs.
6.3. Šo līgumu var grozīt, Pusēm savstarpēji rakstiski
vienojoties. Grozījumus dokumentē atsevišķos protokolos, kas ir
šī līguma neatņemama sastāvdaļa, un tie stājas spēkā saskaņā ar
šī līguma 6.2. punktā noteikto procedūru.
6.4. Katra no Pusēm šo līgumu var denonsēt rakstiski pa
diplomātiskiem kanāliem, par to paziņojot Depozitārijam. Šis
līgums zaudē spēku pēc 6 (sešiem) mēnešiem no dienas, kad
Depozitārijs ir saņēmis šādu paziņojumu. Kad viena no Pusēm
denonsē šo līgumu, tas paliek spēkā pārējām divām Pusēm.
Parakstīts Viļņā 2018. gada 8. jūnijā vienā eksemplārā
igauņu, latviešu, lietuviešu un angļu valodās, visiem tekstiem ir
vienāds spēks, un tas tiek glabāts Depozitārija arhīvā.
Depozitārijs nosūta apliecinātas Līguma kopijas visām Pusēm.
Atšķirīgas interpretācijas gadījumā noteicošais ir teksts angļu
valodā.
|
|
|
Igaunijas Republikas valdības
vārdā
izglītības un pētniecības ministre
Mailis Reps
|
Latvijas Republikas valdības
vārdā
izglītības un zinātnes ministrs
Kārlis Šadurskis
|
Lietuvas Republikas valdības
vārdā
izglītības un zinātnes ministre
Jurgita Petrauskiene
|
Pielikums
Igaunijas Republikas valdības, Latvijas Republikas valdības un
Lietuvas Republikas valdības līgumam par kvalifikāciju, kas
saistītas ar augstāko izglītību, automātisku akadēmisko
atzīšanu
SALĪDZINĀMĪBAS
TABULA
Eiropas kvalifikāciju ietvarstruktūras līmenis |
Igaunijas
Republika
|
Latvijas
Republika
|
Lietuvas
Republika
|
Kvalifikācijas nosaukums |
Igaunijas kvalifikāciju ietvarstruktūras līmenis |
Kvalifikācijas nosaukums |
Latvijas kvalifikāciju ietvarstruktūras līmenis |
Kvalifikācijas nosaukums |
Lietuvas kvalifikāciju ietvarstruktūras līmenis |
4
|
Gümnaasiumi lõputunnistus;
Kutsekeskhariduse
lõputunnistus
|
4
|
Atestāts par vispārējo vidējo izglītību;
Diploms par profesionālo
vidējo izglītību
|
4
|
Vidējā izglītība, kas
atestēta ar Brandos atestatas |
4
|
6
|
Rakenduskõrghariduse diplom |
6
|
Profesionālā bakalaura diploms un augstākās
profesionālās kvalifikācijas
diploms
|
6
|
Profesinis bakalauras |
6
|
6
|
Bakalaureus; |
6
|
Bakalaura diploms; |
6
|
Bakalauras |
6
|
7
|
Magister;
Arstikraad;
Hambaarstikraad;
Farmaatsiamagister;
Loomaarstikraad;
Arhitektuurimagister;
Tehnikateaduse magister;
Haridusteaduse magister
|
7
|
Maģistra diploms;
Profesionālā maģistra
diploms;
Profesionālās augstākās
izglītības diploms un augstākās profesionālās
kvalifikācijas diploms (ārsta, zobārsta, farmaceita un
veterinārārsta profesionālā kvalifikācija)
|
7
|
Magistras |
7
|
8
|
Doktor |
8
|
Doktora diploms |
8
|
Mokslo daktaras
Meno daktaras
|
8
|