Saeima ir pieņēmusi un Valsts
prezidents izsludina šādu likumu:
Par grozījumiem
Romas Starptautiskās krimināltiesas statūtos
1.pants. Grozījumi Romas Starptautiskās
krimināltiesas statūtos
(turpmāk - grozījumi), kas apstiprināti ar
Romas Starptautiskās krimināltiesas Pārskata konferences
2010.gada 10.jūnija rezolūciju RC/Res.5 un 2010.gada 11.jūnija
rezolūciju RC/Res.6, ar šo likumu tiek pieņemti un
apstiprināti.
2.pants. Grozījumos paredzēto saistību izpildi koordinē
Tieslietu ministrija.
3.pants. Romas Starptautiskās krimināltiesas Pārskata
konferences 2010.gada 10.jūnija rezolūcijā RC/Res.5 noteiktie
grozījumi stājas spēkā Romas Starptautiskās krimināltiesas
statūtu 121.panta 5.punktā noteiktajā laikā un kārtībā, un
Ārlietu ministrija par to paziņo oficiālajā izdevumā
"Latvijas Vēstnesis".
4.pants. Romas Starptautiskās krimināltiesas Pārskata
konferences 2010.gada 11.jūnija rezolūcijā RC/Res.6 noteiktie
grozījumi stājas spēkā Romas Starptautiskās krimināltiesas
statūtu 121.panta 3., 4., 5., 6. un 7.punktā noteiktajā laikā un
kārtībā, un Ārlietu ministrija par to paziņo oficiālajā izdevumā
"Latvijas Vēstnesis".
5.pants. Likums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā
izsludināšanas. Līdz ar likumu izsludināmi grozījumi angļu valodā
un to tulkojums latviešu valodā.
Likums Saeimā pieņemts 2014.gada 11.septembrī.
Valsts prezidents
A.Bērziņš
Rīgā 2014.gada 13.septembrī
1. Article 5, paragraph 2, of the
Statute is deleted.
2. The following text is inserted
after article 8 of the Statute:
Article 8 bis
Crime of aggression
1. For the purpose of this Statute, "crime of
aggression" means the planning, preparation, initiation or
execution, by a person in a position effectively to exercise
control over or to direct the political or military action of a
State, of an act of aggression which, by its character, gravity
and scale, constitutes a manifest violation of the Charter of the
United Nations.
2. For the purpose of paragraph 1, "act of
aggression" means the use of armed force by a State against
the sovereignty, territorial integrity or political independence
of another State, or in any other manner inconsistent with the
Charter of the United Nations. Any of the following acts,
regardless of a declaration of war, shall, in accordance with
United Nations General Assembly resolution 3314 (XXIX) of 14
December 1974, qualify as an act of aggression:
a) The invasion or attack by the armed forces of a State of
the territory of another State, or any military occupation,
however temporary, resulting from such invasion or attack, or any
annexation by the use of force of the territory of another State
or part thereof;
b) Bombardment by the armed forces of a State against the
territory of another State or the use of any weapons by a State
against the territory of another State;
c) The blockade of the ports or coasts of a State by the armed
forces of another State;
d) An attack by the armed forces of a State on the land, sea
or air forces, or marine and air fleets of another State;
e) The use of armed forces of one State which are within the
territory of another State with the agreement of the receiving
State, in contravention of the conditions provided for in the
agreement or any extension of their presence in such territory
beyond the termination of the agreement;
f) The action of a State in allowing its territory, which it
has placed at the disposal of another State, to be used by that
other State for perpetrating an act of aggression against a third
State;
g) The sending by or on behalf of a State of armed bands,
groups, irregulars or mercenaries, which carry out acts of armed
force against another State of such gravity as to amount to the
acts listed above, or its substantial involvement therein.
3. The following text is inserted
after article 15 of the Statute:
Article 15 bis
Exercise of jurisdiction over the
crime of aggression
(State referral, proprio
motu)
1. The Court may exercise jurisdiction over the crime of
aggression in accordance with article 13, paragraphs (a) and (c),
subject to the provisions of this article.
2. The Court may exercise jurisdiction only with respect to
crimes of aggression committed one year after the ratification or
acceptance of the amendments by thirty States Parties.
3. The Court shall exercise jurisdiction over the crime of
aggression in accordance with this article, subject to a decision
to be taken after 1 January 2017 by the same majority of States
Parties as is required for the adoption of an amendment to the
Statute.
4. The Court may, in accordance with article 12, exercise
jurisdiction over a crime of aggression, arising from an act of
aggression committed by a State Party, unless that State Party
has previously declared that it does not accept such jurisdiction
by lodging a declaration with the Registrar. The withdrawal of
such a declaration may be effected at any time and shall be
considered by the State Party within three years.
5. In respect of a State that is not a party to this Statute,
the Court shall not exercise its jurisdiction over the crime of
aggression when committed by that State's nationals or on its
territory.
6. Where the Prosecutor concludes that there is a reasonable
basis to proceed with an investigation in respect of a crime of
aggression, he or she shall first ascertain whether the Security
Council has made a determination of an act of aggression
committed by the State concerned. The Prosecutor shall notify the
Secretary-General of the United Nations of the situation before
the Court, including any relevant information and documents.
7. Where the Security Council has made such a determination,
the Prosecutor may proceed with the investigation in respect of a
crime of aggression.
8. Where no such determination is made within six months after
the date of notification, the Prosecutor may proceed with the
investigation in respect of a crime of aggression, provided that
the Pre-Trial Division has authorized the commencement of the
investigation in respect of a crime of aggression in accordance
with the procedure contained in article 15, and the Security
Council has not decided otherwise in accordance with article
16.
9. A determination of an act of aggression by an organ outside
the Court shall be without prejudice to the Court's own
findings under this Statute.
10. This article is without prejudice to the provisions
relating to the exercise of jurisdiction with respect to other
crimes referred to in article 5.
4. The following text is inserted after article 15
bis of the Statute:
Article 15 ter
Exercise of jurisdiction over the
crime of aggression
(Security Council referral)
1. The Court may exercise jurisdiction over the crime of
aggression in accordance with article 13, paragraph (b), subject
to the provisions of this article.
2. The Court may exercise jurisdiction only with respect to
crimes of aggression committed one year after the ratification or
acceptance of the amendments by thirty States Parties.
3. The Court shall exercise jurisdiction over the crime of
aggression in accordance with this article, subject to a decision
to be taken after 1 January 2017 by the same majority of States
Parties as is required for the adoption of an amendment to the
Statute.
4. A determination of an act of aggression by an organ outside
the Court shall be without prejudice to the Court's own
findings under this Statute.
5. This article is without prejudice to the provisions
relating to the exercise of jurisdiction with respect to other
crimes referred to in article 5.
5. The following text is inserted after article 25,
paragraph 3, of the Statute:
3 bis. In respect of the crime of aggression, the
provisions of this article shall apply only to persons in a
position effectively to exercise control over or to direct the
political or military action of a State.
6. The first sentence of article 9,
paragraph 1, of the Statute is replaced by the following
sentence:
1. Elements of Crimes shall assist the Court in the
interpretation and application of articles 6, 7, 8 and 8
bis.
7. The chapeau of article 20,
paragraph 3, of the Statute is replaced by the following
paragraph; the rest of the paragraph remains unchanged:
3. No person who has been tried by another court for conduct
also proscribed under article 6, 7, 8 or 8 bis shall be
tried by the Court with respect to the same conduct unless the
proceedings in the other court:
Amendment to article 8
Add to article 8, paragraph 2 (e),
the following:
"(xiii) Employing poison or poisoned weapons;
(xiv) Employing asphyxiating, poisonous or other gases, and
all analogous liquids, materials or devices;
(xv) Employing bullets which expand or flatten easily in the
human body, such as bullets with a hard envelope which does not
entirely cover the core or is pierced with incisions."
1. Svītrot Statūtu 5. panta 2. punktu.
2. Papildināt Statūtus ar 8.bis pantu šādā
redakcijā:
8.bis pants
Agresijas noziegums
1. Šajos Statūtos ar terminu "agresijas noziegums"
saprot tāda agresijas akta plānošanu, gatavošanu, uzsākšanu vai
izpildi, kas pēc sava rakstura, smaguma un mēroga ir nepārprotams
Apvienoto Nāciju Organizācijas Statūtu pārkāpums, ko veic
persona, kuras stāvoklis tai rada iespēju efektīvi kontrolēt vai
vadīt valsts politisko vai militāro darbību.
2. Šā panta 1. punktā lietotais termins "agresijas
akts" nozīmē to, ka valsts lieto bruņotu spēku, vēršoties
pret citas valsts suverenitāti, teritoriālo integritāti vai
politisko neatkarību vai jebkādā citā veidā, kas ir pretrunā
Apvienoto Nāciju Organizācijas Statūtiem. Jebkurš no turpmāk
minētajiem aktiem neatkarīgi no tā, vai ir vai nav pieteikts
karš, saskaņā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas Ģenerālās
asamblejas 1974. gada 14. decembra Rezolūciju 3314
(XXIX) ir kvalificējams kā agresijas akts:
a) valsts bruņoto spēku iebrukums citas valsts teritorijā vai
uzbrukums citas valsts teritorijai vai jebkāda militāra
okupācija, kaut arī īslaicīga, kas notikusi šāda iebrukuma vai
uzbrukuma rezultātā, vai jebkāda citas valsts teritorijas vai tās
daļas aneksija, lietojot spēku;
b) bombardēšana, ko veic valsts bruņotie spēki attiecībā pret
citas valsts teritoriju, vai arī jebkādu ieroču lietošana pret
citas valsts teritoriju;
c) valsts ostu vai krastu blokāde, ko veic citas valsts
bruņotie spēki;
d) valsts bruņoto spēku uzbrukums citas valsts sauszemes,
jūras vai gaisa spēkiem vai jūras un gaisa flotei;
e) viena valsts izmanto bruņotos spēkus, kuri atrodas citas
valsts teritorijā saskaņā ar vienošanos ar uzņemošo valsti,
pretēji šīs vienošanās nosacījumiem vai to atrašanās
paildzināšana šajā teritorijā pēc vienošanās termiņa beigām;
f) tādas valsts rīcība, kura savu teritoriju, ko tā nodevusi
citas valsts rīcībā, atļauj izmantot šai citai valstij, lai tā
izdarītu agresijas aktu, kas vērsts pret trešo valsti;
g) valsts nosūta vai arī tās vārdā vai labā tiek nosūtīti
bruņoti grupējumi, grupas, neregulārā karaspēka karavīri vai
algotņi, kuri, lietojot bruņotu spēku pret citu valsti, izdara
aktus, kuri smaguma ziņā atbilst iepriekš minētajiem aktiem, vai
būtiska iesaistīšanās šādos aktos.
3. Papildināt Statūtus ar 15.bis pantu šādā
redakcijā:
15.bis pants
Jurisdikcijas īstenošana attiecībā
uz agresijas noziegumiem
(Valsts nodod lietu izskatīšanai,
proprio motu)
1. Tiesa var īstenot jurisdikciju attiecībā uz agresijas
noziegumu saskaņā ar 13. panta (a) un (c) punktu,
ievērojot šā panta noteikumus.
2. Tiesa var īstenot jurisdikciju vienīgi attiecībā uz tiem
agresijas noziegumiem, kas izdarīti vienu gadu pēc tam, kad
trīsdesmit dalībvalstis ir ratificējušas vai pieņēmušas
grozījumus.
3. Tiesa īsteno jurisdikciju attiecībā uz agresijas noziegumu
saskaņā ar šo pantu, ņemot vērā lēmumu, kuru pēc 2017. gada
1. janvāra pieņems tāds pats dalībvalstu vairākums, kāds ir
nepieciešams, lai pieņemtu šo Statūtu grozījumu.
4. Tiesa saskaņā ar 12. pantu var īstenot jurisdikciju
attiecībā uz agresijas noziegumu, kura pamatā ir agresijas akts,
ko izdarījusi dalībvalsts, ja vien attiecīgā dalībvalsts nav
iepriekš paziņojusi, iesniedzot sekretāram attiecīgu deklarāciju,
ka tā nepieņem šādu jurisdikcijas īstenošanu. Šādu deklarāciju
var atsaukt jebkurā laikā, un dalībvalsts to apsver trīs gadu
laikā.
5. Attiecībā uz valsti, kas nav šo Statūtu dalībvalsts, Tiesa
neīsteno jurisdikciju attiecībā uz agresijas noziegumiem, ja tos
izdarījuši attiecīgās valsts pilsoņi vai ja tie izdarīti tās
teritorijā.
6. Ja prokurors secina, ka ir pietiekams pamats, lai turpinātu
izmeklēšanu saistībā ar agresijas noziegumu, viņš vispirms
pārliecinās par to, vai Drošības padome ir konstatējusi, ka
attiecīgā valsts ir izdarījusi agresijas aktu. Prokurors informē
Apvienoto Nāciju Organizācijas ģenerālsekretāru par situāciju
tiesā, tostarp sniedz jebkādu būtisku informāciju un
dokumentus.
7. Ja Drošības padome ir nākusi klajā ar šādu konstatējumu,
tad prokurors var turpināt izmeklēšanu attiecībā uz agresijas
noziegumu.
8. Ja sešu mēnešu laikā pēc paziņojuma datuma šāds
konstatējums nav izdarīts, prokurors var turpināt izmeklēšanu
attiecībā uz agresijas noziegumu, ja Pirmstiesas palāta ir
atļāvusi uzsākt izmeklēšanu attiecībā uz agresijas noziegumu
saskaņā ar 15. pantā aprakstīto procedūru un Drošības padome
nav pieņēmusi pretēju lēmumu saskaņā ar 16. pantu.
9. Ja agresijas aktu ir konstatējusi cita iestāde ārpus
Tiesas, tas neietekmē pašas Tiesas konstatējumus saskaņā ar šiem
Statūtiem.
10. Šā panta noteikumi neskar noteikumus par jurisdikcijas
īstenošanu attiecībā uz citiem noziegumiem, kas minēti
5. pantā.
4. Papildināt Statūtus ar 15.ter pantu šādā
redakcijā:
15.ter pants
Jurisdikcijas īstenošana attiecībā
uz agresijas noziegumiem
(Drošības padome nodod lietu
izskatīšanai)
1. Tiesa var īstenot jurisdikciju attiecībā uz agresijas
noziegumu saskaņā ar 13. panta (b) punktu, ievērojot šā
panta noteikumus.
2. Tiesa var īstenot jurisdikciju vienīgi attiecībā uz tiem
agresijas noziegumiem, kas izdarīti vienu gadu pēc tam, kad
trīsdesmit dalībvalstis ir ratificējušas vai pieņēmušas
grozījumus.
3. Tiesa īsteno jurisdikciju attiecībā uz agresijas noziegumu
saskaņā ar šo pantu, ņemot vērā lēmumu, kuru pēc 2017. gada
1. janvāra pieņems tāds pats dalībvalstu vairākums, kāds ir
nepieciešams, lai pieņemtu šo Statūtu grozījumu.
4. Ja agresijas aktu ir konstatējusi cita iestāde ārpus
Tiesas, tas neietekmē pašas Tiesas konstatējumus saskaņā ar šiem
Statūtiem.
5. Šā panta noteikumi neskar noteikumus par jurisdikcijas
īstenošanu attiecībā uz citiem noziegumiem, kas minēti
5. pantā.
5. Papildināt Statūtu 25. pantu aiz 3. punkta ar
tekstu šādā redakcijā:
3.bis Attiecībā uz agresijas noziegumu šā panta
noteikumi tiek piemēroti vienīgi tām personām, kuru stāvoklis tām
rada iespēju efektīvi kontrolēt vai vadīt valsts politisko vai
militāro darbību.
6. Aizstāt Statūtu 9. panta 1. punkta pirmo teikumu
ar šādu teikumu:
1. Nozieguma elementi palīdz Tiesai tulkot un piemērot 6., 7.,
8. un 8.bis pantu.
7. Statūtu 20. panta 3. punkta ievaddaļa
tiek aizstāta ar šādu punktu; pārējais punkta teksts paliek bez
izmaiņām:
3. Tiesa nedrīkst tiesāt nevienu, kurš ir tiesāts citā tiesā
arī par 6., 7., 8. vai 8.bis pantā noteikto nodarījumu,
par to pašu nodarījumu, izņemot gadījumus, kad tiesvedība citā
tiesā:
8. panta grozījumi
Papildināt 8. panta
2. punkta e) apakšpunktu ar šādu tekstu:
"xiii) indes vai saindētu ieroču izmantošana;
xiv) smacējošu, indīgu vai citu gāzu un visu līdzīgu šķidrumu,
materiālu un ierīču izmantošana;
xv) tādu ložu izmantošana, kas cilvēka ķermenī viegli izplešas
vai saplok, piemēram, lodes ar cietu apvalku, kuras pilnīgi
nenosedz serdeni vai ir ar iegriezumiem."