Teksta versija
LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBU AKTI
uz sākumu
Izvērstā meklēšana
Autorizēties savā kontā

Kādēļ autorizēties vai reģistrēties?
 

Ārlietu ministrijas informācija

Rīgā 2014.gada 11.martā

Par vienošanās spēkā stāšanos

Ārlietu ministrija informē, ka 2014.gada 3.martā stājās spēkā Latvijas Republikas valdības un Baltkrievijas Republikas valdības vienošanās par sadarbību maģistrantūras līmeņa vadības speciālistu sagatavošanā (parakstīta Rīgā 2010.gada 23.septembrī, apstiprināta ar 2010.gada 21.septembra Ministru kabineta noteikumiem Nr.894).

Ārlietu ministrijas
Juridiskā departamenta direktore I.Mangule

 

Latvijas Republikas valdības
un
Baltkrievijas Republikas valdības
vienošanās
par sadarbību maģistrantūras līmeņa vadības
speciālistu sagatavošanā

Latvijas Republikas valdība un Baltkrievijas Republikas valdība, turpmāk sauktas par "Pusēm",

vēloties attīstīt un nostiprināt savstarpēji izdevīgas sadarbības attiecības starp abām valstīm,

apzinoties, ka viens no nozīmīgākajiem valstu sociāli ekonomiskās attīstības nosacījumiem ir efektīva vadības speciālistu sagatavošanas mehānisma izveide,

esot vienisprātis, ka augsti kvalificēti speciālisti ar mūsdienīgu vadības metožu zināšanām var dot būtisku ieguldījumu ekonomikas attīstībā un tādejādi nodrošināt tautas labklājības līmeņa celšanu,

vienojas par turpmāko.

1.pants

Puses apvieno resursus izglītības projekta (turpmāk - Projekts) - maģistrantūras programmas specialitātē "Biznesa administrācija" (turpmāk - BAM programma) - izveidē un īstenošanā Baltkrievija Republikā, kurā mācību process notiks angļu valodā.

2.pants

Projektu veido pasākumu kopums, kas ietver sagatavošanas, organizatoriskos, zinātniski - metodiskos, izglītojošos procesus, kā arī citas Pušu darbības, kas saistītas ar BAM programmas īstenošanu Baltkrievijas Republikas teritorijā.

3.pants

Projekta īstenotāji ir:

no Latvijas puses - Rīgas Tehniskās universitātes Rīgas Biznesa skola (turpmāk - Rīgas Biznesa skola),

no Baltkrievijas puses - Valsts izglītības iestāde Baltkrievijas Valsts universitātes Biznesa un pārvaldes tehnoloģiju institūts (turpmāk - Institūts).

Kopīgai pamatjautājumu izskatīšanai, kas saistīti ar šīs vienošanās noteikumu izpildi, Puses uz paritātes principiem izveido Koordinācijas padomi (turpmāk - Padome) piecu cilvēku sastāvā no katras puses. Padomes sastāvu katra no pusēm nosaka patstāvīgi.

Padomes darba reglaments tiks apstiprināts tās pirmajā sēdē.

4.pants

Projekta kopējā finansējuma summa ir līdz 6 miljoniem ASV dolāru.

No Latvijas puses finansējumu veido no starptautisko donoru līdzekļiem uz bezatlīdzības pamata piesaistītā starptautiskā tehniskā palīdzība.

No Baltkrievijas puses finansējums būs līdz 1 miljonam ASV dolāru un tas tiks nodrošināts no Institūta pašu vai piesaistītajiem līdzekļiem.

5.pants

Puses apņemas:

Latvijas puse nodrošinās:

Savlaicīgu Latvijas pusei piekrītošā Projekta finansējuma organizāciju;

atbalstu BAM programmas mācību metodiskā nodrošinājuma izstrādē, kas atbilst starptautisko standartu prasībām;

pedagoģisko un vadošo darbinieku apmācības organizāciju Projekta ietvaros Baltkrievijas Republikas augstākās izglītības sistēmai Rīgas Biznesa skolā un citās ārvalstu mācību iestādēs;

atbalstu BAM programmas sagatavošanai starptautiskajai akreditācijai.

Baltkrievijas puse nodrošinās:

BAM programmas apstiprināšanu noteiktajā kārtībā;

Angļu valodas centra izveidi Institūta struktūrā pretendentu sagatavošanai apmācībai BAM programmā;

noteiktā kārtībā piešķirs ēku Institūtam mācību procesa organizācijai BAM programmā;

izglītības procesa organizāciju BAM programmā, ņemot vērā Baltkrievijas ekonomikas vajadzības;

kvalifikācijas celšanas programmas apstiprināšanu noteiktajā kārtībā biznesa priekšmetu un angļu valodas pasniedzējiem no Baltkrievijas, kuri nodrošina mācību procesu BAM programmā.

6.pants

Šī vienošanās stājas spēkā dienā, kad pa diplomātiskajiem kanāliem ir saņemts pēdējais rakstiskais paziņojums par Pušu iekšējo procedūru pabeigšanu, kas ir nepieciešamas, lai šī vienošanās stātos spēkā, un ir spēkā visu Projekta īstenošanas laiku.

Strīdi un domstarpības, kuri var rasties, iztulkojot vai īstenojot šo vienošanos, tiek atrisināti Pušu sarunu ceļā.

Nepieciešamības gadījumā Puses, rakstveidā savstarpēji saskaņojot, var veikt šajā vienošanās grozījumus un papildinājumus.

Noslēgta 2010.gada 23.septembrī, Rīgā divos oriģinālos eksemplāros, katrs latviešu un krievu valodā, pie tam abiem tekstiem ir vienāds juridiskais spēks.

Latvijas Republikas
valdības vārdā

Mareks Gruškevics

Izglītības un zinātnes ministrijas
valsts sekretārs

Baltkrievijas Republikas
valdības vārdā

Aleksandrs Gerasimenko

vēstnieks

 
Tiesību akta pase
Nosaukums: Par vienošanās spēkā stāšanos Izdevējs: Ārlietu ministrija Veids: informācija Pieņemts: 11.03.2014.Publicēts: Latvijas Vēstnesis, 52, 13.03.2014. OP numurs: 2014/52.22
Saistītie dokumenti
  • Saistītie dokumenti
264927
2537
0
  • X
  • Facebook
  • Draugiem.lv
 
0
Šajā vietnē oficiālais izdevējs
"Latvijas Vēstnesis" nodrošina tiesību aktu
sistematizācijas funkciju.

Sistematizēti tiesību akti ir informatīvi. Pretrunu gadījumā vadās pēc oficiālās publikācijas.
Par Likumi.lv
Aktualitātes
Noderīgas saites
Atsauksmēm
Kontakti
Mobilā versija
Lietošanas noteikumi
Privātuma politika
Sīkdatnes
Latvijas Vēstnesis "Ikvienam ir tiesības zināt savas tiesības."
Latvijas Republikas Satversmes 90. pants
© Oficiālais izdevējs "Latvijas Vēstnesis"