Ministru kabineta
noteikumi Nr.345
Rīgā 2013.gada 25.jūnijā (prot.
Nr.36 17.§)
Grozījumi Ministru kabineta
2011.gada 19.oktobra noteikumos Nr.800 "Farmaceitiskās
darbības licencēšanas kārtība"
Izdoti saskaņā
ar Farmācijas likuma 5.panta 1., 14., 19. un 26.punktu,
37., 45. un 51.pantu un likuma "Par narkotisko un psihotropo
vielu
un zāļu likumīgās aprites kārtību" 12.panta pirmo daļu
Izdarīt Ministru kabineta 2011.gada 19.oktobra noteikumos
Nr.800 "Farmaceitiskās darbības licencēšanas kārtība"
(Latvijas Vēstnesis, 2011, 170.nr.) šādus grozījumus:
1. Izteikt norādi, uz kāda likuma pamata noteikumi
izdoti, šādā redakcijā:
"Izdoti saskaņā ar Farmācijas likuma 5.panta 1., 14., 19.
un 26.punktu, 37., 45. un 51.pantu un likuma "Par narkotisko
un psihotropo vielu un zāļu likumīgās aprites kārtību"
12.panta pirmo daļu".
2. Aizstāt visā tekstā vārdus "aktīvā farmaceitiskā
viela" (attiecīgā locījumā) ar vārdiem "aktīvā
viela" (attiecīgā locījumā).
3. Papildināt noteikumus ar 1.6.apakšpunktu šādā
redakcijā:
"1.6. aptiekās izplatāmos pārtikas
produktus."
4. Svītrot 11.2.apakšpunktā vārdus "(turpmāk -
aktīvā farmaceitiskā viela)".
5. Papildināt noteikumus ar 11.1 punktu šādā
redakcijā:
"11.1 Šo noteikumu 4.5.apakšpunktā minētā
licence aktīvo vielu ražošanai nav nepieciešama, ja iesniedzējs
normatīvajos aktos par aktīvo vielu importētāju, ražotāju un
izplatītāju reģistrēšanu noteiktajā kārtībā ir reģistrējies
aģentūrā. Iesniedzējs ir tiesīgs pieprasīt aģentūrai izdot šo
noteikumu 4.5.apakšpunktā minēto licenci aktīvo vielu ražošanai,
ja tā ir nepieciešama aktīvo vielu eksportam."
6. Svītrot 67.punktā tekstu
"(http://www.zva.gov.lv)".
7. Izteikt 69.punktu šādā redakcijā:
"69. Šo noteikumu 4.1. un 4.2.apakšpunktā minēto
licenci noformē saskaņā ar šo noteikumu 6.pielikumu. Šo noteikumu
4.3.apakšpunktā minēto licenci noformē saskaņā ar šo noteikumu
6.1 pielikumu."
8. Aizstāt 70.6.apakšpunktā vārdu "internetu"
ar vārdiem "tīmekļa vietni".
9. Izteikt 78.7.apakšpunktu šādā redakcijā:
"78.7. ievada Eiropas Savienības datubāzē par
ražošanas un importēšanas licencēm un labas ražošanas prakses
sertifikātiem (Eudra GMDP datubāze) informāciju par
licencēm zāļu ražošanai vai importēšanai un zāļu lieltirgotavas
darbībai;".
10. Aizstāt 78.8.apakšpunktā vārdus "sniedz
informāciju par izsniegtajām licencēm zāļu lieltirgotavas
darbībai" ar vārdiem un skaitļiem "sniedz informāciju
par šo noteikumu 78.7.apakšpunktā minēto licenču iekļaušanu
Eiropas Savienības datubāzē par ražošanas un importēšanas
licencēm un labas ražošanas prakses sertifikātiem (Eudra
GMDP datubāze)".
11. Papildināt noteikumus ar 82.7.apakšpunktu šādā
redakcijā:
"82.7. sagatavo ražotnes aprakstu (2.pielikums).
Ražotnes apraksts ir dokuments, kas izstrādāts ražotāja
kvalitātes vadības sistēmas ietvaros un ko regulāri aktualizē.
Tas satur konkrētu informāciju par vadības politiku un darbībām
ražotnes vietā, par ražošanas un kvalitātes kontroles operācijām
attiecīgajā ražotnes vietā un par jebkuru cieši integrētu
operāciju tuvumā esošajās ēkās un sniedz skaidru informāciju par
ražotāja darbībām attiecībā uz labu ražošanas praksi, kas var būt
izmantojama vispārīgai uzraudzībai, kā arī lai efektīvi plānotu
un veiktu labas ražošanas prakses inspekcijas. Ja ražotnē veic
tikai ražošanas procesa daļu, ražotnes aprakstā norāda tās
darbības, kas tiek veiktas konkrētajā ražotnē, piemēram, analīze,
iepakošana. Ražotnes aprakstam ir versijas numurs, datums, no
kura tas stājas spēkā, un datums, līdz kuram tas ir pārskatāms.
Ražotnes aprakstu regulāri pārskata, lai nodrošinātu, ka tas ir
atjaunots un atspoguļo pašreizējās darbības. Katram ražotnes
aprakstā iekļautajam pielikumam var būt atšķirīgs spēkā stāšanās
datums, lai katru varētu aktualizēt atsevišķi."
12. Papildināt informatīvo atsauci uz Eiropas Savienības
direktīvām ar 7.punktu šādā redakcijā:
"7) Eiropas Parlamenta un Padomes 2011.gada 8.jūnija
Direktīvas 2011/62/ES, ar ko Direktīvu 2001/83/EK par Kopienas
kodeksu, kas attiecas uz cilvēkiem paredzētajām zālēm, groza
attiecībā uz to, kā novērst viltotu zāļu nokļūšanu legālās
piegādes ķēdē."
13. Izteikt 1.pielikuma 13.2.7.apakšpunktu šādā
redakcijā:
"13.2.7. no audiem veidoti produkti".
14. Papildināt 1.pielikumu ar 13.2.8.apakšpunktu šādā
redakcijā:
"13.2.8. citas bioloģiskas izcelsmes zāles (brīvs
uzskaitījums)".
15. Svītrot 1.pielikuma 14.1.2.apakšpunktu.
16. Svītrot 1.pielikuma 14.1.4.apakšpunktu.
17. Izteikt 1.pielikuma 17.3.7.apakšpunktu šādā
redakcijā:
"17.3.7. no audiem veidoti produkti".
18. Papildināt 1.pielikumu ar 17.3.8.apakšpunktu šādā
redakcijā:
"17.3.8. citas bioloģiskas izcelsmes
zāles".
19. Papildināt 1.pielikumu ar 17.1 punktu šādā
redakcijā:
"17.1 Importēšanas darbības (vajadzīgo
atzīmēt ar x):
17.1 1. fiziskas importēšanas
vieta
17.1 2. starpprodukta importēšana,
kurš tiek pakļauts turpmākai apstrādei".
20. Izteikt 1.pielikuma 3.piezīmi šādā redakcijā:
"3. *** Dokumenta rekvizītu
"Paraksts" neaizpilda, ja dokuments ir sagatavots
atbilstoši normatīvajiem aktiem par elektronisko dokumentu
noformēšanu."
21. Izteikt 2.pielikumu šādā redakcijā:
"2.pielikums
Ministru kabineta
2011.gada 19.oktobra
noteikumiem Nr.800
Ražotnes
apraksts
Ražotnes apraksta versijas numurs ____________, spēkā stāšanās
datums__________________________
Nr.
p.k.
|
Prasības
|
Norādījumi
|
1. Vispārīga
informācija par ražotāju |
1.1. |
Ražotāja kontaktinformācija |
− Komersanta firma (vai saimnieciskās darbības
veicējam - nosaukums) un juridiskā adrese.
− Ražotnes, tajā esošo ēku un ražošanas
struktūrvienību nosaukumi un adreses.
− Ražotāja kontaktinformācija, tai skaitā
kontaktpersonāla diennakts tālrunis saziņai, ja produktam
konstatēti defekti vai to nepieciešams atsaukt.
− Ražotnes identifikācijas numurs, piemēram,
globālās pozicionēšanas sistēmas (GPS) koordinātas
vai jebkuras citas ģeogrāfiskās pozicionēšanas sistēmas
koordinātas, ražotnes datu universālās numerācijas sistēmas
(D-U-N-S) (Data Universal Numbering System) numurs
(unikāls identifikācijas numurs, ko piešķir firma
Dun&Bradstreet). Atsauce uz A-D-U-N-S
nepieciešama, ja tas ir apraksts par ražotnēm, kuras ir
izvietotas ārpus Eiropas Savienības un Eiropas Ekonomikas
zonas
|
1.2. |
Ražotnei atļautās ražošanas darbības |
− Atsauce uz Zāļu valsts aģentūras izsniegto speciālo
atļauju (licenci) vai citas valsts kompetentās iestādes
izdotu derīgu ražošanas atļauju (licenci) (kopija
pievienota ražotnes apraksta 1.pielikumā) vai atsauce uz
Eiropas Savienības datubāzi par ražošanas un importēšanas
licencēm un labas ražošanas prakses sertifikātiem, kuru
pārvalda Eiropas Zāļu aģentūra
(turpmāk - Eudra GMDP datubāze), ja
piemērojams. Ja kompetentā iestāde neveic zāļu ražošanas
licencēšanu, to norāda.
− Attiecīgās kompetentās iestādes, tai skaitā
ārvalstu kompetentās iestādes, licencēto ražošanas,
importēšanas, eksportēšanas, izplatīšanas un citu darbību
īss apraksts, attiecīgi norādot licencētās zāļu
formas/darbības, ja tās nav iekļautas speciālajā atļaujā
(licencē) zāļu ražošanai.
− Ražotnē ražoto produktu veidi (saraksts ražotnes
apraksta 2.pielikumā), ja tie nav iekļauti ražotnes
apraksta 1.pielikumā vai Eudra GMDP datubāzē.
− Pēdējo piecu gadu laikā veiktās labas ražošanas
prakses inspekcijas ražotnē, norādot datumus, valsti un
kompetentās iestādes nosaukumu, kas veikusi inspekciju.
Iekļauj atsauci uz Zāļu valsts aģentūras izsniegto labas
ražošanas prakses sertifikātu vai pievieno citas valsts
kompetentās iestādes izdotā labas ražošanas prakses
sertifikāta kopiju (ražotnes apraksta 3.pielikumā) vai
atsauci uz Eudra GMDP datubāzi, ja pieejama
|
1.3. |
Jebkuras citu veidu ražošanas darbības, kas tiek veiktas
ražotnē |
− Ražotnē veikto
nefarmaceitisko darbību apraksts, ja tādas tiek veiktas |
2. RAŽOTĀJA KVALITĀTES VADĪBAS SISTĒMA |
2.1. |
Ražotāja kvalitātes vadības sistēma |
− Ražotāja izmantotās kvalitātes vadības sistēmas īss
apraksts un atsauce uz izmantotajiem standartiem.
− Pienākumi saistībā ar kvalitātes vadības sistēmas
uzturēšanu, tai skaitā vadošā personāla pienākumi.
− Informācija par darbībām, kuru veikšanai ražotne
ir akreditēta un sertificēta, tai skaitā akreditāciju
datumi un saturs, akreditējošo iestāžu nosaukumi
|
2.2. |
Galaproduktu izlaides procedūra |
− Par sēriju sertifikāciju un izlaides procedūrām
pilnvarotās(-o) atbildīgās(-o) personas(-u) vai
kvalificētās(-o) personas(-u) kvalifikācijas prasību
(izglītība un darba pieredze) detalizēts apraksts.
− Sēriju sertifikācijas un izlaides procedūras
vispārīgs apraksts.
− Atbildīgās personas vai kvalificētās personas
loma galaproduktu karantīnā, izlaidē un atbilstības
izvērtēšanā, tai skaitā reģistrētajām zālēm atbilstoši to
reģistrācijai iesniegtajai dokumentācijai.
− Savstarpējās sadarbības pasākumi starp
atbildīgajām personām un kvalificētajām personām, ja ir
iesaistītas vairākas pilnvarotās vai kvalificētās
personas.
− Norāde uz to, vai kontroles stratēģijā tiek
izmantota procesu analītiskā tehnoloģija (PAT) un reālā
laika izlaide vai parametriskā izlaide
|
2.3. |
Piegādātāju un līgumdarbu veicēju vadība |
− Kārtība, kādā notiek piegāde ("piegādes
ķēde"), kā arī ārējās audita programmas īss
kopsavilkums.
− Līgumdarbu veicēju, aktīvo vielu (AV) ražotāju un
citu kritisko materiālu piegādātāju kvalifikācijas sistēmas
īss apraksts.
− Veiktie pasākumi, kas nodrošina ražoto produktu
atbilstību vadlīniju prasībām par dzīvnieku spongiformās
encefalopātijas transmisiju (TSE).
− Pasākumi, kas veicami, ja tiek atklāts vai rodas
aizdomas par to, ka produkti, neiepakotie produkti
(neiepakotas tabletes), aktīvās vielas vai palīgvielas ir
viltotas.
− Ārpus ražotnes izmantotā ar ražošanu un analīzi
saistītā zinātniskā, analītiskā vai tehniskā palīdzība.
− Uz līguma pamata iesaistīto ražotāju un
laboratoriju saraksts, ieskaitot adreses,
kontaktinformāciju, un uz līgumu pamata sniegto ražošanas
vai kvalitātes kontroles pakalpojumu piegādes ķēdes plūsmas
shēma, piemēram, aseptisko procesu primārā iepakojuma
sterilizācija, neapstrādāto izejvielu testēšana (iekļaujams
ražotnes apraksta 4.pielikumā).
− Īss pārskats par atbildības sadalījumu starp
līgumdarba pasūtītāju un izpildītāju atbilstoši
reģistrācijai (reģistrācijas apliecībai, dokumentācijai)
(ja nav norādīts ražotnes apraksta 2.2.apakšpunktā)
|
2.4. |
Kvalitātes riska vadība |
− Ražotāja izmantotās kvalitātes riska vadības
metodoloģijas īss apraksts.
− Kvalitātes riska vadības ietvars un galvenais
akcents, iekļaujot īsu jebkuras darbības aprakstu, kas tiek
veikta korporatīvajā līmenī un kas tiek veikta lokāli.
Norāda jebkuru kvalitātes riska vadības sistēmas lietošanu
piegādes nepārtrauktības izvērtēšanai
|
2.5. |
Produkta kvalitātes vērtēšana |
− Izmantotās metodoloģijas
īss apraksts |
3. personāls |
|
|
− Organizācijas struktūra, norādot pasākumus
kvalitātes vadības sistēmai, ražošanas procesam un
kvalitātes kontroles pozīcijām (nosaukumi) (ražotnes
apraksta 5.pielikums), kā arī vadošo personālu un
kvalificēto personu.
− Darbinieku skaits, kuri iesaistīti attiecīgi
kvalitātes vadībā, ražošanā, kvalitātes kontrolē,
uzglabāšanā un izplatīšanā
|
4. TELPAS UN IEKĀRTAS |
4.1. |
Telpas |
− Ražotnes īss apraksts - tās lielums, ēku
uzskaitījums. Ja produkti, kas paredzēti dažādiem tirgiem,
piemēram, vietējam tirgum, Eiropas Savienības, ASV tirgum
tiek ražoti dažādās ražotnes ēkās, ēkas uzskaita, norādot
paredzēto tirgu (ja tas nav identificēts ražotnes apraksta
1.1.apakšpunktā).
− Ražošanas zonu vienkāršs plāns vai apraksts,
norādot mērogu (tehniskais zīmējums nav nepieciešams).
− Ražošanas zonas(-u) plāns un plūsmu shēma
(ražotnes apraksta 6.pielikums), norādot telpu
klasifikāciju un spiediena starpību starp blakusesošajām
zonām, kā arī telpās veicamās ražošanas darbības (piemēram,
jaukšana, pildīšana, uzglabāšana, iepakošana).
− Noliktavu plāns un uzglabāšanas vietas, norādot,
ja piemērojams, speciālās vietas, kur rīkojas ar augsti
toksiskiem, bīstamiem un sensibilizējošiem materiāliem un
kur tos glabā.
− Specifisku uzglabāšanas apstākļu īss apraksts, ja
piemērojams, bet nav norādīts plānos
|
4.1.1. |
Apsildīšanas, ventilācijas un
gaisa kondicionēšanas (HVAC) sistēmu īss apraksts |
− Gaisa padeves,
temperatūras, mitruma, spiediena starpības un gaisa apmaiņas
ātruma noteikšanas principi, gaisa recirkulācija (%) |
4.1.2. |
Ūdens sistēmu īss apraksts |
− Saražotā ūdens kvalitātes rādītāji.
− Sistēmu shematiskie zīmējumi (ražotnes apraksta
7.pielikums)
|
4.1.3. |
Citu būtisku nodrošinājumu īss
apraksts, piemēram, tvaiks, saspiests gaiss, slāpeklis |
|
4.2. |
Iekārtas |
|
4.2.1. |
8.pielikumā sniedz galveno
ražošanas un kontroles laboratorijas iekārtu uzskaitījumu,
kurā norāda iekārtas |
|
4.2.2. |
Tīrīšana un dezinfekcijas pasākumi |
− Produktu saskares virsmu
tīrīšanas un dezinfekcijas metožu īss apraksts (piemēram,
manuālā tīrīšana, automātiskā tīrīšana
(Clean-in-Place)) |
4.2.3. |
Labas
ražošanas prakses kritiskās datorizētās sistēmas |
− Labas ražošanas prakses
kritisko datorizēto sistēmu apraksts (izņemot specifisku
iekārtu programmējamos loģiskos kontrolierus (PLC)) |
5. DOKUMENTĀCIJA |
|
|
− Dokumentācijas sistēmas apraksts (elektroniska,
manuāla).
− Ja dokumenti un protokoli tiek uzglabāti vai
arhivēti ārpus ražotnes (tai skaitā farmakovigilances dati,
ja piemērojams), norāda:
a) dokumentu un protokolu veidus,
b) uzglabāšanas vietas nosaukumu un adresi, kā arī
aptuveno laiku, kas nepieciešams dokumentu atgādāšanai no
ārpus ražotnes esošā arhīva
|
6. RAŽOŠANA |
6.1. |
Produktu veidi |
Var atsaukties uz ražotnes apraksta 1. vai 2.pielikumu:
− Ražoto produktu veidi, tai skaitā:
• ražotnē ražoto cilvēkiem paredzēto zāļu un veterināro
zāļu formu saraksts;
• jebkuru ražotnē ražoto klīniskajiem pētījumiem
paredzēto pētāmo zāļu formu saraksts. Ja atšķiras no
komerciālās ražošanas, norāda informāciju par ražošanas
zonām un personālu.
− Toksiskas vai bīstamas vielas (piemēram, ar
augstu farmakoloģisko aktivitāti un sensibilizējošām
īpašībām).
− Produktu veidi, kas tiek ražoti tam speciāli
atvēlētajās telpās vai kampaņu veidā, ja piemērojams.
− Procesu analītisko tehnoloģiju (PAT)
pielietojums, ja piemērojams: vispārīgs atbilstošo
tehnoloģiju un ar tām saistīto datorizēto sistēmu
izklāsts
|
6.2. |
Procesu validācija |
− Procesu validācijas vispārīgās kārtības īss
apraksts.
− Atkārtota pārstrāde vai pārstrādes politika
|
6.3. |
Materiālu vadība un novietošana un glabāšana noliktavās |
− Pasākumi darbību veikšanai ar izejmateriāliem,
iepakojuma materiāliem, neiepakotajiem produktiem un
galaproduktiem, iekļaujot paraugu ņemšanu, karantīnu,
izlaidi un uzglabāšanu.
− Pasākumi darbību veikšanai ar noraidītajiem
materiāliem un produktiem
|
7. KVALITĀTES KONTROLE |
|
|
− Ražotnē veikto kvalitātes
kontroles darbību apraksts attiecībā uz fizikālo, ķīmisko,
mikrobioloģisko un bioloģisko testēšanu |
8. IZPLATĪŠANA, SŪDZĪBAS, PRODUKTU DEFEKTI UN
ATSAUKŠANA |
8.1. |
Izplatīšana (attiecībā uz
posmu, par kuru atbildīgs ir ražotājs) |
− Firmu veidi (vairumtirdzniecības licences īpašnieki,
ražošanas licences īpašnieki un citi) un to atrašanās
vietas (piemēram, Eiropas Savienība, Eiropas Ekonomikas
zona, ASV), uz kurieni no ražotnes nosūta produktus.
− Sistēmas apraksts - kā tiek veikta pārbaude, vai
katram pircējam un saņēmējam ir likumīgas tiesības saņemt
zāles no ražotāja, kā tiek nodrošināti atbilstoši vides
apstākļi transportēšanas laikā (piemēram, temperatūras
uzraudzība un kontrole).
− Pasākumi produktu izplatīšanā un metodes produktu
izsekojamības nodrošināšanai.
− Pasākumi, kas tiek veikti, lai novērstu ražotāja
produktu nonākšanu nelegālās piegādes ķēdē
|
8.2. |
Sūdzības, produktu defekti un atsaukšana |
− Darbības sūdzību,
produktu defektu un produktu atsaukšanas gadījumā - īss
sistēmas apraksts |
9. PAŠINSPEKCIJA |
|
|
− Pašinspekcijas sistēmas
īss apraksts, pievēršot uzmanību kritērijiem, atbilstoši
kuriem tiek izvēlētas jomas, kas tiks pārbaudītas plānotajās
inspekcijās, kā arī praktiskajai kārtībai un turpmākajām
darbībām |
1.pielikums. Derīgas speciālās atļaujas (licences) zāļu
ražošanai kopija (ja licenci izdevusi citas valsts kompetentā
iestāde).
2.pielikums. Ražoto zāļu formu uzskaitījums, ietverot
izmantoto aktīvo vielu starptautiskos nepatentētos nosaukumus vai
tirdzniecības nosaukumus (pēc pieejamības).
3.pielikums. Kopija derīgam labas ražošanas prakses
sertifikātam (ja inspekciju veikusi citas valsts kompetentā
iestāde).
4.pielikums. Uz līguma pamata iesaistīto ražotāju un
laboratoriju saraksts, tai skaitā to adreses, kontaktinformācija,
un uz līguma pamata veikto darbību piegādes ķēdes plūsmas
shēmas.
5.pielikums. Organizācijas struktūras.
6.pielikums. Ražošanas zonu plāns, norādot materiālu un
personāla plūsmas, katra produkta veida (zāļu formas) ražošanas
procesu vispārīgas plūsmas shēmas.
7.pielikums. Ūdens sistēmas shematiski zīmējumi.
8.pielikums. Galveno ražošanas un laboratorijas iekārtu
saraksts.
Atbildīgais par ražotnes aprakstu
|
|
|
|
|
(amats)
|
|
(vārds, uzvārds)
|
|
(paraksts)
|
Datums _________________________
Piezīmes.
1. Ražotnes apraksta apjoms nepārsniedz 25-30 A 4
formāta lapas (papildus tam var būt pielikumi). Aprakstā izmanto
vienkāršus plānus vai shēmas (diagrammas, grafiskos attēlus).
Izdrukājot ražotnes aprakstu ar pielikumiem uz A 4 formāta
lapām, tas ir salasāms.
2. Ražotnes apraksts ir sastādīts tā, ka katrai nodaļai
un tās punktiem, kas norādīti kā "Prasības", seko
atbilstoši "Norādījumi" (ja tādi ir), kuros ir
paskaidrota šo prasību izpilde.
3. Dokumenta rekvizītu "paraksts" neaizpilda,
ja dokuments ir sagatavots atbilstoši normatīvajiem aktiem par
elektronisko dokumentu noformēšanu."
22. Izteikt 3.pielikuma 5.piezīmi šādā redakcijā:
"5. Dokumenta rekvizītu "Paraksts"
neaizpilda, ja dokuments ir sagatavots atbilstoši normatīvajiem
aktiem par elektronisko dokumentu noformēšanu."
23. Izteikt 4., 5. un 6.pielikuma piezīmi šādā
redakcijā:
"Piezīme. Dokumenta rekvizītu "paraksts"
neaizpilda, ja dokuments ir sagatavots atbilstoši normatīvajiem
aktiem par elektronisko dokumentu noformēšanu."
24. Papildināt noteikumus ar 6.1 pielikumu
šādā redakcijā:
"6.1 pielikums
Ministru kabineta
2011.gada 19.oktobra
noteikumiem Nr.800
LATVIJAS REPUBLIKA
ZĀĻU VALSTS AĢENTŪRA
|
|
REPUBLIC
OF LATVIA
STATE AGENCY OF MEDICINES
|
|
|
|
|
|
|
(adrese, reģistrācijas numurs,
tālruņa numurs,
faksa numurs, e-pasta adrese)
|
|
(address,
registration number, phone number,
fax number, e-mail)
|
SPECIĀLA ATĻAUJA
(LICENCE) CILVĒKIEM PAREDZĒTO ZĀĻU IZPLATĪŠANAI
VAIRUMTIRDZNIECĪBĀ
AUTHORISATION FOR WHOLESALE DISTRIBUTION OF MEDICINAL PRODUCTS
FOR HUMAN USE
1. Speciālās
atļaujas (licences) numurs |
|
Number of authorisation |
|
2. Speciālās atļaujas (licences) īpašnieka komersanta
firma vai saimnieciskās darbības veicēja nosaukums
Firm of authorisation
holder
|
|
3. Speciālās atļaujas (licences) īpašnieka juridiskā
adrese
Legally registered address of
authorisation holder
|
|
4. Farmaceitiskās darbības vietas(-u) adrese(-es)
Address(es) of site(s)
|
|
(norāda visu reģistrēto
farmaceitiskās darbības vietu adreses)
(Addresses of all sites should be listed if not covered
by separate authorisations)
|
5. Speciālās atļaujas (licences) joma (aizpildīt
attiecībā uz katru 4.punktā minēto farmaceitiskās darbības
vietu)
Scope of authorisation
(complete for each site under paragraph 4)
|
|
6. Speciālās atļaujas (licences) izsniegšanas
juridiskais pamatojums
Legal basis for
authorisation
|
|
7. Zāļu valsts aģentūras atbildīgā amatpersona
Name of responsible officer
of the competent authority of the member state granting the
wholesaling authorisation
|
|
|
(vārds, uzvārds)
|
|
8. Paraksts
|
|
|
Signature |
|
|
9. Datums
|
|
|
Date |
|
|
Speciālai atļaujai (licencei) pievienotie pielikumi:
1.pielikums. Speciālās atļaujas (licences) darbības joma zāļu
izplatīšanai vairumtirdzniecībā.
2.pielikums. Līgumdarbības zāļu lietirgotavu adrese(-s) un to
speciālu atļauju (licenču) numuri.
3.pielikums. Atbildīgās(-o) personas(-u) vārds(-i),
uzvārds(-i).
4.pielikums. Datums, kad veikta inspekcija, kas ir par pamatu
speciālās atļaujas (licences) izsniegšanai.
Annexes attached:
Annex 1. Scope of Wholesale
Distribution Authorization.
Annex 2. (Optional) Address(es) of
Contract Wholesale Distribution Sites and their Authorisation
Number.
Annex 3. (Optional) Name(s) of
Responsible Person(s).
Annex 4. (Optional) Date of
Inspection on which Authorisation was Granted.
Piezīmes.
1. Dokumenta rekvizītu "paraksts" neaizpilda,
ja dokuments ir sagatavots atbilstoši normatīvajiem aktiem par
elektronisko dokumentu noformēšanu.
2. 1.pielikumā norāda atļautos speciālās darbības
nosacījumus:
2.1. psihotropo zāļu izplatīšana;
2.2. psihotropo vielu izplatīšana;
2.3. narkotisko un tām pielīdzināto psihotropo zāļu
izplatīšana;
2.4. narkotisko un tām pielīdzināto psihotropo vielu
izplatīšana;
2.5. spirta izplatīšana;
2.6. veterināro zāļu izplatīšana;
2.7. tādu veterināro zāļu izplatīšana, kas satur vielas
ar anaboliskām, pretinfekcijas, pretparazītu, pretiekaisuma un
hormonālām īpašībām, atsevišķi norādot:
2.7.1. antibakteriālos līdzekļus, arī sulfanilamīdus un
hinolonus;
2.7.2. antihelmintu līdzekļus;
2.7.3. kokcidiostatiskos līdzekļus, arī
nitroimidazolus;
2.7.4. karbamātus un piretroīdus;
2.7.5. sedatīvos līdzekļus;
2.7.6. nesteroīdos pretiekaisuma līdzekļus;
2.7.7. citas farmakoloģiski aktīvās vielas un zāles,
kuras nav iekļautas veterināro zāļu reģistrā, bet kuras varētu
tikt lietotas dzīvnieku ārstēšanā.
3. Ja nepieciešams, speciālajai atļaujai (licencei)
papildus pievieno 2., 3. un 4.pielikumu."
25. Izteikt 7.pielikumu šādā redakcijā:
"7.pielikums
Ministru kabineta
2011.gada 19.oktobra
noteikumiem Nr.800
LATVIJAS REPUBLIKA
ZĀĻU VALSTS AĢENTŪRA
|
|
REPUBLIC
OF LATVIA
STATE AGENCY OF MEDICINES
|
|
|
|
|
|
|
(adrese, reģistrācijas numurs,
tālruņa numurs,
faksa numurs, e-pasta adrese)
|
|
(address,
registration number, phone number,
fax number, e-mail)
|
SPECIĀLĀ ATĻAUJA
(LICENCE) ZĀĻU RAŽOŠANAI VAI IMPORTĒŠANAI
AUTHORISATION (LICENCE) FOR MEDICINAL PRODUCTS' MANUFACTURING OR
IMPORTING
1. Speciālās
atļaujas (licences) sērija, numurs |
|
Serial number, number of authorisation (licence) |
|
2. Speciālās atļaujas (licences) īpašnieka firma,
reģistrācijas numurs komercreģistrā
Name, registration number of
authorisation (licence) holder
|
|
3. Farmaceitiskās darbības vietas(-u) (ražošanas vietas)
adrese(-es)
Addresses authorised sites
should be listed if not covered by a separate licence
|
|
(norāda visas licencētās
vietas)
|
4. Speciālās atļaujas (licences) īpašnieka juridiskā
adrese
Legally registered address of
authorisation (licence) holder
|
|
5. Speciālās atļaujas (licences) darbības joma un zāļu
formas - šīs speciālās atļaujas (licences) pielikuma 1. vai
2.pielikumā
(dažādām ražotnēm aizpilda atsevišķu pielikumu, ja par tām
nav izsniegta atsevišķa licence)
Scope of authorisation
(licence) and dosage forms (ANNEX 1 or ANNEX 2)
(separate Annexes for different sites (company) should be
filled out if not covered by a separate licence)
|
6. Speciālās atļaujas (licences) izsniegšanas
juridiskais pamatojums
Legal basis for authorisation
(licence)
|
|
7. Zāļu valsts aģentūras atbildīgā amatpersona, kura
pieņem lēmumu par speciālās atļaujas (licences)
piešķiršanu
Name of responsible officer
of the competent authority of the member state granting the
manufacturing authorisation
|
|
|
(vārds, uzvārds)
|
|
8. Paraksts
|
|
|
Signature |
|
|
9. Datums
|
|
|
Date |
|
|
10. Speciālai atļaujai (licencei) pievienotie pielikumi:
(norāda 1. vai 2.pielikumu)
Annexes attached (ANNEX
1 or ANNEX 2)
Piezīme. Ja nepieciešams, papildus pievieno šādus
pielikumus:
Optional Annexes as required:
1) 3.pielikumu "Uz līguma pamata iesaistīto
ražošanas vietu adreses"
Annex 3. Addresses of Contract
Manufacturing Sites.
2) 4.pielikumu "Uz līguma pamata iesaistīto
laboratoriju adreses"
Annex 4. Addresses of Contract
Laboratories.
3) 5.pielikumu "Kvalificētās personas vārds un
uzvārds"
Annex 5. Name of a Qualified
Person.
4) 6.pielikumu "Atbildīgo personu vārds un
uzvārds"
Annex 6. Name of a Responsible
Persons.
5) 7.pielikumu "Pārbaudes (inspekcijas) datums, kas
ir par pamatu speciālās atļaujas (licences) piešķiršanai, pēdējās
pārbaudes joma"
Annex 7. Date of Inspection on
which Authorisation Granted, Scope of Last Inspection.
6) 8.pielikumu "Speciālās darbības veidi un
atbildīgā(-s) persona(-s) par narkotisko un psihotropo zāļu
ražošanu vai importēšanu".
Annex 8. Authorization for Special
Operations and Name of Person(s) Responsible for Manufacturing or
Importation of Narcotic and Psychotropic Medicinal Products.
Licences Nr.
_______________ 1.pielikums
Licence No _______________ Annex 1
LICENCĒŠANAS JOMA (izdzēš
tās nodaļas, kuras neattiecas)
SCOPE OF
AUTHORISATION (the sections which do not apply shall be
deleted)
Farmaceitiskās darbības vietas nosaukums un adrese
Name and address of the
site
|
|
Cilvēkiem paredzētās zāles
Human medicinal products
Veterinārās zāles
Veterinary medicinal
products
|
ATĻAUTĀS DARBĪBAS
AUTHORISED
OPERATIONS
Ražošanas darbības (saskaņā ar
1.daļu)
Manufacturing operations
(according to Part 1)
Zāļu importēšana (saskaņā ar
2.daļu)
Importation of medicinal
products (according to Part 2)
|
1.daļa. RAŽOŠANAS DARBĪBAS
Part 1.
MANUFACTURING OPERATIONS
|
|
1.1. |
Sterilās zāļu formas
Sterile
products
|
|
1.1.1. Aseptiski iegūtas (pārstrādes darbības šādām
zāļu formām)
Aseptically prepared
(processing operations for the following dosage forms)
1.1.1.1. Šķidrumi liela tilpuma iepakojumā
Large volume liquids
1.1.1.2. Liofilizāti
Lyophilisates
1.1.1.3. Mīkstās zāļu formas
Semi-solids
1.1.1.4. Šķidrumi maza tilpuma iepakojumā
Small volume liquids
1.1.1.5. Cietās zāļu formas un implanti
Solids and implants
1.1.1.6. Citi aseptiski iegūti produkti (brīvs
uzskaitījums)
Other aseptically prepared
products (free text)
|
|
1.1.2. Sterilizēti galaprodukti (pārstrādes darbības
šādām zāļu formām)
Terminally sterilised
(processing operations for the following dosage forms)
1.1.2.1. Šķidrumi liela tilpuma iepakojumā
Large volume liquids
1.1.2.2. Mīkstās zāļu formas
Semi-solids
1.1.2.3. Šķidrumi maza tilpuma iepakojumā
Small volume liquids
1.1.2.4. Cietās zāļu formas un implanti
Solids and implants
1.1.2.5. Citi sterilizēti galaprodukti (brīvs
uzskaitījums)
Other terminally sterilised
final products (free text)
|
|
1.1.3. Tikai sērijas sertifikācija
Batch certification only
|
1.2. |
Nesterilās zāļu formas
Non-sterile products
|
|
1.2.1. Nesterilās zāļu formas (pārstrādes darbības
šādām zāļu formām)
Non-sterile products
(processing operations for the following dosage forms)
1.2.1.1. Cietās kapsulas
Capsules, hard shell
1.2.1.2. Mīkstās kapsulas
Capsules, soft shell
1.2.1.3. Košļājamās gumijas
Chewing gums
1.2.1.4. Impregnētās matrices
Impregnated matrices
1.2.1.5. Šķidrumi ārīgai lietošanai
Liquids for external use
1.2.1.6. Šķidrumi iekšķīgai lietošanai
Liquids for internal use
1.2.1.7. Medicīniskās gāzes
Medicinal gases
1.2.1.8. Citas cietās zāļu formas
Other solid dosage forms
1.2.1.9. Aerosolu preparāti (zem spiediena)
Pressurised preparations
1.2.1.10. Radionuklīdu ģeneratori
Radionuclide generators
1.2.1.11. Mīkstās zāļu formas
Semi-solids
1.2.1.12. Supozitoriji
Suppositories
1.2.1.13. Tabletes
Tablets
1.2.1.14. Transdermālie plāksteri
Transdermal patches
1.2.1.15. Intraruminālās ierīces
Intraruminal devices
1.2.1.16. Lopbarības piedevas
Veterinary premixes
1.2.1.17. Citas nesterilās zāļu formas (brīvs
uzskaitījums)
Other non-sterile medicinal
products (free text)
|
|
1.2.2. Tikai sērijas sertifikācija
Batch certification only
|
1.3. |
Bioloģiskas izcelsmes zāles
Biological
medicinal products
|
|
1.3.1. Bioloģiskas izcelsmes zāles (zāļu veidu
saraksts)
Biological medicinal products
(list of producēt types)
1.3.1.1. No cilvēka asinīm un plazmas iegūtas
zāles
Blood products
1.3.1.2. Imunoloģiskie preparāti
Immunological products
1.3.1.3. Šūnu terapijas zāles
Cell therapy products
1.3.1.4. Gēnu terapijas zāles
Gene therapy products
1.3.1.5. Biotehnoloģijas preparāti
Biotechnology products
1.3.1.6. No cilvēka vai dzīvnieku materiāliem
izdalīti preparāti
Human or animal extracted
products
1.3.1.7. No audiem veidoti produkti
Tissue engineered
products
1.3.1.8. Citas bioloģiskas izcelsmes zāles (brīvs
uzskaitījums)
Other biological medicinal
products (free text)
|
|
1.3.2. Tikai sērijas sertifikācija (zāļu veidu
saraksts)
Batch certification only
(list of product types)
1.3.2.1. No cilvēka asinīm un plazmas iegūtas
zāles
Blood products
1.3.2.2. Imunoloģiskie preparāti
Immunological products
1.3.2.3. Šūnu terapijas zāles
Cell therapy products
1.3.2.4. Gēnu terapijas zāles
Gene therapy products
1.3.2.5. Biotehnoloģijas preparāti
Biotechnology products
1.3.2.6. No cilvēka vai dzīvnieku materiāliem
izdalīti preparāti
Human or animal extracted
products
1.3.2.7. No audiem veidoti produkti
Tissue engineered
products
1.3.2.8. Citas bioloģiskas izcelsmes zāles (brīvs
uzskaitījums)
Other biological medicinal
products (free text)
|
1.4. |
Citi produkti vai ražošanas darbības
Other
products or manufacturing activity
|
|
1.4.1. Ražošana:
Manufacturing of:
1.4.1.1. Augu izcelsmes zāles
Herbal products
1.4.1.2. Homeopātiskās zāles
Homoeopathic products
1.4.1.3. Citi (brīvs uzskaitījums)
Other (free text)
|
|
1.4.2. Aktīvo vielu vai palīgvielu, vai galaprodukta
sterilizācija
Sterilisation of active
substances or excipients, or finished product
1.4.2.1. Filtrēšana
Filtration
1.4.2.2. Sterilizācija ar karstu sausu gaisu
Dry heat
1.4.2.3. Sterilizācija ar ūdens tvaiku
Moist heat
1.4.2.4. Ķīmiskā sterilizācija
Chemical
1.4.2.5. Apstarošana ar gamma stariem
Gamma irradiation
1.4.2.6. Apstarošana ar elektronu kūli
Electron beam
|
|
1.4.3. Citi (brīvs uzskaitījums)
Other (free text)
|
1.5. |
Tikai iepakošana
Packaging
only
|
|
1.5.1. Primārā iepakošana:
Primary packing
1.5.1.1. Cietās kapsulas
Capsules, hard shell
1.5.1.2. Mīkstās kapsulas
Capsules, soft shell
1.5.1.3. Košļājamās gumijas
Chewing gums
1.5.1.4. Impregnētās matrices
Impregnated matrices
1.5.1.5. Šķidrumi ārīgai lietošanai
Liquids for external use
1.5.1.6. Šķidrumi iekšķīgai lietošanai
Liquids for internal use
1.5.1.7. Medicīniskās gāzes
Medicinal gases
1.5.1.8. Citas cietās zāļu formas
Other solid dosage forms
1.5.1.9. Aerosolu preparāti (zem spiediena)
Pressurised preparations
1.5.1.10. Radionuklīdu ģeneratori
Radionuclide generators
1.5.1.11. Mīkstās zāļu formas
Semi-solids
1.5.1.12. Supozitoriji
Suppositories
1.5.1.13. Tabletes
Tablets
1.5.1.14. Transdermālie plāksteri
Transdermal patches
1.5.1.15. Intraruminālās ierīces
Intraruminal devices
1.5.1.16. Lopbarības piedevas
Veterinary premixes
1.5.1.17. Citas nesterilās zāļu formas (brīvs
uzskaitījums)
Other non-sterile dosage
forms (free text)
|
|
1.5.2. Sekundārā iepakošana
Secondary packing
|
1.6. |
Kvalitātes kontroles veikšana
Quality
control testing
|
|
1.6.1. Mikrobioloģiski: sterilitāte
Microbiologically:
sterility
1.6.2. Mikrobioloģiski: nesterilo zāļu formu
tīrība
Microbiologically:
microbiological contamination of non - sterile dosage
forms
1.6.3. Ķīmiski vai fizikāli
Chemically or physically
1.6.4. Bioloģiski
Biologically
|
Jebkuri ierobežojumi vai paskaidrojošas piezīmes par šīm
ražošanas darbībām
Any restrictions or
clarifying remarks related to the scope of these
manufacturing operations
|
|
|
2.daļa. ZĀĻU IMPORTĒŠANA
Part
2. IMPORTATION OF MEDICINAL PRODUCTS
|
2.1. |
Importēto zāļu kvalitātes kontroles veikšana
Quality
control of imported medicinal products
|
|
2.1.1. Mikrobioloģiski: sterilitāte
Microbiologically:
sterility
2.1.2. Mikrobioloģiski: nesterilo zāļu formu
tīrība
Microbiologically:
microbiological contamination of non - sterile dosage
forms
2.1.3. Ķīmiski vai fizikāli
Chemically or physically
2.1.4. Bioloģiski
Biologically
|
2.2. |
Importēto zāļu sērijas sertifikācija
Batch
certification of imported medicinal products
|
|
2.2.1. Sterilās zāļu formas
Sterile dosage forms
2.2.1.1. Aseptiski iegūtas
Aseptically prepared
2.2.1.2. Sterilizēti galaprodukti (zāļu formu
saraksts)
Terminally sterilised end
products (list of dosage forms)
|
|
2.2.2. Nesterilās zāļu formas
Non-sterile dosage forms
|
|
2.2.3. Bioloģiskas izcelsmes zāles
Biological products
2.2.3.1. No cilvēka asinīm un plazmas iegūtas
zāles
Blood products
2.2.3.2. Imunoloģiskie preparāti
Immunological products
2.2.3.3. Šūnu terapijas zāles
Cell therapy products
2.2.3.4. Gēnu terapijas zāles
Gene therapy products
2.2.3.5. Biotehnoloģijas preparāti
Biotechnology products
2.2.3.6. No cilvēka vai dzīvnieku materiāliem
izdalīti preparāti
Human or animal extracted
products
2.2.3.7. No audiem veidoti produkti
Tissue engineered
products
2.2.3.8. Citas bioloģiskas izcelsmes zāles (brīvs
uzskaitījums)
Other biological medicinal
products (free text)
|
2.3. |
Citas importēšanas darbības (jebkura cita importēšanas
darbība, kas nav iekļauta iepriekš minētajā
uzskaitījumā)
Other
importation activities (any other importation activity that
is not covered above)
|
|
2.3.1. Fiziskas importēšanas vieta
Site of physical
importation
2.3.2. Starpprodukta, kurš tiek pakļauts turpmākai
apstrādei, importēšana
Importation of intermediate
which undergoes further processing
2.3.3. Bioloģiskas izcelsmes aktīvā viela
Biological active
substance
2.3.4. Citas (brīvs uzskaitījums)
Other (free text)
|
Jebkuri ierobežojumi vai paskaidrojošas piezīmes par šīm
ražošanas darbībām
Any restrictions or
clarifying remarks related to the scope of these
manufacturing operations
|
|
|
Licences Nr.
_______________ 2.pielikums
Licence No _______________ Annex 2
LICENCĒŠANAS JOMA (izdzēš
tās nodaļas, kuras neattiecas vai atzīmē jā/nē)
SCOPE OF
AUTHORISATION (deleted the sections that do not apply or use
yes/no)
Ražošanas vai importēšanas vietas nosaukums un adrese
Name and address of the
manufacturing or importing site
|
|
Cilvēkiem paredzētās pētāmās
zāles
Investigational medicinal
products for human use
|
ATĻAUTĀS DARBĪBAS
AUTHORISED
OPERATIONS
Pētāmo zāļu ražošanas darbības
(saskaņā ar 1.daļu)
Manufacturing operations of
investigational medicinal products (according to Part
1)
Pētāmo zāļu importēšana (saskaņā ar
2.daļu)
Importation of
investigational medicinal products (according to Part
2)
|
1.daļa. PĒTĀMO ZĀĻU RAŽOŠANAS DARBĪBAS
Part
1 MANUFACTURING OPERATIONS OF INVESTIGATIONAL
MEDICINAL PRODUCTS
|
1.1. |
Pētāmo zāļu sterilās formas
Sterile
forms investigational medicinal products
|
|
1.1.1. Aseptiski iegūtas (pārstrādes darbības šādām zāļu
formām)
Aseptically prepared
(processing operations for the following dosage forms)
1.1.1.1. Šķidrumi liela tilpuma iepakojumā
Large volume liquids
1.1.1.2. Liofilizāti
Lyophilisates
1.1.1.3. Mīkstās zāļu formas
Semi-solids
1.1.1.4. Šķidrumi maza tilpuma iepakojumā
Small volume liquids
1.1.1.5. Cietās zāļu formas un implanti
Solids and implants
1.1.1.6. Citi aseptiski iegūti produkti (brīvs
uzskaitījums)
Other aseptically prepared
products (free text)
|
|
1.1.2. Sterilizēti galaprodukti (pārstrādes darbības
šādām zāļu formām)
Terminally sterilised final
products (processing operations for the following dosage
forms)
1.1.2.1. Šķidrumi liela tilpuma iepakojumā
Large volume liquids
1.1.2.2. Mīkstās zāļu formas
Semi-solids
1.1.2.3. Šķidrumi maza tilpuma iepakojumā
Small volume liquids
1.1.2.4. Cietās zāļu formas un implanti
Solids and implants
1.1.2.5. Citi sterilizēti galaprodukti (brīvs
uzskaitījums)
Other terminally sterilised
final products (free text)
|
|
1.1.3. Sērijas sertifikācija
Batch certification only
|
1.2. |
Pētāmo zāļu nesterilās formas
Non-sterile investigational medicinal products
|
|
1.2.1. Nesterilās zāļu formas (pārstrādes darbības
šādām zāļu formām)
Non-sterile dosage forms
(processing operations for the following dosage forms)
1.2.1.1. Cietās kapsulas
Capsules, hard shell
1.2.1.2. Mīkstās kapsulas
Capsules, soft shell
1.2.1.3. Košļājamās gumijas
Chewing gums
1.2.1.4. Impregnētās matrices
Impregnated matrices
1.2.1.5. Šķidrumi ārīgai lietošanai
Liquids for external use
1.2.1.6. Šķidrumi iekšķīgai lietošanai
Liquids for internal use
1.2.1.7. Medicīniskās gāzes
Medicinal gases
1.2.1.8. Citas cietās zāļu formas
Other solid dosage forms
1.2.1.9. Aerosolu preparāti (zem spiediena)
Pressurised preparations
1.2.1.10. Radionuklīdu ģeneratori
Radionuclide generators
1.2.1.11. Mīkstās zāļu formas
Semi-solids
1.2.1.12. Supozitoriji
Suppositories
1.2.1.13. Tabletes
Tablets
1.2.1.14. Transdermālie plāksteri
Transdermal patches
1.2.1.15. Citas nesterilās zāļu formas (brīvs
uzskaitījums)
Other non-sterile dosage
forms (free text)
|
|
1.2.2. Sērijas sertifikācija
Batch certification only
|
1.3. |
Bioloģiskas izcelsmes pētāmās zāles
Biological
investigational medicinal products
|
|
1.3.1. Bioloģiskas izcelsmes zāles (zāļu veidu
saraksts)
Biological medicinal products
(list of product types)
1.3.1.1. No cilvēka asinīm un plazmas iegūtas
zāles
Blood products
1.3.1.2. Imunoloģiskie preparāti
Immunological products
1.3.1.3. Šūnu terapijas zāles
Cell therapy products
1.3.1.4. Gēnu terapijas zāles
Gene therapy products
1.3.1.5. Biotehnoloģijas preparāti
Biotechnology products
1.3.1.6. No cilvēka vai dzīvnieku materiāliem
izdalīti preparāti
Human or animal extracted
products
1.3.1.7. No audiem veidoti produkti
Tissue engineered
products
1.3.1.8. Citas bioloģiskas izcelsmes zāles (brīvs
uzskaitījums)
Other biological medicinal
products (free text)
|
|
1.3.2. Sērijas sertifikācija (zāļu veidu saraksts)
Batch certification only
(list of product types)
1.3.2.1. No cilvēka asinīm un plazmas iegūtas
zāles
Blood products
1.3.2.2. Imunoloģiskie preparāti
Immunological products
1.3.2.3. Šūnu terapijas zāles
Cell therapy products
1.3.2.4. Gēnu terapijas zāles
Gene therapy products
1.3.2.5. Biotehnoloģijas preparāti
Biotechnology products
1.3.2.6. No cilvēka vai dzīvnieku materiāliem
izdalīti preparāti
Human or animal extracted
products
1.3.2.7. No audiem veidoti produkti
Tissue engineered
products
1.3.2.8. Citas bioloģiskas izcelsmes zāles (brīvs
uzskaitījums)
Other biological medicinal
products (free text)
|
1.4. |
Citas pētāmās zāles vai ražošanas darbības
Other
investigational medicinal products or manufacturing
activity)
|
|
1.4.1. Ražošana:
Manufacturing of
1.4.1.1. Augu izcelsmes zāles
Herbal products
1.4.1.2. Homeopātiskās zāles
Homoeopathic products
1.4.1.3. Citas (brīvs uzskaitījums)
Other (free text)
|
|
1.4.2. Aktīvo vielu vai palīgvielu, vai galaprodukta
sterilizācija"
Sterilisation of active
substances or excipients, or finished product:
1.4.2.1. Filtrēšana
Filtration
1.4.2.2. Sterilizācija ar karstu sausu gaisu
Dry heat
1.4.2.3. Sterilizācija ar ūdens tvaiku
Moist heat
1.4.2.4. Ķīmiskā sterilizācija
Chemical
1.4.2.5. Apstarošana ar gamma stariem
Gamma irradiation
1.4.2.6. Apstarošana ar elektronu kūli
Electron beam
|
|
1.4.3. Citi (brīvs uzskaitījums)
Other (free text)
|
1.5. |
Tikai iepakošana
Packaging
only
|
|
1.5.1. Primārā iepakošana
Primary packing
1.5.1.1. Cietās kapsulas
Capsules, hard shell
1.5.1.2. Mīkstās kapsulas
Capsules, soft shell
1.5.1.3. Košļājamās gumijas
Chewing gums
1.5.1.4. Impregnētās matrices
Impregnated matrices
1.5.1.5. Šķidrumi ārīgai lietošanai
Liquids for external use
1.5.1.6. Šķidrumi iekšķīgai lietošanai
Liquids for internal use
1.5.1.7. Medicīniskās gāzes
Medicinal gases
1.5.1.8. Citas cietās zāļu formas
Other solid dosage forms
1.5.1.9. Aerosolu preparāti (zem spiediena)
Pressurised preparations
1.5.1.10. Radionuklīdu ģeneratori
Radionuclide generators
1.5.1.11. Mīkstās zāļu formas
Semi-solids
1.5.1.12. Supozitoriji
Suppositories
1.5.1.13. Tabletes
Tablets
1.5.1.14. Transdermālie plāksteri
Transdermal patches
1.5.1.15. Citas nesterilās zāļu formas (brīvs
uzskaitījums)
Other non-sterile medicinal
product (free text)
|
|
1.5.2. Sekundārā iepakošana
Secondary packing
|
1.6. |
Kvalitātes kontroles veikšana
Quality
control
|
|
1.6.1. Mikrobioloģiski: sterilitāte
Microbiologically:
sterility
1.6.2. Mikrobioloģiski: nesterilo zāļu formu
tīrība
Microbiologically:
microbiological contamination of non - sterile dosage
forms
1.6.3. Ķīmiski vai fizikāli
Chemically or physically
1.6.4. Bioloģiski
Biologically
|
Jebkuri ierobežojumi vai paskaidrojošas piezīmes par šīm
ražošanas darbībām
Any restrictions or
clarifying remarks related to the scope of these
manufacturing operations
|
|
|
2.daļa. PĒTĀMO ZĀĻU IMPORTĒŠANA
Part 2.
IMPORTATION OF INVESTIGATIONAL MEDICINAL PRODUCTS
|
2.1. |
Importēto pētāmo zāļu kvalitātes kontroles veikšana
Quality
control of imported investigational medicinal products
|
|
2.1.1. Mikrobioloģiski: sterilitāte
Microbiologically:
sterility
2.1.2. Mikrobioloģiski: nesterilo zāļu formu
tīrība
Microbiologically:
microbiological contamination of non - sterile dosage
forms
2.1.3. Ķīmiski vai fizikāli
Chemically or physically
2.1.4. Bioloģiski
Biologically
|
2.2. |
Importēto pētāmo zāļu sērijas sertifikācija
Batch
certification of imported investigational medicinal
products
|
|
2.2.1. Sterilās zāļu formas
Sterile products
2.2.1.1. Aseptiski iegūtas
Aseptically prepared
2.2.1.2. Sterilizēti galaprodukti
Terminally sterilised final
products
|
|
2.2.2. Nesterilās zāļu formas
Non-sterile dosage forms
|
|
2.2.3. Bioloģiskas izcelsmes zāles
Biological products
2.2.3.1. No cilvēka asinīm un plazmas iegūtas
zāles
Blood products
2.2.3.2. Imunoloģiskie preparāti
Immunological products
2.2.3.3. Šūnu terapijas zāles
Cell therapy products
2.2.3.4. Gēnu terapijas zāles
Gene therapy products
2.2.3.5. Biotehnoloģijas preparāti
Biotechnology products
2.2.3.6. No cilvēka vai dzīvnieku materiāliem
izdalīti preparāti
Human or animal extracted
products
2.2.3.7. No audiem veidoti produkti
Tissue engineered
products
2.2.3.8. Citas bioloģiskas izcelsmes zāles (brīvs
uzskaitījums)
Other biological medicinal
products (free text)
|
2.3. |
Citas importēšanas darbības (jebkura cita importēšanas
darbība, kas nav iekļauta augšminētajā uzskaitījumā)
Other
importation activities (any other importation activity that
is not covered above)
|
|
2.3.1. Fiziskas importēšanas vieta
Site of physical
importation
2.3.2. Starpprodukta, kurš tiek pakļauts turpmākai
apstrādei, importēšana
Importation of intermediate
which undergoes further processing
2.3.3. Bioloģiskas izcelsmes aktīvā viela
Biological active
substance
2.3.4. Citas (brīvs uzskaitījums)
Other (free text)
|
Jebkuri ierobežojumi vai paskaidrojošas piezīmes par šīm
ražošanas darbībām
Any restrictions or
clarifying remarks related to the scope of these
manufacturing operations
|
|
|
Licences Nr.
_______________ 3.pielikums
Licence No _______________ Annex 3
Līgumražotāja(-u) ražošanas vietas(-u) adrese(-es)
Address(es) of contract
manufacturing sites
|
|
|
|
Licences Nr.
_______________ 4.pielikums
Licence No _______________ Annex 4
Laboratorijas(-u) adrese(-es), kura(-as) veic kvalitātes
kontroli, pamatojoties uz līgumu
Address(es) of contract
laboratory(ies) performing quality control
|
|
|
Licences Nr.
_______________ 5.pielikums
Licence No _______________ Annex 5
Kvalificētās(-o) personas(-u) vārds, uzvārds
Name, surname of a qualified
person(s)
|
|
|
|
Licences Nr.
_______________ 6.pielikums
Licence No _______________ Annex 6
Par kvalitātes kontroli atbildīgā persona (vārds, uzvārds)
Name, surname of a person(s)
responsible for quality control
|
|
|
|
Par ražošanu atbildīgā persona (vārds, uzvārds)
Name, surname of a person(s)
responsible for production
|
|
|
|
Licences Nr.
_______________ 7.pielikums
Licence No_______________ Annex 7
Pārbaudes (inspekcijas) datums, kas ir par pamatu speciālās
atļaujas (licences) piešķiršanai ___________________________
Date of inspection on which
authorisation granted
Pēdējās inspekcijas joma
Scope of last inspection
|
|
|
|
Licences Nr.
_______________ 8.pielikums
Licence No_______________ Annex 8
Speciālās darbības veidi (vajadzīgo atzīmēt ar x) un par
narkotisko un psihotropo zāļu ražošanu vai importēšanu
atbildīgā(-s) persona(-s)
Particular authorised activities
(mark "X" where appropriate) and responsible
person(s)
Speciālās darbības
veids
Particular activity
|
Par narkotisko un psihotropo
zāļu ražošanu vai importu atbildīgās(-o) personas(-u)
amats, vārds, uzvārds
Name, surname, position of a person(-s) responsible for
manufacturing of narcotic and psychotropic medicinal
products
|
narkotisko zāļu ražošana
manufacturing of
narcotic medicinal products
|
|
narkotisko zāļu importēšana
importing of narcotic
medicinal products
|
|
psihotropo zāļu ražošana
manufacturing of
psychotropic medicinal products
|
|
psihotropo zāļu importēšana
importing of
psychotropic medicinal products
|
|
Piezīme. Dokumenta rekvizītu "paraksts"
neaizpilda, ja elektroniskais dokuments ir sagatavots atbilstoši
normatīvajiem aktiem par elektronisko dokumentu
noformēšanu."
26. Izteikt 8.pielikuma piezīmi šādā redakcijā:
"Piezīme. Dokumenta rekvizītu "paraksts"
neaizpilda, ja dokuments ir sagatavots atbilstoši normatīvajiem
aktiem par elektronisko dokumentu noformēšanu."
Ministru prezidenta vietā -
aizsardzības ministrs Artis Pabriks
Veselības ministre Ingrīda
Circene