Aptauja ilgs līdz 23. oktobrim.
Tiesību akts ir zaudējis spēku.
Skatīt Ministru kabineta 2010. gada 14. decembra noteikumus Nr. 1127 "Par grozījumiem Līgumā par Ziemeļu dimensijas Transporta un loģistikas partnerības sekretariātu". Ministru kabineta noteikumi Nr.988 Rīgā 2010.gada 19.oktobrī (prot. Nr.54 19.§) Par grozījumiem Līgumā par Ziemeļu dimensijas Transporta un loģistikas partnerības sekretariātuIzdoti saskaņā ar Ministru kabineta iekārtas likuma 31.panta pirmās daļas 2.punktu 1. Līgums par grozījumiem Līgumā par Ziemeļu dimensijas Transporta un loģistikas partnerības sekretariātu (turpmāk - līgums) ar šiem noteikumiem tiek pieņemts un apstiprināts. 2. Līgumā paredzēto saistību izpildi koordinē Satiksmes ministrija. 3. Līgums stājas spēkā tajā noteiktajā laikā un kārtībā. Ministru prezidents V.Dombrovskis Satiksmes ministra vietā - vides ministrs R.Vējonis
Projekts pieņemts un
apstiprināts Par grozījumiem Līgumā par Ziemeļu dimensijas Transporta un loģistikas partnerības sekretariātuTā kā Puses un Banka ir vienojušies par pagaidu finanšu shēmu Sekretariāta finansēšanai 2011. gadā, kas balstīta uz brīvprātīgām iemaksām, (kā noteikts pamata Līguma 1.pielikumā) un; Tā kā Puses un Banka ir (kā noteikts pamata Līguma 1.pielikumā) apņēmusies vienoties ne vēlāk kā līdz 2010. gada 31.oktobrim par galīgo finanšu shēmu sekretariāta uzturēšanai, kas balstīta uz brīvprātīgām ikgadējām iemaksām, kas jāpiemēro sākot no 2012.gada 1.janvāra; Tādēļ Puses un Banka tagad vienojas par sekojošo: Galīgā finanšu shēma No 2012.gada 1.janvāra Pusēm jānodrošina finanšu resursus, kas nepieciešami Sekretariātam, izmantojot ikgadējo iemaksu, balstītu uz sekojošo maksājumu shēmu:
Parakstīšana un stāšanās spēkā Šo jauno 1.pielikumu, kas ir Līguma neatņemama sastāvdaļa, Puses un Banka paraksta ne vēlāk kā līdz 2011. gada 31.martam. Šis jaunais 1.pielikums stājas spēkā 2012.gada 1.janvārī, un ar šo datumu tas aizstāj esošo 1.pielikumu. Lai izvairītos no šaubām visiem citiem Līguma noteikumiem jāpaliek nemainīgiem. To apliecinot, apakšā vienpadsmit pušu pilnvaroti pārstāvji un Banka ir parakstījuši šo Līgumu vienā oriģināleksemplārā angļu valodā. Parakstīts […], uz […] No Norvēģijas Karalistes Satiksmes un sakaru ministrijas ____________________________________________________ Vārds: Amats: Parakstīts […], uz […] No Krievijas Federācijas Satiksmes ministrijas ____________________________________________________ Vārds: Amats: Parakstīts […], uz […] No Dānijas Karalistes Satiksmes ministrijas ____________________________________________________ Vārds: Amats: Parakstīts […], uz […] No Igaunijas Republikas Ekonomisko sakaru un sakaru ministrijas ____________________________________________________ Vārds: Amats: Parakstīts […], uz […] No Somijas Republikas Satiksmes un sakaru ministrijas Somijas valdības vārdā ____________________________________________________ Vārds: Amats: Parakstīts […], uz […] No Vācijas Federatīvās Republikas Federālajai transporta, būvniecības un pilsētas sakaru ministrijas ____________________________________________________ Vārds: Amats: Parakstīts […], uz […] No Latvijas Republikas Satiksmes ministrijas ____________________________________________________ Vārds: Amats: Parakstīts […], uz […] No Lietuvas Republikas Satiksmes un sakaru ministrijas ____________________________________________________ Vārds: Amats: Parakstīts […], uz […] No Polijas Republikas Infrastruktūras ministrijas ____________________________________________________ Vārds: Amats: Parakstīts […], uz […] No Zviedrijas Karalistes valdības ____________________________________________________ Vārds: Amats: Parakstīts […], uz […] No Baltkrievijas Republikas Satiksmes un sakaru ministrijas, ____________________________________________________ Vārds: Amats: Parakstīts […], uz […] No Ziemeļu Investīciju bankas
AMENDMENT TO THE FINANCIAL ANNEX OF THE AGREEMENT ON THE SECRETARIAT OF THE NORTHERN DIMENSION PARTNERSHIP FOR TRANSPORT AND LOGISTICS, EFFECTIVE AS OF [ ] 2010(HEREINAFTER REFERRED TO AS THE "AGEEMENT")BETWEENTHE NORDIC INVESTMENT BANK, AN INTERNATIONAL FINANCIAL INSTITUTION, ESTABLISHED BY A TREATY, HEREINAFTER REFERRED TO AS 'THE BANK'ANDTHE MINISTRY OF TRANSPORT AND COMMUNICATIONS OF THE KINGDOM OF NORWAYTHE MINISTRY OF TRANSPORT OF THE RUSSIAN FEDERATIONTHE MINISTRY OF TRANSPORT OF THE KINGDOM OF DENMARKTHE MINISTRY OF ECONOMIC AFFAIRS AND COMMUNICATIONS OF THE REPUBLIC OF ESTONIATHE MINISTRY OF TRANSPORT AND COMMUNICATIONS OF THE REPUBLIC OF FINLAND ON BEHALF OF THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF FINLANDTHE FEDERAL MINISTRY OF TRANSPORT, BUILDING AND URBAN DEVELOPMENT OF THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANYTHE MINISTRY OF TRANSPORT OF THE REPUBLIC OF LATVIATHE MINISTRY OF TRANSPORT AND COMMUNICATIONS OF THE REPUBLIC OF LITHUANIATHE MINISTRY OF INFRASTRUCTURE OF THE REPUBLIC OF POLANDTHE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF SWEDENTHE MINISTRY OF TRANSPORT AND COMMUNICATIONS OF THE REPUBLIC OF BELARUS,HEREINAFTER REFERRED TO AS 'THE PARTIES', AND SEVERALLY A 'PARTY'.Whereas the Parties and the Bank have agreed on a temporary financial scheme for the financing of the Secretariat for the year of 2011 based on voluntary contributions, (as set out in the prevailing Annex 1 of the Agreement) and; Whereas the Parties and the Bank have also (as set out in the prevailing Annex 1 of the Agreement) committed to agree no later than 31 October 2010 on the final financial scheme for the Secretariat to be applied as from 1 January 2012 and to be based on annual contributions; Now therefore the Parties and the Bank have agreed as follows; Final financial scheme As from 1 January 2012, the Parties shall provide the financial resources required for the Secretariat by means of annual contributions based upon the following payment scheme:
Signing and entry into force This new Annex 1, which is an integral part of the Agreement, shall be signed by the Parties and the Bank by the latest on 31 March 2011. This new Annex 1 shall enter into force into force as of 1 January 2012 and shall as of the same date replace the prevailing Annex 1. For the avoidance of doubt all other provisions of the Agreement shall remain unchanged. In witness whereof, the undersigned authorised representatives of the eleven Parties and the Bank have signed this Agreement in one original in the English language. Done in [ ] on [date] For the Ministry of Transport and Communications of the Kingdom of Norway ____________________________________________________ Name: Title: Done in [ ] on [date] For the Ministry of Transport of the Russian Federation ____________________________________________________ Name: Title: Done in [ ] on [date] For the Ministry of Transport of the Kingdom of Denmark ____________________________________________________ Name: Title: Done in [ ] on [date] For the Ministry of Economic Affairs and Communications of the Republic of Estonia ____________________________________________________ Name: Title: Done in [ ] on [date] For the Ministry of Transport and Communications of the Republic of Finland on behalf of the Government of Finland ____________________________________________________ Name: Title: Done in [ ] on [date] For the Federal Ministry of Transport, Building and Urban Development of the Federal Republic of Germany ____________________________________________________ Name: Title: Done in [ ] on [date] For the Ministry of Transport of the Republic of Latvia ____________________________________________________ Name: Title: Done in [ ] on [date] For the Ministry of Transport and Communications of the Republic of Lithuania ____________________________________________________ Name: Title: Done in [ ] on [date] For the Ministry of Infrastructure of the Republic of Poland ____________________________________________________ Name: Title: Done in [ ] on [date] For the Government of the Kingdom of Sweden ____________________________________________________ Name: Title: Done in [ ] on [date] For the Ministry of Transport and Communications of the Republic of Belarus, ____________________________________________________ Name: Title: Done in [ ] on [date For the Nordic Investment Bank
|
Tiesību akta pase
Nosaukums: Par grozījumiem Līgumā par Ziemeļu dimensijas Transporta un loģistikas partnerības sekretariātu
Statuss:
Zaudējis spēku
Saistītie dokumenti
|