Šajā tīmekļa vietnē tiek izmantotas sīkdatnes. Turpinot lietot šo vietni, jūs piekrītat sīkdatņu izmantošanai. Uzzināt vairāk.
Teksta versija
LATVIJAS REPUBLIKAS TIESĪBU AKTI
uz sākumu
Izvērstā meklēšana
Autorizēties savā kontā

Kādēļ autorizēties vai reģistrēties?
 
Ministru kabineta noteikumi Nr.202

Rīgā 2008.gada 25.martā (prot. Nr.19 5.§)
Par Memorandu par daudzgadīgu franču valodas apmācības programmu Latvijas valsts pārvaldes iestādēs
Izdoti saskaņā ar Ministru kabineta iekārtas likuma 14.panta pirmās daļas 3.punktu

1. Memorands par daudzgadīgu franču valodas apmācības programmu Latvijas valsts pārvaldes iestādēs (turpmāk - memorands) ar šiem noteikumiem tiek pieņemts un apstiprināts.

2. Memorands stājas spēkā tajā noteiktajā laikā un kārtībā.

Ministru prezidents I.Godmanis

Ārlietu ministrs M.Riekstiņš
Projekts pieņemts un apstiprināts
ar Ministru kabineta
2008.gada 25.marta noteikumiem Nr.202
Memorands par daudzgadīgu franču valodas apmācības programmu Latvijas valsts pārvaldes iestādēs

Starptautiskā Frankofonijas organizācija, Francijas Republika, Luksemburgas Lielhercogiste, Beļgijas franču kopiena un Latvijas Republika,

apzinoties lomu, kāda frankofonijai var būt un kādai tai jābūt starptautiskajās attiecībās un Eiropas kontinentā,

atzīstot attiecību nozīmīgumu starp Francijas Republiku, Luksemburgas Lielhercogisti, Beļgijas franču kopienu un Latvijas Republiku,

apzinoties lomu, kāda Eiropas Savienībā daudzvalodības kontekstā ir franču valodai kā vienai no darba valodām,

apzinoties franču valodas kā svešvalodas un saziņas valodas nozīmi starptautiskajās attiecībās, it īpaši ar Eiropas institūcijām, apguvi valsts pārvaldes un citās valsts institūcijās,

paziņo:

nolūkā stiprināt franču valodas kā vienas no Eiropas un starptautisko institūciju oficiālajām un darba valodām statusu ar Starptautiskās Frankofonijas organizācijas, Francijas Republikas, Luksemburgas Lielhercogistes un Beļģijas franču kopienas atbalstu Latvijas Republika apņemas pilnveidot franču valodas zināšanas tiem Latvijas ierēdņiem un diplomātiem, kas strādā ar Eiropas Savienības jautājumiem, tai skaitā tiem, kuri strādās Eiropas institūcijās.

Šajā nolūkā tiks īstenots franču valodas apguves plāns par Eiropas Savienības jautājumiem atbildīgajai Latvijas ierēdniecībai. Tas balstīsies uz šo memorandu, kas gan pēc būtības, gan praktiski turpina Latvijas un Francijas 2004.gada 22.decembrī noslēgtā divpusējā līguma ietvaros uzsākto.

Plāna mērķis ir pakāpeniski trīs gados apmācīt 300 Latvijas ierēdņus. Apmācības beigās sagaidāms, ka vairākums no viņiem pratīs lietot franču valodu kā darba valodu, iesaistoties pārrunās un izstrādājot dokumentus franču valodā.

Programma paredzēta Ārlietu ministrijas diplomātiem, kā arī nozaru ministriju ierēdņiem, kas strādā ar Eiropas Savienības jautājumiem.

Balstoties uz šo memorandu katru gadu līdz 30. novembrim Latvijas puse izstrādā, iesniedz un apspriež ar Starptautisko Frankofonijas organizāciju valsts mācību plānu, kurā ir noteikts franču valodas apguves programmu raksturs un saturs, nosakot tajā apmācāmo ierēdņu skaitu un statusu, sasniedzamo zināšanu līmeni, stundu apjomu, budžeta aplēses un katras puses ieguldījumu.

Katru gadu starp Latvijas Valsts administrācijas skolu un Francijas Kultūras centru Rīgā tiek noslēgts līgums par pakalpojumu sniegšanu, kurā ir noteikti franču valodas apguves programmas īstenošanas principi (mērķi, stundu apjoms, materiālais nodrošinājums, zināšanu novērtējums un apmeklētības kontrole).

Programma ir vērsta uz franču valodas apguvi saziņai eiropeiskā vidē. Piedāvātajā mācību kursā tiek izmantotas gan intensīvās, gan neintensīvās sesiju formas.

Ārpus valsts mācību plāna ietvariem, pēc tieša Latvijas pieprasījuma Starptautiskās Frankofonijas organizācija var piešķirt stipendijas franču valodas apguves papildināšanai ārzemēs ne vairāk kā piecām augstām amatpersonām vai valsts pārvaldes iestāžu vadītājiem gadā.

Latvijas valdība ir gandarīta par šādu Starptautiskās Frankofonijas organizācijas, Francijas Republikas, Luksemburgas Lielhercogistes un Beļģijas franču kopienas atbalstu Latvijas valsts pārvaldē strādājošo franču valodas zināšanu papildināšanai. Tā izsaka savu vēlmi valodas zināšanas noteikt kā vienu no kritērijiem ierēdņu paaugstināšanai amatā un pieņemšanai darbā amatos, kuru uzdevumu kvalitatīvai veikšanai nepieciešamas franču valodas zināšanas.

Memorands stājas spēkā tā parakstīšanas dienā un tam ir nodoma protokola statuss, kas liecina par pušu labas gribas izpausmi franču valodas zināšanu veicināšanā Latvijas ierēdniecības vidū.

Memorands ir sastādīts un parakstīts piecos eksemplāros, katrs latviešu un franču valodā.

2008. gada _____________, Rīgā

Māris RIEKSTIŅŠ

Jean-Pierre JOUYET

Latvijas Republikas ārlietu ministrs

Francijas Republikas
Eiropas lietu ministrs

Frankofonijas vārdā
Abdou DIOUF
Starptautiskās Frankofonijas organizācijas ģenerālsekretārs

Daniel MENSCHAERT
Beļģijas franču kopienas
pilnvarotais pārstāvis Latvijā

Guy DOCKENDORF
Luksemburgas Lielhercogistes valdības
Kultūras, Augstākās izglītības un
Zinātnes ministrijas pirmais padomnieks

 
Tiesību akta pase
Nosaukums: Par Memorandu par daudzgadīgu franču valodas apmācības programmu Latvijas valsts pārvaldes iestādēs Statuss:
Spēkā esošs
spēkā esošs
Izdevējs: Ministru kabinets Veids: noteikumi Numurs: 202Pieņemts: 25.03.2008.Stājas spēkā: 29.03.2008.Publicēts: Latvijas Vēstnesis, 49, 28.03.2008.
Saistītie dokumenti
  • Izdoti saskaņā ar
173031
29.03.2008
87
0
  • Twitter
  • Facebook
  • Draugiem.lv
 
0
Šajā vietnē oficiālais izdevējs
"Latvijas Vēstnesis" nodrošina tiesību aktu
sistematizācijas funkciju.

Visam Likumi.lv saturam ir informatīvs raksturs.
Par Likumi.lv
Aktualitātes
Noderīgas saites
Atsauksmēm
Kontakti
Mobilā versija
Lietošanas noteikumi
Privātuma politika
Sīkdatnes
Latvijas Vēstnesis "Ikvienam ir tiesības zināt savas tiesības."
Latvijas Republikas Satversmes 90. pants
© Oficiālais izdevējs "Latvijas Vēstnesis"
ISO 9001:2015 (kvalitātes vadība)
ISO 27001:2013 (informācijas drošība)