Tiesību akts ir zaudējis spēku.
Zemkopības ministrijas
rīkojums Nr.47
Rīgā 2005.gada 25.februārī
Par grozījumiem
Zemkopības ministrijas 2004.gada 23.aprīļa rīkojumā
Nr.164
1. Pamatojoties uz Augu
aizsardzības likuma 6.panta 4.punktu, izdarīt zemkopības ministra
2004.gada 24.aprīļa rīkojumā Nr.164 "Par sarakstu apstiprināšanu"
šādus grozījumus:
1.1. Izteikt 2.pielikuma A daļas I
iedaļas c) punkta 5.apakšpunktu šādā redakcijā:
"5.Ceratocystis
virescens
(Davidson) Moreau
|
- Cukura kļavas Acer
saccharum Marsh. augi, izņemot augļus un sēklas, kuru
izcelsmes valsts ir Amerikas Savienotās Valstis vai
Kanāda,
- Cukura kļavas Acer
saccharum Marsh. koksne, ieskaitot koksni, kurai nav
saglabāta tās dabiskā apaļā virsma un kuras izcelsmes
valsts ir Amerikas Savienotās Valstis vai Kanāda."
|
1.2.Izteikt 2.pielikuma A daļas II
iedaļasc) punkta 3.apakšpunktu šādā redakcijā:
"3. Cryphonectria
parasitica (Murrill.) Barr.
|
Stādīšanai paredzēti kastaņu
CastaneaMill un ozolu QuercusL. augi, izņemot
sēklas."
|
1.3. Papildināt rīkojuma
2.pielikuma B daļas c) punktu ar 4.apakšpunktu šādā
redakcijā:
"4. Cryphonectria
parasitica (Murrill.)
Barr.
|
- Kastaņu CastaneaMill.
koksne, izņemot koksni bez mizas,
- Kastaņu CastaneaMill.
miza.
|
CZ, DK, EL (Krēta, Lesbas
sala), IRL, S, UK (izņemot Menas salu)."
|
1.4.Svītrot 3.pielikuma A daļas
4.punktu.
1.5.Izteikt 4.pielikuma A daļas I
iedaļas 1.1., 1.2., 1.3., 1.4. un 1.5. punktu šādā redakcijā:
"1.1. Skujkoku
Coniferales koksne, kuras izcelsmes valsts ir
Kanāda, Ķīna, Japāna, Korejas Republika, Meksika, Taivāna
un Amerikas Savienotās Valstis, arī koksne, kurai nav
saglabāta tās dabiskā apaļā virsma, izņemot šādu
koksni:
- tūju ThujaL.,
- pilnīgi vai daļēji no
skujkoku koksnes iegūtas šķeldas, skaidas un koksnes
atlikumi un atgriezumi,
- koksnes iepakojamo
materiālu, kas tiek izmantots dažādu kravu pārvadājumos
(kastes, redeļkastes, kabeļspoles un līdzīgi iepakojamie
materiāli, paliktņi, kastu paliktņi vai citi kravu
paliktņi, paliktņu apmales),
- kravas stiprinājumi vai
balsti, ko izmanto dažādu kravu pārvadājumos, izņemot
koksnes kravas,
- Kalifornijas kalociedra
Libocedrus decurrens Torr. koksni, ja ir
pierādījumi, ka tā ir apstrādāta vai pārstrādāta zīmuļu
ražošanai, piemērojot termisko apstrādi, sasniedzot vismaz
82°C temperatūru 7-8 dienu periodā
|
Jābūt oficiālam
apliecinājumam, ka koksne:
a) ir termiski apstrādāta,
sasniedzot vismaz 56 oC temperatūru koksnes
iekšienē uz 30 minūtēm. Koksne vai tās iesaiņojums ir
marķēts ar marķējumu "HT" saskaņā ar pašreizējo
komercpraksi, norādot šo marķējumu fitosanitārajā
sertifikātā,
vai
b) ir fumigēta atbilstoši
specifikācijai, kas apstiprināta saskaņā ar Eiropas Padomes
vai Eiropas Komisijas lēmuma pieņemšanas procedūru.
Informāciju par veikto fumigāciju norāda fitosanitārajā
sertifikātā, minot fumigācijā izmantotās darbīgās vielas
nosaukumu, minimālo koksnes temperatūru, normu
(g/m3) un iedarbības laiku (h),
vai
c) ir impregnēta zem
spiediena ar ķīmisku vielu saskaņā ar specifikāciju, kas
apstiprināta saskaņā ar Eiropas Padomes vai Eiropas
Komisijas lēmuma pieņemšanas procedūru. Informāciju par
veikto impregnēšanu norāda fitosanitārajā sertifikātā,
minot darbīgās vielas nosaukumu, spiedienu (psi vai kPa) un
vielas koncentrāciju (%).
|
1.2.Pilnīgi vai daļēji no
skujkoku Coniferales koksnes iegūtas šķeldas,
skaidas un koksnes atlikumi un atgriezumi, kuras izcelsmes
valsts ir Kanāda, Ķīna, Japāna, Korejas Republika, Meksika,
Taivāna un Amerikas Savienotās Valstis, izņemot tūju
ThujaL.
|
Jābūt oficiālam
apliecinājumam, ka koksne:
a) ir termiski apstrādāta,
sasniedzot vismaz 56 °C temperatūru koksnes iekšienē uz 30
minūtēm, norādot fitosanitārajā sertifikātā informāciju par
veikto apstrādi;
vai
b) ir fumigēta atbilstoši
specifikācijai, kas apstiprināta saskaņā ar Eiropas Padomes
vai Eiropas Komisijas lēmuma pieņemšanas procedūru.
Informāciju par veikto fumigāciju norāda fitosanitārajā
sertifikātā, minot darbīgās vielas nosaukumu, minimālo
koksnes temperatūru, normu (g/m3) un iedarbības
laiku (h).
|
1.3.Tūju ThujaL.
koksne, kuras izcelsmes valsts ir Kanāda, Ķīna, Japāna,
Korejas Republika, Meksika, Taivāna un Amerikas Savienotās
Valstis, izņemot šādu koksni:
- šķeldas, skaidas un
koksnes atlikumus un atgriezumus,
- koksnes iepakojamo
materiālu, kas tiek izmantots dažādu kravu pārvadājumos
(kastes, redeļkastes, kabeļspoles un līdzīgi iepakojamie
materiāli, palikņi, kastu paliktņi vai citi kravas
paliktņi, paliktņu apmales),
- kravas stiprinājumus vai
balstus, ko izmanto dažādu kravu pārvadājumos, izņemot
koksnes kravas
|
Jābūt oficiālam
apliecinājumam, ka koksne:
a) ir bez mizas,
vai
b) ir mākslīgi žāvēta līdz
20% mitruma saturam, kas izteikts sausnas satura procentos
un sasniegts ražošanas procesā, ievērojot atbilstošu laika
un temperatūras režīmu. Koksne vai tās iesaiņojums ir
marķēts ar marķējumu "kiln-dried" (žāvēts kamerā)
vai "KD", vai ar kādu citu starptautiski atzītu marķējumu
saskaņā ar pašreizējo komercpraksi,
vai
c) ir termiski apstrādāta,
sasniedzot vismaz 56 oC temperatūru koksnes
iekšienē uz 30 minūtēm. Koksne vai tās iesaiņojums ir
marķēts ar marķējumu "HT" saskaņā ar pašreizējo
komercpraksi un marķējums ir norādīts fitosanitārajā
sertifikātā,
vai
d) ir fumigēta atbilstoši
specifikācijai, kas apstiprināta saskaņā ar Eiropas Padomes
vai Eiropas Komisijas lēmuma pieņemšanas procedūru.
Informāciju par veikto fumigāciju norāda fitosanitārajā
sertifikātā, minot darbīgās vielas nosaukumu, minimālo
koksnes temperatūru, normu (g/m3) un iedarbības
laiku (h),
vai
e) ir impregnēta zem
spiediena ar ķīmisku vielu saskaņā ar specifikāciju, kas
apstiprināta saskaņā ar Eiropas Padomes vai Eiropas
Komisijas lēmuma pieņemšanas procedūru. Informāciju par
veikto impregnēšanu norāda fitosanitārajā sertifikātā,
minot darbīgās vielas nosaukumu, spiedienu (psi vai kPa) un
vielas koncentrāciju (%).
|
1.4. Tūju ThujaL.
koksne - šķeldas, skaidas un koksnes atlikumi un
atgriezumi, kuru izcelsmes valsts ir Kanāda, Ķīna, Japāna,
Korejas Republika, Meksika, Taivāna un Amerikas Savienotās
Valstis
|
Jābūt oficiālam
apliecinājumam, ka koksne:
a) ir iegūta no nomizota
apaļkoka,
vai
b) ir mākslīgi žāvēta līdz
20% mitruma saturam, kas izteikts sausnas satura procentos
un sasniegts ražošanas procesā, ievērojot atbilstošu laika
un temperatūras režīmu,
vai
c) ir fumigēta atbilstoši
specifikācijai, kas apstiprināta saskaņā ar Eiropas Padomes
vai Eiropas Komisijas lēmuma pieņemšanas procedūru.
Informāciju par veikto fumigāciju norāda fitosanitārajā
sertifikātā, minot darbīgās vielas nosaukumu, minimālo
koksnes temperatūru, normu (g/m3) un iedarbības
laiku (h),
vai
d) ir termiski apstrādāta,
sasniedzot vismaz 56 oC temperatūru koksnes
iekšienē uz 30 minūtēm, norādot fitosanitārajā sertifikātā
informāciju par veikto apstrādi.
|
1.5.Skujkoku
Coniferales koksne, kuras izcelsmes valsts ir
Krievija, Kazahstāna un Turcija, arī koksne, kurai nav
saglabāta tās dabiskā apaļā virsma, izņemot šādu
koksni:
- pilnīgi vai daļēji no šīs
skujkoku koksnes iegūtas šķeldas, skaidas un koksnes
atlikumi vai atgriezumi,
- koksnes iepakojamo
materiālu, kas tiek izmantots dažādu kravu pārvadājumos
(kastes, redeļkastes, kabeļspoles un līdzīgi iepakojamie
materiāli, paliktņi, kastu paliktņi vai citi kravu
paliktņi, paliktņu apmales),
- kravas stiprinājumus vai
balstus, ko izmanto dažādu kravu pārvadājumos, kas nav
koksnes kravas
|
Jābūt oficiālam
apliecinājumam, ka:
a) koksnes izcelsme ir
teritorijās, kurās nav sastopami:
- Monochamus ģints
ārpus Eiropas sugu kaitēkļi;
- Pissodes ģints
ārpus Eiropas sugu kaitēkļi;
- Scolytidae ģints
ārpus Eiropas sugu kaitēkļi.
Koksnes izcelsmes vietu
norāda fitosanitārā sertifikāta ailē "Izcelsmes vieta",
vai
b) koksne ir nomizota un
tajā nav Monochamus ģints ārpus Eiropas sugu
kaitēkļu eju, kuru diametrs pārsniedz 3 mm,
vai
c) koksne ir mākslīgi žāvēta
līdz 20% mitruma saturam, kas izteikts sausnas satura
procentos un tiek sasniegts ražošanas procesā, ievērojot
atbilstošu laika un temperatūras režīmu. Koksni vai tās
iesaiņojumu marķē ar marķējumu "kiln-dried" (žāvēts
kamerā) vai "KD", vai ar kādu citu starptautiski atzītu
marķējumu saskaņā ar pašreizējo komercpraksi,
vai
d) koksne ir termiski
apstrādāta, sasniedzot vismaz 56 oC temperatūru
koksnes iekšienē uz 30 minūtēm. Koksni vai tās iesaiņojumu
marķē ar marķējumu "HT" saskaņā ar pašreizējo komercpraksi
un norādot marķējumu fitosanitārajā sertifikātā,
vai
e) koksne ir fumigēta
atbilstoši specifikācijai, kas apstiprināta saskaņā ar
Eiropas Padomes vai Eiropas Komisijas lēmuma pieņemšanas
procedūru. Informāciju par veikto fumigāciju norāda
fitosanitārajā sertifikātā, minot darbīgās vielas
nosaukumu, minimālo koksnes temperatūru, normu
(g/m3) un iedarbības laiku (h);
vai
f) koksne ir impregnēta zem
spiediena ar ķīmisku vielu saskaņā ar specifikāciju, kas
apstiprināta saskaņā ar Eiropas Padomes vai Eiropas
Komisijas lēmuma pieņemšanas procedūru. Informāciju par
veikto impregnēšanu norāda fitosanitārajā sertifikātā,
minot darbīgās vielas nosaukumu, spiedienu (psi vai kPa) un
vielas koncentrāciju (%)."
|
1.6. Izteikt 4.pielikuma A daļas I
iedaļas 2.1. un 2.2.punktu šādā redakcijā:
"2.1.Cukura kļavas Acer
saccharum Marsh. koksne, kuras izcelsmes valsts ir
Amerikas Savienotās Valstis vai Kanāda, ieskaitot koksni,
kurai saglabāta tās dabiskā apaļā virsma, izņemot šādu
koksni:
- kas paredzēta finiera
plākšņu ražošanai,
- šķeldas, skaidas un
koksnes atlikumus vai atgriezumus
|
Jābūt oficiālam
apliecinājumam, ka koksne ir mākslīgi žāvēta līdz 20%
mitruma saturam, kas izteikts sausnas satura procentos un
sasniegts ražošanas procesā, ievērojot atbilstošu laika un
temperatūras režīmu. Koksne vai tās iesaiņojums ir marķēts
ar marķējumu "kiln-dried" (žāvēts kamerā) vai "KD",
vai ar kādu citu starptautiski atzītu marķējumu saskaņā ar
pašreizējo komercpraksi.
|
2.2.Cukura kļavas Acer
saccharum Marsh. koksne, kuras izcelsmes valsts ir
Amerikas Savienotās Valstis vai Kanāda un kas paredzēta
finiera plākšņu ražošanai
|
Jābūt oficiālam
apliecinājumam, ka:
- koksnes izcelsme ir vietā,
kurā, kā zināms, nav sastopams Ceratocystis
virescens (Davidson) Moreau,
- koksne ir paredzēta
finiera plākšņu ražošanai."
|
1.7.Izteikt 4.pielikuma Adaļas
Iiedaļas 3.punktu šādā redakcijā:
"3. Ozolu QuercusL.
koksne, kuras izcelsmes valsts ir Amerikas Savienotās
Valstis, arī koksne, kurai nav saglabāta tās dabiskā apaļā
virsma, izņemot šādu koksni:
- šķeldas, skaidas un
koksnes atlikumus un atgriezumus,
- mucas, muciņas, kublus,
toverus un citus mucinieku izstrādājumus un to daļas no
koka, arī mucu dēlīšus, ja ir dokumentāls apliecinājums
tam, ka koksne ir termiski apstrādāta, kuras laikā tiek
sasniegta 176°C temperatūra uz 20 minūtēm
|
Jābūt oficiālam
apliecinājumam, ka:
a) koksne ir apzāģēta, lai
pilnībā noņemtu tās apaļo virsmu,
vai
b) koksne ir nomizota un
ūdens saturs koksnē, kas izteikts sausnas procentos,
nepārsniedz 20%,
vai
c) koksne ir nomizota un
dezinficēta, to attiecīgi apstrādājot ar karstu gaisu vai
karstu ūdeni,
vai
d) ja tie ir zāģmateriāli ar
mizas atliekām vai bez tām, koksne ir mākslīgi žāvēta līdz
20% mitruma saturam, kas izteikts sausnas satura procentos
un sasniegts ražošanas procesā, ievērojot atbilstošu laika
un temperatūras režīmu. Koksne vai tās iesaiņojums ir
marķēts ar marķējumu "kiln-dried" vai "KD" (žāvēts
kamerā), vai ar kādu citu starptautiski atzītu marķējumu
saskaņā ar pašreizējo komercpraksi."
|
1.8.Svītrot 4.pielikuma Adaļas
Iiedaļas 4.punktu.
1.9.Izteikt 4.pielikuma Adaļas
Iiedaļas 5. un 6.punktu šādā redakcijā:
"5. Platānu
PlatanusL. koksne, kuras izcelsmes valsts ir
Amerikas Savienotās Valstis vai Armēnija, arī koksne, kurai
nav saglabāta tās dabiskā apaļā virsma, izņemot koksnes
šķeldas, skaidas un koksnes atlikumi un atgriezumi
|
Jābūt oficiālam
apliecinājumam, ka koksne ir mākslīgi žāvēta līdz 20%
mitruma saturam, kas izteikts sausnas satura procentos un
sasniegts ražošanas procesā, ievērojot atbilstošu laika un
temperatūras režīmu. Koksne vai tās iesaiņojums ir marķēts
ar marķējumu "kiln-dried" vai "KD" (žāvēts kamerā),
vai ar kādu citu starptautiski atzītu marķējumu saskaņā ar
pašreizējo komercpraksi.
|
6. Apšu PopulusL.
koksne, kuras izcelsme ir Amerikas kontinentu valstis, arī
koksne, kurai nav saglabāta tās dabiskā apaļā virsma,
izņemot šādu koksni:
- šķeldas, skaidas un
koksnes atlikumi un atgriezumi
|
Jābūt oficiālam
apliecinājumam, ka koksne:
a) ir nomizota,
vai
b) ir mākslīgi žāvēta līdz
20% mitruma saturam, kas izteikts sausnas satura procentos
un sasniegts ražošanas procesā, ievērojot atbilstošu laika
un temperatūras režīmu. Koksne vai tās iesaiņojums ir
marķēts ar marķējumu "kiln-dried" vai "KD" (žāvēts
kamerā), vai ar kādu citu starptautiski atzītu marķējumu
saskaņā ar pašreizējo komercpraksi."
|
1.10. Svītrot 4.pielikuma Adaļas
Iiedaļas 7.punktu.
1.11.Izteikt 4.pielikuma A daļas I
iedaļas 13.punktu šādā redakcijā:
"13. Platānu
PlatanusL. augi, kas paredzēti stādīšanai, kuru
izcelsmes valsts ir Amerikas Savienotās Valstis vai
Armēnija, izņemot sēklas
|
Jābūt oficiālam
apliecinājumam, ka kopš pēdējā pilnā veģetācijas perioda
sākuma audzēšanas vietā vai tās tuvākajā apkārtnē nav
novēroti Ceratocystis fimbriata f. sp.
platani Walter simptomi."
|
1.12.Papildināt rīkojuma
4.pielikuma Adaļas Iiedaļu ar 64., 65., 66., 67., 68., 69. un
70., 71. un 72.punktu šādā redakcijā:
"64.Skujkoku
Coniferales koksne, ieskaitot koksni, kurai nav
saglabāta tās dabiskā apaļā virsma, izņemot šādu
koksni:
- pilnīgi vai daļēji no šīs
skujkoku koksnes iegūtas šķeldas, skaidas un koksnes
atlikumi un atgriezumi,
- koksnes iepakojamo
materiālu, kas tiek izmantots dažādu kravu pārvadājumos
(kastes, redeļkastes, kabeļspoles un līdzīgi iepakojamie
materiāli, paliktņi, kastu paliktņi vai citi kravu
paliktņi, paliktņu apmales),
- kravas stiprinājumus vai
balstus, ko izmanto dažādu kravu pārvadājumos, kas nav
koksnes kravas
Šī pielikuma 64. punktā
minētās prasības attiecas uz skujkoku Coniferales
koksni, ieskaitot koksni, kurai nav saglabāta tās dabiskā
apaļā virsma, kuru izcelsme ir trešās valstis, izņemot:
- Krieviju, Kazahstānu un
Turciju,
- Eiropas valstis,
- Kanādu, Ķīnu, Japānu,
Korejas Republiku, Meksiku, Taivānu un Amerikas Savienotās
Valstis
|
Jābūt oficiālam
apliecinājumam, ka koksne:
a) ir nomizota un tajā nav
Monochamus ģints ārpus Eiropas sugu kaitēkļu eju,
kuru diametrs pārsniedz 3 mm,
vai
b) ir mākslīgi žāvēta līdz
20% mitruma saturam, kas izteikts sausnas satura procentos
un sasniegts ražošanas procesā, ievērojot atbilstošu laika
un temperatūras režīmu. Koksne vai tās iesaiņojums ir
marķēts ar marķējumu "kiln-dried" (žāvēts kamerā)
vai "KD", vai ar kādu citu starptautiski atzītu marķējumu
saskaņā ar pašreizējo komercpraksi,
vai
c) ir fumigēta atbilstoši
specifikācijai, kas apstiprināta saskaņā ar Eiropas Padomes
vai Eiropas Komisijas lēmuma pieņemšanas procedūru.
Informāciju par veikto fumigāciju norāda fitosanitārajā
sertifikātā, minot darbīgo vielas nosaukumu, minimālo
koksnes temperatūru, normu (g/m3) un iedarbības
laiku (h),
vai
d) koksne ir impregnēta zem
spiediena ar ķīmisku vielu saskaņā ar specifikāciju, kas
apstiprināta saskaņā ar Eiropas Padomes vai Eiropas
Komisijas lēmuma pieņemšanas procedūru. Informāciju par
veikto impregnēšanu norāda fitosanitārajā sertifikātā,
minot darbīgās vielas nosaukumu, spiedienu (psi vai kPa) un
vielas koncentrāciju (%),
vai
e) koksne ir termiski
apstrādāta, sasniedzot vismaz 56 °C temperatūru koksnes
iekšienē uz 30 minūtēm. Koksne vai tās iesaiņojums ir
marķēts ar marķējumu "HT" saskaņā ar pašreizējo
komercpraksi, norādot šo marķējumu fitosanitārajā
sertifikātā.
|
65. Pilnīgi vai daļēji no
skujkoku Coniferales koksnes iegūtas šķeldas,
skaidas un koksnes atlikumi un atgriezumi, kuru izcelsmes
valsts ir:
- Krievija, Kazahstāna un
Turcija,
- ārpus Eiropas valstis,
izņemot Kanādu, Ķīnu, Japānu, Korejas Republiku, Meksiku,
Taivānu un Amerikas Savienotās Valstis
|
Jābūt oficiālam
apliecinājumam, ka:
a) koksnes izcelsme ir
teritorijās, kurās nav sastopami:
-Monochamus ģints
ārpus Eiropas sugu kaitēkļi;
-Pissodes ģints ārpus
Eiropas sugu kaitēkļi;
-Scolytidae ģints
ārpus Eiropas sugu kaitēkļi.
Koksnes izcelsmes vietu
norāda fitosanitārā sertifikāta ailē "Izcelsmes vieta",
vai
b)koksne ir iegūta no
nomizota apaļkoka,
vai
c) koksne ir mākslīgi žāvēta
līdz 20% mitruma saturam, kas izteikts sausnas satura
procentos un sasniegts ražošanas procesā, ievērojot
atbilstošu laika un temperatūras režīmu,
vai
d) ir fumigēta atbilstoši
specifikācijai, kas apstiprināta saskaņā ar Eiropas Padomes
vai Eiropas Komisijas lēmuma pieņemšanas procedūru.
Informāciju par veikto fumigāciju norāda fitosanitārajā
sertifikātā, minot darbīgās vielas nosaukumu, minimālo
koksnes temperatūru, normu (g/m3) un iedarbības
laiku (h),
vai
e) ir termiski apstrādāta,
sasniedzot vismaz 56 °C temperatūra koksnes iekšienē uz 30
minūtēm, fitosanitārajā sertifikātā norādot informāciju par
veikto apstrādi.
|
66. Koksnes iepakojamais
materiāls, kura izcelsme ir trešajās valstīs, izņemot
Šveici, un kas tiek izmantots dažādu kravu pārvadājumos
(kastes, redeļkastes, kabeļspoles un līdzīgs iepakojamais
materiāls, paliktņi, kastu paliktņi vai citi kravu
paliktņi, paliktņu apmales), izņemot neapstrādātu koksni,
kuras biezums ir 6 mm un mazāk, un apstrādātu koksni, kuras
izgatavošanā izmantota līme, karstums, spiediens vai to
kombinācija
|
- koksnes iepakojamam
materiālam jābūt izgatavotam no nomizota apaļkoka,
un
- koksnes iepakojamam
materiālam jābūt piemērotam vienam no Pārtikas un
lauksaimniecības organizācijas Starptautiskās augu
aizsardzības konvencijas Starptautisko fitosanitāro
pasākumu standartā Nr.15 "Vadlīnijas koksnes iepakojamam
materiālam starptautiskajā tirdzniecībā" 1.pielikumā
noteiktajiem pasākumiem un
|
|
- koksnes iepakojamam
materiālam jābūt marķētam marķējumu, kurā:
a) norāda divu burtu valsts
ISO kodu, kodu, kas identificē ražotāju, un pasākuma kodu,
kas ticis piemērots attiecīgajam koksnes iepakojamajam
materiālam saskaņā ar Pārtikas un lauksaimniecības
organizācijas Starptautiskās augu aizsardzības konvencijas
Starptautisko fitosanitāro pasākumu standarta Nr.15
"Vadlīnijas koksnes iepakojamam materiālam starptautiskajā
tirdzniecībā" 2.pielikumu. Marķējumā pielietotā pasākuma
kodu papildina ar burtiem "DB" (debarking)
un
b) norāda Starptautiskās
augu aizsardzības konvencijas logo saskaņā ar Pārtikas un
lauksaimniecības organizācijas Starptautiskās augu
aizsardzības konvencijas Starptautisko fitosanitāro
pasākumu standarta Nr.15 "Vadlīnijas koksnes iepakojamam
materiālam starptautiskajā tirdzniecībā" 2.pielikumu, ja
koksnes iepakojamais materiāls izgatavots, labots vai
pārstrādāts pēc 2005.gada 1.marta.
Šo prasību līdz 2007.gada
31.decembrim nepiemēro koksnes iepakojamajam materiālam,
kas izgatavots, labots vai pārstrādāts līdz 2005.gada
28.februārim.
|
67. Koksnes šķeldas, skaidas
un koksnes atlikumi un atgriezumi, kas pilnīgi vai daļēji
iegūti no:
- cukura kļavas Acer
saccharum Marsh., kuras izcelsmes valsts ir Amerikas
Savienotās Valstis un Kanāda,
- platānām
PlatanusL., kuras izcelsme valsts ir Amerikas
Savienotās Valstis, Armēnija,
- apsēm PopulusL.,
kuras izcelsme ir Amerikas kontinenta valstīs
|
Jābūt oficiālam
apliecinājumam, ka koksne:
a) iegūta no nomizota
apaļkoka,
vai
b) ir mākslīgi žāvēta līdz
20% mitruma saturam, kas izteikts sausnas satura procentos,
kas tiek sasniegts ražošanas procesā, ievērojot atbilstošu
laika un temperatūras režīmu,
vai
c) ir fumigēta atbilstoši
specifikācijai, kas apstiprināta saskaņā ar Eiropas Padomes
vai Eiropas Komisijas lēmuma pieņemšanas procedūru.
Informāciju par veikto fumigāciju norāda fitosanitārajā
sertifikātā, minot darbīgās vielas nosaukumu, minimālo
koksnes temperatūru, normu (g/m3) un iedarbības
laiku (h),
vai
d) ir termiski apstrādāta,
sasniedzot vismaz 56 °C temperatūru koksnes iekšienē uz 30
minūtēm, fitosanitārajā sertifikātā norādot informāciju par
veikto apstrādi.
|
68.Koksnes šķeldas, skaidas
un koksnes atlikumi vai atgriezumi, kuru izcelsmes valsts
ir Amerikas Savienotās Valstis un kas pilnīgi vai daļēji
iegūta no ozoliem QuercusL.
|
Jābūt oficiālam
apliecinājumam, ka koksne:
a) ir mākslīgi žāvēta līdz
20% mitruma saturam, kas izteikts sausnas satura procentos,
kas tiek sasniegts ražošanas procesā, ievērojot atbilstošu
laika un temperatūras režīmu,
vai
b) ir fumigēta atbilstoši
specifikācijai, kas apstiprināta saskaņā ar Eiropas Padomes
vai Eiropas Komisijas lēmuma pieņemšanas procedūru.
Informāciju par veikto fumigāciju norāda fitosanitārajā
sertifikātā, minot darbīgās vielas nosaukumu, minimālo
koksnes temperatūru, normu (g/m3) un iedarbības
laiku (h),
vai
c) ir termiski apstrādāta,
sasniedzot vismaz 56 °C temperatūru koksnes iekšienē uz 30
minūtēm, fitosanitārajā sertifikātā norādot informāciju par
veikto apstrādi.
|
69. Skujkoku
Coniferales miza, kuras izcelsme ir valstīs ārpus
Eiropas
|
Jābūt oficiālam
apliecinājumam, ka miza:
a) ir fumigēta atbilstoši
specifikācijai, kas apstiprināta saskaņā ar Eiropas Padomes
vai Eiropas Komisijas lēmuma pieņemšanas procedūru.
Informāciju par veikto fumigāciju norāda fitosanitārajā
sertifikātā, minot darbīgās vielas nosaukumu, minimālo
koksnes temperatūru, normu (g/m3) un iedarbības
laiku (h),
vai
b) ir termiski apstrādāta,
sasniedzot vismaz 56 oC temperatūru koksnes
iekšienē uz 30 minūtēm, fitosanitārajā sertifikātā norādot
informāciju par veikto apstrādi.
|
70.Koksne kravas
stiprinājumos vai balstos, arī tāda, kurai nav saglabāta
tās dabiski apaļā virsma, kuru izcelsme ir trešajās
valstīs, izņemot Šveici, un ko izmanto dažādu kravu
pārvadājumos, kas nav koksnes kravas, izņemot šādu
koksni:
- neapstrādātu koksni, kuras
biezums ir 6 mm un mazāk,
- apstrādātu koksni, kuras
izgatavošanā izmantota līme, karstums, spiediens vai to
kombinācija
|
Koksnei jābūt:
a) iegūtai no nomizota
apaļkoka un:
- ir piemērots viens no
Pārtikas un lauksaimniecības organizācijas Starptautiskās
augu aizsardzības konvencijas Starptautisko fitosanitāro
pasākumu standarta Nr.15 "Vadlīnijas koksnes iepakojamam
materiālam starptautiskajā tirdzniecībā" 1.pielikumā
noteiktajiem pasākumiem, un
- koksnei jābūt marķētai ar
marķējumu, kurā norāda divu burtu valsts ISO kodu, kodu,
kas identificē ražotāju, un pasākuma kodu, kas ticis
piemērots attiecīgajam koksnes iepakojamajam materiālam
saskaņā ar Pārtikas un lauksaimniecības organizācijas
Starptautiskās augu aizsardzības konvencijas Starptautisko
fitosanitāro pasākumu standarta Nr.15 "Vadlīnijas koksnes
iepakojamam materiālam starptautiskajā tirdzniecībā"
2.pielikumu. Marķējumā pielietotā pasākuma kodu papildina
ar burtiem "DB" (debarking)
vai
līdz 2007.gada
31.decembrim:
b) ir jābūt izgatavotai no
koksnes, kurai ir pilnībā noņemta miza un nav invadēta ar
kaitēkļiem un nav dzīvu kaitēkļu pazīmes.
|
71. Ozolu QuercusL.
augi bez lapām, kuru izcelsmes valsts ir Amerikas
Savienotās Valstis, izņemot augļus un sēklas
|
Neskarot aizliegumu, kas
piemērojami šī rīkojuma 3.pielikuma A daļas 2.punktā
minētajiem augiem,
ir jābūt oficiālam
apliecinājumam, ka augu izcelsme ir teritorijās, kurās, kā
zināms, nav sastopams Ceratocystis fagacearum
(Bretz) Hunt.
|
72.Kastaņu
CastaneaMill. un ozolu QuercusL. augi bez
lapām, kuru izcelsmes valsts ir ārpus Eiropas, izņemot
augļus un sēklas
|
Neskarot prasības, kas
piemērojami augiem, kas uzskaitīti šī rīkojuma 3.pielikuma
A daļas 2.punktā un kas noteiktas šī pielikuma 71.punktā,
ir jābūt oficiālam apliecinājumam, ka kopš pēdējā pilnā
veģetācijas perioda sākuma audzēšanas vietā vai tās
tuvākajā apkārtnē nav novēroti Cronartium
simptomi."
|
1.13.Svītrot 4.pielikuma Adaļas
IIiedaļas 1.un 3.punktu.
1.14.Svītrot 4.pielikuma Bdaļas
13.1.punktāteikumā:
"Neskarot aizliegumus, kas
piemērojami mizai, uz ko norādīts šī rīkojuma3.pielikuma A daļas
4. punktā".
1.15. Svītrot 4.pielikuma B daļas
13.2., 13.3., 13.4., 13.5. un 13.6. punktā vārdus:
"šī rīkojuma 3.pielikuma Adaļas
4.punktā".
1.16. Papildināt rīkojuma
4.pielikuma Bdaļu ar 34. un 35.punktu šādā redakcijā:
"34.Kastaņu Castanea
Mill. koksne
|
a) koksnei jābūt pilnībā
nomizotai,
vai
b) jābūt oficiālam
apliecinājumam, ka
i) koksnes izcelsme ir
teritorijās, kurās, kā ir zināms, nav sastopams
Cryphonectria parasitica (Murrill.) Barr.,
vai
ii) koksne ir mākslīgi žāvēta
līdz 20% mitruma saturam, kas izteikts sausnas satura
procentos, un sasniegts ražošanas procesā, ievērojot
atbilstošu laika un temperatūras režīmu. Koksne vai tās
iesaiņojums ir marķēts ar marķējumu "kiln-dried" vai
"KD" (žāvēts kamerā), vai ar kādu citu starptautiski atzītu
marķējumu saskaņā ar pašreizējo komercpraksi.
|
CZ, DK, EL (Krēta, Lesbas
sala), IRL, S, UK (izņemot Menas salu)
|
35. Kastaņu Castanea
Mill. miza
|
Jābūt oficiālam apliecinājumam,
ka mizas:
a) izcelsme ir teritorijās,
kurās, kā zināms, nav sastopams Cryphonectria
parasitica (Murrill.) Barr.,
vai
b) tā tikusi pakļauta
fumigācijai vai citai attiecīgai apstrādei, lai iznīcinātu
Cryphonectria parasitica (Murrill.) Barr. saskaņā ar
specifikāciju, kas apstiprināta saskaņā ar Eiropas Padomes
vai Eiropas Komisijas lēmuma pieņemšanas procedūru.
Informāciju par veikto fumigāciju atspoguļo fitosanitārajā
sertifikātā, minot darbīgās vielas nosaukumu, minimālo
koksnes temperatūru, normu (g/m3) un iedarbības
laiku (h).
|
CZ, DK, EL (Krēta, Lesbas
sala), IRL, S, UK (izņemot Menas salu)."
|
1.17. Svītrot 5.pielikumu.
2. Papildināt rīkojuma 2.punktu ar
tekstu šādā redakcijā:
"Komisijas 2004.gada 5.oktobra
Direktīvas Nr.2004/102/EK, ar kuru groza II, III, IV un V
pielikumu Padomes Direktīvā 2000/29/EK par pasākumiem
aizsardzībai pret tādu organismu ievešanu, kas kaitīgi augiem vai
augu produktiem, un pret to izplatību Kopienā".
3. Rīkojums stājas spēkā ar
2005.gada 1.martu.
Zemkopības ministrs
M.Roze
|
|
Saistītie dokumenti
-
Zaudējis spēku ar
-
Grozītais
-
Citi saistītie dokumenti
|