Agreement
between the Government of the Republic of Latvia and the
Government of the Republic of Kazakhstan on Cooperation in the
field of Environmental Protection
The Government of the Republic of Latvia and the Government of
the Republic of Kazakhstan, hereinafter referred to as "the
Parties",
Recognizing friendly relations between the Republic of Latvia
and the Republic of Kazakhstan,
Considering generally recognized principles and norms of
international law,
Taking into account the Rio de Janeiro Declaration on
Environment and Development adopted at Rio de Janeiro on 14 June
1992,
Following the Convention on Access to Information, Public
Participation in Decision-making and Access to Justice in
Environmental Matters done at Aarhus on 25 June 1998, the United
Nations Millennium Declaration, signed on 8 September 2000 and
the Johannesburg Declaration on Sustainable Development and
Action Plan, adopted at Johannesburg on 4 September 2002,
have agreed as follows:
Article 1
The competent authorities responsible for implementation of
the present Agreement are:
on behalf of the Republic of Latvia - Ministry of
Environmental Protection and Regional Development of the Republic
of Latvia;
on behalf of the Republic of Kazakhstan - Ministry of
Environmental Protection of the Republic of Kazakhstan.
Article 2
The Parties shall develop and extend mutual cooperation in the
field of environmental protection and environmental pollution
prevention in the interests of the States of both Parties, as
well as promote further development of economic, scientific and
technical contacts, in order to solve global and regional
ecological problems by joint efforts.
Article 3
Cooperation of the Parties in the field of environmental
protection shall be carried out within the framework of their
respective national legislation and taking into account their
international obligations in the following areas:
1) management of protected nature areas;
2) conservation of biodiversity;
3) global climate change;
4) ozone layer protection;
5) fight against desertification;
6) transboundary air pollution;
7) waste management;
8) protection and use of water resources;
9) energy efficiency and energy saving;
10) environmental monitoring;
11) other areas of cooperation agreed between the Parties.
Article 4
Cooperation in the field of environmental protection shall be
carried out by mutual consent of the Parties in the following
forms:
1) exchange of scientific-technical information and documents
on research;
2) exchange of experience in development of national
legislation and methodological basis in order to implement the
Kyoto Protocol and to develop clean technologies and renewable
energy sources;
3) exchange of best available environmental technologies;
4) exchange of experts.
Article 5
The Parties shall promote establishment of direct contacts and
development of cooperation between institutions, natural and
legal persons of the both Parties dealing with the environmental
issues.
Article 6
The Parties shall cover their own expenses what may arise by
implementing the present Agreement within the funds determinated
by national legislation, unless the Parties agree otherwise.
Article 7
Any disputes that may arise concerning interpretation or
application of the present Agreement shall be resolved by
negotiations and consultations between the Parties.
Article 8
The present Agreement shall not prejudice the rights and
obligations arising out of other effective international
agreements concluded by their States.
Article 9
Amendments and addendums shall be made to the present
Agreement on the basis of mutual consent of the Parties. Such
amendments and addendums shall be executed as separate protocols
that form an integral part of the present Agreement.
Article 10
The present Agreement is concluded for an indefinite period of
time.
The present Agreement shall enter into force on the date of
receipt of the last written notification through diplomatic
channels by which the Parties notify each other that the
constitutional and/or legislative requirements necessary for its
entry into force have been fulfilled.
Either Party may terminate the present Agreement by giving
written notification of its intention through diplomatic channels
to the other Party. Any such termination shall take effect six
months after the date of receipt of the notification by the other
Party.
Termination of the present Agreement shall not affect the
validity of activities initiated and contracts signed for the
implementation of the present Agreement, unless the Parties agree
otherwise.
Done in Astana, on June 3, 2013, in two copies, each in the,
Latvian, Kazakh, Russian and English languages, all texts being
equally authentic. In case of divergence of interpretation of the
present Agreement, the English text shall prevail.
For the Government
of the Republic of Latvia
Aleksandrs Antonovs
State Secretary of
the Ministry of Environmental Protection and Regional
Development
|
For the Government
of the Republic of Kazakhstan
Bektas Mukhamedzhanov
Vice-Minister of
Environmental Protection
|