AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT
OF THE REPUBLIC OF LATVIA AND THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE'S
REPUBLIC OF CHINA ON CO‑OPERATIONIN THE FIELD OF EDUCATION
The Government of the Republic of Latvia and the Government of
the People's Republic of China (hereinafter referred to as the
Parties)
NOTING the existing successful co-operation in education
between the Parties, in particular the established personal
contacts and contacts between institutions, implemented exchanges
and joint projects,
DESIRING to strengthen and further develop the friendly
relations in the field of education between the two
countries,
CONVINCED that lasting and fruitful co‑operation in the field
of education will contribute to the enhancement of education and
social development, as well as strengthening the ties between the
two countries,
HAVE AGREED as follows:
Article 1
The Parties, based on the principles of mutual respect and
partnership, shall encourage and support different forms of
co‑operation in the field of education, including co‑operation
between the relevant departments and institutions of the two
countries.
Article 2
The Parties shall promote the exchange of information on the
systems of education, national laws and regulations in force in
the field of education, planned and implemented reforms, and
other relevant information that is needed to implement successful
co-operation of both Parties.
Article 3
The Parties shall support and promote co-operation in the
field of higher education. Within such co‑operation, the Parties
shall:
1) promote the establishment of direct contacts, exchange of
information and experience between the higher education
institutions;
2) facilitate the exchange of text-books, publications,
periodicals, scientific publications, documents and other
information sources related to higher education;
3) facilitate the exchange of officials, academic staff,
experts and specialists for visits or to participate in seminars,
symposiums and conferences and to share experience, know-how and
best practices;
4) encourage the organization and participation in joint
projects, international conferences, fora, seminars, symposiums,
exhibitions, workshops and other events on the topics of mutual
interest.
Article 4
The Parties shall offer each other scholarships for the
exchange of students, academic staff and researchers for
bachelor, master and doctoral studies and research at the higher
education institutions and for participation in international
summer schools based on the principle of reciprocity.
Article 5
The Parties shall support and promote co-operation in the
field of vocational education and training. Within such
co-operation, the Parties shall:
1) promote establishment of direct contacts and exchange of
information and experience between vocational education and
training institutions;
2) facilitate the exchange of information, experience and
experts between the institutions responsible for vocational
education and training policy in the two countries.
Article 6
The Parties agree to support the Latvian language and culture
studies in China and Chinese language and culture studies in
Latvia.
Article 7
The Parties shall encourage and promote the cooperation
between education institutions in the field of sports as well as
exchange of information and experience in this field.
Article 8
The Parties agree to continue co-operation in the framework of
the Asia-Europe Meeting (ASEM) Education Process, the United
Nations Educational, Scientific and Cultural Organization
(UNESCO), programmes and projects of the European Union and other
international organisations.
Article 9
All activities carried out in the framework of this Agreement
are subject to available financial resources of the Parties and
shall be undertaken in accordance with their national laws and
regulations and international obligations. This Agreement shall
not affect any rights and obligations of the Parties under any
other international treaties to which they are parties.
Article 10
The Ministry of Education and Science of the Republic of
Latvia and the Ministry of Education of the People's Republic
of China shall establish a regular meeting mechanism on the
Director General Level and exchange visits not less than once in
three years, so as to exchange education policies, explore
concrete co‑operation in fields of mutual interest and identify
the co-operation priorities in the coming years.
Article 11
Any disputes between the Parties concerning the interpretation
or implementation of this Agreement shall be settled through
consultations and negotiations.
Article 12
This Agreement may be amended by written mutual consent of
both Parties by setting up additional protocols as an integral
part of the Agreement and they shall enter into force in
accordance with Article 13.
Article 13
This Agreement is concluded for an indefinite period of time
and shall enter into force on the thirtieth day after the receipt
of the last written notice through diplomatic channels confirming
that the internal procedures for the entry into force of this
Agreement are fulfilled.
Either Party may terminate this Agreement by a written notice
to the other Party through diplomatic channels 6 (six) months
prior to the date of expiration.
Done in duplicate in Beijing on 22 November 2017 in Latvian,
Chinese and English languages, all texts being equally authentic.
In the case of divergence of interpretation of this Agreement,
the English text shall prevail.
For the Government of
the Republic of Latvia
Māris Selga Ambassador Extraordinary and
Plenipotentiary
of the Republic of Latvia in the People's Republic of
China
|
|
For the Government ofthe
People's Republic of China
Chen Baosheng Minister of Education of
the People's Republic of China
|