Note of
Ukraine
No. 630/23-612/1-966
The Ministry of Foreign Affairs of Ukraine presents its
compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of
Latvia and on behalf of the Government of Ukraine has the honour
to propose to conclude the Agreement (in the form of exchange of
notes) between the Cabinet of Ministers of Ukraine and the
Government of the Republic of Latvia on paid employment of
members of the family of employees of diplomatic mission or
consular post as follows:
"The Cabinet of Ministers of Ukraine and the Government
of the Republic of Latvia, hereinafter referred to as the
"Parties", have agreed on a reciprocal basis that
members of the family of the diplomatic agents, consular
officers, administrative and technical staff of the diplomatic
mission or consular post of the Sending State shall have the
right for paid employment in the Receiving State. Such paid
employment shall be carried out under the terms and conditions
established by the Receiving State for its own citizens in
accordance with the legislation in force of the Receiving State
and after obtaining a relevant permit under this Agreement.
Article 1
For the purposes of this agreement the term:
1. "an employee of the diplomatic mission or consular
post" means diplomatic agent, consular officer,
administrative and technical staff of the diplomatic mission or
consular post of the Sending State who is not a national or
permanent resident of the Receiving State and who is assigned to
official duty in the Receiving State in a diplomatic mission or
consular post;
2. "paid employment" means performance of any labour
function under the terms and conditions of an employment contract
concluded in accordance with the legislation in force of the
Receiving State, as well as any independent professional activity
envisaging a payment;
3. "a member of the family" means a person, who
lives together with and is dependent on the employee of the
diplomatic mission or consular post of the Sending State,
namely:
a) a spouse;
b) the unmarried dependent children under 18 years old;
c) the unmarried dependent children under 24 years old who are
full-time students at a post-secondary educational
institution;
d) the unmarried dependent children who are physically or
mentally disabled and are not able to support themselves.
Article 2
1. To obtain a paid employment permit an official note
verbale should be sent by the diplomatic mission or consular
post of the Sending State to the Protocol Department of the
Ministry of Foreign Affairs of the Receiving State.
Such note verbale shall certify that a person is the
member of the family as it is defined in Article 1 of this
Agreement and indicate information about the potential employer,
position applied and any other requested information.
2. After confirming that a person has the status of the member
of the family as it is defined in the Article 1 of this
Agreement, the Protocol Department of the Ministry of Foreign
Affairs of the Receiving State shall issue authorization for the
requested person which allows to perform paid employment in the
territory of the Receiving State.
3. In case a member of the family changes its position or
employer, the Embassy of the Sending State shall inform the
Protocol Department of the Ministry of Foreign Affairs of the
Receiving State thereof.
Article 3
1. A member of the family who enjoys immunities in accordance
with the 1961 Vienna Convention on Diplomatic Relations, the 1963
Vienna Convention on Consular Relations, the 1946 Convention on
the Privileges and Immunities of the United Nations or any other
applicable international agreement that provides immunities and
who is employed in accordance with this Agreement, shall have no
immunity from civil and administrative jurisdiction of the
Receiving State in respect of any act or omission carried out in
the course of paid employment under this Agreement and shall be
subject to the relevant legislation in force of the Receiving
State.
The above provision on waiving the immunities from civil or
administrative jurisdiction shall not apply to the measures of
execution of the Receiving State, which shall require a separate
waiver.
2. In case a member of the family enjoys immunities from
criminal jurisdiction in accordance with the 1961 Vienna
Convention on Diplomatic Relations, the 1963 Vienna Convention on
Consular Relations, the 1946 Convention on the Privileges and
Immunities of the United Nations or any other applicable
international agreement that provides immunities in the Receiving
State, the Sending State shall attentively consider waiving the
immunity of such member of the family with regard to criminal
jurisdiction in case of committing a serious crime in the course
of paid employment under this Agreement in the territory of the
Receiving State.
The above provision on waiving the immunities from criminal
jurisdiction shall not apply to the measures of execution of the
Receiving State, which shall require a separate waiver. In this
case the Sending State shall thoroughly consider waiving of such
immunity.
Article 4
A member of the family, who has paid employment in the
Receiving State under this Agreement, acquires the status of a
taxpayer in the Receiving State and shall comply fully with the
relevant tax, labour and social security legislation of the
Receiving State or applicable international agreements to which
the Parties are party.
Article 5
1. This Agreement does not allow a member of the family to be
employed on a post which according to the legislation in force of
the Receiving State can be taken only by the citizen of the
Receiving State.
2. This Agreement does not envisage the automatic recognition
by the Parties of any diploma, qualification or scientific or
professional degree. Such recognition shall be done in accordance
with the legislation in force of the Receiving State or
applicable international agreements to which the Parties are
party.
Article 6
The permit for paid employment in the Receiving State obtained
under this Agreement by members of the family of the employee of
diplomatic mission or consular post of the Sending State shall
terminate automatically when such employee finishes his/her
official duties in the Receiving State.
Article 7
1. This Agreement can be amended at any time by the written
consent of the Parties confirmed through diplomatic channels.
Such amendment shall enter into force in the same manner as this
Agreement.
2. Any dispute regarding the interpretation or application of
this Agreement shall be settled through consultations.
Article 8
1. This Agreement is concluded for an indefinite period of
time.
2. This Agreement can be terminated at any time by either
Party giving a six (6) months advance written notice to the other
Party of its intention to terminate this Agreement.
3. Termination of this Agreement shall not affect the validity
of permits for paid employment, issued under this Agreement
before its termination, which shall remain in force for the
period specified in Article 6 of this Agreement.
If the above proposal is acceptable to the Government of the
Republic of Latvia, Ukrainian Side proposes that this note and
the positive note in reply of the Latvian Side constitute the
Agreement (in the form of exchange of notes) between the Cabinet
of Ministers of Ukraine and the Government of the Republic of
Latvia on paid employment of members of the family of employees
of diplomatic mission or consular post, which shall enter into
force on the date of receipt by the Parties through diplomatic
channels of the last written notification on the fulfilment of
their internal procedures necessary for this Agreement to enter
into force.
The Ministry of Foreign Affairs of Ukraine avails itself of
this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs of
the Republic of Latvia the assurance of its highest
consideration.
Kyiv, April 03, 2017
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Latvia
Riga
Note of the
Republic of Latvia
No. 51-8895
The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Latvia
presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of
Ukraine and has the honour to confirm receipt of Note
No.630/23-612/1-966 of 3 April, 2017 concerning the Agreement
between the Government of the Republic of Latvia and the Cabinet
of the Ministers of Ukraine on paid employment of members of the
family of employees of diplomatic mission or consular post, which
reads as follows:
"The Ministry of Foreign Affairs of Ukraine presents its
compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of
Latvia and on behalf of the Government of Ukraine has the honour
to propose to conclude the Agreement (in the form of exchange of
notes) between the Cabinet of Ministers of Ukraine and the
Government of the Republic of Latvia on paid employment of
members of the family of employees of diplomatic mission or
consular post as follows:
"The Cabinet of Ministers of Ukraine and the Government
of the Republic of Latvia, hereinafter referred to as the
"Parties", have agreed on a reciprocal basis that
members of the family of the diplomatic agents, consular
officers, administrative and technical staff of the diplomatic
mission or consular post of the Sending State shall have the
right for paid employment in the Receiving State. Such paid
employment shall be carried out under the terms and conditions
established by the Receiving State for its own citizens in
accordance with the legislation in force of the Receiving State
and after obtaining a relevant permit under this Agreement.
Article 1
For the purposes of this agreement the term:
1. "an employee of the diplomatic mission or consular
post" means diplomatic agent, consular officer,
administrative and technical staff of the diplomatic mission or
consular post of the Sending State who is not a national or
permanent resident of the Receiving State and who is assigned to
official duty in the Receiving State in a diplomatic mission or
consular post;
2. "paid employment" means performance of any labour
function under the terms and conditions of an employment contract
concluded in accordance with the legislation in force of the
Receiving State, as well as any independent professional activity
envisaging a payment;
3. "a member of the family" means a person, who
lives together with and is dependent on the employee of the
diplomatic mission or consular post of the Sending State,
namely:
a) a spouse;
b) the unmarried dependent children under 18 years old;
c) the unmarried dependent children under 24 years old who are
full-time students at a post-secondary educational
institution;
d) the unmarried dependent children who are physically or
mentally disabled and are not able to support themselves.
Article 2
1. To obtain a paid employment permit an official note
verbale should be sent by the diplomatic mission or consular
post of the Sending State to the Protocol Department of the
Ministry of Foreign Affairs of the Receiving State.
Such note verbale shall certify that a person is the
member of the family as it is defined in Article 1 of this
Agreement and indicate information about the potential employer,
position applied and any other requested information.
2. After confirming that a person has the status of the member
of the family as it is defined in the Article 1 of this
Agreement, the Protocol Department of the Ministry of Foreign
Affairs of the Receiving State shall issue authorization for the
requested person which allows to perform paid employment in the
territory of the Receiving State.
3. In case a member of the family changes its position or
employer, the Embassy of the Sending State shall inform the
Protocol Department of the Ministry of Foreign Affairs of the
Receiving State thereof.
Article 3
1. A member of the family who enjoys immunities in accordance
with the 1961 Vienna Convention on Diplomatic Relations, the 1963
Vienna Convention on Consular Relations, the 1946 Convention on
the Privileges and Immunities of the United Nations or any other
applicable international agreement that provides immunities and
who is employed in accordance with this Agreement, shall have no
immunity from civil and administrative jurisdiction of the
Receiving State in respect of any act or omission carried out in
the course of paid employment under this Agreement and shall be
subject to the relevant legislation in force of the Receiving
State.
The above provision on waiving the immunities from civil or
administrative jurisdiction shall not apply to the measures of
execution of the Receiving State, which shall require a separate
waiver.
2. In case a member of the family enjoys immunities from
criminal jurisdiction in accordance with the 1961 Vienna
Convention on Diplomatic Relations, the 1963 Vienna Convention on
Consular Relations, the 1946 Convention on the Privileges and
Immunities of the United Nations or any other applicable
international agreement that provides immunities in the Receiving
State, the Sending State shall attentively consider waiving the
immunity of such member of the family with regard to criminal
jurisdiction in case of committing a serious crime in the course
of paid employment under this Agreement in the territory of the
Receiving State.
The above provision on waiving the immunities from criminal
jurisdiction shall not apply to the measures of execution of the
Receiving State, which shall require a separate waiver. In this
case the Sending State shall thoroughly consider waiving of such
immunity.
Article 4
A member of the family, who has paid employment in the
Receiving State under this Agreement, acquires the status of a
taxpayer in the Receiving State and shall comply fully with the
relevant tax, labour and social security legislation of the
Receiving State or applicable international agreements to which
the Parties are party.
Article 5
1. This Agreement does not allow a member of the family to be
employed on a post which according to the legislation in force of
the Receiving State can be taken only by the citizen of the
Receiving State.
2. This Agreement does not envisage the automatic recognition
by the Parties of any diploma, qualification or scientific or
professional degree. Such recognition shall be done in accordance
with the legislation in force of the Receiving State or
applicable international agreements to which the Parties are
party.
Article 6
The permit for paid employment in the Receiving State obtained
under this Agreement by members of the family of the employee of
diplomatic mission or consular post of the Sending State shall
terminate automatically when such employee finishes his/her
official duties in the Receiving State.
Article 7
1. This Agreement can be amended at any time by the written
consent of the Parties confirmed through diplomatic channels.
Such amendment shall enter into force in the same manner as this
Agreement.
2. Any dispute regarding the interpretation or application of
this Agreement shall be settled through consultations.
Article 8
1. This Agreement is concluded for an indefinite period of
time.
2. This Agreement can be terminated at any time by either
Party giving a six (6) months advance written notice to the other
Party of its intention to terminate this Agreement.
3. Termination of this Agreement shall not affect the validity
of permits for paid employment, issued under this Agreement
before its termination, which shall remain in force for the
period specified in Article 6 of this Agreement.
If the above proposal is acceptable to the Government of the
Republic of Latvia, Ukrainian Side proposes that this note and
the positive note in reply of the Latvian Side constitute the
Agreement (in the form of exchange of notes) between the Cabinet
of Ministers of Ukraine and the Government of the Republic of
Latvia on paid employment of members of the family of employees
of diplomatic mission or consular post, which shall enter into
force on the date of receipt by the Parties through diplomatic
channels of the last written notification on the fulfilment of
their internal procedures necessary for this Agreement to enter
into force.
The Ministry of Foreign Affairs of Ukraine avails itself of
this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs of
the Republic of Latvia the assurance of its highest
consideration.""
The Ministry has the honour to confirm that the aforementioned
is acceptable to the Government of the Republic of Latvia and
that the Note No.630/23-612/1-966 of 3 April, 2017 and this Note
in reply shall constitute the Agreement between the Government of
the Republic of Latvia and the Cabinet of the Ministers of
Ukraine on paid employment of members of the family of employees
of diplomatic mission or consular post.
Furthermore, the Ministry has the honour to inform that the
Latvian side has fulfilled the internal procedures necessary for
this Agreement to enter into force.
The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Latvia
avails itself of this opportunity to renew to the Ministry of
Foreign Affairs of Ukraine the assurances of its highest
consideration.
Riga, 4 April 2017
To The Ministry of Foreign Affairs of Ukraine
Kyiv