AGREEMENT BETWEEN THE
GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF ESTONIA THE GOVERNMENT OF THE
REPUBLIC OF LATVIA,
AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA ON THE
DEVELOPMENT OF THE RAIL BALTIC/RAIL BALTICA RAILWAY
CONNECTION
The Government of the Republic of Latvia, the Government of
the Republic of Estonia and the Government of the Republic of
Lithuania, hereinafter referred to as "the
Parties",
Desiring to fully integrate the Baltic States and their
capitals into the European Union railway system and the
trans-European transport network (TEN- T),
Emphasizing their common objective to develop the project of
common interest (as defined in Regulation (EU) No 1316/2013 of
the European Parliament and of the Council of 11 December 2013
establishing the Connecting Europe Facility, amending Regulation
(EU) No 913/2010 and repealing Regulations (EC) No 680/2007 and
(EC) No 67/2010) Rail Baltic/Rail Baltica that is of a
considerable strategic and economic importance to their citizens
and economies,
Acknowledging the need to agree upon the strategic timeframe
for the development and completion of the Rail Baltic/Rail
Baltica railway,
Taking into consideration the Shareholders' Agreement relating
to the Joint Venture RB Rail AS between OÜ Rail Baltic Estonia,
SIA "Eiropas dzelzceļa līnijas" and UAB "Rail
Baltica statyba" from 28 October 2014,
Acknowledging that Rail Baltic/Rail Baltica project has been
hitherto co-financed from the European Union sources with
intensity in the order of 85% and assuming that a similar support
rate will be applied in relation to the project's implementation
in the future - given the strategic importance of the Rail
Baltic/Rail Baltica project to the region and the European Union
transport network, as well as the Single European Market - and
jointly encouraging the European Union institutions to envisage a
long-term financing horizon for such priority projects as soon as
possible,
Recalling the objective of the European Union to develop
trans-European transport networks including the North Sea -
Baltic Core Network Corridor which the Rail Baltic/Rail Baltica
railway is part of,
Emphasizing the importance to adjust regulatory and
cooperation framework within the Parties in order to facilitate
the efficient use of the future Rail Baltic/Rail Baltica railway
connection,
Continue to promote the integration of the Rail Baltic/Rail
Baltica project, all project partners and route in the relevant
multilateral cooperation frameworks, such as North Sea - Baltic
rail freight corridor, but not limited to,
Acknowledging that the section of the railway from the
Lithuanian-Polish border to Warsaw is historically with 1435 mm
standard gauge, but requires an upgrade of technical parameters
for the purposes of interoperability of the line across the North
Sea - Baltic Core Network corridor,
Reaffirming their commitment to ensure an open and transparent
implementation of the project and a proactive engagement and
cooperation with the relevant national supreme audit institutions
and official European Union and European Union funds auditing
institutions based on international auditing standards and assure
that those audit institutions do not have any restrictions to
audit the project activities.
Have agreed as follows:
ARTICLE 1
Scope and the purpose of the Agreement
The purpose of the Agreement is to ensure the completion and
functionality of an effective fast conventional European gauge
railway, built as a project of common interest according to the
common technical parameters, for passengers and freight transport
on a route as part of the TEN-T Network North Sea - Baltic Core
Network Corridor.
ARTICLE 2
Definitions
For the purposes of the Agreement, unless the context of the
Agreement otherwise requires:
a) "railway" means new fast conventional double
track electrified railway line with the maximum design speed of
240 km/h and European standard gauge (1435 mm) on the route to be
completed in accordance with uniform technical parameters based
on the Technical Specifications for Interoperability, as defined
in the relevant legal acts of the European Union ;
b) "project coordinator" means the joint venture RB
Rail AS established on 28 October 2014 in the Republic of Latvia
for the purpose of completing the railway and developing the Rail
Baltic/Rail Baltica project, whose main business is the design,
construction and marketing (including branding) of the
railway;
c) "route" shall be from Tallinn through
Pärnu-Riga-Panevezys-Kaunas to Lithuanian-Polish state border
with a connection of Vilnius-Kaunas as a part of the railway;
d) "infrastructure manager" means a body or bodies
as defined in the Directive 2012/34/EU of the European Parliament
and of the Council of 21 November 2012 establishing a single
European railway area;
e) "railway infrastructure" means railway
infrastructure as defined in the Directive 2012/34/EU of the
European Parliament and of the Council of 21 November 2012
establishing a single European railway area.
ARTICLE 3
Completion of the railway connection
The Parties aim to ensure completion and functionality of the
railway by 2025 in order to commence its operation by 2026.
ARTICLE 4
Preparation for construction
1. The Parties commit to support, in cooperation with the
project coordinator, the completion of all studies and other
preparatory activities necessary for a timely start of the
construction works. The preparatory activities shall include, in
particular:
a) the spatial planning of the route area;
b) performing of necessary feasibility, environmental and
other studies;
c) the completion of all necessary documentation, including
the preliminary and technical design, of all necessary
infrastructure in order to construct the railway in the
territories of the States represented by the Parties.
2. The Parties support establishment of a contracting
framework and common tendering guidelines, based on best
procurement, including joint procurement, practices according to
law of the European Union and agreements concluded by the
Parties.
3. The Parties support establishing common technical
guidelines for design and construction of the railway in view of
compliance with Technical Specifications for
Interoperability.
ARTICLE 5
The role of the project coordinator
The preparatory activities and the construction of the railway
until its completion and achieving full technical functionality
shall be coordinated by the project coordinator.
ARTICLE 6
Cooperation with other countries and with the European
Commission
The Parties shall fully cooperate and exchange information
with the European Commission and undertake all reasonable
measures for a continuous involvement of and cooperation with the
Republic of Poland and the Republic of Finland in the development
of the railway with a view to remove the bottlenecks in TEN-T
core network and to ensure interoperability, harmonization of
technical standards, as well as to provide the conditions for the
best use of railway infrastructure and for improving
commercialization of railway service market.
ARTICLE 7
Ownership of land and infrastructure
1. The State of the Party within whose territory the part of
the project's infrastructure and land related to that
infrastructure is located shall own that part of the railway
infrastructure.
2. The Parties agree that land and infrastructure shall be
made available for use by nominated infrastructure
manager(s).
3. Infrastructure manager(s) will be granted access to related
service facilities.
ARTICLE 8
The laws and regulations
1. In the application of the Agreement, any matters not dealt
with herein shall be regulated by the law of the European Union,
national laws and regulations of the Parties, and agreements
concluded between them.
2. The specific provisions set out in the Agreement are
without prejudice to European Union law concerning rail market
opening, access to railway infrastructure, railway
interoperability, safety and other relevant areas.
3. The Parties shall inform each other of any significant
change in their national laws and regulations that would affect
the application of the Agreement.
ARTICLE 9
Access to European standard gauge (1435 mm) railway
infrastructure
1. A coordinated approach to regulatory framework shall be
taken through the cooperation between national regulatory bodies
and the national safety authorities, in order to enhance their
coordination and align the impact of their decisions.
2. A coordinated approach shall be taken concerning access to
railway infrastructure and services, including levying of charges
for the use of railway infrastructure and allocation of railway
infrastructure capacity, and traffic management.
3. The Parties commit to ensure that the most effective and
feasible infrastructure management with a view but not limited to
aspects mentioned in paragraph 2 of this Article is achieved and
infrastructure manager(s) determined in a joint and timely manner
to build confidence and achieve continuous engagement of project
of common interest institutional partners and contribute to
long-term feasibility of the Rail Baltic/Rail Baltica
railway.
ARTICLE 10
Jurisdiction
The Agreement shall not affect the exercise of the
jurisdiction of the States of the Parties within their
territories.
ARTICLE 11
Financing
1. The ultimate recipients of the European Union support shall
be the Parties.
2. The Parties shall seek support at the highest permissible
European Union co-financing rates according to the provisions of
the relevant source of financing.
3. The Parties agree on the connection of Vilnius-Kaunas as
part of the railway's route in order to interconnect all the
capitals of the States of the Parties and to deploy joint efforts
to achieve the eligibility of the Vilnius-Kaunas connection for
European Union support under Connecting Europe Facility or
equivalent financing instrument, bearing in mind that the
construction of this section will be phased in such a way that
the entire project would not be delayed or stopped.
4. The Parties may co-finance directly from national resources
the activities implemented by the project coordinator.
ARTICLE 12
Settlement of disputes
Disputes between the Parties concerning the interpretation or
application of the Agreement shall be resolved by negotiations
and consultations between the Parties.
ARTICLE 13
Depositary
1. The Government of the Republic of Latvia shall act as the
depositary of the Agreement.
2. The Depositary shall inform the Parties of the date of
entry into force of the Agreement or any amendments thereto, as
well as of any withdrawal referred to in Articles 14.
ARTICLE 14
Entry into force, amendments, duration and withdrawal
1. The Agreement shall enter into force on the date of receipt
by the Depositary of the last written notification by the Parties
through diplomatic channels confirming that the national legal
procedures for the entry into force of the Agreement have been
completed.
2. The Agreement may be amended by the mutual written consent
of the Parties. The amendments shall enter into force according
to the procedure set forth in paragraph 1 of this Article.
3. The Parties, maintaining commitment to realize Rail
Baltic/Rail Baltica project in full, shall have a right to review
their commitments to finance and complete the project by the date
as referred in Article 3 in case long-term financing availability
to the project of common interest is significantly reduced
severely influencing feasibility of the project or in case of
unforeseeable exceptional situation or event beyond a Party's
control, which prevents them from fulfilling their obligations
under the Agreement, which was not attributable to error or
negligence on their part and which proves to be inevitable in
spite of exercising all due diligence ("Force
majeure").
4. The Agreement shall remain in force for an indefinite
period of time. Any Party may withdraw from the Agreement,
subject to paragraph 3 of this Article by giving a written
notification thereof to the Depositary through diplomatic
channels. The withdrawal shall take effect six months after the
date of receipt by the Depositary of such notification.
In witness whereof, the undersigned duly authorized have
signed the Agreement.
Done at Tallin on 31 day of January 2017, in a single copy in
the Latvian, Estonian, Lithuanian and English languages, all
texts being equally authentic, which shall be deposited into the
archives of the Depositary. The Depositary shall transmit
certified copies of the Agreement to all Parties. In case of
divergence of interpretation, the text in the English language
shall prevail.
For the Government
of the Republic of Latvia
M. Kučinskis
Prime Minister
of the Republic of Latvia
|
For the Government
of the Republic of Estonia
J. Ratass
Prime Minister
of the Republic of Estonia
|
For the Government
of the Republic of Lithuania
S. Skvernelis
Prime Minister
of the Republic of Lithuania
|