Starptautisko līgumu uzskaiti
veic Ārlietu ministrija.
Starptautisko līgumu pamatteksti netiek apvienoti ar tajos izdarītajiem grozījumiem.
LATVIJAS
REPUBLIKAS UN TURCIJAS REPUBLIKAS BRĪVĀS TIRDZNIECĪBAS
LĪGUMS
PREAMBULA
Latvijas Republika (turpmāk
"Latvija") un Turcijas Republika (turpmāk "Turcija"),
APSTIPRINOT savu nolūku aktīvi
piedalīties Eiropas ekonomiskās integrācijas procesos un izsakot
savu gatavību sadarboties šī procesa stabilizācijas ceļu un veidu
meklēšanā,
ATSAUCOTIES uz Asociācijas līgumu
starp Turciju un Eiropas Ekonomiskām Kopienu un Līgumu Par Brīvo
Tirdzniecību un ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem starp
Eiropas Kopienām un Latvijas Republiku,
ŅEMOT VĒRĀ pieredzi, kas radusies
šī Līguma Pušu savstarpējās sadarbības rezultātā (turpmāk tekstā
"Puses"), kā arī starp Pusēm un to galvenajiem tirdzniecības
partneriem,
APLIECINOT savu gatavību
darboties, lai veicinātu harmonisku savu valstu tirdzniecības
attīstību, kā arī, lai paplašinātu un daudzveidotu savstarpējo
sadarbību kopīgo interešu jomās, ieskaitot jomas, kuras neregulē
šis Līgums, tādējādi radot tādu struktūru un vidi, kas balstās uz
vienlīdzības, diskriminācijas aizlieguma un tiesību un pienākumu
līdzsvara principiem,
NOLĒMUŠAS šajā nolūkā pakāpeniski
likvidēt visus šķēršļus tirdzniecībai starp Pusēm saskaņā ar šī
Līguma noteikumiem, īpaši tiem, kas attiecas uz brīvo
tirdzniecības teritoriju radīšanu,
APSTIPRINOT Pušu savstarpējo
ieinteresētību nepārtrauktā daudzpusējās tirdzniecības sistēmas
padziļināšanā un ņemot vērā Pušu attieksmi pret Vispārējo
Vienošanos par Tarifiem un Tirdzniecību (turpmāk tekstā "GATT")
un Pasaules Tirdzniecības Organizācijas Līgumu (turpmāk tekstā
"PTO"), kuru noteikumi un līgumi veido Pušu ārējās tirdzniecības
politikas bāzi,
ŅEMOT VĒRĀ attiecīgās Pušu
saistības brīvas tirdzniecības nodrošināšanā, kas izriet no Pušu
tiesībām un pienākumiem saskaņā ar GATT un PTO,
IR VIENOJUŠĀS, augstākminēto mērķu
realizēšanai, noslēgt Līgumu (turpmāk "Līgums") par sekojošo:
1. PANTS
Līguma mērķi
1. Latvija un Turcija, stājoties
spēkā šim Līgumam, izveido brīvās tirdzniecības teritorijas
atbilstoši šī Līguma noteikumiem un saskaņā ar GATT 1994 un
PTO.
2. Šī Līguma mērķi ir:
a) paplašinot savstarpējo
tirdzniecību, veicināt Pušu ekonomisko sakaru harmonisku
attīstību;
b) Pušu savstarpējā tirdzniecībā
nodrošināt godīgus konkurences nosacījumus;
c) tādējādi, likvidējot
tirdzniecības barjeras, dot ieguldījumu harmoniskā pasaules
tirdzniecības attīstībā un paplašināšanā;
d) veicināt sadarbību starp
Pusēm.
2. PANTS
Pamatnodokļi
1. Tirdzniecisko darījumu
veikšanai, kas regulēti šajā Līgumā, ievedot preces Latvijā,
preču klasifikācijā tiek piemērota Latvijas kombinētā
nomenklatūra, Turcijas Muitas Tarifi tiek piemēroti preču
klasifikācijai, ievedot preces Turcijā.
2. Katram izstrādājumam, kas
radīts kādas Puses valstī, noteiktais pamatnodoklis, uz kuru
attiecas visi sekojošie samazinājumi, kas paredzēti šajā Līgumā,
atbilst Vislielākās Labvēlības režīma nodoklim (VL), kuru piemēro
Puses, erga omnes , līdz ar šī Līguma stāšanos spēkā.
3. Ja pēc šī Līguma spēkā stāšanās
tiek piemērots kāds tarifu samazinājums, pamatojoties uz erga
omnes principu, un īpaši samazinājums, kas izriet no tarifu
līguma, kas noslēgts GATT Urugvajas Raunda rezultātā, tad šie
samazinātie nodokļi aizstāj 2. punktā minētos pamatnodokļus,
sākot ar šo samazinājumu piemērošanas datumu.
4. Puses informē viena otru par
saviem attiecīgajiem pamatnodokļiem.
1. NODAĻA
RŪPNIECISKIE
RAŽOJUMI
3. PANTS
Darbības
sfēra
1. Šīs nodaļas noteikumi attiecas
uz izstrādājumiem, kas ietverti Preču kodēšanas un aprakstīšanas
harmonizētās sistēmas 25.-97.nodaļā, izņemot izstrādājumus, kas
minēti šī Līguma I Pielikumā.
4. PANTS
Ievedmuitas
nodokļi un maksājumi ar līdzvērtīgu efektu
1. Pušu savstarpējā tirdzniecībā
no šī Līguma spēkā stāšanās brīža nav ieviešami nekādi jauni
ievedmuitas nodokļi vai maksājumi ar līdzvērtīgu efektu.
2. Šī Līguma spēkā stāšanās brīdī,
Puses savstarpēji atceļ visus ievedmuitas nodokļus un maksājumus
ar līdzvērtīgu efektu, izņemot Pielikumā II minētos.
3. Ievedmuitas nodokļi precēm,
kuru izcelsmes valstis ir līgumslēdzējas Puses, un kuri ir minēti
šī līguma Pielikumā II, ir jāatceļ saskaņā ar tajā minētajiem
noteikumiem.
5. PANTS
Fiskāla rakstura
nodokļi
Pušu savstarpējā tirdzniecībā
netiek ieviesti nekādi fiskāla rakstura nodokļi. 4. panta
noteikumi attiecībā uz ievedmuitas nodokļu atcelšanu, tiek
attiecināti arī uz fiskāla rakstura nodokļiem.
6. PANTS
Izvedmuitas
nodokļi un maksājumi ar līdzvērtīgu efektu
1. Pušu savstarpējā tirdzniecībā
nav ieviešami nekādi jauni izvedmuitas nodokļi vai maksājumi ar
līdzvērtīgu efektu.
2. Ar šī Līguma spēkā stāšanās
brīdi Puses savstarpēji atceļ jebkādus izvedmuitas nodokļus un
maksājumus ar līdzvērtīgu efektu, izņemot nodokļus kas paredzēti
II Pielikumā, kurus Latvijai ir jāatceļ līdz 1998. gada
beigām.
7.
PANTS
Kvantitatīvie
ierobežojumi preču ievešanai un
pasākumi ar
līdzvērtīgu efektu
1. Pušu savstarpējā tirdzniecībā
no šī Līguma spēkā stāšanās brīža nav ieviešami nekādi jauni
kvantitatīvie ierobežojumi preču ievešanai vai pasākumi ar
līdzvērtīgu efektu.
2. Visi kvantitatīvie ierobežojumi
preču ievešanai starp Pusēm ir atceļami šī Līguma spēkā stāšanās
brīdī.
8.
PANTS
Kvantitatīvie ierobežojumi preču
izvešanai un pasākumi ar līdzvērtīgu efektu
1. Pušu savstarpējā tirdzniecībā
no šī Līguma spēkā stāšanās brīža nav ieviešami nekādi jauni
kvantitatīvie ierobežojumi preču izvešanai vai pasākumi ar
līdzvērtīgu efektu.
2. Visi kvantitatīvie ierobežojumi
preču izvešanai starp Pusēm ir atceļami šī Līguma spēkā stāšanās
brīdī.
9. PANTS
Tirdzniecība ar
tekstilizstrādājumiem
Pārējie noteikumi, kas
attiecas uz tekstilizstrādājumiem, ir atrunāti A Protokolā.
II
NODAĻA
LAUKSAIMNIECĪBAS, LAUKSAIMNIECISKĀS PĀRSTRĀDES UN ZVEJNIECĪBAS
IZSTRĀDĀJUMI
10.
PANTS
Darbības
sfēra
1. Šīs nodaļas noteikumi attiecas
uz lauksaimniecības, lauksaimnieciskās pārstrādes un zvejniecības
izstrādājumiem, kuru izcelsmes valsts ir kāda no Pusēm.
2. Šī Līguma izpratnē
"lauksaimniecības produkti" ir tādi izstrādājumi, kas ietverti
Preču kodēšanas un aprakstīšanas harmonizētās sistēmas
1.-24.nodaļā, kā arī izstrādājumi, kas minēti I Pielikumā.
3. Līdz ar Līguma spēkā stāšanos
Pušu savstarpējā tirdzniecībā netiek ieviesti nekādi jauni
ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļi, vai maksājumi ar līdzvērtīgu
efektu, kā arī netiek paaugstināti jau esošie nodokļi.
11.
PANTS
Koncesiju
apmaiņa
1. Līguma Puses paziņo par
gatavību veicināt, tik tālu cik to atļauj viņu lauksaimniecības
politika, harmonisku tirdzniecības ar lauksaimniecības
izstrādājumiem attīstību un apspriest periodiski šo jautājumu
Apvienotajā Komitejā.
2. Augstākminētā mērķa
realizēšanai, puses noslēdz Protokolu B, kas paredz pasākumus
tirdzniecības veicināšanai ar lauksaimniecības, lauksaimnieciskās
pārstrādes un zvejniecības izstrādājumiem.
12. PANTS
Sanitārie un
fitosanitārie pasākumi
Puses apņemas neieviest nekādus
sanitāros vai fitosanitāros noteikumus kā patvaļīgu vai
nepamatotu diskriminācijas paņēmienu vai slēptu tirdzniecības
ierobežojumu starp Pusēm.
III
NODAĻA
TIESĪBAS DIBINĀT
UZŅĒMUMUS UN SNIEGT PAKALPOJUMUS
13. PANTS
1. Puses tieksies paplašināt šī
Līguma darbības jomu, attiecinot to uz tiesībām vienai Pusei
dibināt uzņēmumus otras Puses valstī un liberalizēt vienas Puses
firmu pakalpojumu sniegšanu otras Puses pakalpojumu
patērētājiem.
2. Puses apņemas šāda veida
sadarbības iespējas apspriest Apvienotajā Komitejā, lai attīstītu
un paplašinātu attiecības starp Pusēm, kas izriet no šī
panta.
IV
NODAĻA
VISPĀRĒJIE
NOSACĪJUMI
14 PANTS
Iekšējā nodokļu
sistēma
1. Puses atturas no jebkādiem
iekšējiem fiskāliem pasākumiem vai prakses, kas tieši vai netieši
rada diskrimināciju starp precēm, kuru izcelsmes valsts ir kāda
no Pusēm.
2. Eksportētāji nedrīkst gūt
labumu no to iekšzemes nodokļu atmaksāšanas, kur apjoms ir
lielāks nekā tiešo vai netiešo nodokļu summa, ar kuru aplikti uz
vienas Puses teritoriju izvedamie izstrādājumi.
15. PANTS
Tirdznieciskās
attiecības, kas regulētas citos līgumos
1. Šis Līgums
neaizliedz muitas ūniju, brīvās tirdzniecības zonu vai pierobežas
tirdzniecības saglabāšanu vai izveidošanu, ja tas negatīvi
neietekmē Pušu tirdzniecības režīmu un it īpaši normas, kas
attiecas uz šajā Līgumā paredzētiem preču izcelsmes
noteikumiem.
2. Puses apņemas, pēc
pieprasījuma, informēt viena otru caur Apvienoto Komiteju par
tādiem līgumiem, kas veido muitas ūnijas vai brīvās tirdzniecības
zonas.
16.
PANTS
Strukturālā
regulēšana
1. Kā ārkārtēju pagaidu pasākumu,
jebkura puse ir tiesīga īstenot ievedmuitas nodokļu
paaugstinājumu, kas ierobežo 4. panta noteikumus.
2. Šie pasākumi drīkst būt
saistīti tikai ar jaunām ražošanas nozarēm vai noteiktiem
sektoriem, kuros norisinās restrukturizācija vai kuri saskaras ar
nopietnām problēmām, it īpaši, ja šo grūtību dēļ rodas nozīmīgas
sociālas problēmas.
3. Šo pasākumu rezultātā ieviestie
ievedmuitas nodokļi , kas kādā no Pusēm tiek piemēroti
izstrādājumiem, kuru izcelsmes valsts ir otra Puse, nedrīkst
pārsniegt 25% ad valorem un ir jāsaglabā
priekšrocības elements muitas nodokļa likmei izstrādājumiem, kuru
izcelsmes valsts ir otra Puse. Šiem pasākumiem pakļaujamo preču
ievedamie kopējie apjomi nedrīkst pārsniegt 15% no otrajā Pusē
ražoto rūpniecības preču ievešanas kopsummas, atbilstoši 3.pantā
dotajai definīcijai, tā pēdējā gada laikā, par kuru ir pieejami
statistikas dati.
4. Šādu pasākumu piemērošanas
periods nedrīkst pārsniegt trīs gadus un tie ir jāpārtrauc
vēlākais trešā gada beigās kopš šī Līguma spēkā stāšanās
brīža.
5. Šādi pasākumi attiecībā uz kādu
izstrādājumu nav ieviešami, ja pagājuši vairāk kā trīs gadi kopš
visu nodokļu un kvantitatīvo ierobežojumu, kā arī maksājumu un
pasākumu ar līdzvērtīgu efektu likvidēšanas attiecībā uz šo
iztrādājumu.
6. Puses informē Apvienoto
Komiteju par jebkuru ārkārtēju pasākumu, ko Puses ir paredzējušas
veikt un, pēc kādas Puses pieprasījuma, notur konsultācijas
Apvienotajā Komitejā par šiem pasākumiem un to aptvertajiem
sektoriem. Šādu pasākumu veikšanas gadījumā, ieinteresētā Puse
iesniedz Apvienotajā Komitejā to muitas nodokļu atcelšanas plānu,
kuri ir ieviesti saskaņā ar šo pantu. Šis plāns paredz, ka šādi
nodokļi vienlīdzīgu ikgadēju likmju apmērā ir jāsāk samazināt
vēlākais pēc diviem gadiem, kopš šādu nodokļu ieviešanas.
Apvienotā Komiteja var pieņemt lēmumu par savādāka kalendārā
plāna apstiprināšanu.
17. PANTS
Dempings
Ja kāda no Pusēm konstatē, ka šī
Līguma regulētajās tirdzniecības attiecībās tiek īstenots
dempings GATT VI Panta izpratnē, tad tā drīkst, pamatojoties uz
šī Līguma 21.pantā minētām procedūrām un apstākļiem, pret šādu
praksi vērst attiecīgus pasākumus, saskaņā ar GATT VI Pantu un
PTO Vienošanos par GATT 1994 VI Panta īstenošanu, kā arī
noteikumiem, kas noteikti līgumos, kas saistīti ar minēto
pantu.
18.
PANTS
Vispārējie
aizsardzības pasākumi
Ja jebkura veida izstrādājums tiek
ievests tādos palielinātos apjomos un ar tādiem nosacījumiem, kas
rada vai draud radīt:
a) nopietnu kaitējumu tiem pašmāju
ražotājiem, kuri kādas Puses teritorijā ražo analoģiskus vai
tieši konkurējošus produktus, vai
b) būtiskus traucējumus jebkurā
attiecīgā ekonomikas sektorā vai grūtības, kuru dēļ būtiski
pasliktinātos reģiona ekonomiskā situācija,
tad ieinteresētā Puse drīkst veikt
attiecīgus pasākumus saskaņā ar šī Līguma 21.pantu, GATT 1994 XIX
Pantu un PTO Līgumu par aizsardzības pasākumiem.
19. PANTS
Reeksports un
nopietns deficīts
Ja 4-8.pantu noteikumu ievērošana
izraisa:
1. reeksportu uz kādu trešo
valsti, pret kuru šī Līguma Puse, kas izved preci, piemēro
kvantitatīvos izvešanas ierobežojumus, izvedmuitas nodokļus vai
pasākumus un maksājumus ar līdzvērtīgu efektu attiecībā pret kādu
preci;
vai
2. nopietnu tādas preces deficītu
vai deficīta draudus, kurš ir būtisks Pusei, kas izved šo
preci;
un, ja minētās situācijas rada vai
spēj radīt lielas grūtības Pusei, kas izved preci, tad šī Puse
drīkst veikt atbilstošus pasākumus saskaņā ar 21. pantā noteikto
procedūru un procedūras nosacījumiem. Šie pasākumi nedrīkst būt
diskriminējoši un tie ir jāatceļ tad, kad to saglabāšanai vairs
nepastāv motivējoši apstākļi.
20.
PANTS
Valsts
monopoli
Puses pakāpeniski noregulē
jebkuru komerciāla rakstura valsts monopolu tā, lai līdz 1998.
gada beigām tiktu nodrošināts, ka starp Pušu pavalstniekiem
nepastāv nekāda diskriminācija attiecībā uz preču piegādes un
realizācijas nosacījumiem. Apvienotā Komiteja tiek informēta par
pasākumiem, kas tiek veikti, lai sasniegtu šo mērķi.
21.
PANTS
Aizsardzības
pasākumu piemērošanas procedūra
1. Pirms tiek uzsākta šajā pantā
izklāstītā aizsardzības pasākumu piemērošanas procedūras
īstenošana, Puses cenšas visas savstarpējās pretrunas atrisināt
tiešu konsultāciju ceļā un apņemas informēt otru Puse par šādām
pretrunām.
2. 16., 17., 18. un 19. pantā
noteiktos gadījumos Pusei, kas apsver iespēju ieviest
aizsardzības pasākumus, ir nekavējoties par to jāpaziņo
Apvienotajai Komitejai. Attiecīgā Puse nodod Apvienotās Komitejas
rīcībā visu atbilstošo informāciju un sniedz palīdzību, kas
nepieciešama, lai pārbaudītu šādu gadījumu. Kopīgi pieņemama
risinājuma meklēšanas nolūkā Apvienotajā Komitejā tiek
nekavējoties rīkotas Pušu konsultācijas.
3. Ja viena mēneša laikā pēc
informācijas nosūtīšanas Apvienotajai Komitejai, attiecīgā Puse
nav beigusi praksi, pret kuru ir izvirzīts protests vai nav
noregulējusi attiecīgās grūtības, tad, ja Apvienotā Komiteja nav
pieņēmusi šajā sakarā nekādu lēmumu, ieinteresētā Puse drīkst
piemērot tādu aizsardzības pasākumu, kādu šī Puse uzskata par
nepieciešamu, lai labotu radušos situāciju.
4. Apvienotajai Komitejai tiek
nekavējoties sniegts paziņojums par veiktajiem aizsardzības
pasākumiem. Tiem ir jābūt ierobežotiem apjoma un ilguma ziņā tā,
kā ir absolūti nepieciešams, lai normalizētu situāciju, kas ir
bijusi par iemeslu to piemērošanai un tie nedrīkst pārsniegt to
kaitējumu, ko izraisījusi aplūkotā prakse vai problēma.
Prioritāte ir piešķirama tiem pasākumiem, kuri vismazāk traucē šī
Līguma darbību.
5. Veiktie aizsardzības pasākumi
ir regulāri jāapspriež konsultācijās Apvienotajā Komitejā ar
nolūku veicināt to atvieglošanu vai atcelšanu tad, kad apstākļi
vairs neattaisno to piemērošanu.
6. Ja kādu ārkārtēju apstākļu dēļ
ir nepieciešama tūlītēja rīcība un nav iespējama iepriekšēja
pārbaude, tad 16., 17., 18., 19., 25. un 26.pantam atbilstošos
gadījumos, ieinteresētā Puse drīkst nekavējoties piemērot
situācijas uzlabošanai absolūti nepieciešamos pagaidu pasākumus.
Par šādiem pasākumiem bez kavēšanās tiek paziņots Apvienotajai
Komitejai un tiek noturētas šī Līguma Pušu konsultācijas
Apvienotajā Komitejā.
22. PANTS
Preču izcelsmes
noteikumi un sadarbība
muitas
administrācijā
1. Šī Līguma Protokolā C ir
formulēti preču izcelsmes noteikumi un attiecīgās administratīvās
sadarbības metodes.
2. Puses īsteno atbilstošus
pasākumus, tajā skaitā arī administratīvās sadarbības shēmas, lai
nodrošinātu šī Līguma 2., 4., 5., 6., 7. un 8.panta un Protokola
C noteikumu efektīvu un saskaņotu piemērošanu, lai pēc iespējas
vienkāršotu tirdzniecības formalitātes, kā arī, lai panāktu
savstarpēji pieņemamus jebkuru to problēmu risinājumus, kas rodas
sakarā ar šo noteikumu funkcionēšanu.
23. PANTS
Vispārīgie
izņēmumi
Šis Līgums neaizliedz
tādus aizliegumus un ierobežojumus attiecībā uz ievedamajām
precēm, izvedprecēm un tranzītprecēm, kuri ir motivēti ar
sabiedriskās morāles, valsts politikas un valsts drošības
interesēm, cilvēku, dzīvnieku, augu un apkārtējās vides veselības
un dzīvības aizsardzības nepieciešamību, nacionālo bagātību ar
māksliniecisku, vēsturisku vai arheoloģisku vērtību aizsardzību,
rūpnieciskā vai komercīpašuma aizsardzību, vai noteikumiem, kas
attiecas uz zeltu un sudrabu, vai noplicinātu dabas resursu
saglabāšanu. Šādi aizliegumi vai ierobežojumi tomēr nedrīkst būt
patvaļīgas diskriminācijas līdzekļi vai maskēti ierobežojumi Pušu
savstarpējai tirdzniecībai.
24.
PANTS
Maksājumi
Puses apņemas veikt maksājumus,
brīvi konvertējamā valūtā saskaņā ar Starptautiskā Valūtas Fonda
līguma 8. pantu, izdarot maksājumu pārvedumus uz maksājumu
bilances tekošo kontu tādā mērā kā tiek veikti darījumi, kas
attiecas uz preču kustību.
25. PANTS
Konkurences
noteikumi attiecībā uz uzņēmumiem, valsts palīdzība
1. Sekojošais ir nesavienojams ar
šī Līguma pienācīgu darbību tādā mērā, ciktāl tas ietekmē Pušu
savstarpējo tirdzniecību:
a) visas vienošanās starp
uzņēmumiem, uzņēmumu asociāciju pieņemtie lēmumi, kā arī starp
uzņēmumiem saskaņota prakse, kuru mērķis vai rezultāts ir
konkurences novēršana, ierobežošana vai izkropļošana;
b) viena vai vairāku uzņēmumu
dominējošās pozīcijas Pušu teritorijās, kā vienotā veselumā vai
būtiskā to daļā, ļaunprātīga izmantošana;
c) jebkura valsts palīdzība, kas
kropļo vai draud izkropļot konkurenci, dodot priekšrocības
noteiktiem uzņēmumiem vai noteiktu preču ražošanai. Šī punkta
nosacījumi netiek attiecināti uz izstrādājumiem, kas minēti II
Nodaļā.
2. Puses garantē informācijas
atklātību valsts palīdzības jomā, inter alia , ziņojot
katru gadu otrai Pusei par sniegtās palīdzības kopējo apjomu un
sadalījumu un dodot, pēc pieprasījuma, informāciju par palīdzības
programmām. Pēc vienas Puses lūguma, otra Puse sniedz informāciju
par konkrētiem atsevišķiem valsts palīdzības gadījumiem.
3. Ja Latvija vai Turcija uzskata,
ka kāds atsevišķs praktisks pasākums nav savienojams ar šī panta
1.punkta noteikumiem un:
a) nav ieviests adekvāti
atbilstošajiem šī panta 3.punkta noteikumiem, vai
b) ja minēto noteikumu nav un ja
šī prakse rada vai draud radīt nopietnu kaitējumu otras Puses
interesēm vai materiālu kaitējumu otras Puses iekšzemes
ražošanai, tad attiecīgā Puse var veikt attiecīgos pasākumus,
pamatojoties uz šī Līguma 21. panta nosacījumiem un saskaņā ar
tiem.
4. Gadījumā, ja praktiskais
pasākums nav savienojams ar šī Panta 1.c) punktu, tad šādi
attiecīgie pasākumi ir veicami tikai jomās, kuras regulē PTO/GATT
1994, saskaņā ar PTO/GATT 1994 noteiktajām procedūrām un
nosacījumiem, kā arī atbilstoši jebkuram citam dokumentam, kas
noslēgts starp Pusēm saskaņā ar augstākminētajiem
starptautiskajiem dokumentiem .
5. Neraugoties uz jebkuriem
pretēja rakstura noteikumiem, kas pieņemti saskaņā ar šī panta 3.
punkta nosacījumiem, Pusēm ir jānodrošina informācijas apmaiņa,
respektējot ierobežojumus, kas rodas dēļ profesionālo un
uzņēmējdarbības noslēpumu glabāšanas principa.
26. PANTS
Maksājumu
bilances grūtības
Ja kādai no Pusēm ir vai draud
rasties nopietnas maksājumu bilances grūtības, tad Latvija un
Turcija, atkarībā no situācijas un saskaņā ar normām, kas
paredzētas GATT līgumu ietvaros un Starptautiskā Valūtas Fonda
līguma VIII Pantā, veic tādus ierobežojošus pasākumus, tajā
skaitā arī attiecībā uz preču ievešanu, kuru piemērošanas laiks
ir ierobežots un kuri ir absulūti nepieciešami tikai maksājumu
bilances normalizēšanai. Attiecīgā Puse nekavējoties informē otru
Pusi par šiem pasākumiem un, cik vien ātri iespējams, iesniedz to
likvidēšanas kalendāro plānu.
27. PANTS
Intelektuālais,
rūpnieciskais un tirdznieciskais īpašums
1. Saskaņā ar šī Panta un IV
Pielikuma noteikumiem Puses apņemas līdz 1.1.1999. nodrošināt
adekvātu un efektīvu intelektuālā, rūpnieciskā un tirdznieciskā
īpašuma tiesību aizsardzību saskaņā ar starptautiskām normām,
ieskaitot šo tiesību efektīvas realizācijas mehānismus.
2. Ja rodas domstarpības
intelektuālā, rūpnieciskā vai tirdznieciskā īpašuma aizsardzības
jomā, kas ietekmē tirdzniecības noteikumus, ir nepieciešams, pēc
jebkuras Puses pieprasījuma, nekavējoties organizēt konsultācijas
Apvienotajā Komitejā, kuru nolūks ir savstarpēji pieņemama
risinājuma meklēšana.
28.
PANTS
Valsts
pasūtījums
1. Puses uzskata, ka sabiedrisko
pasūtījumu piešķiršana bez diskriminācijas un uz abpusēja
izdevīguma pamatiem, ir vēlams līguma mērķis.
2. Līdz ar šī Līguma spēkā
stāšanos abas Puses nodrošinās otras Puses uzņēmumiem pieeju
kontraktu piešķiršanas procedūrām un attieksmi, kas nebūs mazāk
labvēlīga par attieksmi, ko saņem jebkuras citas valsts uzņēmumi
saskaņā ar šo valstu iekšējo likumdošanu.
29.
PANTS
Apvienotā
Komiteja
1. Puses vienojas izveidot
Apvienoto Komiteju, kurā ir pārstāvētas abas Puses. Šī Līguma
īstenošanu uzrauga un pārvalda Apvienotā Komiteja.
2. Šī Līguma izpildes nolūkā Puses
apmainās ar informāciju un pēc jebkuras Puses lūguma notur
apspriedes - konsultācijas Apvienotajā Komitejā. Apvienotā
Komiteja pastāvīgi analizē iespējas, kā turpmāk novērst visus
šķēršļus Pušu savstarpējā tirdzniecībā.
3. Šajā Līgumā paredzētajos
gadījumos Apvienotā Komiteja drīkst pieņemt lēmumus saskaņā ar
30.panta 3.punkta noteikumiem. Citos jautājumos Apvienotā
Komiteja drīkst sniegt rekomendācijas.
30. PANTS
Apvienotās
Komitejas darbības procesuālās normas
1. Lai nodrošinātu šī Līguma
attiecīgu izpildi, Apvienotā Komiteja notur apspriedes
attiecīgajā līmenī, kad vien tas ir nepieciešams pēc Pušu
pieprasījuma, bet ne retāk kā vienu reizi gadā. Katra Puse ir
tiesīga lūgt noturēt apspriedi.
2. Apvienotās Komiteja rīcības
pamatā ir kopēja vienošanās.
3. Ja kādas šī Līguma Puses
pārstāvis Apvienotajā Komitejā ir pieņēmis kādu lēmumu ar
iebildi, kas īstenojas tikai pēc konstitucionālo prasību
izpildes, tad šis lēmums stājas spēkā, ja vien nav norādīts
vēlāks datums, tajā dienā, kad tiek paziņots par iebildes
atcelšanu.
4. Šī Līguma aspektā Apvienotā
Komiteja pati pieņem savas darbības procesuālās normas, kurās,
inter alia , tiek iekļauti noteikumi par sapulču
sasaukšanu, Priekšsēdētāja iecelšanu un viņa pilnvaru
termiņu.
5. Apvienotā Komiteja drīkst
pieņemt lēmumu izveidot tādas apakškomitejas un darba grupas,
kādas tā uzskata par nepieciešamām savu uzdevumu izpildes
veicināšanai.
31. PANTS
Ar drošības
interesēm motivēti izņēmumi
Šajā Līgumā nav nekā tāda, kas
kādu Pusi atturētu no jebkuru pasākumu veikšanas, ja tā tos
uzskata par nepieciešamiem:
a) lai neļautu izpaust tādu
informāciju, kas kaitē tās būtiskām drošības interesēm;
b) tās būtisko drošības interešu
aizsardzībai vai starptautisko saistību, vai nacionālās politikas
īstenošanai:
i) attiecībā uz ieroču, munīcijas
un kara inventāra tirdzniecību, nodrošinot, ka šādi pasākumi
nepasliktina konkurences nosacījumus izstrādājumiem, kas nav
paredzēti specifiskiem militāriem mērķiem, un attiecībā uz šādu
tirdzniecību ar citām precēm, materiāliem vai pakalpojumiem, kas,
tieši vai netieši, tiek veikta militārā objekta apgādes nolūkā;
vai
ii) attiecībā uz bioloģisko vai
ķīmisko, kodolieroču un citu kodolspridzekļu neizplatīšanu;
vai
iii) kuri veikti kara vai cita
nopietna starptautiska saspīlējuma laikā.
32. PANTS
Saistību
izpilde
1. Puses veic visus pasākumus, lai
nodrošinātu šī Līguma mērķu izpildi un Līgumā noteikto Pušu
saistību realizāciju.
2. Ja kāda no Pusēm uzskata, ka
otra Puse nav izpildījusi kādu no šī Līguma izrietošu saistību,
tad ieinteresētā Puse ir tiesīga veikt atbilstošus pasākumus
saskaņā ar 21. pantā noteikto procedūru.
33.
PANTS
Līguma tālākā
attīstība
1. Ja kāda Puse uzskata, ka šī
Līguma iedibināto attiecību pilnveidošana un izvēršana, tās
attiecinot uz vēl neaptvertajām nozarēm, atbilst abu Pušu
saimnieciskajām interesēm, tad šī Puse iesniedz otrajai Pusei
pamatotu lūgumu. Puses ir tiesīgas dot Apvienotajai Komitejai
norādījumu izskatīt šo lūgumu un, kur tas ir nepieciešams, sniegt
rekomendācijas, it īpaši attiecībā uz sarunu uzsākšanu.
2. Puses saskaņā ar savām
nacionālajām tiesiskajām procedūrām ratificē vai apstiprina
atbilstoši 1. punktā izklāstītajai procedūrai noslēgtos
līgumus.
34. PANTS
Grozījumi
Šī Līguma grozījumi,
kurus ir apstiprinājusi Apvienotā Komiteja, izņemot tos uz kuriem
attiecas 29. panta 3. punkts , tiek iesniegti otrai Pusei
ratificēšanai vai pieņemšanai saskaņā ar valsts nacionālās
likumdošanas procedūrām un stājas spēkā saskaņā ar 37. Panta
noteikumiem.
35. PANTS
Protokoli un
pielikumi
Šī Līguma Protokoli un
Pielikumi ir Līguma neatņemama sastāvdaļa. Apvienotā Komiteja
drīkst pieņemt lēmumu par Protokolu un Pielikumu grozīšanu
saskaņā ar 30. panta 3. punkta noteikumiem.
36.
PANTS
Darbības
laiks
Jebkura Puse drīkst denonsēt šo
Līgumu, iesniedzot attiecīgu rakstveida paziņojumu otrai Pusei.
Šajā gadījumā Līguma darbība izbeidzas sešus mēnešus pēc šāda
rakstveida paziņojuma saņemšanas dienas.
37. PANTS
Stāšanās
spēkā
Šis Līgums stājas spēkā otrā
mēneša pirmajā dienā, kas seko datumam, kad abas Puses saņem
diplomātiskas notas, kurās viena otru informē par to, ka ir
izpildītas visas saskaņā ar katras Puses likumiem nepieciešamās
procedūras, lai Līgums stātos spēkā.
APLIECINOT IEPRIEKŠ MINĒTO,
attiecīgas pilnvarotās personas ir parakstījušas šo Līgumu.
PARAKSTĪTS , 1998. gada , divos
autentiskos oriģināleksemplāros angļu valodā.
Latvijas Republikas
vārdā
Laimonis Strujevičs
Ekonomikas ministrs
|
|
Turcijas Republikas
vārdā
Išins Celebi
Turcijas ārējās
tirdzniecības
valsts ministrs
|
1. PIELIKUMS
Izstrādājumu
tabula, atsauce dota 3.pantā
KODS |
IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS |
2905 43 00 |
--mannīts |
2905 44 |
--D-glucīts (sorbīts) |
3302
3302 10 29
|
Smaržīgu vielu maisījumi un maisījumi (ieskaitot spirta
šķīdumus) uz vienas vai vairākām no šīm vielām pamata,
kurus izmanto ,kā rūpniecības izejvielas, pārējie preperāti
uz smaržīgu vielu pamata, kurus izmanto dzērienu ražošanā:
----- pārējie
|
3501 10 |
Kazeīns: |
3501 10 10 |
-- reģenerēto tekstilšķiedru
ražošanai |
3501 10 50 |
-- rūpnieciskām vajadzībām,
izņemot pārtikas produktu un lopbarības ražošanu |
3501 10 90 |
-- pārējais |
3501 90 |
- pārējie: |
3501 90 90 |
--pārējie |
3502 |
Albumīni (ieskaitot divu vai
vairāku sūkalu proteīnu koncentrātus, kas satur vairāk
nekā |
|
80% proteīnu, pārrēķinot
sausnā), albumināti un pārējie albumīna atvasinājumi: |
|
- olu albumīns: |
3502 11 |
-- izkaltēts: |
3502 11 10 |
---nederīgs vai kļuvis nederīgs
cilvēku uzturam |
3502 11 90 |
--- pārējais |
3502 19 |
--pārējais: |
3502 19 10 |
---nederīgs vai kļuvis nederīgs
cilvēku uzturam |
3502 19 90 |
--- pārējais |
3502 20 |
-piena albumīns, ieskaitot divu
vai vairāku sūkalu proteīnu koncentrātus: |
3502 20 10 |
--nederīgs vai kļuvis nederīgs
cilvēku uzturam |
|
-- pārējais: |
3502 20 91 |
---izkaltēts (piemēram,
plātnītēs, zvīņās, pārslās, pulverī) |
3502 20 99 |
--- pārējais |
3502 90 |
- pārējie: |
|
-- albumīni, izņemot olu
albumīnu un piena albumīnu (laktalbumīnu) : |
3502 90 20 |
--- nederīgi vai kļuvuši
nederīgi cilvēku uzturam |
3502 90 70 |
--- pārējie |
3502 90 90 |
--albumināti un pārējie albumīna
atvasinājumi |
3505 10 |
-dekstrīni un pārējās
modificētās cietes: |
3505 10 10 |
--dekstrīni |
3505 10 90 |
---pārējie |
3505 20 |
-līmes |
3809 |
Virsmas apstrādes vielas,
krāsošanas paātrināšanas vai krāsu nostiprināšanas krāsu
nesēji un pārējie produkti un preparāti (piemēram, apretūras
vai kodinātāji), izmantojami tekstilrūpniecībā, papīra, ādas
rūpniecībā vai līdzīgās nozarēs, kas citur nav minētas: |
3809 10 |
- uz cieti saturošu vielu pamata
-pārējie:
|
3809 91 00 |
-- izmantojami tekstilrūpniecībā
vai līdzīgā rūpniecībā |
(izņemot 38099100901119) |
|
3809 92 00 |
--izmantojamie papīrrūpniecībā
vai līdzīgā rūpniecībā |
(izņemot 3809929000) |
|
3809 93 00 |
--izmantojamie ādrūpniecībā vai
līdzīgā rūpniecībā |
(izņemot 3809939000) |
|
3824 60 |
-sorbitols, izņemot 2905 44.
subpozīcijā minēto |
4501 |
Dabiskais korķis, neapstrādāts
vai vienkārši apstrādātā veidā; korķa atkritumi;
sasmalcināts, granulēts vai malts korķis: |
4501 10 00 |
- dabiskais korķis, neapstrādāts
vai vienkārši apstrādātā veidā |
4501 90 00 |
- pārējie |
5201 00 |
Kokvilnas šķiedras, nekārstas
vai neķemmētas |
5301 |
Linšķiedra, neapstrādāta vai
apstrādāta, bet nevērpta; atsukas un atlikas (tai skaitā
vērpšanas atlikas un uzirdinātās šķiedras) |
5302 |
Kaņepāju šķiedra (Cannabis
sativa L.), neapstrādāta vai apstrādāta, bet nevērpta;
atsukas un atlikas (tai skaitā vērpšanas atlikas un
uzirdinātās šķiedras) |
PIELIKUMS II
Ievedmuitas nodoklis zemāk minētiem izstrādājumiem :
- ir jāsamazina līdz 70% no pamatnodokļa līdz ar šī Līguma
spēkā stāšanās brīdi,
- ir jāsamazina līdz 40% no pamatnodokļa ar 01.01.1999. ,
- ir jāatceļ no 01.01.2000.
Izstrādājumu
tabula, atsauce dota 9. pantā
Kategorija |
CN Tarifa kods |
Apraksts |
1 |
5204 11 00 |
--ar
kokvilnas saturu 85% vai vairāk |
|
5204 19 00 |
--pārējie |
|
5205 |
Kokvilnas dzija (izņemot šujamos diegus) ar kokvilnas saturu
85% vai vairāk, neiesaiņota mazumtirdzniecībai |
|
5206 |
Kokvilnas dzija (izņemot šujamos diegus) ar kokvilnas saturu
mazāk nekā 85%, neiesaiņota mazumtirdzniecībai |
|
5604 90 00 *50 |
|
2 |
5208 |
Kokvilnas audumi, ar kokvilnas saturu 85% vai vairāk, ar
virsmas blīvumu ne vairāk kā 200 g/m 2 |
|
5209 |
Kokvilnas audumi ar kokvilnas saturu 85% vai vairāk, ar
virsmas blīvumu vairāk nekā 200 g/m2 |
|
5210 |
Kokvilnas audumi ar kokvilnas saturu mazāk nekā 85%,
pievienojot galvenokārt vai tikai ķīmiskās šķiedras, ar
virsmas blīvumu ne vairāk kā 200 g/m2 |
|
5211 |
Kokvilnas audumi ar kokvilnas saturu mazāk nekā 85%,
pievienojot galvenokārt vai tikai ķīmiskās šķiedras, ar
virsmas blīvumu vairāk nekā 200 g/m2 |
|
5212 |
Pārējie kokvilnas audumi |
|
5811 00 00 *91 |
|
|
*92 |
|
|
6308 00 00 *11 |
|
|
*19 |
|
4 |
6105 10 00 |
-no
kokvilnas |
|
6105 20 10 |
--no sintētiskām šķiedrām |
|
6105 20 90 |
--no mākslīgām šķiedrām |
|
6105 90 10 |
--no vilnas vai smalkiem
dzīvnieku matiem |
|
6109 10 00 |
-no
kokvilnas |
|
6109 90 10 |
--no vilnas vai smalkiem
dzīvnieku matiem |
|
6109 90 30 |
--no ķīmiskām šķiedrām |
|
6110 20 10 |
--vieglie smalkadījuma džemperi
un puloveri, ar mīkstām vai garām plūksnām |
|
6110 30 10 |
--vieglie smalkadījuma džemperi
un puloveri, ar mīkstām vai garām plūksnām |
5 |
6101 10 90 |
--siltās virsjakas (tai skaitā
slēpotāju), vējjakas un līdzīgi izstrādājumi |
|
6101 20 90 |
--siltās virsjakas (tai skaitā
slēpotāju), vējjakas un līdzīgi izstrādājumi |
|
6101 30 90 |
--siltās virsjakas (tai skaitā
slēpotāju), vējjakas un līdzīgi izstrādājumi |
|
6102 10 90 |
--siltās virsjakas (tai skaitā
slēpotāju), vējjakas un līdzīgi izstrādājumi |
|
6102 20 90 |
--siltās virsjakas (tai skaitā
slēpotāju), vējjakas un līdzīgi izstrādājumi |
|
6102 30 90 |
--siltās virsjakas (tai skaitā
slēpotāju), vējjakas un līdzīgi izstrādājumi |
|
6110 10 10 |
--svīteri un puloveri, ar vismaz
50% vilnas un viena izstrādājuma masu 600 g vai vairāk |
|
6110 10 31 |
----no vilnas |
|
6110 10 35 |
-----Kašmiras kazu |
Kategorija |
CN Tarifa kods |
Apraksts |
5 (turp.) |
6110 10 38 |
-----pārējie |
|
6110 10 91 |
----no vilnas |
|
6110 10 95 |
-----Kašmiras kazu |
|
6110 10 98 |
-----pārējie |
|
6110 20 91 |
---vīriešu vai zēnu |
|
6110 20 99 |
---sieviešu vai meiteņu |
|
6110 30 91 |
---vīriešu vai zēnu |
|
6110 30 99 |
---sieviešu vai meiteņu |
7 |
6106 10 00 |
-no
kokvilnas |
|
6106 20 00 |
-no
ķīmiskām šķiedrām |
|
6106 90 10 |
--no vilnas vai smalkiem
dzīvnieku matiem |
|
6206 20 00 |
-no
vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem |
|
6206 30 00 |
-no
kokvilnas |
|
606 40 00 |
-no
ķīmiskām šķiedrām |
8 |
6205 10 00 |
-no
vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem |
|
6205 20 00 |
-no
kokvilnas |
|
6205 30 00 |
-no
ķīmiskām šķiedrām |
9 |
5802 11 00 |
--nebalināti |
|
5802 19 00 |
--pārējie |
|
6302 60 00 *90 |
|
15 |
6202 11 00 |
--no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem |
|
6202 12 10 *90 |
|
|
6202 12 90 *90 |
|
|
6202 13 10 *90 |
|
|
6202 13 90 *90 |
|
|
6204 31 00 |
--no vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem |
|
6204 32 90 |
---pārējie |
|
6204 33 90 |
---pārējie |
|
6204 39 19 |
----pārējie |
|
6210 30 00 |
-pārējie apģērbu tipi, kas minēti 6202 11. - 6202
19. subpozīcijā |
12 |
6115 12 00 |
--no
sintētiskām šķiedrām ar lineāro blīvumu vienam pavedienam 67
deciteksi vai vairāk |
|
6115 19 10 |
---no vilnas vai smalkiem
dzīvnieku matiem |
|
6115 19 90 |
---pārējās |
|
6115 20 11 |
---pusgarās zeķes |
|
6115 20 90 |
--no pārējiem
tekstilmateriāliem |
|
6115 91 00 |
--no
vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem |
|
6115 92 00 |
--no
kokvilnas |
|
6115 93 10 |
---zeķes slimniekiem ar vēnu
paplašinājumiem |
|
6115 93 30 |
---pusgarās zeķes (izņemot zeķes
slimniekiem ar vēnu paplašinājumiem) |
|
6115 93 99 |
----pārējās |
|
6115 99 00 |
--no
pārējiem tekstilmateriāliem |
26 |
6104 41 00 |
--no
vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem |
|
6104 42 00 |
--no
kokvilnas |
|
6104 43 00 |
--no
sintētiskām šķiedrām |
|
6104 44 00 |
--no
mākslīgām šķiedrām |
|
6204 41 00 |
--no
vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem |
|
6204 42 00 |
--no
kokvilnas |
|
6204 43 00 |
--no
sintētiskām šķiedrām |
|
6204 44 00 |
--no
mākslīgām šķiedrām |
27 |
6104 51 00 |
--no
vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem |
|
6104 52 00 |
--no
kokvilnas |
|
6104 53 00 |
--no
sintētiskām šķiedrām |
|
6104 59 00 |
--no
pārējiem tekstilmateriāliem |
|
6204 51 00 |
--no
vilnas vai smalkiem dzīvnieku matiem |
|
6204 52 00 |
--no
kokvilnas |
|
6204 53 00 |
--no
sintētiskām šķiedrām |
|
6204 59 10 |
---no mākslīgām šķiedrām |
31 |
6212 10 00 |
-krūšturi |
---------------------------------------------
Pielikumā II ar "*" norādīti Turcijas izcelsmes preču tarifu
kodi, tāpēc netiek dots šo kodu apraksts.
III PIELIKUMS
Izstrādājumu tabula,
atsauce dota 6.pantā
|
|
Nodoklis (%)
|
Kods |
Apraksts |
Kopš 01.07.1997
|
1998
|
1999
|
44.grupa |
Koksne un tās izstrādājumi;
kokogles |
|
|
|
4403 |
Neapstrādāti, mizoti vai
nemizoti, brusoti vai nebrusoti kokmateriāli: |
|
|
|
4403 20 |
-pārējie, skujkoku: |
|
|
|
4403 20 100 |
--no "Picea abies Karst." sugas
egles vai sudrabegles (Abies alba Mill) |
|
|
|
4403 20 101 |
---apaļkoki ar garumu virs 2 m
un diametru no 14 cm līdz 24cm |
Ls 3,0
|
Ls 3,0
|
0
|
4403 20 102 |
--- apaļkoki ar garumu virs 2 m
un diametru 26 cm un vairāk |
Ls 4,0
|
Ls 4,0
|
0
|
4403 20 300 |
no "Pinus sylvestris L." sugas
priedes: |
|
|
|
4403 20 301 |
---apaļkoki ar garumu virs 2 m
un diametru no 14 cm līdz 24 cm |
Ls 3,0
|
Ls 3,0
|
0
|
4403 20 302 |
--- apaļkoki ar garumu virs 2 m
un diametru 26 cm un vairāk |
Ls 4,0
|
Ls 4,0
|
0
|
4403 20 900 |
--pārējie: |
|
|
|
4403 20 901 |
---apaļkoki ar garumu virs 2m un
diametru no 14 cm līdz 24 cm |
Ls 3,0
|
Ls 3,0
|
0
|
4403 20 902 |
---apaļkoki ar garumu virs 2 m
un diametru 26 cm un vairāk |
Ls 4,0
|
Ls 4,0
|
0
|
4403 91 000 |
--no ozola: |
|
|
|
4403 91 001 |
---apaļkoki ar garumu virs 1 m
un diametru virs 14 cm |
Ls 25,0
|
Ls 25,0
|
0
|
4403 92 000 |
-- no dižskābarža: |
|
|
|
4403 92 001 |
-- apaļkoki ar garumu virs 1 m
un diametru virs 14cm |
Ls 30,0
|
Ls 30,0
|
0
|
4403 99 |
--pārējie: |
|
|
|
4403 99 500 |
--- no bērza: |
|
|
|
4403 99 501 |
--- apaļkoki ar garumu virs 1,6
m un diametru no 16 cm līdz 24 cm (finierkluči, sērkociņkluči
un A šķiras zāģbaļķi) |
Ls 8,0
|
Ls 8,0
|
0
|
4403 99 502 |
--- apaļkoki ar garumu virs 1,6
m un diametru 26 cm un vairāk (finierkluči, sērkociņkluči un
A šķiras zāģbaļķi) |
Ls 10,0
|
Ls 10,0
|
0
|
4403 99 503 |
---apaļkoki ar garumu virs 1,6 m
un diametru no 16 cm līdz 24 cm (izņemot finierklučus,
sērkociņklučus un A šķiras zāģbaļķus) |
Ls 2,0
|
Ls 2,0
|
0
|
4403 99 504 |
--- apaļkoki ar garumu virs 1,6
m un diametru 26 cm un vairāk (izņemot finierklučus,
sērkociņklučus un A šķiras zāģbaļķus) |
Ls 3,0
|
Ls 3,0
|
0
|
|
|
Nodoklis (%)
|
Kods |
Apraksts |
Kopš 01.07.1997
|
1998
|
1999
|
4403 99 990 |
--- pārējie: |
|
|
|
4403 99 991 |
---- no pārējiem lapu kokiem
(mīkstiem) : |
|
|
|
4403 99 992 |
----apaļkoki ar garumu virs 1,6
m un diametru no 16 cm līdz 24 cm (finierkluči, sērkociņkluči
un A šķiras zāģbaļķi) |
Ls 8,0
|
Ls 8,0
|
0
|
4403 99 993 |
-----apaļkoki ar garumu virs 1,6
m un diametru 26 cm un vairāk (finierkluči, sērkociņkluči un
A šķiras zāģbaļķi) |
Ls 10,0
|
Ls 10,0
|
0
|
4403 99 994 |
-----apaļkoki ar garumu virs 1,6
m un diametru no 16 cm līdz 24 cm (izņemot finierklučus,
sērkociņklučus un A šķiras zāģbaļķus) |
Ls 2,0
|
Ls 2,0
|
0
|
4403 99 995 |
-----apaļkoki ar garumu virs 1,6
m un diametru 26 cm un vairāk (izņemot finierklučus,
sērkociņklučus un A šķiras zāģbaļķus) |
Ls 3,0
|
Ls 3,0
|
0
|
4403 99 998 |
----oša, gobas, vīksnas,
skābarža,kļavas u.c. Latvijas izcelsmes cieto lapu koku
apaļkoki ar garumu virs 1 m un diametru virs 14 cm |
Ls 25,0
|
Ls 25,0
|
0
|
72. grupa |
Dzelzs un tērauds |
|
|
|
7204 |
Dzelzs atgriezumi un lūžņi;
dzelzs vai tērauda lietņi pārkausēšanai |
100
|
100
|
0
|
IV PIELIKUMS
atsauce dota
27.pantā
1. 27. panta 1.punkts attiecas uz
sekojošiem daudzpusējiem līgumiem:
- Bernes Literāro un Mākslas Darbu
Aizsardzības Konvencija (Parīzes akts, 1971);
- Starptautiskā Konvencija par
Izpildītāju, Fonogrammu Producentu un Pārraižu Organizāciju
Aizsardzību (Roma, 1961);
- Nicas Līgums par Preču un
Pakalpojumu Starptautisko Klasifikāciju Preču Zīmju Reģistrācijas
Nolūkos (Ženēva, 1977, ar grozījumiem 1979);
- Protokols, kas saistīts ar
Madrides Līgumu par Starptautisko Preču Zīmju Reģistrāciju
(Madride, 1989);
- Budapeštas Vienošanās par
Starptautisko Mikroorganismu Depozītu Atzīšanu Patentu Procedūru
Vajadzībām (1977, papildināts 1980);
- Starptautiskā Konvencija par
Jaunu Augu Sugu Aizsardzību (UPOV) (Ženēvas Akts, 1991).
Apvienotā Komiteja drīkst pieņemt
lēmumu par 27.pants 1. punkta piemērošanu citām, daudzpusējām
konvencijām.
2. Puses apliecina savu uzticību
saistībām, kas izriet no sekojošām daudzpusējām konvencijām:
- Madrides Līgums par
Starptautisko Preču Zīmju Reģistrāciju (Stokholmas Akts, 1967, ar
grozījumiem 1979. gadā);
- Parīzes Konvencija par
Rūpnieciskā Īpašuma Aizsardzību (Stokholmas Akts, 1967, ar
grozījumiem 1979. gadā);
- Vienošanās par Sadarbību Patentu
Jomā (Vašingtona, 1970, ar grozījumiem 1979. gadā un
papildinājumiem 1984.gadā).
PROTOKOLS A
(atsauce dota
9.pantā)
Tirdzniecība ar
tekstilizstrādājumiem starp Latviju un Turciju tiks turpināta
saskaņā ar Latvijas Valdības un Turcijas Valdības parakstīto
Sapratnes Memorandu attiecībā uz tirdzniecību ar
tekstilizstrādājumiem un apģērbu, kas pieņemts Latvijas Ārlietu
Ministrijas Notā, kas datēta ar 1996.gada 11.janvāri, ar numuru
32/n-52-43 un adresēta Turcijas Vēstniecībai Lietuvā.
Sapratnes Memorands tiks anulēts
tad, kad Eiropas Kopiena atceļ kārtību, kas noteikta
augstākminētajā Protokolā.
PROTOKOLS
B
(atsauce dota
11.pantā)
KONCESIJU
LAUKSAIMNIECĪBĀ APMAIŅA STARP LATVIJU UN TURCIJU
1. Izstrādājumi, kuru izcelsmes
valsts ir Turcija un kuri minēti šī Protokola Pielikumā A, tiek
ievesti Latvijā saskaņā ar šī Pielikuma noteikumiem.
2. Izstrādājumi, kuru izcelsmes
valsts ir Latvija un kuri minēti šī Protokola Pielikumā B tiek
ievesti Turcijā saskaņā ar šī Pielikuma noteikumiem.
PIELIKUMS A
Zemāk minētās koncesijas attiecas uz sekojošu izstrādājumu,
kuru izcelsmes valsts ir Turcija, importu Latvijā.
CN kods |
Izstrādājuma apraksts |
Kvota,
t
|
Nodokļa likme,
% |
1
|
2
|
3
|
4
|
040690290 |
---Kashkaval |
|
|
040690310 |
----no aitu piena vai
bifeļmātītes piena, konteineros ar sālījumu vai maisos no
aitu vai kazu ādas |
100
|
0
|
040690330 |
----pārējie |
|
|
040690500 |
----sieri no aitu piena vai
bifeļmātītes piena, konteineros ar sālījumu vai maisos no
aitu vai kazu ādas |
|
|
060310510 |
---rozes |
15
|
0
|
060310530 |
---neļķes |
|
|
060310610 |
---gladiolas |
|
|
060310650 |
---krizantēmas |
|
|
07020000
070200001
070200006
|
Tomāti, svaigi vai atdzesēti:
- (no 1.janvāra līdz 14.maijam)
- (no 1.novembra līdz 31.decembrim)
|
150
|
0
|
070960100 |
--saldie pipari |
50
|
0
|
1517 |
Margarīns; dzīvnieku vai augu
tauku un eļļu vai dažādu tauku un eļļu frakciju, kas minēti
šajā grupā, pārtikas maisījumi vai produkti, izņemot pārtikas
taukus un eļļas vai to frakcijas, kas minētas 1516. preču
pozīcijā |
100
|
0
|
160414 |
--tunzivis, svītrainās tunzivis
un bonita (Sarda spp.) |
|
0
|
160420700 |
---no tunzivīm, svītrainajām tunzivīm vai pārējām
Euthynnus ģints tunzivīm
|
|
|
170410 |
-košļājamā gumija ar vai bez
cukura pārklājuma |
20
|
7.5
|
170490 |
-pārējie |
200
|
7.5
|
180631 |
-- ar pildījumu |
100
|
15
|
180632 |
--bez pildījuma |
|
|
180690 |
- pārējie |
|
|
1905 |
Maizes, miltu izstrādājumi,
kūkas, cepumi un pārējie konditorejas izstrādājumi ar vai bez
kakao piedevas; vafeļu diski, tukšas kapsulas, kuras izmanto
farmācijā, pildītas vafeles, rīspapīrs un līdzīgi
produkti |
50
|
17.5
|
200570 |
-olīvas |
100
|
0
|
2007 (izņemot
200799310;
200799330;
200799350;
200799550;
200799910)
|
Džemi, augļu želejas,
marmelādes, augļu vai riekstu biezeņi un augļu vai riekstu
pastas, termiski apstrādātas, ar vai bez cukura vai citu
saldinātājvielu piedevas |
|
0
|
2008 (izņemot
200840;
200860;
200880)
|
Augļi, rieksti un pārējās augu
ēdamās daļas, kas citur nav minētas, sagatavotas vai
konservētas ar citu paņēmienu, ar vai bez cukura vai citu
saldinātājvielu vai spirta piedevas |
|
0
|
210320000 |
-tomātu kečups un pārējās tomātu
mērces |
150
|
0
|
210500 |
Saldējums un pārējie pārtikas
ledus veidi, ar vai bez kakao piedevas |
100
|
7.5
|
220300 |
Iesala alus |
1000 hl
|
0
|
2401 |
Neapstrādāta tabaka, tabakas
atkritumi |
|
0
|
PIELIKUMS B
Zemāk minētās koncesijas attiecas uz sekojošu izstrādājumu,
kuru izcelsmes valsts ir Latvija, importu Turcijā:
CN kods |
Izstrādājuma apraksts |
Kvota, t |
Nodokļa likme,
% |
1
|
2
|
3
|
4
|
0402 |
Piens un krējums, iebiezināts
vai ar cukuru vai citām saldinātājvielām |
100
|
0 *
|
0405 (izņ.
0405.20.10.30)
|
Sviests un pārējie piena tauki,
sviesta pastas |
100
|
0
|
0405.20.10.30 |
|
|
0+EA ***
|
0406.90 (izņ.
0406.90.29,31,33,50)
|
Pārējie sieri |
100
|
0
|
0709.51 |
Sēnes |
50
|
6.75
|
1602 (izņ.
1602.41,42,49)
|
Pārējie gatavie izstrādājumi vai
konservi no gaļas, gaļas subproduktiem vai asinīm |
100
|
35
|
1603 |
Ekstrakti un sulas no gaļas,
zivīm vai vēžveidīgajiem, moluskiem vai pārējiem ūdens
bezmugurkaulniekiem |
|
0 **
|
1604 |
Sagatavotas vai konservētas
zivis, kaviārs un kaviāra aizstājēji, sagatavoti no zivju
ikriem |
|
0 **
|
1704.90 |
Konditorejas izstrādājumi no
cukura, pārējie |
200
|
0+EA ***
|
1806 |
Šokolāde |
100
|
0+EA ***
|
1905 |
Maizes, miltu konditorejas
izstrādājumi, kūkas, cepumi un pārējie maizes
izstrādājumi |
50
|
0+EA ***
|
2001.90.50 |
Sēnes |
25
|
23
|
2003.10 |
Sēnes |
|
|
2103.20 |
Tomātu ketčups un citas tomātu
mērces |
150
|
0
|
2103.90.90 |
Pārējie (izņ. majonēzi) |
100
|
0
|
2105 |
Saldējums un pārējie pārtikas
ledus veidi, ar vai bez kakao piedevas |
100
|
0+EA ***
|
2106.90 (izņ.
2106.90.30,51,55,59)
|
Pārējie |
100
|
0+EA ***
|
2106.90.92 |
Kas nesatur piena taukus,
saharozi, izoglikozi, glikozi vai cieti vai satur mazāk nekā
1.5% piena tauku, 5% saharozes vai izoglikozes, 5% glikozes
vai cietes |
|
0
|
2203 |
Alus |
1000 hl
|
0
|
2204.10 |
Dzirkstošie vīni |
750 hl
|
35
|
22.08 (izņ.
2208.90.91.10,
2208.90.99.10)
|
Nedenaturēts etilspirts ar
spirta tilpumkoncentrāciju mazāk nekā 80%; stiprie
alkoholiskie dzērieni, liķieri un pārējie alkoholiskie
dzērieni |
|
0
|
* Šīs kvotas ir paredzētas
importam pēc iekšējās apstrādes shēmas.
** Laika grafiks, kas tiek
piemērots EFTA valstīm, tiks piešķirts arī Latvijai, saskaņā ar
to, aizsardzības līmenis ir pakāpeniski jāatceļ (uz 1.1.1999 "0"
nodoklis).
*** Lauksaimniecības komponents,
kas tiek piemērots ES, būs spēkā arī Latvijai, attiecībā uz
izstrādājumiem, kas minēti šajā Pielikumā. Lauksaimniecības
komponenta saskaņošana 1905.30, 2105.00.10.10, 2105.00.10.90,
2105.00.91.10, 2105.00.91.90 pozīcijām notiks pēc tāda paša laika
grafika, kuru Turcija piemēro Eiropas Savienībai un tiks pabeigta
līdz 1.1.1999.
PROTOKOLS C
PAR ''IZCELSMES
PRODUKCIJAS'' JĒDZIENA DEFINĒJUMU UN ADMINISTRATĪVĀS SADARBĪBAS
METODĒM
SATURA
RĀDĪTĀJS
I VISPĀRĒJIE NOSACĪJUMI
1.pants Definīcijas
II ''IZCELSMES PRODUKCIJAS''
JĒDZIENA DEFINĒJUMS
2.pants Izcelsmes kritēriji
3.pants Bilaterālā izcelsmes kumulācija
4.pants Diagonālā izcelsmes kumulācija
5.pants Pilnībā iegūtā produkcija
6.pants Pietiekami apstrādāta vai pārstrādāta produkcija
7.pants Nepietiekamas apstrādes vai pārstrādes operācijas
8.pants Kvalifikācijas vienība
9.pants Piederumi, rezerves daļas un instrumenti
10.pants Komplekti
11.pants Neitrālie elementi
III TERITORIĀLĀS PRASĪBAS
12.pants Teritoriālais princips
13.pants Tiešie pārvadājumi
14.pants Izstādes
IV MUITAS NODOKĻU ATMAKSĀŠANA VAI
ATBRĪVOŠANA NO TĀM
15.pants Aizliegums atmaksāt muitas nodokli vai atbrīvot no
tā
V IZCELSMES APLIECINĀJUMS
16.pants Vispārīgie noteikumi
17.pants EUR.1 kustības sertifikātu izsniegšanas kārtība
18.pants Pēc preču saņemšanas izsniegtie kustības sertifikāti
EUR.1
19.pants EUR.1 kustības sertifikāta dublikāta izsniegšana
20.pants Kustības sertifikāta EUR.1 izsniegšana, pamatojoties
uz izdotu vai sastādītu iepriekš izcelsmes pierādījumu
21.pants Deklarācijas uz rēķina - faktūras sastādīšanas
nosacījumi
22.pants Atzīts eksportētājs
23.pants Izcelsmes apliecinājuma derīgums
24.pants Izcelsmes apliecinājuma iesniegšana
25.pants Ievešana pa daļām
26.pants Izņēmumi formālajam izcelsmes apliecinājumam
27.pants Papildus dokumenti
28.pants Izcelsmes apstiprinājuma un papildus dokumentu
uzglabāšana
29.pants Nesakritības un formālas kļūdas
30.pants Ekijos (ECU) izteiktās summas
VI ADMINISTRATĪVĀS SADARBĪBAS
PASĀKUMI
31.pants Savstarpējā sadarbība
32.pants Izcelsmes apstiprinājuma pārbaude
33.pants Strīdu izšķiršana
34.pants Sodi
35.pants Brīvās zonas
VII NOBEIGUMA NOSACĪJUMI
36.pants Muitas apakškomiteja
37.pants Pielikumi
38.pants Protokola grozījumi
I NODAĻA
VISPĀRĒJIE
NOSACĪJUMI
1.pants
Definīcijas
Šī Protokola nolūkos:
- "ražošana" nozīmē jebkāda veida apstrādi vai pārstrādi,
tajā skaitā salikšanu vai specifiskas operācijas;
- "materiāls" nozīmē jebkādu sastāvdaļu, izejvielu,
komponentu vai daļu u.t.l., kura tiek izmantota produkcijas
ražošanai;
- "produkcija" nozīmē produkciju, kas tiek ražota, pat ja tā
ir paredzēta vēlākai izmantošanai citās ražošanas
operācijās;
- "preces" nozīmē gan materiālus gan produkciju;
- "muitas vērtība" nozīmē vērtību, kas noteikta saskaņā ar
Līguma par 1994.gada Vispārējās Vienošanās par Tarifiem un
Tirdzniecību VII. panta ieviešanu (PTO Līgums par Muitas
Novērtējumu);
- "ex works cena" nozīmē produkcijas rūpnīcas cenu, kas
samaksāta ražotājam Latvijā vai Turcijā, kura uzņēmumā ir
veikta pēdējā apstrāde vai pārstrāde; ar noteikumu, ka dotajā
cenā ietilpst visu izmantoto materiālu vērtība, atņemot visus
iekšējos nodokļus, kuri ir vai var tikt atmaksāti, kad iegūtā
produkcija tiek eksportēta;
- "materiālu vērtība" nozīmē izmantoto neizcelsmes materiālu
muitas vērtību importēšanas brīdī vai, ja tā nav zināma vai
nevar tikt noskaidrota, tad pirmā noskaidrotā tirgus cena, kas
samaksāta par materiāliem Turcijā vai Latvijā;
- "izcelsmes materiālu vērtība" nozīmē (g) apakšpunktā minētu
materiālu vērtību, kas piemērojama mutatis
mutandis;
- ''pievienotā vērtība'' jāuzskata kā ex works cena, no kuras
atņemta visu tajā iekļauto preču, kurām nav izcelsmes tajā
valstī, kurās tās ir iegūtas, muitas vērtība;
- "grupas" un "pozīcijas" nozīmē grupas un pozīcijas (divu un
četru ciparu kodus), kurus lieto Kombinētajā nomenklatūrā, kas
veido Preču kodēšanas un aprakstīšanas harmonizēto sistēmu, kas
šajā Protokolā ir minēta kā " Harmonizētā sistēma" vai
"HS";
- "klasificēts" attiecas uz produkcijas vai materiāla
klasifikāciju attiecīgajā pozīcijā;
- "sūtījums" nozīmē produkciju, kas visa tiek vienlaicīgi
sūtīta no viena eksportētāja vienam kravas saņēmējam, vai kuras
pārvadājumu no eksportētāja pie kravas saņēmēja noformē ar
vienu un to pašu transporta dokumentāciju vai, ja tāda nav, tad
ar vienu un to pašu rēķinu;
- ''teritorijas'' ietver teritoriālos ūdeņus;
"IZCELSMES
PRODUKCIJAS" JĒDZIENA DEFINĒJUMS
2.pants
Izcelsmes
kritēriji
1. Šī Līguma izpildes mērķiem
sekojoša produkcija tiks uzskatīta par Latvijas izcelsmes
produkciju:
a) produkcija, kas pilnībā
iegūta Latvijā, kā tas noteikts šī Protokola 5.pantā;
b) produkcija, kas iegūta
Latvijā un satur materiālus, kuri nav pilnībā iegūti šeit,
nodrošinot, ka minētie materiāli ir izgājuši pietiekamu
apstrādi vai pārstrādi Latvijā, kā tas ir noteikts šī Protokola
6. pantā.
2. Šī Līguma izpildes mērķiem
sekojoša produkcija tiks uzskatīta par Turcijas izcelsmes
produkciju:
a) produkcija, kas pilnībā
iegūta Turcijā, kā tas noteikts šī Protokola 5.pantā;
b) produkcija, kas iegūta
Turcijā un satur materiālus, kuri nav pilnībā iegūti šeit,
nodrošinot, ka minētie materiāli ir izgājuši pietiekamu
apstrādi vai pārstrādi Turcijā, kā tas ir noteikts šī Protokola
6.pantā.
3.pants
Bilaterālā
izcelsmes kumulācija
1. Latvijas izcelsmes materiāli šī
Protokola izpratnē tiek uzskatīti par Turcijas izcelsmes
materiāliem, ja tie tiek iekļauti tur iegūtā produkcijā. Nav
nepieciešams, lai šie materiāli tur būtu pakļauti pietiekamai
apstrādei vai pārstrādei, nodrošinot, ka to apstrāde vai
pārstrāde pārsniedz šī Protokola 7.(1) pantā teikto.
2. Turcijas izcelsmes materiāli šī
Protokola izpratnē tiek uzskatīti par Latvijas izcelsmes
materiāliem, ja tie tiek iekļauti tur iegūtā produkcijā. Nav
nepieciešams, lai šie materiāli tur būtu pakļauti pietiekamai
apstrādei vai pārstrādei, nodrošinot, ka to apstrāde vai
pārstrāde pārsniedz šī Protokola 7.(1) pantā teikto.
4.pants
Diagonālā
izcelsmes kumulācija
1. Materiāli, kuri pakļauti 2. un
3. paragrāfu noteikumiem, un kuru izcelsme ir EK, Ungārija,
Polija, Čehijas Republika, Slovākijas Republika, Bulgārija,
Rumānija, Igaunija, Lietuva, Slovēnija, Islande, Norvēģija vai
Šveice, Latvijas un Turcijas, un šo valstu savstarpējo līgumu
izpratnē, tiek uzskatīti par Latvijas vai Turcijas izcelsmes
materiāliem, ja tie tiek iekļauti šeit iegūtā produkcijā. Nav
nepieciešams, lai šie materiāli tur būtu pakļauti pietiekamai
apstrādei vai pārstrādei.
2. Produkcija, kura ir ieguvusi
izcelsmes statusu pateicoties 1. paragrāfa darbībai, tiek
turpināta uzskatīt par produkciju ar Latvijas vai Turcijas
izcelsmi, ja šeit pievienotā vērtība pārsniedz pielietoto kādas
no 1. paragrāfā uzskaitīto valstu izcelsmes materiālu vērtību. Ja
tas tā nav, attiecīgā produkcija tiks uzskatīta kā kādas no 1.
paragrāfā uzskaitīto valstu izcelsmi, saskaņā ar kuras valsts
izcelsmes izlietotajiem materiāliem ir lielākā vērtība. Izcelsmes
piešķiršanā netiek ņemti vērā 1. paragrāfā uzskaitīto valstu
izcelsmes materiāli, kas izgājuši pietiekamu apstrādi vai
pārstrādi Latvijā vai Turcijā.
3. Šajā pantā nodrošinātā
kumulācija var tikt pielietota tikai pie nosacījuma, ka
pielietotie materiāli ir ieguvuši izcelsmi izmantojot identiskus
izcelsmes noteikumus šim Protokolam. Latvija un Turcija informē
viena otru par tiem noslēgtajiem līgumiem ar citām valstīm, kas
uzskaitītas 1. paragrāfā, un attiecīgajiem izcelsmes
noteikumiem.
5.pants
Pilnībā iegūtā
produkcija
1. Sekojošais tiek uzskatīts par pilnībā iegūtu Latvijā vai
Turcijā:
- minerāli, kas iegūti no to augsnes vai jūras dzīlēm;
- tur audzēta augu produkcija;
- dzīvi dzīvnieki, tur dzimuši un auguši;
- produkcija, kas iegūta no tur audzētiem dzīviem
dzīvniekiem;
- tur medībās vai makšķerējot iegūtā produkcija;
- jūras zvejas produkcija, vai cita produkcija, ko jūrā,
ārpus Latvijas vai Turcijas teritoriālajiem ūdeņiem, iegūst
to kuģi;
- produkcija, kas ražota uz to pārstrādes kuģiem tikai no
produkcijas, kas minēta (f) apakšpunktā;
- tur savākti lietoti izstrādājumi, kas der tikai
izejmateriālu iegūšanai, tanī skaitā lietotas riepas, kuras
der tikai atjaunošanai vai kā atkritumi;
- atkritumi un lūžņi, kas radušies tur ražošanas
procesā;
- produkcija, kas iegūta no jūras dzīlēm vai dzīlēm ārpus
to teritoriālajiem ūdeņiem, ar noteikumu, ka tām vienīgajām
ir tiesības izstrādāt šo jūras dibenu un dzīles zem tā;
- preces, kas ražotas no produkcijas, kas norādīta
apakšpunktos no (a) līdz (j).
2. Jēdziens "to kuģi" un "to pārstrādes kuģi" 1.(f) un (g)
punktā tiek attiecināts tikai uz kuģiem un pārstrādes kuģiem:
- kuri ir reģistrēti vai uzskaitīti Latvijā vai
Turcijā;
- kuri kuģo zem Latvijas vai Turcijas karoga;
- kur vismaz par 50% pieder Latvijas vai Turcijas
pilsoņiem, vai kompānijai, kuras galvenā mītne ir vienā no
šīm valstīm, vai kuras vadītājs vai vadītāji, direktoru
padomes vai uzraudzības padomes priekšsēdētājs un šādas
padomes locekļu vairākums ir Latvijas vai Turcijas pilsoņi,
un kurā, papildus, līgumsabiedrību vai sabiedrību ar
ierobežotu atbildību gadījumā, vismaz puse kapitāla pieder
šīm valstīm, viņu valdības iestādēm vai pilsoņiem;
- kuru kapteinis un virsnieki ir Latvijas vai Turcijas
pilsoņi; un
- uz kuriem vismaz 75% no apkalpes ir Latvijas vai Turcijas
pilsoņi.
6.pants
Pietiekami
apstrādāta vai pārstrādāta produkcija
1. 2. panta nolūkiem, produkcija,
kas nav pilnībā iegūta Līguma slēdzējā Pusē, tiek uzskatīta par
pietiekami apstrādātu vai pārstrādātu šeit, ja ir izpildīti šī
Protokola II Pielikuma nosacījumi.
Augstākminētie nosacījumi nosaka
visu šī Līguma produkcijas grupu apstrādi vai pārstrādi, kas
jāveic neizcelsmes materiāliem, kuri tiek izmantoti šīs
produkcijas ražošanā un tikai attiecībā uz šādiem materiāliem.
Attiecīgi no tā seko, ka, ja produkcija, kas ieguvusi izcelsmes
statusu izpildot visus šai produkcijai norādītos nosacījumus,
tiek izmantota citas produkcijas ražošanā, uz produkciju, kurā
ietverta iepriekšējā produkcija, attiecināmie nosacījumi
neattiecas uz to un netiek ņemti vērā neizcelsmes materiāli, kas
var tikt lietoti tās ražošanā.
2. Neievērojot 1. paragrāfa
nosacījumus, neizcelsmes materiāli, kuri, saskaņā ar šai
produkcijai norādītajiem nosacījumiem nedrīkst tikt lietoti šīs
produkcijas ražošanā, tomēr var tikt izmantoti, ar noteikumu,
ka:
- to kopējā vērtība nepārsniedz 10 % no produkcijas
ex-works cenas;
- ja sarakstā dotas neizcelsmes materiālu maksimālās
vērtības viena vai vairākas procentuālas vērtības, šāda
procentuāla vērtība netiek pārsniegta pielietojot šo
paragrāfu.
Šis paragrāfs neattiecas un
produktiem, kas aprakstīti Harmonizētās Sistēmas 50. līdz 63.
grupās.
3. 1. un 2. paragrāfi tiek pielietoti, izņemot kā dots
7.pantā.
7.pants
Nepietiekamas
apstrādes vai pārstrādes operācijas
1. Nekādi neietekmējot 2.
paragrāfu, sekojošas operācijas tiek uzskatītas kā nepietiekama
apstrāde vai pārstrāde lai iegūtu izcelsmes produkcijas statusu,
neņemot vērā, vai 6. panta noteikumi ir izpildīti:
- operācijas, lai nodrošinātu produkcijas saglabāšanu labā
stāvoklī transportēšanas un uzglabāšanas laikā (ventilēšana,
izklāšana, žāvēšana, dzesēšana, turēšana sāls, sēra dioksīda
vai citos ūdens šķīdumos, bojāto daļu izņemšana un līdzīgas
operācijas);
- vienkāršas operācijas, kuras ietver putekļu novākšanu,
pārskatīšanu vai atlasi, šķirošanu, klasificēšanu,
sakārtošanu un salikšanu (tanī skaitā izstrādājumu komplektu
veidošanu), mazgāšanu, krāsošanu, sagriešanu;
- (i)iepakojuma maiņa un iepakojumu sadalīšana vai
savienošana;
-
(ii) vienkārša saliešana
pudelēs, blašķēs, ievietošana somās, futlāros, kastēs;
piestiprināšana pie kartona vai tāfelēm un visas citas
vienkāršas iepakošanas operācijas;
- zīmju, etiķešu un citu līdzīgu atšķirības zīmju
piestiprināšana produkcijai vai tās iepakojumam;
- vienkārša produkcijas sajaukšana, viena vai dažāda veida,
kur viens vai vairāki komponenti neatbilst šī Protokola
nosacījumiem, kas ļautu tos uzskatīt par Latvijas vai
Turcijas izcelsmes produkciju;
- vienkārša daļu salikšana gatavās produkcijas
iegūšanai;
- divu vai vairāku operāciju, kuras minētas (a) līdz (f)
apakšpunktos, kombinācija;
- dzīvnieku kaušana.
2. Visas operācijas, kas ar doto
produktu ir veiktas Latvijā vai Turcijā, tiek kopīgi izskatītas,
lai noteiktu vai veiktā šī produkta apstrāde vai pārstrāde ir
jāuzskata par nepietiekamu 1.paragrāfa izpratnē.
8.pants
Kvalifikācijas
vienība
1. Par kvalifikācijas vienību šī
Protokola noteikumu pielietošanas priekšnoteikumos, tiek
uzskatīta attiecīgā produkcija, kura tiek uzskatīta par pamata
vienību, klasificējot to pēc Harmonizētās Sistēmas.
Tādējādi:
- kad produkcija, kuru veido izstrādājumu grupa vai
komplekts, tiek klasificēta Harmonizētās Sistēmas vienkāršā
grupā, viss kopums veido kvalifikācijas vienību;
- kad sūtījums sastāv no vairākiem identiskiem produkcijas
veidiem, kurus klasificē vienā un tajā pašā Harmonizētās
Sistēmas grupā, katrs produkcijas veids ir jāapskata atsevišķi,
pielietojot šī Protokola nosacījumus.
2. Kur, saskaņā ar Harmonizētās
Sistēmas 5. vispārīgo noteikumu, iepakojums klasifikācijas
nolūkos tiek iekļauts produkcijā, tam jābūt iekļautam arī
izcelsmes noteikšanas nolūkos.
9.pants
Piederumi,
rezerves daļas un instrumenti
Piederumi, rezerves daļas un
instrumenti, kurus nosūta ar iekārtu, mašīnu, aparātu vai
transporta līdzekļi, un kuri ir to parastās komplektācijas daļa
un ir iekļauti to cenā, vai kuri netiek atsevišķi aprēķināti,
šajā jautājumā tiek uzskatīti par vienu vienotu ar atbilstošo
iekārtu, mašīnu, aparātu vai transporta līdzekli.
10.pants
Komplekti
Komplekti, kā tie definēti
Harmonizētās sistēmas 3. vispārīgajā noteikumā, tiek uzskatīti
par izcelsmes komplektiem, ja katra tos veidojošā sastāvdaļa ir
izcelsmes produkcija. Tomēr, ja komplekts sastāv no izcelsmes un
neizcelsmes produkcijas, komplekts kopumā tiek uzskatīts par
izcelsmes, nodrošinot, ka neizcelsmes produkcijas vērtība
nepārsniedz 15 procentus no komplekta ex-works cenas.
11.pants
Neitrālie
elementi
Lai noteiktu, vai produkcijai ir
izcelsme, nav nepieciešams noteikt sekojošā izcelsmi, kas var būt
izmantots šīs produkcijas ražošanā:
(a) enerģija un degviela;
(b) aprīkojums un rūpnīca;
(c) mašīnas un instrumenti;
(d) preces, kas neietilpst un nav paredzētas iekļaut
produkcijas galīgajā komplektā.
III
NODAĻA
TERITORIĀLĀS
PRASĪBAS
12.pants
Teritoriālais
princips
1. II Nodaļā minētajiem
nosacījumiem attiecībā uz izcelsmes statusa iegūšanu jābūt
nepārtraukti izpildītiem Latvijas vai Turcijas teritorijās,
izņemot, kā noteikts 4. pantā.
2. Ja izcelsmes preces, kas ir
eksportētas no Latvijas vai Turcijas uz citu valsti un tiek
atsūtītas atpakaļ, izņemot, kā noteikts 4. paragrāfā, tās
jāuzskata kā neizcelsmes, ja vien muitas iestādēm var pierādīt,
ka:
(a) atpakaļ atsūtītās preces ir tās pašas preces, kuras tika
eksportētas; un
(b) tās nav izgājušas nekādas operācijas, izņemot tās, kas
nepieciešamas to saglabāšanai labā stāvoklī tajā valstī un
eksportējot.
13.pants
Tiešie
pārvadājumi
1. Priekšrocības, kuras sniedz šis
Līgums, tiek attiecinātas tikai uz produkciju, kas atbilst šī
Protokola noteikumiem, un kura tiek pārvadāta starp Latviju un
Turciju tieši vai caur citu valstu teritorijām, kuras ir minētas
4. pantā. Tomēr, produkcija, kas veido vienotu, nedalītu
sūtījumu, var tikt pārvadāta caur citu teritoriju, un, ja tas
nepieciešams, ar pārkraušanu vai pagaidu uzglabāšanu šajā
teritorijā, nodrošinot, ka preces paliek tranzīta valsts muitas
iestāžu uzraudzībā vai uzglabāšanā un ka ar tām netiks veiktas
citas operācijas, kā tikai izkraušana, pārkraušana, vai jebkura
cita operācija, kas preces saglabā labā stāvoklī.
Izcelsmes produkcija var tikt
transportēta pa cauruļvadiem cauri teritorijai, kura nav Latvijas
vai Turcijas teritorija.
2. Apstiprinājums tam, ka 1.punkta
nosacījumi ir izpildīti, jāiesniedz importējošās valsts muitas
iestādēm izmantojot:
(a) vienīgo kravas pavadzīmi, kurā uzrādīts ceļš cauri
tranzīta zemei; vai
(b) tranzīta valsts muitas iestāžu izsniegto
sertifikātu:
(i) dodot produkcijas precīzu aprakstu;
(ii) norādot produkcijas izkraušanas un pārkraušanas
datumus un, ja iespējams, izmantoto kuģu vai citu transporta
līdzekļu nosaukumus; un
(iii) apliecinot, apstākļus, kādos produkcija atradās
tranzīta valstī; vai
(c) tam iztrūkstot, jebkādus pierādošos dokumentus.
14.pants
1. Izcelsmes produkcija, kura
sūtīta izstādei trešajā valstī, citā kā norādīts 4. pantā un pēc
izstādes ir pārdota importēšanai uz Latviju vai Turciju,
importējot iegūst priekšrocības no šī Līguma noteikumiem ar
nosacījumu, ka muitas iestāžu prasību apmierināšanai tiek
uzrādīts, ka:
- eksportētājs ir nosūtījis šo produkciju no Latvijas vai
Turcijas uz valsti, kurā ir notikusi izstāde un ir to tur
izstādījis;
- produkcija ir tikusi pārdota vai citādi nodota no
eksportētāja Latvijas vai Turcijas personai;
- produkcija ir tikusi nosūtīta izstādes laikā vai
nekavējoties pēc tās valstī, kurā tā tika sūtīta uz izstādi;
un
- produkcija, kopš tā tika nosūtīta uz izstādi, nav lietota
nekādiem nolūkiem, izņemot demonstrēšanu izstādē.
2. Izcelsmes apliecinājumam jābūt
izsniegtam un sastādītam saskaņā ar V. Nodaļas nosacījumiem un
iesniegtam importējošās valsts muitas iestādēm parastajā veidā.
Tajā jābūt minētam izstādes nosaukumam un adresei. Kur
nepieciešams, var tikt pieprasīti papildus pierādījumu dokumenti
par apstākļiem, kādos produkcija tika izstādīta.
3. 1.punkts jāattiecina uz
jebkurām tirdzniecības, rūpniecības, lauksaimniecības vai
amatniecības izstādēm, gadatirgiem vai līdzīgām sabiedriskām
izrādēm vai demonstrējumiem, kuri netiek organizēti privātiem
mērķiem veikalos vai darījumu telpās ar nolūku pārdot ārzemju
produkciju, un, kuru laikā produkcija paliek muitas kontrolē.
IV
NODAĻA
MUITAS NODEVU
ATMAKSĀŠANA VAI
ATBRĪVOŠANA NO
TĀM
15.pants
Aizliegums
atmaksāt muitas nodokli vai atbrīvot no tā
1. Par neizcelsmes materiāliem,
kuri tiek izmantoti Latvijas, Turcijas vai kādas no 4. pantā
minētās valsts izcelsmes produkcijas ražošanā šī Protokola
skaidrojumā un kurai ir izdots vai sastādīts izcelsmes
apstiprinājums saskaņā ar V. Nodaļas nosacījumiem, nav atļauts
atmaksāt muitas nodokli vai atbrīvot no tā Latvijā vai
Turcijā.
2. 1. paragrāfa aizliegums
attiecas uz jebkuru atlīdzināšanas, atlaišanas vai nemaksāšanas
kārtību, daļēju vai pilnīgu, muitas nodokļiem un maksājumiem ar
līdzvērtīgu efektu, kas tiek pielietota Latvijā vai Turcijā
attiecībā uz materiāliem, kas tiek izmantoti ražošanā, gadījumā,
ja šāda atlīdzināšanas, atlaišanas vai nemaksāšanas kārtība tiek
attiecināta, teorētiski vai faktiski, kad produkcija, kas iegūta
no iepriekšminētajiem materiāliem, tiek izvesta un netiek
attiecināta, kad tā tiek atgriezta iekšējai lietošanai šajā
valstī.
3. Produkcijas, kurai izdots
izcelsmes apstiprinājums, eksportētājam jābūt gatavam jebkurā
brīdī, pēc muitas iestāžu pieprasījuma, iesniegt visus
nepieciešamos dokumentus, kas apstiprina, ka nav saņemts
atlīdzinājums attiecībā uz neizcelsmes materiāliem, kas izmantoti
attiecīgās produkcijas ražošanā un ka visi muitas nodokļi vai
maksājumi ar līdzvērtīgu efektu, kas attiecināmi uz šādiem
materiāliem ir faktiski nomaksāti.
4. 1. līdz 3.paragrāfa nosacījumi
attiecas arī uz iepakojumu 8. (2) panta skaidrojumā, piederumiem,
rezerves daļām un instrumentiem 9.panta skaidrojumā un
komplektiem 10. panta skaidrojumā, ja tiem nav izcelsmes.
5. 1. līdz 4.paragrāfu nosacījumi
attiecas tikai uz tāda veida materiāliem, uz kuriem šis Līgums
attiecas. Turklāt, tas nenoliedz cenu kompensācijas sistēmas
pielietojumu zemkopības produkcijai, kas tiek izmatota preču
eksporta gadījumos saskaņā ar šī Līguma nosacījumiem.
V
NODAĻA
IZCELSMES
APLIECINĀJUMS
16.pants
Vispārīgie
noteikumi
1. Latvijas izcelsmes produkcija
šī Protokola izpratnē, importējot Turcijā, un Turcijas izcelsmes
produkcija, importējot Latvijā, iegūst no šī Līguma
iesniedzot:
- kustības sertifikātu EUR.1, kura paraugs dots III
Pielikumā; vai
- (1) pantā aprakstītajos gadījumos, deklarāciju, kuras
teksts dots IV. Pielikumā, ko iesniedz eksportētājs uz rēķina
- faktūras, kravas pavadzīmes vai jebkura cita komerciāla
dokumenta, kas apraksta attiecīgo produkciju pietiekami
detalizēti, lai to varētu identificēt (šeit un turpmāk saukta
par ''deklarāciju uz rēķina - faktūras'').
2. Neievērojot 1.paragrāfa
nosacījumus, izcelsmes produkcija šī Protokola izpratnē 26.pantā
aprakstītajos gadījumos iegūst no šī Līguma bez nepieciešamības
iesniegt kādu no augstākminētajiem dokumentiem.
17.pants
EUR.1 kustības
sertifikāta izsniegšanas kārtība
1. EUR.1 kustības sertifikātu
jāizsniedz eksportētājas valsts muitas iestādēm, pamatojoties uz
eksportētāja vai eksportētāja atbildībā esošā pilnvarotā
pārstāvja iesniegumu rakstiskā formā.
2. Šim nolūkam eksportētājam vai
tā pilnvarotajam pārstāvim jāaizpilda gan EUR.1 kustības
sertifikāts, gan iesnieguma veidlapa, kuru paraugi doti III.
Pielikumā. Šīm veidlapām jābūt aizpildītām turku, latviešu vai
angļu valodā, saskaņā ar eksportējošās valsts nacionālās
likumdošanas nosacījumiem. Ja tās tiek aizpildītas ar roku, tās
jāaizpilda ar tinti un drukātiem burtiem. Produkcijas apraksts
jādod šim nolūkam paredzētajā rūtiņā, neatstājot brīvu līniju. Ja
aile nav pilnībā aizpildīta, zem apraksta pēdējās rindas jānovelk
horizontāla svītra, svītrojot tukšo laukumu.
3. Eksportētājam, kurš ir griezies
pēc EUR.1 sertifikāta izsniegšanas, jebkurā laikā, uz
eksportētājas valsts muitas iestāžu pieprasījuma, kurās EUR.1
kustības sertifikāts tiek izsniegts, jābūt gatavam iesniegt visus
atbilstošus dokumentus, kuri apliecinātu attiecīgās produkcijas
izcelsmes statusu, kā arī šī Protokola citu prasību izpildi.
4. Latvijas vai Turcijas muitas
iestādes izsniedz kustības sertifikātu EUR.1 ja attiecīgā
produkcija var tikt uzskatīta kā Latvijas, Turcijas vai kādas no
4. pantā minēto valstu izcelsmes produkcija un izpilda citas šī
Protokola prasības.
5. Izsniedzējas muitas iestāde
veic nepieciešamos pasākumus, lai pārbaudītu produkcijas
izcelsmes statusu un šī Protokola citu prasību izpildi. Šim
nolūkam tām ir tiesības pieprasīt jebkurus pierādījumus un veikt
jebkuru eksportētāja uzskaites inspekciju vai jebkādu citu
pārbaudi, kuru tās uzskata par derīgu. Izsniedzējas muitas
iestādes arī pārliecinās, ka 2. punktā minētās anketas tiks
pienācīgi aizpildītas. Jo sevišķi tās pārbauda, vai ailes, kas
domātas produkcijas aprakstam, tiks aizpildītas tā, lai izslēgtu
jebkuru iespēju tās papildināt viltošanas nolūkos.
6. Kustības sertifikāta EUR.1
izdošanas datums uzrādīts sertifikāta ailē, kas paredzēta muitas
iestāžu aizpildei.
7. EUR.1 kustības sertifikātu
izsniedz muitas iestādes un tam jābūt pieejamam eksportētājam,
tiklīdz notiek faktiskā eksportēšana vai tā ir nodrošināta.
18.pants
Pēc preču
saņemšanas izsniegti EUR.1 kustības sertifikāti
1. Neievērojot 17.(7) panta
nosacījumus, EUR.1 kustības sertifikāti var izņēmuma veidā tikt
izsniegti pēc produkcijas eksporta, ja:
- tie vēl nav izsniegti eksportēšanas laikā kļūdu vai
netīšas nolaidības vai īpašu apstākļu dēļ; vai
- muitas iestādēm tiek pierādīts, ka EUR.1 kustības
sertifikāts ticis izsniegts, bet tehnisku iemeslu dēļ nav
akceptēts importēšanai.
2. 1. paragrāfa izpildei
eksportētājam šajā iesniegumā ir jāuzrāda produkcijas, uz kuru
attiecas EUR.1 kustības sertifikāts, eksportēšanas vieta un
datums un jānorāda savas prasības iemesli.
3. Muitas iestādes var izsniegt
EUR.1.kustības sertifikātu pēc preču saņemšanas tikai pēc
pārbaudes, ka eksportētāja iesniegumā sniegtā informācija saskan
ar norādītajiem datiem.
4. Retrospektīvi izsniegtajiem
EUR.1.kustības sertifikātiem jābūt apstiprinātiem ar vienu no
sekojošām frāzēm:
''IZDOTS PĒC PREČU EKSPORTA''
"SONRADAN VER? LM? ? T? R"
"ISSUED RETROSPECTIVELY"
5. 4. punktā minētajam
apstiprinājumam jābūt ievietotam EUR.1 kustības sertifikāta ailē
"Atzīmes".
19.pants
EUR.1 kustības
sertifikātu dublikātu izsniegšana
1. EUR.1 kustības sertifikāta
nozagšanas, nozaudēšanas vai iznīcināšanas gadījumā eksportētājs
var griezties pie muitas iestādēm, kuras to izsniedza, pēc
dublikāta, kuru sastāda uz to rīcībā esošo eksporta dokumentu
pamata.
2. Šādā veidā izsniegtajam dublikātam jābūt apstiprinātam ar
vienu no sekojošiem vārdiem:
"DUBLIKĀTS"
"? K? NC? NÜ SHADIR"
"DUPLICATE"
3. 2. punktā minētajam
apstiprinājumam jābūt iekļautam EUR.1 kustības sertifikāta
dublikāta ailē "Atzīmes".
4. Dublikāts, kuram jāsatur EUR.1
kustības sertifikāta oriģināla izsniegšanas datums, stājas spēkā
no šī datuma.
20.pants
Kustības
sertifikātu EUR.1 izdošana, pamatojoties uz izdotu
vai sastādītu
iepriekš izcelsmes apstiprinājumu
Ja izcelsmes produkcija ir
iesniegta kontrolei Latvijas vai Turcijas muitas iestādei, ir
iespējams aizvietot oriģinālo izcelsmes apstiprinājumu ar vienu
vai vairākiem kustības sertifikātiem EUR.1 ar mērķi nosūtīt visu
vai daļu produkcijas citām muitas iestādēm Latvijā vai Turcijā.
Aizvietojošais kustības sertifikāts(i) EUR.1 tiek izsniegts
muitas iestādē, kuras kontrolē atrodas attiecīgā produkcija.
21.pants
Deklarācijas uz
rēķina - faktūras sastādīšanas nosacījumi
1. Deklarāciju uz rēķina - faktūras, kā minēts 16. (1) (b)
pantā, var sastādīt:
- atzīts eksportētājs 22. panta izpratnē;
- jebkurš eksportētājs jebkuram sūtījumam, kas sastāv no
viena vai vairākiem iepakojumiem, kas satur izcelsmes
produkciju, kuru kopējā vērtība nepārsniedz 6 000 ECU.
2. Deklarācija uz rēķina -
faktūras var tikt sastādīta, ja attiecīgā produkcija var tikt
uzskatīta kā Latvijas, Turcijas vai 4. pantā uzskaitīto valstu
izcelsmes produkcija un izpilda citas šī Protokola prasības.
3. Eksportētājam, kas sastāda
deklarāciju uz rēķina - faktūras, jābūt gatavam jebkurā brīdī pēc
eksportētājvalsts muitas iestāžu pieprasījuma iesniegt visus
atbilstošos dokumentus, kas apstiprina attiecīgās produkcijas
izcelsmes statusu, kā arī citu šī Protokola prasību izpildi.
4. Eksportētājam jāsastāda
deklarācija uz rēķina - faktūras, kuras piemērs dots IV
Pielikumā, drukātā vai iespiestā uz rēķina - faktūras, kravas
pavadzīmes, vai cita komerciāla dokumenta, lietojot vienu no
lingvistiskajām versijām, kas minētas šajā Pielikumā, saskaņā ar
eksportētājvalsts nacionālo likumdošanu. Deklarācija var tikt arī
sastādīta rakstiski; šādā gadījumā tai jābūt rakstītai ar tinti
un drukātiem burtiem.
5. Deklarācijām uz rēķina -
faktūras jāsatur eksportētāja paraksts. Tomēr, atzītam
eksportētājam, 22. panta izpratnē, nav jāparaksta šādu
deklarāciju, nodrošinot, ka tas iesniedz eksportējošās valsts
muitas iestādēm rakstisku apstiprinājumu, ka tas uzņemas pilnu
atbildību par katru rēķinu - faktūru, kas identificē to kā
parakstītāju.
6. Deklarācijas uz rēķina -
faktūras var sastādīt eksportētājs kad produkcija, uz kuru tā
attiecas, tiek eksportēta vai pēc tam uz nosacījuma, ka tā tiek
iesniegat importējošās valsts muitas iestādēm ne vēlāk kā divus
gadus pēc attiecīgo preču importa.
22.pants
Atzīts
eksportētājs
1. Eksportētājvalsts muitas
iestādes var pilnvarot jebkuru eksportētāju, kas veic regulārus
šī Līguma produkcijas sūtījumus sastādīt deklarācijas uz rēķina -
faktūras neievērojot attiecīgās produkcijas vērtību.
Eksportētājam, kas vēlas veikt šādu pilnvarošanu, muitas iestādēs
ir jāiesniedz produkcijas izcelsmes, kā arī citu dotā Protokola
nosacījumu izpildes pierādījumus.
2. Muitas iestādes var garantēt
atzīta eksportētāja statusu, uzstādot jebkuru nosacījumu, kuru tā
uzskata par atbilstošu.
3. Muitas iestādes garantē atzītam
eksportētājam muitas pilnvaras numuru, kas jāuzrāda deklarācijā
uz rēķina - faktūras.
4. Muitas iestādes uzrauga atzītā eksportētāja pilnvarojuma
izmantošanu.
5. Muitas iestādes var pārtraukt
pilnvarojumu jebkurā brīdī. Tās to dara, ja atzītais eksportētājs
vairs nenodrošina garantijas, kas minētas 1. paragrāfā, neizpilda
nosacījumus, kas uzskaitīti 2. paragrāfā vai savādāk nekorekti
izmanto pilnvarojumu.
23.pants
Izcelsmes
apliecinājuma derīgums
1. Izcelsmes apliecinājums ir
derīgs eksportējošā valstī četru mēnešus no izsniegšanas datuma
un tas norādītajā periodā jāiesniedz importējošās valsts muitas
iestādēm.
2. Izcelsmes apliecinājumi, kas ir
iesniegti importētājas valsts muitas iestādēm pēc pēdējās 1.
paragrāfā noteiktās dienas, var tikt akceptēti priekšrocību
pielietošanas nolūkos, ja no šo dokumentu iesniegšanas līdz
noteiktajam beigu datumam kavējums ir radies ārkārtēju iemeslu
dēļ.
3. Citos nokavētas iesniegšanas
gadījumos importējošās valsts muitas iestādes var akceptēt
izcelsmes apliecinājumu, ja produkcija tiek tām iesniegta pirms
norādītā beigu datuma.
24.pants
Izcelsmes
apliecinājuma iesniegšana
EUR.1 kustības sertifikāts
jāiesniedz importējošās valsts muitas iestādēm saskaņā ar
kārtību, kura tiek pielietota šajā valstī. Norādītās iestādes var
pieprasīt EUR.1 kustības sertifikāta tulkojumu. Tās arī var
prasīt pievienot importa deklarācijai importētāja paziņojumu, ka
produkcija atbilst nosacījumiem, kuri tiek prasīti šī Līguma
izpildei.
25.pants
Ievešana pa
daļām
Ja pēc importētāja pieprasījuma un
importējošās valsts muitas iestāžu noteiktajiem nosacījumiem
izjaukta vai nesalikta produkcija, Harmonizētās Sistēmas 2.(a)
vispārējo noteikumu, kas ietilpst nodaļās XVI un XVII, vai HS
7308 un 9406 pozīcijās, izpratnē, tiek ievesta pa daļām, tad
šādas produkcijas vienots izcelsmes apliecinājums jāiesniedz
muitas iestādēm, ievedot pirmo daļu.
26.pants
Izņēmumi
formālajam izcelsmes apstiprinājumam
1. Produkcija, ko privātpersona
sūta nelielā iepakojumā privātpersonai, vai kas sastāda daļu no
ceļotāju personiskās bagāžas, tiek atzīti kā izcelsmes produkcija
bez formāla izcelsmes apstiprinājuma, nodrošinot, ka šāda
produkcija netiek importēta tirdzniecības nolūkos un ir deklarēta
kā šī Protokola nosacījumu izpildoša un ja nav šaubu par šādas
deklarācijas ticamību. Gadījumā, ja produkcija ir nosūtīta pa
pastu, šī deklarācija var tikt sastādīta uz muitas deklarācijas
C2/CP3 vai uz papīra lapas, kas pievienota šim dokumentam.
2. Gadījuma rakstura imports, kas
sastāv pamatā no saņēmēja vai ceļotāja vai to ģimenes locekļu
personiskās lietošanas priekšmetiem netiek uzskatīts kā imports
tirdzniecības nolūkos, ja tas ir acīmredzams no produkcijas dabas
un daudzuma, ka nav komerciāla rakstura nodomu.
3. Turklāt, kopējā šādas
produkcijas vērtība nedrīkst pārsniegt 500 ECU nelielu iepakojumu
gadījumā vai 1 200 ECU gadījumā, ja šī produkcija veido ceļotāja
personisko bagāžu.
27.pants
Papildus
dokumenti
Dokumenti, kas minēti 17. (3) un
21. (3) pantos un kas tiek lietoti EUR.1 kustības sertifikāta vai
rēķina - faktūras deklarācijā aprakstītās produkcijas
apstiprināšanai, ka tā var tikt uzskatīta par Latvijas, Turcijas
vai kādas no 4. pantā uzskaitīto valstu izcelsmes produkciju un
ka tā izpilda šī Protokola prasības, var sastāvēt inter
alia no sekojošiem:
- eksportētāja vai nacionālā piegādātāja veikto operāciju
nolūkā iegūt attiecīgo produkciju tieša liecība, kas ir bijusi,
piemēram, tā rēķinos vai iekšējā grāmatvedībā;
- dokumenti, kas apstiprina materiālu, kas izmantoti
attiecīgās produkcijas ražošanā, izcelsmi un kurus izdevusi vai
kuri ir sastādīti Latvijā vai Turcijā, kurā šie dokumenti ir
lietoti saskaņā ar šīs Valsts nacionālo likumdošanu;
- dokumenti, kas apstiprina attiecīgās produkcijas ražošanā
izmantotajiem materiāliem veikto apstrādi vai pārstrādi Latvijā
vai Turcijā, kas izdoti vai sastādīti Latvijā vai Turcijā, kur
šie dokumenti ir lietoti saskaņā ar šīs valsts nacionālo
likumdošanu;
- EUR.1 kustības sertifikāta vai deklarācijas uz rēķina -
faktūras, kas apstiprina materiālu, kas izmantoti attiecīgās
produkcijas ražošanā, izcelsmi un kurus izdevusi vai kuri ir
sastādīti Latvijas vai Turcijas Republikā vai kādā no 4.pantā
minētajām valstīm, saskaņā ar šo Protokolu.
28.pants
Izcelsmes
apstiprinājuma un papildus dokumentu uzglabāšana
1. Eksportētājam, kas iesniedz
pieprasījumu EUR.1 kustības sertifikāta izsniegšanai, jāuzglabā
17. (3) pantā minētie dokumenti vismaz trīs gadus.
2. Eksportētājam, kas sastāda
deklarāciju uz rēķina - faktūras, jāuzglabā šīs deklarācijas
kopija un 21. (3) pantā minētie dokumenti vismaz trīs gadus.
3. Eksportētājas Valsts muitas
iestādēm, kuras izdod EUR.1 kustības sertifikātu, jāuzglabā
vismaz trīs gadus 17. (2) pantā minētā pieteikuma veidlapa.
4. Importētājas Valsts muitas
iestādēm jāuzglabā vismaz trīs gadus tām iesniegtais EUR.1
kustības sertifikāts un deklarācija uz rēķina - faktūras.
29.pants
Nesakritības un
formālas kļūdas
1. Nelielu nesakritību starp
ziņām, kuras sniegtas izcelsmes apstiprinājumā un tām, kuras
sniegtas muitas iestādēm iesniegtajos dokumentos ar nolūku veikt
produkcijas importēšanas formalitātes, atklāšana nevar ipso
facto padarīt izcelsmes apstiprinājumu par likumīgu spēku
zaudējušu, ja ir pienācīgi pamatota šo dokumentu saistība ar
piegādāto produkciju.
2. Acīmredzamas formālas kļūdas,
tādas kā drukas kļūdas izcelsmes apstiprinājuma dokumentā, nevar
būt par iemeslu šī dokumenta noraidīšanai, ja šīs kļūdas nav
tādas, kuras rada šaubas par šajā dokumentā sniegto ziņu
precizitāti.
30.pants
Ekijos (ECU)
izteiktās summas
1. Eksportējošās valsts
nacionālajā valūtā izteiktās summas, kuras ir ekvivalentas ekijos
izteiktajām summām, jābūt fiksētām eksportējošā valstī un
paziņotām importējošai valstij.
2. Ja summas pārsniedz atbilstošas
summas, kuras fiksē importējošā valsts, pēdējai tās ir jāpieņem,
ja rēķins par produkciju ir sastādīts eksportējošās valsts
valūtā. Ja rēķins par produkciju ir sastādīts citas valsts, kas
minēta 4.pantā, valūtā, importējošā valsts atzīst un pieņem
attiecīgās valsts notificēto summu.
3. Summām, kuras tiek izmantotas
jebkurā dotajā nacionālajā valūtā, jābūt ekvivalentām šajā
nacionālajā valūtā summām, kuras izteiktas ekijos 1996. gada
oktobra pirmajā darba dienā.
4. Ekijos izteiktās summas un to
ekvivalenti nacionālajās Latvijas un Turcijas valūtās tiks
pārskatītas Apvienotajā Komitejā pēc Latvijas vai Turcijas
pieprasījuma. Veicot šo pārskatīšanu, Apvienotai Komitejai
jānodrošina, lai nenotiktu jebkurā nacionālajā valūtā lietoto
summu samazinājums un, bez tam, vēlama attiecīgo ierobežojumu
darbības saglabāšana reālos termiņos. Šim mērķim tā var nolemt
mainīt ekijos izteiktās summas.
VI NODAĻA
ADMINISTRATĪVĀS
SADARBĪBAS NOSACĪJUMI
31.pants
Savstarpējā
sadarbība
1. Latvijas un Turcijas muitas
iestādes nodrošina viena otru ar zīmogu, kurus lieto to muitas
iestādes EUR.1 sertifikātu izsniegšanai, paraugiem. Turklāt tās
nodrošinās viena otru ar muitas iestāžu adresēm, kuras atbildīgas
par EUR.1 kustības sertifikātu izsniegšanu vai šo sertifikātu un
deklarāciju uz rēķina - faktūras apstiprināšanu.
2. Nolūkā nodrošināt šī Protokola
pareizu pielietošanu, Latvija un Turcija palīdzēs viena otrai, ar
kompetentu muitas administrāciju palīdzību, EUR.1 kustības
sertifikātu un deklarāciju uz rēķina - faktūras autentiskuma un
tajos uzrādītās informācijas pareizības pārbaudē.
32.pants
Izcelsmes
apstiprinājuma pārbaude
1. Sekojoša izcelsmes
apstiprinājuma pārbaude ir jāveic izlases kārtībā vai jebkurā
brīdī, kad importējošās valsts muitas iestādēm ir pamats apšaubīt
šo dokumentu autentiskumu, attiecīgās produkcijas izcelsmes
statusu vai šī Protokola citu prasību izpildi.
2. 1. punkta nosacījumu izpildes
nolūkā importējošās valsts muitas iestādēm jāatgriež EUR.1
kustības sertifikāts un rēķins - faktūra, ja tas ir iesniegts,
deklarācija vai šo dokumentu kopijas eksportējošās valsts muitas
iestādēm, paziņojot, kur tas ir nepieciešams, izmeklēšanas
iemeslus pēc būtības vai formas. Tās, sekojošās pārbaudes
pieprasījuma atbalstam, nosūtīs visus dokumentus un informāciju,
kas ir iegūta, domājot, ka informācija, kas norādīta uz izcelsmes
apstiprinājuma, ir nepareiza.
3 . Pārbaude jāveic eksportējošās
valsts muitas iestādēm. Šim nolūkam tām jābūt tiesīgām pieprasīt
jebkādas liecības un veikt jebkādu eksportētāja uzskaites
inspekciju vai jebkādu citu pārbaudi, kuru tā uzskata par
pieņemamu.
4. Ja importējošās valsts muitas
iestādes nolemj pārtraukt priekšrocību režīmu attiecīgajai
produkcijai, kamēr tiek gaidīti pārbaudes rezultāti, tām
jāpiedāvā izsniegt produkciju importētājam, pakļaujot to drošības
pasākumiem, kuri atzīti par nepieciešamiem.
5. Muitas iestādes. kuras pieprasa
pārbaudi, jāinformē par šīs pārbaudes rezultātiem cik ātri vien
iespējams. Šiem rezultātiem skaidri jānorāda, vai dokumenti ir
autentiski un vai attiecīgā produkcija var tikt uzskatīta par
Latvijas, Turcijas vai citas valsts, kas minēta 4.pantā,
izcelsmes produkciju un vai tā izpilda šī Protokola citas
prasības.
6. Ja pamatotu šaubu gadījumos
netiek saņemta atbilde desmit mēnešu laikā vai ja šī atbilde
nesatur pietiekošu informāciju, lai noteiktu apšaubāmā dokumenta
autentiskumu, pieprasījumu veikušās muitas iestādes atsakās
sniegt muitas atvieglojumus, izņemot ārkārtējus apstākļus.
33.pants
Strīdu
izšķiršana
Ja rodas strīdi attiecībā uz
32.panta pārbaudes procedūrām. kuri nevar tikt izšķirti starp
muitas iestādēm, kuras pieprasa pārbaudi, un muitas iestādēm,
kuras ir atbildīgas par pārbaudes veikšanu, vai, ja tās paceļ
jautājumu par šī Protokola interpretāciju, tiem jābūt iesniegtiem
Apvienotajai Komitejai izskatīšanai.
Visos gadījumos strīdu starp
importētāju un importējošās valsts muitas iestādēm izšķiršana
notiks pēc šīs valsts likumdošanas.
34.pants
Sodi
Sodus jāuzliek jebkurām personām,
kuras sastādīja vai lika sastādīt dokumentu, kurš satur neprecīzu
informāciju ar mērķi iegūt privileģētu attieksmi pret attiecīgo
produkciju.
35.pants
Brīvās zonas
1. Latvijai un Turcijai jāsper
visi nepieciešamie soļi, lai nodrošinātu, ka produkcija, kuru
aptver izcelsmes apstiprinājums, un kuru transportējot izmanto
brīvo zonu, kas atrodas to teritorijā, netiek aizstāta ar citām
precēm un, ka tā netiks pakļauta kaut kādai darbībai, izņemot
normālas operācijas, lai pasargātu to no bojāšanās.
2. Izņēmumu no 1. punkta
nosacījumiem nolūkos, kad Latvijas vai Turcijas izcelsmes
produkcija, kura nodrošināta ar izcelsmes apstiprinājumu, tiek
importēta brīvajā zonā un tur pakļauta apstrādei vai pārstrādei,
attiecīgajām iestādēm pēc eksportētāja pieprasījuma jāizsniedz
jauns EUR.1 sertifikāts, ja veiktā apstrāde vai pārstrāde ir
atbilstoša šī Protokola nosacījumiem.
VII
NODAĻA
NOBEIGUMA
NOSACĪJUMI
36.pants
Muitas
apakškomiteja
Muitas apakškomiteja tiks
izveidota Apvienotās Komitejas struktūrā, tai uzticot risināt
muitas un izcelsmes jautājumus, lai palīdzētu Apvienotajai
Komitejai pildīt tās pienākumus un nodrošinātu pastāvīgu
informācijas apmaiņu un konsultēšanos starp ekspertiem.
Apakškomiteja sastāvēs no abu Pušu
ekspertiem, kuri ir atbildīgi par muitas un izcelsmes
jautājumiem.
37.pants
Pielikumi
Šī Protokola pielikumi veido tā neatņemamu sastāvdaļu.
38.pants
Protokola
grozījumi
Apvienotā komiteja ir tiesīga
pieņemt lēmumu par dotā Protokola grozījumiem.
KOPĪGA
DEKLARĀCIJA PAR PROTOKOLU C
Ņemot vērā EK Lēmumu
No.1/95 par Turcijas Asociācijas Padomi Muitas Ūnijas Jautājumos
un Latvijas un Eiropas Kopienu Līgumu par Brīvo Tirdzniecību un
ar Tirdzniecību Saistītiem Jautājumiem;
Apzinoties, ka paplašināta
kumulācijas sistēma dos iespēju izmatot materiālus, kuru
izcelsmes valstis ir Turcija, Latvija, EK, Polija, Ungārija,
Čehijas Republika, Slovākijas Republika, Bulgārija, Rumānija,
Lietuva, Igaunija, Slovēnija, Islande, Norvēģija vai Šveice, lai
veicinātu tirdzniecību, novērstu iespējamās novirzes tirdzniecībā
un uzlabotu attiecīgo tirdzniecības shēmu funkcionēšanu starp šīm
valstīm;
Puses šajā deklarācijā paziņo, ka
attiecīgie Protokola C noteikumi, kas skar EK, Poliju, Ungāriju,
Čehijas Republiku, Slovākijas Republiku, Bulgāriju, Rumāniju,
Lietuvu, Igauniju, Slovēniju, Islandi, Norvēģiju vai Šveici ir
jāpiemēro pēc līgumu slēgšanas starp Latviju un Turciju vai pēc
jau pastāvošo līgumu grozīšanas starp šīm valstīm, Latvijai un
Turcijai savstarpēji apmainoties ar notām par to pielietošanu.
Tirdzniecībā ir attiecīgi jāņem vērā Muitas Ūniju starp Turciju
un EK. Turcijai ir jāinformē Latvijas puse par attiecību
attīstību starp Turciju un EK šajā jautājumā.
I
PIELIKUMS
Ievadpiezīmes
tabulai II Pielikumā
1. piezīme:
Tabulā doti nepieciešamie
nosacījumi visai produkcijai, lai tā tiktu uzskatīta par
pietiekami apstrādātu vai pārstrādātu šī Protokola 6.panta
izpratnē.
2. piezīme:
2.1. Saraksta pirmās divas
kolonnas apraksta iegūto produkciju. Pirmā kolonna sniedz
pozīcijas numuru vai grupas numuru, kurus izmanto harmonizētajā
sistēmā, un otrā kolonna sniedz preču aprakstu, kuru izmanto
šajā sistēmā atbilstošajai pozīcijai vai grupai. Katram
ierakstam pirmajās divās kolonnās 3. vai 4. kolonnās ir
norādīts noteikums. Dažos gadījumos, kur ierakstu pirmajā
kolonnā ievada "ex", tas norāda, ka 3. vai 4. kolonnu
noteikumi attiecas tikai uz to pozīcijas daļu, kura aprakstīta
2. kolonnā.
2.2. Kur vairāki pozīciju numuri
tiek grupēti kopā 1.kolonnā vai tiek dots grupas numurs un
produkcijas apraksts 2.kolonnā tāpat dots vispārīgos jēdzienos,
kopīgie noteikumi 3. vai 4.kolonnās attiecas uz visu
produkciju, kura pēc harmonizētās sistēmas tiek klasificēta šīs
grupas pozīcijās vai jebkurā pozīcijā, kura grupēta kopā 1.
kolonnā.
2.3. Ja sarakstā ir atšķirīgi
noteikumi attiecībā uz dažādu produkciju vienā pozīcijā, katra
atkāpe satur aprakstu tai pozīcijas daļai, kurai atbilst blakus
esošie 3. vai 4.kolonnas noteikums.
2.4. Ja ierakstam pirmajās divās
kolonnās noteikumi ir aprakstīti gan 3. gan 4. kolonnās,
eksportētājs var izvēlēties, kā alternatīvu, pielietot vienu
vai otru noteikumu. Ja 4.kolonnā nav doti izcelsmes noteikumi,
jāpielieto 3. kolonnā dotie noteikumi.
3. piezīme:
3.1. Šī Protokola 6. (1) panta
noteikumi attiecībā uz produkciju, kas ir ieguvusi izcelsmes
statusu un kura tiek izmantota citas produkcijas iegūšanā,
jāpielieto neatkarīgi no tā vai šis statuss iegūts rūpnīcā,
kurā šī produkcija tiek izmantota vai arī citā rūpnīcā Latvijā
vai Turcijā.
Piemērs:
8407. pozīcijas dzinējs, kuram
noteikums nosaka, ka neizcelsmes materiālu, kuri var tikt
iestrādāti, vērtība nedrīkst pārsniegt 40% no ex works
cenas, ir izgatavots no 7224. pozīcijas "citiem tērauda
sakausējumiem, kuri rupji apstrādāti ar kalšanu".
Ja šis kalums ir kalts Turcijā
no neizcelsmes stieņiem, tad kalums jau ir ieguvis izcelsmi,
izmantojot ex7224. pozīcijas noteikumu sarakstā. Tas kā
izcelsmes produkts var tikt ieskaitīts dzinēja vērtības
aprēķinā neatkarīgi no tā, vai tas ir ražots tajā pašā vai citā
rūpnīcā. Neizcelsmes stieņu vērtība tādējādi netiek ņemta
vērtā, kad tiek saskaitīta izmantoto neizcelsmes materiālu
vērtība.
3.2. Noteikumi sarakstā attēlo
minimālo apstrādes vai pārstrādes apjomu, kas nepieciešams un
lielāka apjoma apstrādes vai pārstrādes veikšana arī piešķir
izcelsmes statusu; attiecīgi pretēji - mazāka apjoma apstrādes
vai pārstrādes veikšana nevar nodrošināt izcelsmes statusu.
Tādējādi, ja noteikumi nodrošina, ka neizcelsmes materiāli
noteiktā ražošanas stadijā var tikt izmantoti, šādu materiālu
izmantošana agrākā ražošanas stadijā ir atļauta, bet vēlākā -
nē.
3.3. Neievērojot 3.2. punkta
nosacījumus, kur teikts, ka ''jebkuras nodaļas materiāli'' var
tikt izmantoti, tās pašas nodaļas kā prece materiāli arī var
tikt izmantoti, tomēr pakļaujot tos specifiskiem
ierobežojumiem, kuri var būt šajos noteikumos. Tomēr teksts
''ražošana no jebkuras nodaļas materiāliem, ieskaitot citus
materiālus no nodaļas Nr. ... '' nozīmē, ka tikt izmantoti
tikai materiāli, kas klasificēti tajā pašā nodaļā, kurā
klasificēta prece ar citu aprakstu kā tai precei, kas dota 2
kolonnā.
3.4. Kad noteikums sarakstā
nosaka, ka produkcija var tikt ražota no vairāk nekā viena
materiāla, tas nozīmē, ka jebkurš viens vai vairāki materiāli
var tikt izmantoti. Netiek prasīts, lai tiktu izmantoti
visi.
Piemērs:
Noteikums audumu pozīciju 5208
līdz 5212 ražošanai nosaka, ka var tikt izmantotas dabīgās
šķiedras un var tikt izmantoti, citu materiālu starpā, ķīmiskie
materiāli. Tas nenozīmē, ka abiem jābūt izmantotiem; var tikt
izmantoti viens vai otrs, vai abi kopā.
3.5. Kad noteikums sarakstā
nosaka, ka produkcijai jābūt ražotai no noteikta materiāla,
nosacījums, saprotams, nenoliedz citu materiālu izmantošanu,
kuri nevar izpildīt noteikumu tiem piemītošas dabas dēļ (skat.
arī piezīmi 6.2. attiecībā uz tekstilu).
Piemērs:
1904. pozīcijas gatavo pārtikas
produktu noteikums, kurš īpaši izslēdz labības vai tās
atvasinājumu izmantošanu, neliedz izmantot minerālos sāļus,
ķimikālijas vai citus papildinājumus, kuri netiek iegūti no
labības.
Tomēr, tas neattiecas uz
produkciju, kas var tikt ražoti no līdzīgas dabas materiāla
agrākā ražošanas stadijā, jo nevar tikt ražoti no šī sarakstā
minētā materiāla.
Piemērs:
Gadījumā, kad izstrādājums ir
izgatavots no neaustajiem materiāliem (62.grupa), ja tiek
pieļauta tikai neizcelsmes dzijas izmantošana šai izstrādājumu
klasei, nav iespējams sākt ar neausto audumu pat tad, ja neaustie
audumi nevar normāli tikt izgatavoti no dzijas. Šādos gadījumos,
sākuma materiāls varētu būt stadijā pirms dzijas - tas ir,
šķiedras stadijā.
3.6. Ja saraksta noteikumā
neizcelsmes materiālu, kuri var tikt izmantoti, maksimālajai
vērtībai tiek doti divi vai vairāki procentu rādītāji, tad šie
procentu rādītāji nevar tikt saskaitīti kopā. Visu izmantoto
neizcelsmes materiālu maksimālā vērtība nekad nedrīkst
pārsniegt augstāko no dotajiem procentu rādītājiem. Bez tam,
individuālie procentu rādītāji nedrīkst tikt pārsniegti
attiecībā uz noteiktajiem materiāliem, uz kuriem tie
attiecas.
4. piezīme:
4.1. Jēdziens "dabīgās
šķiedras" sarakstā tiek lietots attiecībā uz šķiedrām,
izņemot mākslīgās vai sintētiskās šķiedras, un ir ierobežots
stadijā pirms vērpšanas, un, ja nav noteikts citādi, jēdziens
"dabīgās šķiedras" iekļauj sevī šķiedras, kuras ir
kārstas, ķemmētas vai citādi pārstrādātas, bet nevērptas.
4.2. Jēdziens "dabīgās
šķiedras" aptver 0503. pozīcijas zirgu astrus, 5002. un
5003. pozīciju zīdu, kā arī 5101. līdz 5105. pozīciju vilnas
šķiedru, smalkus vai rupjus dzīvnieku matus, 5201. līdz 5203.
pozīciju kokvilnas šķiedras un citas 5301. līdz 5305. pozīciju
augu šķiedras.
4.3. Jēdzieni "tekstila
pulpa", "ķīmiskie materiāli" un "papīra
ražošanas materiāli" tiek lietoti sarakstā, lai aprakstītu
materiālus, kuri nav klasificēti 50. līdz 63. grupās, un kuri
var tikt izmantoti mākslīgo, sintētisko vai papīra šķiedru, vai
dziju ražošanai.
4.4. Jēdziens "mākslīgā
štāpeļšķiedra" tiek lietots attiecībā uz 5501. līdz 5507.
pozīciju sintētisko vai mākslīgo pavedienu auklu,
štāpēļšķiedrām vai atkritumiem.
5.
piezīme:
5.1. Gadījumā, ja produkcija ir
klasificēta pozīcijās, uz kurām šinī piezīmē ir izdarīta
atsauce, tad saraksta 3.kolonnā noteiktie nosacījumi netiek
attiecināti uz jebkuru tekstila pamatmateriālu, kurš izmantots
tās ražošanā un, kopā ņemot, sastāda 10% vai mazāk no izmantoto
tekstila pamatmateriālu svara (bet zemāk skatīt arī 5.3. un
5.4. piezīmes).
5.2. Tomēr, šis pieļāvums var
tikt attiecināts tikai uz jaukto produkciju, kura izgatavota no
diviem vai vairākiem tekstila pamatmateriāliem.
Sekojošie ir tekstila
pamatmateriāli:
- zīds,
- vilna
- rupjie dzīvnieku mati,
- smalkie dzīvnieku mati,
- zirgu astri,
- kokvilna,
- papīra ražošanas materiāli un
papīrs,
- lini,
- kaņepāji,
- džuta un citu tekstila plūksnu
šķiedras,
- sizāls un citas Agave
dzimtas tekstila šķiedras,
- kokosriekstu, abakas, rāmijas
un citu tekstilaugu šķiedras,
- sintētiskie pavedieni,
- mākslīgie pavedieni,
- sintētiskās štāpeļšķiedras no
polipropilēna,
- sintētiskās štāpeļšķiedras no
poliestera,
- sintētiskās štāpeļšķiedras no
poliamīda,
- sintētiskās štāpeļšķiedras no
poliakrilonitrila,
- sintētiskās štāpeļšķiedras no
poliamīda,
- sintētiskās štāpeļšķiedras no
politetrafluoroetilēna,
- sintētiskās štāpeļšķiedras no
polifenilēna sulfīda,
- sintētiskās štāpeļšķiedras no
polivinilhlorīda,
- citas sintētiskās
štāpeļšķiedras,
- mākslīgās štāpeļšķiedras no
viskozes,
- citas mākslīgās
štāpeļšķiedras
- no poliuretāna izgatavota
šķiedra (dzija), pārklāta ar elastīgu poliestera kārtu, gluda
vai reljefa,
- no poliuretāna izgatavota
šķiedra, pārklāta ar elastīgu poliestera kārtu, gluda vai
reljefa,
- nodaļas Nr.5605 (metalizētā
šķiedra) produkti, kurā ir alumīnija sloksnes, kas sastāv no
alumīnija folijas serdes vai plastmasas plēves serdes,
pārklātas ar alumīnija pulveri vai nepārklātas, platumā, kas
nepārsniedz 5 mm, saspiestas ar caurspīdīgu vai krāsainu lipīgu
materiālu starp plastmasas plēves divām kārtām,
- citi nodaļas 5605
produkti.
Piemērs:
5205. pozīcijas dzija, kura
izgatavota no 5203. pozīcijas kokvilnas šķiedras un 5506.
pozīcijas sintētiskās štāpeļšķiedras, ir jauktā dzija. Tādējādi,
neizcelsmes sintētiskā štāpeļšķiedra, kura neizpilda izcelsmes
noteikumus (kuri prasa ražošanu no ķīmiskajiem materiāliem vai
tekstila pulpas), var tikt izmantota līdz 10% no dzijas
svara.
Piemērs:
5112. pozīcijas vilnas audums,
kurš izgatavots no 5107. pozīcijas vilnas dzijas un 5509.
pozīcijas sintētiskās štāpeļšķiedras dzijas, ir jauktais audums.
Tādējādi, sintētiskā dzija, kura neizpilda izcelsmes noteikumus
(kuri prasa ražošanu no ķīmiskajiem materiāliem vai tekstila
pulpas), vai vilnas dzija, kura neizpilda izcelsmes noteikumus
(kuri prasa ražošanu no nekārstajām vai neķemmētajām un citādi
vērpšanai nesagatavotām dabīgajām šķiedrām), vai šo divu
kombinācija drīkst sastādīt līdz 10% no auduma svara.
Piemērs:
5802. pozīcijas cauršūtie tekstila
audumi, kuri izgatavoti no 5205. pozīcijas kokvilnas dzijas un
5210. pozīcijas kokvilnas auduma, ir jaukta produkcija tikai tad,
ja pats kokvilnas audums ir jaukts audums, kurš ir izgatavots no
dzijām, kuras klasificētas divās atsevišķās pozīcijās vai, ja
izmantotās kokvilnas dzijas pašas ir jauktas.
Piemērs:
Ja attiecīgais cauršūtais tekstila
audums bija izgatavots no 5205. pozīcijas kokvilnas dzijas un
5407. pozīcijas sintētiskā auduma, tad, saprotams, izmantotās
dzijas ir divi atsevišķi tekstila pamatmateriāli, un cauršūtais
tekstila audums, attiecīgi, ir jaukta produkcija.
Piemērs:
Tepiķis ar pušķiem, kuri
izgatavoti gan no mākslīgās dzijas, gan kokvilnas dzijas, un ar
džutas pamatni, ir jaukta produkcija, jo tiek izmantoti trīs
tekstila pamatmateriāli. Tādējādi, jebkuri neizcelsmes materiāli
var tikt izmantoti ražošanas stadijā, kas ir vēlāka, kā noteikumi
atļauj, nodrošinot, ka to galīgais svars, kopā ņemot, nepārsniedz
10% no paklāja tekstila materiālu svara. Tādējādi abi, džutas
pamatne un/vai mākslīgās dzijas, varētu tikt importēti ražošanas
stadijā, kura nodrošina, ka tiek sasniegti svara nosacījumi.
5.3. Gadījumā, ja audumā
iestrādāta "grodota vai negrodota dzija, kura izgatavota
no poliuretāna segmentiem ar poliestera lokaniem
segmentiem", šis pieļāvums sastāda 20% no visas
dzijas.
5.4. Gadījumā, ja audumi, kuri
satur lentu ar alumīnija folijas serdeni vai plastikāta plēves
serdeni ar vai bez alumīnija pulvera seguma, kuru platums
nepārsniedz 5 mm, kuras no abas puses iespiestas starp divām
plastikāta plēvēm, šis pieļāvums sastāda 30% attiecībā uz šo
lentu.
6. piezīme
6.1. Kas attiecas uz tekstila
produkciju, kas sarakstā atzīmēta ar atzīmi, kas norāda uz
zemteksta piezīmi, tad var tikt izmantoti arī tekstila
materiāli, izņemot oderes un starplikas, kas neatbilst šī
saraksta 3. kolonnas noteikumiem attiecīgajai gatavajai
produkcijai, ar priekšnosacījumu, ka tie tiek klasificēti citā
pozīcijā, nekā produkcija, un, ka to vērtība nepārsniedz 8% no
produkcijas ex works cenas.
6.2. Materiāli, kuri
netiek klasificēti 50. līdz 63. grupās, var tikt brīvi
izmantoti, ja tie satur vai nesatur tekstilu.
Piemērs:
Ja noteikums sarakstā nodrošina,
ka noteiktam tekstila priekšmetam, piem. biksēm, jāizmanto dzija,
tas neliedz izmantot metāla priekšmetus, piem. pogas, jo pogas
netiek klasificētas 50. līdz 63. grupās. Tāda paša iemesla dēļ
tas neliedz izmantot rāvējslēdzējus pat tad, ja šie rāvējslēdzēji
parasti satur tekstilu.
6.3. Ja procentuālie noteikumi
tiek pielietoti, materiālu, kas nav iekļauti 50 līdz 63.
nodaļā, vērtībai ir jābūt ņemtai vērā, kad tiek saskaitīta
iestrādāto neizcelsmes materiālu vērtība.
7.
piezīme
7.1. Nodaļu Nr. ex 2707, 2713
līdz 2715, ex 2901, ex 2902 un ex 3403 nolūkiem, ''specifiski
procesi'' ir sekojošie:
(a) vakuuma destilēšana;
(b) redestilēšana ar
pārtvaicēšanu; (1)
(c) krekings;
(d) reformēšana;
(e) izvilkšana ar atsevišķu
šķīdinātāju palīdzību;
(f) process, kas satur visas
sekojošās operācijas: apstrāde ar koncentrētu sērskābi, oleumu
vai sēra anhidrītu; neitralizācija ar sārmu aģentiem;
dekolorizācija un attīrīšana ar dabiski aktīvu zemi, aktivizētu
zemi, aktivizētu kokogli vai boksītu;
(g) polimerizācija;
(h) kodināšana;
(i) izomerizācija.
7.2. Nodaļu Nr. 2710, 2711 un
2712 nolūkiem ''specifiski procesi'' ir:
(a) vakuuma destilēšana;
(b) redestilēšana ar
pārtvaicēšanu;
(c) krekings;
(d) reformēšana;
(e) izvilkšana ar atsevišķu
šķīdinātāju palīdzību;
(f) process, kas satur visas
sekojošās operācijas: apstrāde ar koncentrētu sērskābi, oleumu
vai sēra anhidrītu; neitralizācija ar sārmu aģentiem;
dekolorizācija un attīrīšana ar dabiski aktīvu zemi, aktivizētu
zemi, aktivizētu kokogli vai boksītu;
(g) polimerizācija;
(h) kodināšana;
(ij) izomerizācija;
(k) attiecībā uz smagajām eļļām,
kas aprakstītas tikai nodaļā Nr, ex 2710, desulfurizācija ar
ūdeņradi, kā rezultātā apstrādātie produkti zaudē vismaz 85 %
sēra satura (metode ASTM D 1266-59 T);
(l) attiecībā uz precēm, kas
aprakstītas tikai 2710 nodaļā - deparafēšana ar kādu procesu,
citu kā filtrēšana;
(m) attiecībā uz smagajām eļļām,
kas aprakstītas tikai nodaļā Nr, ex 2710, darbība ar ūdeņradi
zem spiediena vairāk kā 20 bāri pie temperatūras vairāk kā 250
gr.C, pielietojot katalizatorus, citus kā tos, kas izraisa
desulfurizāciju, ja ūdeņradis veido aktīvu elementu ķīmiskajā
reakcijā. Turpmāka darbība ar ūdeņradi uz mitrinošajām eļļām ar
nolūku, īpaši, uzlabot krāsu vai stabilitāti (noturību), tomēr
netiek uzskatīta par specifisku procesu.
(n) attiecībā uz smago šķidro
kurināmo, kas ietilpst tikai nodaļā ex 2710, atmosfēriskā
destilēšana, ar nosacījumu, ka mazāk nekā 30 % no šiem
produktiem pārtvaicējas apjomā, ieskaitot zudumus, 300 grādos
pēc ASTM D 86 metodes;
(o) attiecībā uz smagajām eļļām,
izņemot vieglo dīzeļdegvielu un smago/šķidro kurināmo, kuras
ietilpst tikai nodaļā ex 2710, apstrāde ar augstfrekvences
elektrisko attīrīšanu-izvadīšanu.
7.3. Nodaļu Nr. 2707, 2713 līdz
2715, ex 2901, ex 2902 un ex 3403, vienkāršas operācijas kā
tīrīšana, atsālīšana, ūdens izdalīšana, filtrēšana,
iekrāsošana, apzīmēšana, sēra satura iegūšana sajaukšanas ar
dažādiem sēra saturošiem materiāliem rezultātā, jebkura šo
operāciju kombinācija vai līdzīgas operācijas nepiešķir
izcelsmi.
C PROTOKOLA II
PIELIKUMS
APSTR?DES VAI
P?RSTR?DES OPER?CIJU SARAKSTS, KAS VEICAMS AR NEIZCELSMES
MATERI?LIEM, LAI RA?OT? PRODUKCIJA VAR?TU IEG?T IZCELSMES
STATUSU
Preces,
kas minētas sarakstā, var arī nebūt iekļautas Līgumā.
Tāpēc ir
nepieciešams tās saskaņot ar otru Līgumslēdzējas Pusi.
HS
pozīcija
|
Preces
apraksts
|
Ar
neizcelsmes materiāliem veiktā apstrāde vai pārstrāde, lai
tie iegūtu izcelsmes statusu
|
(1)
|
(2)
|
(3)
|
vai
(4)
|
01 grupa |
Mājlopi (dzīvi) |
Visiem dzīvniekiem 1. grupā
pilnībā jābūt izcelsmei |
|
02 grupa |
Gaļas un ēdami gaļas
subprodukti |
Ražošana, kurā visi 1. un 2.
grupas materiāli iegūti pilnībā |
|
03 grupa |
Zivis un
vēžveidīgie, moluski un citi ūdens bezmugurkaulnieki |
Ražošana, kurā visiem
izmantotajiem 3. grupas materiāliem ir izcelsme |
|
ex 04 grupa |
Lauksaimniecības
produkti; putnu olas, dabiskais medus, ēdamie dzīvnieku
valstības produkti, kas nav citās pozīcijās minēti vai
klasificēti, izņemot: |
Ražošana, kurā visi no 4. grupas
lietotie materiāli iegūti pilnībā |
|
0403 |
Paniņas, ieraudzēts
piens un krējums, jogurts, kefīrs un pārējie fermentētie un
acidificētie piena veidi un krējums, neatkarīgi no tā vai ir
vai nav koncentrēts vai pievienots papildus cukurs vai citas
saldinātājvielas vai aromatizētājvielas, vai kam pievienoti
augļi, rieksti vai kakao |
Ražošana, kurā:
- visiem 4. grupā izmantotajiem materiāliem jau ir
izcelsme;
- visām 2009 preču pozīcijas sulām (izņemot ananāsu,
citronu un greipfrūtu) jābūt izcelsmei;
- visu 17. grupā izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz
30% no produkcijas ex works cenas
|
|
ex 05 grupa |
Produkti ar
dzīvnieku valstības izcelsmi, kas nav citās grupās
klasificēti vai iekļauti, izņemot: |
Ražošana, kurā visiem 5. grupā izmantotajiem materiāliem
jau ir izcelsme
|
|
ex 0502 |
Pārstrādāti cūku un
kuiļu sari |
Saru tīrīšana, dezinficēšana,
šķirošana, izstiepšana |
|
06 grupa |
Dzīvi koki un citi
stādi; sīpoli, saknes u.t.l.; grieztas puķes [ziedi],
dekoratīvi zaļumi |
Ražošana, kurā:
- visiem 6. grupā izmantotajiem materiāliem jau ir
izcelsme;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no
produkcijas ex works cenas
|
|
07 grupa |
Ēdami dārzeņi, saknes un
bumbuļaugi |
Ražošana, kurā visiem 7. grupā
izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme |
|
08 grupa |
Ēdami augļi un rieksti;
citrusaugļu un meloņu mizas |
Ražošana, kurā:
- visiem augļiem un riekstiem jau ir izcelsme;
- visu izmantoto 17. grupas materiālu vērtība
nepārsniedz 30 % no produkcijas ex works cenas.
|
|
ex 09
grupa
|
Kafija, tēja, matē un
garšvielas, izņemot: |
Ražošana, kurā visiem 9. grupā
izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme |
|
0901 |
Kafija ar vai bez kofeīna,
grauzdēta vai negrauzdēta, kafijas čaumalas, kafijas
aizvietotāji, kam jebkurā daudzumā kafija ir viena no
sastāvdaļām |
Ražošana no jebkuras citas
grupas materiāliem |
|
0902 |
Tēja ar vai bez garšas
uzlabojumiem vai piedevām |
Ražošana no jebkuras citas
grupas materiāliem |
|
ex 0910 |
Garšvielu maisījumi |
Ražošana no jebkuras citas
grupas materiāliem |
|
10. grupa |
Graudi |
Ražošana, kurā visiem 10. grupā
izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme |
|
ex 11. grupa |
Miltrūpniecības produkcija:
cietes, iesals, inulīns, kviešu glutēns, izņemot: |
Ražošana, kurā visiem graudiem,
ēdamiem dārzeņiem, saknēm un citiem 0714 grupas augiem vai
lietotajiem augļiem jau ir izcelsme |
|
ex 1106 |
Milti, putraimi, pūderi,
gatavoti no izžāvētām pupiņām un citiem pākstaugiem no 0713
grupas |
0708 grupas dārzeņu malšana un
izžāvēšana |
|
12. grupa |
Eļļas sēklas, eļļveidīgie augļi,
dažādi graudi, sēklas, augļi, industriāli vai medicīniski
izmantojami augi, salmi un lopbarība |
Ražošana, kurā visiem 12. grupā
izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme |
|
1301 |
Laks, dabiskas gumijas, sveķi,
gumijas sveķi, oleo- sveķi (piem.,balzāms) |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no 1301 grupas izmantoto
materiālu produkcijas ex works cenas |
|
1302 |
Augu sulas un ekstrakti;
pektīni; pektināti un pektāti; agars un līmes un citi augu
izcelsmes sabiezinātāji, pārveidoti vai nepārveidoti: |
|
|
|
- Augu līme un sabiezinātāji,
pārveidoti |
Ražošana no nepārveidotas augu
līmes un sabiezinātājiem |
|
|
- Pārējie |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex works
cenas |
|
14.grupa
|
Augu izcelsmes materiāli, augu
un dārzeņu produkti, kas nav citur klasificēti |
Ražošana, kurā visiem 14. grupā
izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme |
|
ex 15.grupa |
Dzīvnieku vai augu izcelsmes
tauki un eļļas un to blakusprodukti, pārstrādāti ēdami tauki,
dzīvnieku vai augu izcelsmes vaski, izņemot: |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai |
|
1501 |
Cūku tauki(ieskaitot lardu),
putnu gaļas tauki, kas nav klasificēti 0209 vai 1503
grupās |
|
|
|
- Tauki no kauliem vai
atliekām |
Ražošana no jebkuras citas
pozīcijas, izņemot 0203, 0206, 0207 vai 0506 pozīcijas
kauliem |
|
|
- pārējie |
Ražošana no gaļas vai ēdamiem
subproduktiem no cūkām, kas klasificēti 0203 vai 0206, vai no
gaļas, vai ēdamiem gaļas subproduktiem no putnu gaļas
pozīcijas 0207 |
|
1502 |
Liellopu tauki, tauki no aitām
un kazām, kas nav klasificēti 1503. grupā |
|
|
|
- kaulu vai atkritumu tauki |
Ražošana no jebkuras citas
grupas materiāliem, izņemot materiālus no 0201, 0202, 0204
vai 0206 grupas vai kauliem no 0506 grupas |
|
|
- pārējie |
Ražošana, kurā visiem 2., 3.
grupas materiāliem jau ir izcelsme |
|
1504 |
Nerafinēti vai rafinēti, bet bez
pārmaiņām to ķīmiskajā sastāvā, zivju un jūras zīdītāju tauki
un eļļa, kā arī to frakcijas: |
|
|
|
- cietās frakcijas |
Ražošana no visu pozīciju
materiāliem, ieskaitot citus 1504 preču pozīcijas
materiālus |
|
|
- pārējie |
Ražošana, kurā visiem 2. un 3.
grupas izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme |
|
1505 |
Rafinēts lanolīns |
Ražošana no nepārstrādātas
vilnas taukiem no 1505 pozīcijas |
|
1506 |
Citi dzīvnieku izcelsmes tauki,
eļļas un to frakcijas, rafinēti vai nerafinēti, bez ķīmiskas
modifikācijas |
|
|
|
- cietās frakcijas |
Ražošana no jebkuriem citu
pozīciju materiāliem, ieskaitot citus materiālus no 1506
pozīcijas |
|
|
- pārējie |
Ražošana, kurā visiem 2. grupas
izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme |
|
1507-1515 |
Augu eļļas un to frakcijas: |
|
|
|
- sojas, zemes riekstu, palmas,
kopras, palm-riekstu, babassu, tunga un oitišas eļļas, miršu
vasks un Japānas vasks, jojoba eļļas frakcijas, eļļas
tehniskām un industriālām vajadzībām, eļļas visām citām
vajadzībām, kas neder pārtikai |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcija |
|
|
- cietās frakcijas, izņemot
jojoba eļļu |
Ražošana no citiem materiāliem
no 1507 līdz 1515 pozīcijas |
|
|
- pārējie |
Ražošana, kurā visiem
izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme |
|
1516 |
Pilnīgi vai daļēji
hidrogenizēti, pāresterizēti, reesterificēti vai
elaidinizēti, nerafinēti vai rafinēti, bet tālākai apstrādei
nepakļauti dzīvnieku tauki un eļļas un to frakcijas |
Ražošana, kurā:
- visiem 2. grupas izmantotajiem materiāliem jau ir
izcelsme;
- visiem augu izcelsmes materiāliem jābūt izcelsmei, bet
var arī izmantot 1507, 1508, 1511 un 1513 grupas
materiālus
|
|
1517 |
Margarīns, ēdami maisījumi,
gatavoti no dzīvnieku vai augu izcelsmes taukiem vai eļļām
vai no dažādu tauku vai eļļu frakcijām no šīs nodaļas, tikai
neēdami tauki vai eļļas vai to frakcijas no 1516
pozīcijas |
Ražošana, kurā:
- visiem 2.,4. grupas izmantotajiem materiāliem jau ir
izcelsme;
- visiem augu izcelsmes materiāliem jau ir izcelsme, var
arī izmantot 1507, 1508, 1511 un 1513 grupas materiālus
|
|
16. grupa |
Produkcija no gaļas, kuras
izcelsme ir zivis un vēžveidīgie, moluski un citi ūdens
bezmugurkaulnieki |
Ražošana, kurā visi 1. grupas
dzīvnieki tiek izmantoti, arī visiem 3. grupas izmantotajiem
materiāliem jau ir izcelsme |
|
ex 17. grupa |
Cukurs un cukura konfektes,
izņemot: |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai |
|
ex 1701 |
Cukurniedru vai biešu cukurs,
ķīmiski tīra saharoze, cietā veidā, ar garšas uzlabotājiem un
krāsām |
Ražošana, kurā visu izmantoto 17. grupas materiālu vērtība
nepārsniedz 30 % no produkcijas ex- works cenas
|
|
1702
|
Pārējie cukuri, tai skaitā
ķīmiski tīra laktoze, maltoze, glikoze un fruktoze cietā
veidā; cukura sīrups bez aromatizētājvielām vai krāsvielām;
mākslīgais medus, sajaukts vai nesajaukts ar dabīgo medu;
karameles |
|
|
|
- Ķīmiski tīra fruktoze un
maltoze |
Ražošana no citu grupu
materiāliem, ieskaitot citus materiālus no 1702 preču
pozīcijas |
|
|
- citi cukuri cietā veidā, ar
garšvielām vai krāsvielām |
Ražošana, kurā visu 17. gupas
izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no produkcijas
ex- works cenas |
|
|
- pārējie |
Ražošana, kurā visiem
izmantotajiem materiāliem jau ir izcelsme |
|
ex 1703 |
Melase, kas ražota kā cukura
rafinējums, ar garšvielām vai krāsvielām |
Ražošana, kurā visu 17. grupas
izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 30 % no produkcijas
ex -works cenas |
|
1704 |
Kakao nesaturoši konditorejas
izstrādājumi no cukura (tai skaitā baltā šokolāde) |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai;
- visu izmantoto 17. grupas materiālu vērtība
nepārsniedz 30% no produkcijas ex -works cenas
|
|
18.grupa |
Kakao un kakao izstrādājumi |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai;
- visu izmantoto 17. grupas materiālu vērtība
nepārsniedz 30% no produkcijas ex -works cenas
|
|
1901 |
Iesala ekstrakts; pārtikas
produkti no miltiem, putraimiem, cietes vai iesala ekstrakta,
kas nesatur vai satur mazāk par 40% kakao, pārrēķinot uz
pilnīgi attaukotu pamatu, citā vietā neminēti; pārtikas
produkti no izejvielām, kas norādītas 04.01 līdz 04.04 preču
pozīcijā, kas nesatur vai satur mazāk par 5% kakao pulvera,
citā vietā neminēti: |
|
|
|
- Iesala ekstrakts |
Ražošana no 10. grupas
labības |
|
|
- Pārējie |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai;
- jebkura cita 17. grupas materiāla vērtība nepārsniedz
30% no produkcijas ex -works cenas
|
|
1902 |
Makaronu izstrādājumi, vārīti
vai nevārīti, ar pildījumu (gaļa vai citi produkti) vai bez
tā, vai sagatavoti ar citu paņēmienu, kā spageti, makaroni,
nūdeles, lazanja, gnači, ravioli, kaneoli; kuskusmakaroni,
gatavi vai negatavi lietošanai |
|
|
|
- sastāvā 20 % vai mazāk gaļas,
gaļas subprodukti, zivis vai vēžveidīgie vai moluski |
Ražošana, kurā visai
izmantotajai labībai un tās atvasinājumiem (izņemot cietos
kviešus un tā atvasinājumus) jau ir izcelsme |
|
|
- sastāvā vairāk kā 20 % (no
svara) gaļas, gaļas subprodukti, zivis vai vēžveidīgie vai
moluski |
Ražošana, kurā:
- visai izmantotajai labībai un tās atvasinājumiem
(izņemot cietos kviešus un tā atvasinājumus) jau ir
izcelsme;
- visiem 2. un 3. grupas izmantotajiem materiāliem jau
ir izcelsme
|
|
1903 |
Tapioka un tās aizstājēji, kas
pagatavoti no cietes pārslu, graudu, putraimu, kliju vai tām
līdzīgās formās |
Ražošana no jebkuras preču
pozīcijas materiāliem, izņemot 1108 preču pozīcijā
klasificēto kartupeļu cieti |
|
1904 |
Gatavi pārtikas produkti, kas
iegūti uzpūšot vai apgrauzdējot graudus vai to produktus
(piem., kukurūzas pārslas); pārējie graudaugi, izņemot
kukurūzu, graudu vai pārslu veidā, vai citādā veidā
apstrādāti graudi (izņemot miltus un rupja maluma miltus)
iepriekš novārīti vai sagatavoti citā veidā, citur
neminēti. |
Ražošana, kurā:
- neizmanto 1806 grupas materiālus;
- kurā visai izmantotajai labībai un miltiem (izņemot
durum kviešus un to atvasinājumus) jau ir izcelsme
pilnībā;
- kurā visu 17. grupas izmantoto materiālu vērtība
nepārsniedz 30 % no produkcijas ex -works cenas
|
|
1905 |
Kakao nesaturoši vai saturoši maizes un miltu konditorejas
izstrādājumi;
vafeļu diski, tukšas kapsulas, kas noderīgas farmācijā,
vafeles, rīspapīrs un līdzīgi produkti
|
Ražošana no jebkuras preču
pozīcijas materiāliem, izņemot 11. grupas materiālus |
|
ex 20. grupa |
Izstrādājumi no dārzeņiem,
augļiem, riekstiem vai citām augu daļām, izņemot: |
Ražošana, kurā visiem
izmantotajiem augļiem, riekstiem un dārzeņiem jau ir izcelsme
pilnībā |
|
ex 2001 |
Jamss, etiķī vai etiķskābē
sagatavoti vai konservēti saldie kartupeļi, kuru saturā ir
vismaz 5% ciete |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai |
|
ex 2004 un
ex 2005
|
Bez etiķa vai etiķskābes
sagatavoti vai konservēti kartupeļi pulvera, rupji
sasmalcinātā vai pārslu veidā; |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai |
|
2006 |
Dārzeņi, augļi, rieksti, augļu
miziņas un citas augļu daļas, konservētas cukurā (izžāvētas,
glazūrā vai kristalizētas) |
Ražošana, kurā visu 17. grupas
izmantoto materiālu vērtība nepārniedz 30 % no produkcijas ex
-works cenas |
|
2007 |
Džemi, augļu želejas,
marmelādes, augļu vai riekstu biezeņi vai pastētes, kas ir
vārītas, ar vai bez cukura vai citām saldinātājvielām |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārniedz 30 % no
produkcijas ex -works cenas
|
|
ex 2008 |
- Rieksti bez spirta vai
cukura |
Ražošana, kurā izcelsmes riekstu
un eļļas sēklu no 0801, 0802 un 1202 līdz 1207 grupām vērtība
pārsniedz 60 % no ex- works cenas |
|
|
- Zemesriekstu sviests, uz graudaugu pamata veidots
maisījums; palmu kodoli;
kukurūza
|
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai |
|
|
- Citi, izņemot augļus un
riekstus, kas nav gatavoti vārot, tvaicējot vai vārot ūdenī,
bez cukura, sasaldēti |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai;
- jebkura izmantotā 17. grupas materiāla vērtība
nepārsniedz 30 % no produkcijas ex -works cenas
|
|
2009 |
Augļu sulas, dārzeņu sulas,
ieskaitot vīnogu nefermentētas, bez spirta, ar vai bez cukura
vai citām saldinātājvielām |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcija;
- jebkura izmantotā 17. grupas materiāla vērtība
nepārniedz 30 % no produkcijas ex -works cenas
|
|
ex 21. grupa |
Dažādi ēdami preparāti,
izņemot: |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai |
|
2101
|
Kafijas, tējas, matē, grauzdētu cigoriņu un citu kafijas
aizvietotāju ekstrakti, esences un koncentrāti
|
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai;
- cigoriņiem jau jābūt izcelsmei pilnībā
|
|
2103 |
Produkti mērču gatavošanai un
gatavas mērces; jauktas piedevas un garšvielas; sinepju
pulveris un smelkne un gatavas sinepes |
|
|
|
- Produkti mērču gatavošanai un
gatavas mērces; jauktas piedevas un garšvielas |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var
izmantot sinepju pulveri un gatavas sinepes |
|
|
- sinepju pulveris un gatavas
sinepes |
Ražošana no jebkuras citas preču
pozīcijas materiāliem |
|
ex 2104 |
Gatavas zupas un buljoni un
pusfabrikāti to sagatavošanai |
Ražošana no jebkuras preču
pozīcijas materiāliem, izņemot 2002 līdz 2005 preču pozīcijās
minētos jau sagatavotus vai konservētus dārzeņus |
|
2106 |
Citā vietā neminēti vai
neietilpstoši pārtikas produkti |
- Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai;
- jebkura izmantotā 17. grupas materiāla vērtība
nepārniedz 30 % no produkcijas ex -works cenas
|
|
ex 22. grupa |
Dzērieni, alkoholiskie dzērieni
un etiķis, izņemot: |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai;
- visas vīnogas jeb to frakcijas, kas tiek lietotas ir
jau ar izcelsmi
|
|
2202 |
Ūdeņi, ieskaitot minerālūdeņus
un gāzētos ūdeņus ar cukuru vai citu saldinātājvielu vai
aromātisko vielu piedevu, un pārējie bezalkoholiskie
dzērieni, izņemot augļu un dārzeņu sulas, kas klasificējamas
2009 preču pozīcijā |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai;
- visu 17. grupā izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz
30% no produkcijas ex -works cenas;
- jebkurai izmantotajai augļu sulai (izņemot ananāsu,
citronu un greipfrūtu sulu) jau ir izcelsme
|
|
2208 |
Nedenaturēts etilspirts ar
spirta saturu ne mazāk kā 80% no tilpumu; spirts, liķieri, un
pārējie alkoholiskie dzērieni |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā 2207 un 2208;
- visām vīnogām vai visiem materiāliem, kas atvasināti
no vīnogām, jābūt izcelsmei pilnībā, vai ja visi pārējie
lietotie produkti jau ir izcelsmes, araku drīkst lietot
līdz 5 % no tilpuma
|
|
ex 23. grupa |
Atlikumi no pārtikas
rūpniecības, gatava lopu barība, izņemot: |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai |
|
ex 2301 |
Cilvēku uzturā nederīga vaļa
gaļa; cilvēku uzturā nederīgi no zivīm vai vēžveidīgajiem,
moluskiem vai ūdens bezmugurkaulniekiem iegūti milti, rupja
maluma milti un lodītes |
Ražošana, kurā visiem
izmantotajiem 2. un 3. grupas materiāliem ir izcelsme
pilnībā |
|
2303 |
Atlikumi no kukurūzas stērķeles
ražošanas [neieskaitot liķieru koncentrātus] ar proteīnu kā
sastāvdaļu, rēķinātu uz sausā produkta, pārsniedzot 40 %
svara |
Ražošana, kurā visai
izmantotajai kukurūzai ir izcelsme pilnībā |
|
ex 2306 |
Eļļas blokus un citas cietas
atliekas, kas radušās no olīvu eļļas ekstrakcijas, kuru
sastāvā ir vismaz 3 % vai vairāk olīvu eļļa |
Ražošana, kurā visām olīvām ir
izcelsme pilnībā |
|
2309 |
Lopbarības preparāti |
Ražošana, kurā
- visiem graudiem, cukuriem, melasei, pienam un
izmantotajai gaļai jau ir izcelsme;
- kurā visiem 3. grupas materiāliem jau ir izcelsme
|
|
ex 24 |
Tabaka un pārstrādāti tabakas
aizvietotāji, izņemot: |
Ražošana, kurā visiem 24. grupas
materiāliem jau ir izcelsme |
|
2402 |
Cigāri, čerūti, mazie cigāri,
cigaretes no tabakas vai tabakas aizvietotājiem |
Ražošana, kurā vismaz 70 % no
tabakas svara vai no 2401 grupas tabakas atliekām jau ir
izcelsme |
|
ex 2403 |
Pīpes tabaka |
Ražošana, kurā vismaz 70 % no
tabakas svara vai no 2401 grupas tabakas atliekām jau ir
izcelsme |
|
ex 25. grupa
|
Sāls; sērs; zemes un akmens;
apmešanas materiāli, kaļķi un cements izņemot: |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai |
|
ex 2504 |
Dabīgais kristāliskais grafīts,
ar bagātinātu oglekļa saturu, attīrīts un malts |
Dabīgā kristāliskā grafīta
oglekļa satura bagātināšana, attīrīšana un malšana |
|
ex 2515 |
Marmors, sazāģēts vai citādi
apstrādāts taisnstūra (to skaitā kvadrāta) blokos vai plātnēs
līdz 25 cm biezumam |
Marmora (pat agrāk jau zāģēta),
kura biezums pārsniedz 25 cm, zāģēšana vai sadalīšana citā
veidā |
|
ex 2516 |
Granīts, porfīrs, bazalts,
smilšakmens un pārējie pieminekļu un celtniecības akmeņi,
sazāģēti vai citādi apstrādāti taisnstūra (to skaitā
kvadrāta) blokos vai plātnēs līdz 25 cm biezumam |
Akmens (pat agrāk jau zāģēta),
kura biezums pārsniedz 25 cm, zāģēšana vai sadalīšana citā
veidā |
|
ex 2518 |
Dedzinātais dolomīts |
Nededzināta dolomīta
dedzināšana |
|
ex 2519 |
Drupināts dabiskais magnija
karbonāts (magnezīts), kas hermētiski noslēgts konteineros,
un magnija oksīds, ar vai bez piemaisījumiem, citi kā kausēts
magnēzijs vai pārdedzinātais (aglomerētais) magnēzijs |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var
izmantot dabīgo magnija karbonātu (magnezītu) |
|
ex 2520 |
Zobārstniecībai īpaši sagatavots
ģipsis |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex
-works cenas |
|
ex 2524 |
Dabīgās azbesta šķiedras |
Ražošana no azbesta
koncentrāta |
|
ex 2525 |
Vizlas pulveris |
Vizlas vai vizlas atbiru
malšana |
|
ex 2530 |
Krāszemes, dedzinātas vai
pulverizētas (maltas) |
Krāszemju dedzināšana vai
malšana |
|
26. grupa |
Rūdas, izdedži un pelni |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai |
|
ex 27. grupa |
Minerālais kurināmais, nafta un
tās pārtvaices produkti; bituminozie minerāli; minerālvasks;
izņemot: |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā citā kā produkcijai |
|
ex 2707 |
Eļļas, kurās aromātisko
sastāvdaļu svars pārsniedz nearomātisko sastāvdaļu svaru,
analoģiskas minerāleļļām, kas iegūtas akmeņogļu darvas
augsttemperatūras pārtvaices rezultātā, no kura tilpuma
vairāk par 65% destilē 250 grādu C (To skaitā naftas spirtu
un benzola maisījumi) izmantošanai kā motoru degvielu un
apkurei |
Attīrīšanas operācijas un/vai viens vai vairāki specifiski
procesi (1)
vai
Citas procedūras, kurās visus izmantotos materiālus
klasificē pozīcijās, citās kā produkcija, tomēr materiāli
no tās pašas pozīcijas var būt izmantoti, ja to vērtība
nepārsniedz 50 % no produkcijas ex -works cenas
|
|
ex 2709 |
Naftas no bitumeniem
materiāliem |
Destruktīva bitumeno materiālu
destilācija |
|
2710 |
Naftas pārstrādes produkti un
produkti, kas iegūti no bituminoziem minerāliem, citiem kā
jēlnaftas; citā vietā neminēti produkti, kas satur 70% un
vairāk naftas produktu, kas iegūti no bituminoziem minerāliem
un ir šo produktu pamatsastāvdaļas |
Attīrīšanas operācijas un/vai viens vai vairāki specifiski
procesi(1)
vai
citas darbības, kurās visus izmantotos materiālus
klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai, tomēr materiāli no
tās pašas pozīcijas var tikt izmantoti, ja to vērtība
nepārsniedz 50 % no produkcijas ex -works cenas
|
|
2711 |
Naftas gāzes un pārējie gāzveida
ogļūdeņraži |
Rafinēšanas procesi un citi specifiski procesi(1)
vai
Citas procedūras, kurās visus izmantotos materiālus
klasificē pozīcijās, citās kā produkcija, tomēr materiāli
no tās pašas pozīcijas var būt izmantoti, ja to vērtība
nepārsniedz 50 % no produkcijas ex -works cenas
|
|
2712 |
Naftas vazelīns, Parafīna vasks,
Mikrokristāliskais naftas vasks, ogļu putekļu vasks,
ozokerīts, lignītvasks, kūdras vasks un pārējie minerālvaski
un analoģiski produkti, kas iegūti sintēzes vai citu procesu
rezultātā, krāsoti vai nekrāsoti |
Rafinēšanas procesi un citi specifiski proces(1)
vai
Citas procedūras, kurās visus izmantotos materiālus
klasificē pozīcijās, citās kā produkcijai, tomēr materiāli
no tās pašas pozīcijas var būt izmantoti, ja to vērtība
nepārsniedz 50 % no produkcijas ex -works cenas
|
|
1 Attiecībā uz ''specifisko procesu'' speciālajiem noteikumiem
skat. ievadpiezīmes 7.1 un 7.3
2 Attiecībā uz ''specifisko procesu'' speciālajiem
noteikumiem skat. ievadpiezīmi 7.2
2713 |
Naftas kokss, naftas bitumens un
citi naftas eļļu vai citu bitumenu materiālu atlikumi |
Rafinēšanas procesi un citi specifiski procesi(1)
vai
Citas procedūras, kurās visus izmantotos materiālus
klasificē pozīcijās, citās kā produkcijai, tomēr materiāli
no tās pašas pozīcijas var būt izmantoti, ja to vērtība
nepārsniedz 50 % no produkcijas ex -works cenas
|
|
2714 |
Bitumens un asfalts, dabīgs,
bitumena darva un piķa smiltis, asfaltīti un asfaltiski
akmeņi |
Rafinēšanas procesi un citi specifiski procesi(1)
vai
Citas procedūras, kurās visus izmantotos materiālus
klasificē pozīcijās, citās kā produkcijai, tomēr materiāli
no tās pašas pozīcijas var būt izmantoti, ja to vērtība
nepārsniedz 50 % no produkcijas ex -works cenas
|
|
2715 |
Bitumena maisījumi, kuru pamatā
ir dabīgs asfalts, dabīgs bitumens, naftas bitumens, minerāla
piķis un minerāla darvas piķis |
Rafinēšanas procesi un citi specifiski procesi(1)
vai
Citas procedūras, kurās visus izmantotos materiālus
klasificē pozīcijās, citās kā produkcijai, tomēr materiāli
no tās pašas pozīcijas var būt izmantoti, ja to vērtība
nepārsniedz 50 % no produkcijas ex -works cenas
|
|
1 Attiecībā uz ''specifisko procesu'' speciālajiem noteikumiem
skat. ievadpiezīmes 7.1 un 7.3
ex 28. grupa |
Neorganiskās ķīmijas produkti;
dārgmetālu un retzemju metālu, radioaktīvo elementu vai
izotopu organiskie un neorganiskie savienojumi; izņemot: |
Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot tajā pat
pozīcijā klasificētos materiālus, ja to vērtība nepārsniedz
20% no produkcijas ex- works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex- works
cenas |
ex 2805 |
"Mischmetall" |
Ražošana elektrolītiski un termiski apstrādājot, kurā visu
izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas
ex- works cenas
|
|
ex 2811 |
Sēra trioksīds |
Ražošana no sēra dioksīda |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz
40 % no produkcijas ex- works cenas
|
ex 2833 |
Alumīnija sulfāts |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz
50% no produkcijas ex -works cenas
|
|
ex 2840 |
Nātrija perborāts |
Ražošana no Nātrija tetraborāta
pentahidrāta |
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz
40 % no produkcijas ex- works cenas
|
ex 29. grupa |
Organiskie ķīmiskie savienojumi;
izņemot: |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcija. Tomēr var
izmantot materiālus, kas klasificēti tajā pat pozīcijā,
nodrošinot, ka materiālu vērtība nepārsniedz 20 % no
produkcijas ex -works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex- works
cenas |
ex 2901 |
Asiliskie hidrokarboni, kurus
lieto enerģijai vai kā kurināmo |
Rafinēšanas procesi un citi specifiski procesi(1)
vai
Citas procedūras, kurās visus izmantotos materiālus
klasificē pozīcijās, citās kā produkcijai, tomēr materiāli
no tās pašas pozīcijas var būt izmantoti, ja to vērtība
nepārsniedz 50 % no produkcijas ex -works cenas
|
|
ex 2902 |
Ciklāni un ciklēni (kas nav
azulēni), benzīns, toluēns, ksilīni, kurus izmanto enerģijai
vai kā kurināmo |
Rafinēšanas procesi un citi specifiski procesi(1)
vai
Citas procedūras, kurās visus izmantotos materiālus
klasificē pozīcijās, citās kā produkcijai, tomēr materiāli
no tās pašas pozīcijas var būt izmantoti, ja to vērtība
nepārsniedz 50 % no produkcijas ex -works cenas
|
|
1 Attiecībā uz ''specifisko procesu'' speciālajiem noteikumiem
skat. ievadpiezīmes 7.1 un 7.3
ex 2905 |
Šīs pozīcijas spirtu, kā arī
etilspirta vai glicerīna metālu alk7oholāti |
Ražošana no jebkuras pozīcijas
materiāliem, ieskaitot citus 2905 pozīcijā klasificētos.
Tomēr var izmantot šīs pozīcijas metāla alkoholātus,
nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedx 20% no produkcijas
ex- works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex- works
cenas |
2915 |
Piesātinātas acikliskās
monokarbonskābes un to anhidrīdi, haloīdi, peroksīdi un
peroksiskābes; šo savienojumu halogenētie, sulfētie,
nitridētie un nitrozētie atvasinājumi |
Ražošana no jebkuras pozīcijas
materiāliem. Tomēr 2915 un 2916 preču pozīciju visu izmantoto
materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt 20% no produkcijas
ex- works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works
cenas |
ex 2932 |
- Cikliskie ēteri un to
halogenētie, sulfētie, nitridētie un nitrozētie
atvasinājumi |
Ražošana no jebkuras pozīcijas
materiāliem. Tomēr visu 2909 pozīcijā klasificēto materiālu
vērtība nedrīkst pārsniegt 20% no produkcijas ex
-works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex- works
cenas |
|
- Cikliskie acetāti un un
cikliskie pusacetāti, kā arī to halogenētie, sulfētie,
nitridētie un nitrozētie atvasinājumi |
Ražošana no jebkuras preču
pozīcijas materiāliem |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works
cenas |
2933 |
Heterocikliskie savienojumi, kas
satur tikai slāpekļa heteroatomu(s) |
Ražošana no jebkuras pozīcijas
materiāliem. Tomēr visu 2932 un 2933 preču pozīcijās
izmantoto materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt 20% no
produkcijas ex- works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works
cenas |
2934 |
Nukleīnkābes un to sāļi; pārējie
heterocikliskie savienojumi |
Ražošana no jebkuras pozīcijas
materiāliem. Tomēr visu 2932, 2933 un 2934 pozīcijās
izmantoto materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt 20% no
produkcijas ex -works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works
cenas |
ex 30. grupa |
Farmaceitiskie produkti;
izņemot: |
Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr drīkst zmantot tajā
pat pozīcijā klasificētos materiālus, nodrošinot, ka to
vērtība nepārsniedz 20% ex- works cenas
|
|
3002 |
Cilvēku asinis; dzīvnieku asinis, kas sagatavotas
terapijas, profilakses vai diagnostikas vajadzībām;
antiserumi un pārējās asins frakcijas un modificēti
imunoloģiskie produkti, kuri ir vai nav iegūti
imūntehnoloģiskos procesos; vakcīnas, toksīni,
mikroorganismu kultūras (izņemot raugus) un līdzīgi
produkti:
|
|
|
|
- Produkti, kas sastāv no divām
vai vairākām sastāvdaļām, kas sajauktas terapijas vai
profilakses vajadzībām, vai nesajaukta produkcija šīm pašām
vajadzībām, fasēta precīzās devās vai formās vai iesaiņota
mazumtirdzniecībai |
Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, to skaitā no
citiem 3002. pozīcijas materiāliem. Var izmantot šī
apraksta materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz
20% no produkcijas ex -works cenas
|
|
|
- Pārējie: |
|
|
|
-- Cilvēku asinis |
Ražošana no jebkuras pozīcijas
materiāliem, to skaitā no citiem 3002 pozīcijas materiāliem.
Var izmantot šī apraksta materiālus, nodrošinot, ka to
vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex -works
cenas |
|
|
- Terapijas un profilakses
vajadzībām sagatavotas dzīvnieku asinis |
Ražošana no jebkuras pozīcijas
materiāliem, to skaitā no citiem 3002 pozīcijas materiāliem.
Var izmantot šī apraksta materiālus, nodrošinot, ka to
vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex -works
cenas |
|
|
- Asins daļas, citas kā
imūnserumi, hemoglobīns un serumglobulīns |
Ražošana no jebkuras pozīcijas
materiāliem, to skaitā no citiem 3002 pozīcijas materiāliem.
Var izmantot šī apraksta materiālus, nodrošinot, ka to
vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex -works
cenas |
|
|
- Hemoglobīns, asins globulīns
un serumglobulīns |
Ražošana no jebkuras pozīcijas
materiāliem, to skaitā no citiem 3002 pozīcijas materiāliem.
Var izmantot šī apraksta materiālus, nodrošinot, ka to
vērtība nepārsniedz 20 % no produkcijas ex -works
cenas |
|
|
- Pārējie |
Ražošana no jebkuras pozīcijas
materiāliem, to skaitā no citiem 3002 pozīcijas materiāliem.
Var izmantot šī apraksta materiālus, nodrošinot, ka to
vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex -works
cenas |
|
3003 un 3004 |
Medikamenti (izņemot 3002, 3005
un 3006 preču pozīcijas) |
|
|
|
- Iegūti no amikamicīna no 2941
preču pozīcijas |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var
izmantot 3003 vai 3004 pozīciju materiālus, nodrošinot, ka to
vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex -works
cenas, |
|
|
- Pārējie |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai. Tomēr var izmantot 3003 vai 3004 pozīciju
materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no
produkcijas ex -works cenas;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no
produkcijas ex -works cenas
|
|
ex 31. grupa |
Mēslojumi, izņemot: |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var
izmantot tajā pat pozīcijā klasificētos materiālus,
nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas
ex -works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works
cenas |
ex 3105 |
Minerālie vai ķīmiskie
mēslojumi, kas satur divus vai trīs barojošus elementus:
slāpekli, fosforu un kāliju: pārējie mēslojumi; šīs grupas
preces tabletēs un citās līdzīgās formās vai iepakojumā, kura
svars nepārsniedz 10 kg, izņemot: |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var
izmantot tajā pat pozīcijā klasificētos materiālus,
nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas
ex- works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works
cenas |
|
- Nātrija nitrātu
- Kalcija cianamīdu
- Kālija sulfātu
- Magnēzija kālija sulfātu
|
- visu izmantoto materiālu
vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex -works
cenas |
|
ex 32. grupa |
Miecvielu un krāsošanas
ekstrakti; tanīni un to atvasinājumi; pigmenti un krāsvielas;
krāsa un lakas; tepes un pārējās mastikas; tinte;
izņemot |
Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot tajā pat
pozīcijā klasificētos materiālus, nodrošinot, ka to vērtība
nepārsniedz 20% no produkcijas ex- works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex-works
cenas |
ex 3201 |
Tanīni un to sāļi, ēteri un
esteri un citi atvasinājumi |
Ražošana no augu izcelsmes
tanīna ekstraktiem |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex- works
cenas |
3205 |
Krāsu lakas;
uz to pamata izgatavotie preparāti, kas minēti šīs
grupas 3.piezīmē(1)
|
Ražošana no jebkuras pozīcijas
materiāliem, izņemot 3203, 3204 un 3205. Tomēr var izmantot
3205 pozīcijas materiālus, nodrošinot, ka to vērtība
nepārsniedz 20% no produkcijas ex- works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works
cenas |
ex 33. grupa |
Ēteriskās eļļas un rezinoīdi;
parfimērijas, kosmētikas un tualetes līdzekļi; izņemot: |
Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot tajā pat
pozīcijā klasificētos materiālus, nodrošinot, ka to vērtība
nepārsniedz 20% no produkcijas ex -works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex- works
cenas |
1 32. grupas 3. piezīme nosaka, ka
šie preparāti ir tādi, kurus izmanto jebkādu materiālu krāsošanai
vai citu krāsvielu ražošanai, nodrošinot, ka tie nav klasificēti
citā 32. grupas pozīcijā
3301 |
Ēteriskas eļļas (brīvas no
terpēniem vai ar tiem saistītas), to skaitā cietās un
attīrītās; rezinoīdi; ekstraktāti oleorezīni; ēterisko eļļu
koncentrāti taukos, negaistošās eļļās, vaskos vai līdzīgās
vielās, kas iegūtas ar anflerāžas vai macerācijas metodi;
terpēnu blakusprodukti, kas iegūti atbrīvojot ēteriskās eļļas
no terpēniem; ēterisko eļļu ūdens destilāti un ūdens
šķīdumi |
Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, to skaitā no
šīs pašas pozīcijas citas "grupas" (1
materiāliem. Tomēr var izmantot tās pat grupas
materiālus, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no
produkcijas ex- works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works
cenas |
ex 34. grupa |
Ziepes, virsmas aktīvas
organiskās vielas, mazgāšanas un eļļošanas līdzekļi,
mākslīgie un gatavie vaski, pulēšanas vai tīrīšanas līdzekļi,
sveces un līdzīgi izstrādājumi, veidošanas pastas,
"zobārstnieciskais vasks" un zobārstnieciskie
līdzekļi uz ģipša bāzes; izņemot: |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcija. Tomēr var
izmantot tajā pat pozīcijā klasificētos materiālus,
nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas
ex- works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkta ex-works
cenas |
3403 |
Smērvielas, kas gatavotas uz
naftas vai naftas produktu, kas iegūti no bitumenminerāliem,
bāzes, ja tajos ir 70 % vai mazāk minēto produktu
kopsvarā. |
Refinēšanas operācijas un/vai viens vai vairāki specifiski
procesi(1)
vai
Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot tajā pat
pozīcijā klasificētos materiālus, ja to vērtība nepārsniedz
50% no produkcijas ex- works cenas
|
|
3404 |
Mākslīgie un gatavie vaski: |
|
|
|
- Uz parafīna, naftas vasku, no
bitumena materiāliem iegūto vasku bāzes, pulējamais vasks vai
zīmogvasks |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var
izmantot tajā pat pozīcijā klasificētos materiālus, ja to
vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex- works
cenas |
|
1 Par ''grupu'' uzskata jebkuru pozīcijas daļu, kas atdalīta
no pārējām ar semikolu
2 Attiecībā uz ''specifisko procesu'' speciālajiem noteikumiem
skat. ievadpiezīmes 7.1 un 7.3
|
- Pārējie |
Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot:
- 1516 pozīcijas hidrogenizētās eļļas, kurām ir vasku
īpašības;
- 3823 pozīcijas ķīmiski nedefinētās taukskābes vai
rūpnieciskie taukspirti, kuriem ir vasku īpšības;
- 3404 pozīcijas materiālus
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works
cenas |
ex 35. grupa
|
Olbaltumvielas, modificētās
cietes, līmes; enzīmi; izņemot |
Tomēr šos materiālus var izmantot, nodrošinot, ka to
vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex- works
cenas
Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var izmantot tajā pat
pozīcijā klasificētos materiālus, nodrošinot, ka to vērtība
nepārsniedz 20% no produkcijas ex- works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība
nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works cenas
|
3505 |
Dekstrīni un pārējās modificētās
cietes (piem., želatinizētas vai esterificētas cietes);
līmes, kas iegūtas uz cietes, dekstrīnu vai citu modificēto
ciešu pamata: |
|
|
|
- Esterificētas un ēterificētas
cietes |
Ražošana no jebkuras pozīcijas
materiāliem, to skaitā citiem 3505 pozīcijas materiāliem |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex- works
cenas |
|
- Pārējās |
Ražošana no jebkuras pozīcijas
materiāliem, izņemot 1108 pozīcijas materiālus |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works
cenas |
ex 3507 |
Gatavie enzīmi, kas citur nav
minēti |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex
-works cenas |
|
36. grupa |
Sprāgstvielas; pirotehniskie
izstrādājumi; sērkociņi; piroforie sakausējumi; daži degvielu
veidi |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var
izmantot tajā pat pozīcijā klasificētos materiālus,
nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas
ex- works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works
cenas |
ex 37. grupa |
Fotopreces un kinopreces;
izņemot: |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr var
izmantot tajā pat pozīcijā klasificētos materiālus,
nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas
ex -works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works
cenas |
3701 |
Neeksponētas gaismjūtīgas
fotoplates un plakanās fotofilmas no jebkādiem materiāliem,
izņemot papīru, kartonu vai tekstilmateriālus; neeksponētas
gaismjūtīgas plakanas momentuzņēmumu filmas, iesaiņotas vai
neiesaiņotas: |
|
|
|
- Iesaiņotas neeksponētas
gaismjūtīgas momentuzņēmumu filmas krāsu fotogrāfijai |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā 3701 vai 3702. Tomēr
var izmantot 3702 pozīcijā klasificētos materiālus,
nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas
ex -works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex- works
cenas |
|
- Pārējie |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā 3701 vai 3702. Tomēr
3701 un 3702 pozīcijās klasificētos materiālus var izmantot,
ja vien to vērtība saskaitot nepārsniedz 20% no produkcijas
ex -works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works
cenas |
3702 |
Neeksponētas gaismjūtīgas filmas
ruļļos no jebkuriem materiāliem, izņemot papīru, kartonu vai
tekstilmateriālus; neeksponētas gaismjūtīgas momentuzņēmumu
filmas ruļļos |
Ražošana, kurā visi izmantotie
materiāli tiek klasificēti pozīcijā, citā kā 3701 vai
3702 |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works
cenas |
3704 |
Fotoplates, fotofilmas,
fotopapīrs, kartons un tekstilmateriāli, eksponēti, bet
neattīstīti |
Ražošana, kurā visi izmantotie
materiāli tiek klasificēti pozīcijā, citā kā 3701 līdz
3704 |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works
cenas |
ex 38. grupa |
Pārējie ķīmiskie produkti,
izņemot: |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr
tajā pat pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja
vien to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex-
works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works
cenas |
ex 3801 |
- Koloidālais grafīts eļļas
suspensijā un puskoloidālais grafīts; oglekļa pastas
elektrodiem |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex-
works cenas |
|
|
- Grafīta pasta, kurā ir vairāk
nekā 30% grafīta pēc svara, maisījums ar minerāleļļām |
Ražošana, kurā visu izmantoto
3403 preču pozīcijas materiālu vērtība nepārsniedz 20% no
produkcijas ex- works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex- works
cenas |
ex 3803 |
Rafinēta taleļļa |
Neattīrītas taleļļas
rafinēšana |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works
cenas |
ex 3805 |
Attīrīti sulfātterpentīna
spirti |
Sulfātterpentīna jēlspirtu
attīrīšana ar destilāciju vai rafinēšanu |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works
cenas |
ex 3806 |
Esteru sveķi |
Ražošana no sveķus saturošām
skābēm |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works
cenas |
ex 3807 |
Koka darva (koka darvas
piķis) |
Koka darvas destilācija |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex -works
cenas |
3808 |
Insekticīdi, redenticīdi,
fungicīdi, herbicīdi, augu pretdīgšanas līdzekļi un augšanas
regulatori, dezinficējoši līdzekļi un analoģiski līdzekļi,
iesaiņoti mazumtirdzniecībai vai preparātu un izstrādājumu
veidā (piem., ar sēru apstrādātas lentes, daktis, sveces,
mušpapīrs) |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex-
works cenas |
|
3809 |
Apdares līdzekļi, krāsas nesēji
krāsošanas paātrināšanai vai krāsvielas un pārējie produkti
un preparāti (piem., apstrādei un kodinātāji), tos, kurus
izmanto tekstil-, papīra, ādas vai analogās rūpniecības
nozarēs, kas citur nav minētas |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex-
works cenas |
|
3810 |
Preparāti metāla virsmas
kodināšanai, šķīdinātāji un citi papildus preparāti
lodēšanai; metināšanai; lodēšanas vai metināšanas pulveri un
pastas, kas satur metālu vai citus materiālus; preparāti, ko
izmanto kā serdeņus vai seguma materiālus elektrodu vai
stieņu metināšanai |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex-
works cenas |
|
3811 |
Pretdetonācijas līdzekļi,
antioksidanti, sveķu veidošanās inhibitori, viskozitātes
uzlabotāji, pretkorozijas preparāti un citas gatavas piedevas
minerāleļļām (ieskaitot benzīnu) vai citiem šķīdumiem, ko
izmanto tādos pat nolūkos kā minerāleļļas: |
|
|
|
- Gatavas piedevas smēreļļai,
kas satur naftas eļļas vai no bitumina minerāliem iegūtas
eļļas |
Ražošana, kurā visi 3811
pozīcijā klasificētie izmantotie materiāli nepārsniedz 50% no
produkcijas ex works cenas |
|
|
- Pārējie |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex
works cenas |
|
3812 |
Gatavi gumijas akcelatori;
salikti plastizatori gumijai vai plastmasai; citur nekur
neminēti; antioksidanti un citi salikti stabilizatori gumijai
vai plastmasai |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex
works |
|
3813 |
Pagatavojumi un lādiņi
ugunsdzēšamajiem aparātiem; pielādētas ugunsdzēšamās
granātas |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex
works cenas |
|
3814 |
Organiski salikti šķīdinātāji un
atšķaidītāji, citur neminēti; gatavi krāsas vai lakas
noņēmēji |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex
works cenas |
|
3818 |
Ķīmiskie elementi, ko izmanto
elektronikā, disku, oblātu vai analogās formās; ķīmiskie
savienojumi, ko izmanto elektronikā |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex
works cenas |
|
3819 |
Šķīdumi hidrauliskām bremzēm un
citi gatavi šķīdumi hidrauliskai transmisijai, kas svara ziņā
nesatur vai satur mazāk par 70% naftas eļļas vai eļļas, kas
iegūtas no bitumina materiāliem |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex
works cenas |
|
3820 |
Pretsasalšanas un
pretapledošanas šķīdumi |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex
works cenas |
|
3822 |
Diagnostikas vai laboratorijas
reaģenti uz pamata un gatavie diagnostikas vai laboratorijas
reaģenti uz pamata vai bez tā, izņemot 3002 vai 3006 preču
pozīcijā minētos |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex
works cenas |
|
3823 |
Industriālas monokarboksiliskas
taukskābes, taukskābju eļļas no rafinēšanas procesiem;
industriālie tauku alkoholi. |
|
|
|
- Industriālas
monokarboksiliskas taukskābes, tauku spirts (alkohols),
taukskābju eļļas no rafinēšanas procesiem |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai |
|
|
- industriālie tauku
alkoholi |
Ražošana no jebkuras grupas
materiāliem, ieskaitot no pozīcijas Nr. 3823 |
|
3824 |
Gatavās saistvielas liešanas
veidņiem vai serdeņiem; ķīmijas un līdzīgu rūpniecības nozaru
produkti (ieskaitot maisījumus, kas sastāv no dabīgajiem
produktiem), kas nav minēti citā vietā; citur neminētu
ķīmijas un līdzīgu rūpniecības nozaru atlikumi |
|
|
|
Sekojošais no šīs pozīcijas:
- Gatavās saistvielas liešanas veidņiem vai serdeņiem uz
dabīgo sveķu pamata
|
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcija. Tomēr var
izmantot tajā pat pozīcijā klasificētos materiālus,
nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas
ex works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas ex works
cenas |
|
- Naftēnskābes, to ūdenī
nešķīstošie sāļi un esteri |
|
|
|
- Sorbitols, izņemot 29.05 preču
pozīcijā minēto |
|
|
|
- Naftas sulfonāti, izņemot
naftas sulfonātus, kas iegūti no sārmu metāliem, amonjaka vai
etanolamīniem; sēru saturošas sulfonskābes, kas iegūtas no
bitumena minerāliem un tā sāļiem |
|
|
|
- Jonu apmaiņas sveķi |
|
|
|
- Elektrovakuumaparātu gāzes
absorbētāji |
|
|
|
- Sārmains dzelzs oksīds gāzes
attīrīšanai |
|
|
|
- Sālskābe, kas bagātināta ar
amonjaku un oksīds, kas iegūts akmeņogļu attīrīšanas
procesā |
|
|
|
- Sulfonaftēnskābes, to ūdenī
nešķīstošie sāļi un to esteri |
|
|
|
- Fusela un Dipela eļļa |
|
|
|
- Sāļu maisījumi, kam ir dažādi
anjoni |
|
|
|
- Pastas kopēšanai uz želatīna
pamata, ar vai bez papīra vai tekstila pamatnes |
|
|
|
- Pārējie |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex
works cenas |
|
ex 3901 līdz 3915 |
Polimēri primārās formās,
plastmasas atkritumi, atlūzas un lūžņi; izņemot pozīcijas Nr.
3907 un 3912, kuriem noteikumi doti zemāk: |
|
|
|
- Papildus homopolimerizācijas
produkti, kuros vienkāršo monomēru ir vairāk kā 99 % no visa
polimēru sastāva |
Ražošana, kurā:
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no
produkcijas ex works cenas;
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no produkcijas ex works
cenas |
|
|
- visu 39. grupas preču
materiālu vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas ex
works cenas(1) |
|
|
- Pārējie |
Ražošana, kurā visu izmantoto
39. grupas materiālu vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas
ex works cenas(1) |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no produkcijas ex works
cenas |
ex 3907 |
Kopolimērs, kas iegūts no
polikarbonāta un akrilonitrila-butadiēna- stirola kopolimēra
(ABS) |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā produkcijai. Tomēr var
izmantot tajā pat pozīcijā klasificētos materiālus,
nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas
ex works cenas(1) |
|
|
- Poliesteri |
Ražošana, kurā visu izmantoto
39. grupas materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas
ex works cenas un/vai ražošana no tetrabromo-
polikarbonāta (bisfenols A) |
|
3912 |
Celuloze un tās ķīmiskās
frakcijas, citur neminētas, neapstrādātā veidā |
Ražošana, kurā jebkura
materiāla, kas aprakstīts tajā pašā grupā, vērtība
nepārsniedz 20 % no produkta ex works cenas |
|
ex 3916 līdz 3921 |
Plastmasas pusfabrikāti, kā arī
tās izstrādājumi, izņemot ex 3916, ex 3917, ex 3920 un ex
3921 preču pozīcijas, kam noteikumi minēti zemāk |
|
|
|
- Plakani izstrādājumi, kas
pakļauti tālākai apstrādei, ne tikai virsmu apstrāde vai
sagriezti formās, citās kā taisnstūrveidīgās (to skaitā
kvadrātveida); pārējie izstrādājumi, kas pakļauti apstrādei,
ne tikai virsmas apstrāde |
Ražošana, kurā izmantotā 39.
grupas materiāla vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas ex
works cenas |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no produkcijas ex works
cenas |
|
- Pārējie; |
|
|
1 Gadījumā, ja produkcija iegūta no materiāliem, kas
klasificēti gan 39.01 līdz 39.06 pozīcijās, gan arī 39.07 līdz
39.11 pozīcijās, tad šis ierobežojums attiecas tikai uz to
materiālu grupu, kas produkcijā dominē svara dēļ
|
-- Papildus homopolimerizācijas
produkti, kuros vienkāršie monomeri ir vairāk kā 99 % no visa
polimēru sastāva |
Ražošana, kurā:
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no
produkcijas ex -works cenas;
- izmantotā 39. grupas materiāla vērtība nepārsniedz 20
% no produkcijas ex -works cenas(1)
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no produkcijas ex -works
cenas |
|
-- Pārējie |
Ražošana, kurā visu izmantoto
39. grupas materiālu vērtība nepārsniedz 20 % no produkcijas
ex-works cenas(1) |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no produkcijas ex -works
cenas |
ex 3916 un ex 3917 |
Profili un caurules |
Ražošana, kurā:
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no
produkcijas ex -works cenas;
- visu materiālu vērtība, kas klasificēti tajā pat
pozīcijā kā produkcija, nepārsniedz 20 % no produkcijas ex
works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no produkcijas ex -works
cenas |
ex 3920 |
- Jonomēru loksne vai plēve |
Ražošana no daļējas
termoplastiskās sāls, kas ir etilēna un metaakrilskābes
kopolimērs, daļēji neitralizēts ar metāla joniem, galvenokārt
cinka un nātrija joniem |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no produkcijas ex -works
cenas |
|
- Reģenerētas celulozes plātnes,
poliamīdi vai polietilēns |
Ražošana, kurā visu materiālu
vērtība, kas klasificēti tajā pat pozīcijā kā produkcija,
nepārsniedz 20 % no produkcijas ex -works cenas |
|
ex 3921 |
Metalizēta plastmasas
folija |
Ražošana no ārkārtīgi
caurspīdīgas poliesteru folijas, kam biezums ir mazāks par 23
mikroniem(1) |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 25 % no produkcijas ex- works
cenas |
1 Gadījumā, ja produkcija iegūta
no materiāliem, kas klasificēti gan 39.01 līdz 39.06 pozīcijās,
gan arī 39.07 līdz 39.11 pozīcijās, tad šis ierobežojums attiecas
tikai uz to materiālu grupu, kas produkcijā dominē svara dēļ
1 Sekojošas folijas jāvērtē kā
ārkārtīgi caurspīdīgas: folija, kuras optiskais spīdīgums ir
mazāks par 2 % - noteikts saskaņā ar ASTN-D 1003-16, ko
izstrādājis Gardner Hazemeter (t.i. Hazefaktors)
3922 līdz 3926 |
|
|
|
ex 40. grupa |
Gumija un tās
izstrādājumi; izņemot: |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai |
|
ex 4001 |
Laminētas loksnes
vai krepa gumija apaviem |
Dabīgās gumijas
plākšņu laminēšana |
|
4005 |
Pildītais,
nevulkanizētais kaučuks primārās formās vai plātnēs, plāksnēs
vai lentās |
Ražošana, kurā visu
izmantoto materiālu, izņemot dabīgo gumiju, vērtība
nepārsniedz 50% no produkcijas ex works cenas |
|
4012 |
Atjaunotas vai
lietotas pneimatiskās gumijas riepas; pilnās vai pneimatiskās
riepas, gumijas maiņu protektori un lentes: |
|
|
|
- Atjaunotas
pneimatiskās, pilnās vai puspneimatiskās gumijas riepas |
Lietotu riepu
atjaunošana |
|
|
- Pārējie |
Ražošana no jebkuras
pozīcijas materiāliem, izņemot 4011 un 4012 pozīcijās
klasificētos |
|
ex 4017 |
Izstrādājumi no
cietās gumijas |
Ražošana no cietās
gumijas |
|
ex 41. grupa |
Jēlādas (citas kā
kažokādas) un izstrādāta āda, izņemot |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcija |
|
ex 4102 |
Aitu vai jēru
jēlādas bez apmatojuma |
Apmatojuma noņemšana
no aitu vai jēru ādām |
|
4104 līdz 4107 |
Āda bez apmatojuma
vai vilnas, cita kā 4108 vai 4109 pozīcijās klasificētā
āda |
Nemiecētas ādas miecēšana vai
Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai
|
|
4109 |
Lakāda un lakādas
imitācija; metalizēta āda |
Ražošana no 4104
līdz 4107 pozīcijās klasificētām ādām, nodrošinot ka to
vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works
cenas |
|
42. grupa |
Izstrādājumi no
ādas; seglu piederumi un zirglietas; ceļojuma priekšmeti;
rokassomas un analoģiski izstrādājumi, priekšmeti, kas
pagatavoti no dzīvnieku zarnām (bet ne no zīdtārpiņiem) |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
produkcijai |
|
ex 43. grupa |
Kažokādas un
mākslīgās kažokādas; izstrādājumi no tām; izņemot: |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai |
|
ex 4302 |
Miecētas vai
izstrādātas kažokādas, saliktas |
|
|
|
- Plātnes, krusti un
līdzīgas formas |
Balināšana vai
krāsošana kā papildinājums miecētu un izstrādātu nesaliktu
kažokādu apgriešanai un salikšanai |
|
|
- Pārējās |
Ražošana no miecētām
vai izstrādātām nesaliktām kažokādām |
|
4303 |
Izstrādājumi no
kažokādām apģērba piederumi un pārējie kažokādu
izstrādājumi |
Ražošana no miecētām
vai izstrādātām nesaliktām 4302 pozīcijā klasificētām
kažokādām |
|
ex 44. grupa |
Koksne un tās
izstrādājumi; kokogles; izņemot: |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai |
|
ex 4403 |
Brusoti
kokmateriāli |
Ražošana no mizotiem
vai nemizotiem, vai neaptēstiem apaļkokiem |
|
ex 4407 |
Garumā sazāģēti vai
sašķelti kokmateriāli, ēvelēti vai lobīti, aptēsti, slīpēti
vai savienoti ar tapām, resnāki par 6 mm |
Ēvelēšana, slīpēšana
vai savienošana ar tapām |
|
ex 4408 |
Vienslāņa finiera
plāksnes finierskaidas saplāksnim, resnumā līdz 6 mm,
salīmētas; kā arī gareniski sazāģēta, ēvelēta vai lobīta
koksne resnumā līdz 6 mm, aptēsta, slīpēta vai savienota ar
tapām klasificētos |
Salīmēšana,
ēvelēšana, slīpēšana vai savienošana ar tapām |
|
ex 4409 |
Zāģmateriāli ar
nepārtrauktu profilu kādā no malām vai šķautnēm ēvelēti vai
neēvelēti, slīpētivai savienoti ar tapām: |
|
|
|
- Slīpēti vai
savienoti ar tapām |
Slīpēšana vai
savienošana ar tapām |
|
|
- Noapaļoti vai
fasonēti |
Noapaļošana vai
fasonēšana |
|
ex 4410 līdz ex 4413 |
Izstrādājumi ar
noapaļotām malām, kā arī fasonēti izstrādājumi, to skaitā
grīdlīstes un citi fasonēti dēļi |
Noapaļošana vai
fasonēšana |
|
ex 4415 |
Kastes, sprosti,
grozi, toveri un citi analoģiski izstrādājumi iesaiņošanai no
koka |
Ražošana no pēc
izmēra neapgrieztiem dēļiem |
|
ex 4416 |
Mucas, muciņas,
kubli, toveri un citi mucenieku izstrādājumi, kā arī to daļas
no koka |
Ražošana no
skaldītiem mucu dēlīšiem, kas nav citādāk apstrādāti, kā
tikai zāģēti divās pamatvirsmās |
|
ex 4418 |
- Koka celtniecības
un galdniecības izstrādājumi |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcija.
Tomēr var izmantot šūnainos koka paneļus, jumstiņus un jumta
lubiņas |
|
|
- Noapaļoti un
fasonēti izstrādājumi |
Noapaļošana un
fasonēšana |
|
ex 4421 |
Sērkociņu skaliņi;
koka naglas vai tapas apaviem |
Ražošana no jebkuras
pozīcijas kokmateriāliem, izņemot 4409 pozīcijā klasificēto
piesūcināto koksni |
|
ex 45. grupa |
Korķis un tā
izstrādājumi; izņemot: |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcija |
|
4503 |
Izstrādājumi no
dabīgā korķa |
Ražošana no 4501
pozīcijā klasificētā korķa |
|
46. grupa |
Izstrādājumi no
salmiem, esparto vai citiem pīšanas materiāliem; pīti
izstrādājumi (pinumi) |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai |
|
47. grupa |
Koksnes vai citu
celulozes šķiedrvielu papīra masa, pārstrādāts (atkritumi un
makulatūra) papīrs un kartons |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai |
|
ex 48. grupa |
Papīrs un kartons;
izstrādājumi no papīra pulpas, no papīra vai no kartona,
izņemot: |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai |
|
ex 4811 |
Papīrs un kartons,
ruļļos, loksnēs vai vienīgi sagriezts |
Ražošana no 47.
grupā klasificētā papīra izejvielām |
|
4816 |
Kopējamais papīrs,
paškopējošais vai cits kopējamais vai novelkamais papīrs
(izņemot to, kas klasificēts 4809 pozīcijā), trafareti
kopējamiem aparātiem un ofseta plates no papīra, iepakotas
kastēs vai neiepakotas |
Ražošana no papīra
izgatavošanas materiāliem, kas minēti 47. grupā |
|
4817 |
Aploksnes,
pastkartes, atklātnes bez zīmējuma un kartītes sarakstei no
papīra vai kartona; kārbas papīra somas, piezīmju grāmatiņas
no papīra vai kartona ar papīra piederumu komplektiem
kancelejai |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcija;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no
produkcijas ex works cenas
|
|
ex 4818 |
Tualetes papīrs |
Ražošana no 47.
grupā klasificētā papīra izejvielām |
|
ex 4819 |
Kastes, kārbas,
maisi, somas un citi iesaiņojuma priekšmeti no papīra,
kartona, celulozes vates vai celulozes šķiedru auduma |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai;
|
|
|
|
- visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex
works cenas |
|
ex 4820 |
Vēstuļu bloki |
Ražošana, kurā visu
izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas
ex works cenas |
|
ex 4823 |
Pārējie papīra
veidi, kartons, celulozes vate un celulozes šķiedru audums,
sagriezts pēc noteikta izmēra un formas |
Ražošana no 47.
grupā klasificētā papīra izejvielām |
|
ex 49. grupa |
Grāmatas, avīzes,
reprodukcijas un citi poligrāfijas rūpniecības izstrādājumi;
rokraksti, mašīnraksta teksti un rasējumi; izņemot: |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai |
|
4909 |
Iespiestas vai
ilustrētas atklātnes; apsveikuma, ielūguma vai līdzīga satura
kartītes, ilustrētas vai neilustrētas, ar vai bez aploksnēm,
ar vai bez rotājumiem |
Ražošana no
materiāliem, kas nav klasificēti 4909 vai 4911 pozīcijās |
|
4910 |
Visu veidu
kalendāri, ieskaitot noplēšamos: |
|
|
|
- Pārliekamie
kalendāri, kam maināmais bloks nostiprināts uz pamata,
izņemot papīra vai kartona pamatu |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no
produkcijas ex works cenas
|
|
|
- Pārējie |
Ražošana no
materiāliem, kas nav klasificēti 4909 vai 4911 pozīcijās |
|
ex 50. grupa |
Zīda;izņemot: |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai |
|
ex 5003 |
Zīda atlikumi (to
skaitā kokoni, nederīgi attīšanai, vērpšanas atkritumi un
plucinātas izejvielas), kārstas vai ķemmētas |
Zīda atlikumu
kāršana un ķemmēšana |
|
5004 līdz ex 5006 |
Zīda dzija un no
zīda atlikām vērpta dzija |
Ražošana no(1):
- jēlzīda vai zīda atlikām, kārstām vai ķemmētām vai
citādi sagatavotām vērpšanai,
|
|
|
|
- citām dabīgām
šķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi
sagatavotas vērpšanai, |
|
|
|
- ķīmiskā materiāla vai tekstila pulpas,
vai
|
|
|
|
- no materiāliem, no
kuriem ražo papīru |
|
1 Īpašos nosacījumus attiecībā uz produkciju, kas iegūta no
jauktiem tekstilmateriāliem, skat.
5. ievadpiezīmi
5007 |
Audumi no dabīgā zīda vai zīda
atlikumiem: |
|
|
|
- Saturoši gumijas diegu |
Ražošana no vienkāršas
dzijas(1) |
|
|
- Pārējie |
Ražošana no(1): |
|
|
|
- kokosšķiedru dzijas,
- dabīgajām šķiedrām,
|
|
|
|
- sintētiskās štāpeļšķiedras, kas nav kārsta vai ķemmēta,
vai kā citādi sagatavota vērpšanai,
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas,
vai
- papīra
|
|
|
|
vai
Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai
apdares operācijām (tādām kā mazgāšana, balināšana,
merserizācija, termofiksēšana, uzkāršana, kalenderēšana,
apstrāde pret saraušanos, gala apdare, degadēšana,
piesūcināšana, lāpīšana, un apcirpšana), kur izmantotā
neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no produkcijas
ex works cenas
|
|
ex 51. grupa |
Vilna, smalkie un rupjie
dzīvnieku mati; dzija no zirgu astriem un audums; izņemot
tos, kas klasificēti 5106 līdz 5110 un 5111 līdz 5113
pozīcijās, kam noteikumi minēti zemāk |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai |
|
5106 līdz 5110 |
Vilnas dzija no smalkiem un
rupjiem dzīvnieku matiem vai zirgu astriem |
Ražošana no(1):
- jēlzīda vai zīda atlikām, kas nav kārstas vai
ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,
|
|
|
|
- dabīgām šķiedrām, kas nav
kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas
vērpšanai, |
|
|
|
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas,
vai
|
|
|
|
- materiāliem, no kā ražo
papīru |
|
5111 līdz 5113 |
Audumi no vilnas, no smalkiem un
rupjiem dzīvnieku matiem vai zirgu astriem: |
|
|
|
- Saturoši gumijas
pavedienu |
Ražošana no vienkāršas
dzijas(1) |
|
|
- Pārējie |
Ražošana no(1):
- kokosšķiedras dzijas,
- dabīgajām šķiedrām,
|
|
|
|
- sintētiskām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas,
vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas,
vai
- papīra
|
|
|
|
vai
Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai
apdares operācijām (tādām kā mazgāšana, balināšana,
merserizācija, termofiksēšana, uzkāršana, kalenderēšana,
apstrāde pret saraušanos, gala apdare, degadēšana,
piesūcināšana, lāpīšana un apcirpšana), kur izmantotā
neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no produkcijas
ex works cenas
|
|
ex 52. grupa |
Kokvilna; izņemot: |
Ražošana, kurā visu izmantotos
mater. klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai |
|
5204 līdz 5207 |
Kokvilnas dzija un diegi |
Ražošana no(1):
- jēlzīda vai zīda atlikām, kārstām vai ķemmētām, vai
citādi sagatavotām vērpšanai,
|
|
|
|
- dabiskām šķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas, vai kā
citādi sagatavotas vērpšanai,
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas,
vai
- materiāliem, no kā ražo papīru
|
|
1 Īpašos nosacījumus attiecībā uz produkciju, kas iegūta no
jauktiem tekstilmateriāliem,
skat. 5. ievadpiezīmi
5208 līdz 5212 |
Kokvilnas audumi: |
|
|
|
-Saturoši gumijas pavedienu |
Ražošana no vienkāršas
dzijas(1) |
|
|
- Pārējie |
Ražošana no(1):
- kokosšķiedras dzijas,
- dabīgajām šķiedrām,
|
|
|
|
- sintētiskām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas,
vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai
- papīra
|
|
|
|
vai
Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai
apdares operācijām (tādām kā mazgāšana, balināšana,
merserizācija, termofiksēšana, uzkāršana, kalenderēšana,
apstrāde pret saraušanos, gala apdare, degadēšana,
piesūcināšana, lāpīšana un apcirpšana), kur izmantotā
neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no produkcijas
ex works cenas
|
|
ex 53. |
Pārējās augu tekstilšķiedras;
papīra pavedieni un to audumi; izņemot: |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai |
|
5306 līdz 5308 |
Dzija no pārējām augu
tekstilšķiedrām, papīra dzija |
Ražošana no(1):
- jēlzīda vai zīda atlikām, kas kārstas vai ķemmētas,
vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,
|
|
|
|
- dabīgajām šķiedrām, kas nav
kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas
vērpšanai, |
|
|
|
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas,
vai
|
|
|
|
- materiāliem, no kā ražo
papīru |
|
1 Īpašos nosacījumus attiecībā uz produkciju, kas iegūta no
jauktiem tekstilmateriāliem,
skat. 5. ievadpiezīmi
5309 līdz 5311 |
Audumi no citām augu
tekstilšķiedrām; audumi no papīra dzijas: |
|
|
|
- Saturoši gumijas
pavedienu |
Ražošana no vienkāršas
dzijas(1) |
|
|
- Pārējie |
Ražošana no(1):
- kokosšķiedras dzijas,
- dabīgajām šķiedrām,
- sintētiskām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai
ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas, vai
- papīra
|
|
|
|
vai
Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai
apdares operācijām (tādām kā mazgāšana, balināšana,
merserizācija, termofiksēšana, uzkārsšana, kalenderēšana,
apstrāde pret saraušanos, gala apdare, degadēšana,
piesūcināšana, lāpīšana un apcirpšana), kur izmantotā
neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no produkcijas
ex works cenas
|
|
5401 līdz 5406 |
No sintētiskā pavediena iegūta
dzija, monopavediens un diegi |
Ražošana no(1):
- jēlzīda vai zīda atlikām, kas kārstas vai ķemmētas,
vai kā citādi sagatavotas vērpšanai
|
|
|
|
- dabīgajām šķiedrām, kas nav
kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas
vērpšanai, |
|
|
|
- ķīmiskiem materiāliem vai
tekstila pulpas, vai |
|
|
|
- materiāliem, no kā ražo
papīru |
|
5407 un 5408 |
Audumi no sintētiskās šķiedras
pavedieniem: |
|
|
|
- Saturoši gumijas
pavedienu |
Ražošana no vienkāršas
dzijas(1) |
|
1 Īpašos nosacījumus attiecībā uz produkciju, kas iegūta no
jauktiem tekstilmateriāliem,
skat. 5. ievadpiezīmi
|
- Pārējās |
Ražošana no(1):
- kokosšķiedras dzijas,
- dabīgajām šķiedrām,
- sintētiskām štāpeļšķiedrām, kas
|
|
|
|
nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas
vērpšanai,
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas,
vai
- papīra
vai
|
|
|
|
Apdrukāšana, kopā ar vismaz
divām sagatavošanas vai apdares operācijām (tādām kā
mazgāšana, balināšana, merserizācija, termofiksēšana,
uzkāršana, kalenderēšana, apstrāde pret saraušanos, gala
apdare, degadēšana, piesūcināšana, lāpīšana, un apcirpšana),
kur izmantotā neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no
produkcijas ex works cenas |
|
5501 līdz 5507 |
Sintētiskās štāpeļšķiedras |
Ražošana no ķīmiskiem
materiāliem vai tekstila pulpas |
|
5508 līdz 5511 |
Sintētisko štāpeļšķiedru dzija
un diegi šūšanai |
Ražošana no(1): |
|
|
|
- jēlzīda vai zīda atlikām, kas
nav kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas
vērpšanai, |
|
|
|
- dabīgajām šķiedrām, kas nav
kārstas vai ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas
vērpšanai, |
|
|
|
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas,
vai
|
|
|
|
- materiāliem, no kā ražo
papīru |
|
5512 līdz 5516 |
Audumi no sintētiskām
štāpeļšķiedrām |
|
|
|
- Saturoši gumijas
pavedienu |
Ražošana no vienkāršas
dzijas(1) |
|
1 Īpašos nosacījumus attiecībā uz produkciju, kas iegūta no
jauktiem tekstilmateriāliem,
skat. 5. ievadpiezīmi
|
- Pārējie |
Ražošana no(1): |
|
|
|
- kokosšķiedras dzijas,
- dabīgajām šķiedrām,
- sintētiskām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai
ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas,
vai
- papīra
vai
|
|
|
|
Apdrukāšana kopā ar vismaz divām
sagatavošanas vai apdares operācijām (tādām kā mazgāšana,
balināšana, merserizācija, termofiksēšana, uzkāršana,
kalenderēšana, apstrāde pret saraušanos, gala apdare,
degadēšana, piesūcināšana, lāpīšana un apcirpšana), kur
izmantotā neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no
produkcijas ex works cenas |
|
ex 56. grupa |
Vate, tūba un neaustie
materiāli; speciāla dzija, auklas, tauvas un virves, kā arī
to izstrādājumi, izņemot: |
Ražošana no(1):
- kokosšķiedru dzijas,
- dabīgajām šķiedrām,
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas,
vai
- materiāliem, no kā ražo papīru
|
|
5602 |
Tūba, piesūcināta vai
nepiesūcināta, ar vai bez apvalka, ar segumu, vai bez tā,
laminēta vai nelaminēta |
|
|
|
- Filcs, iegūts ar adatošanas
paņēmienu |
Ražošana no(1):
- dabīgajām šķiedrām,
|
|
|
|
- ķīmiskiem materiāliem vai
tekstila pulpas |
|
|
|
Tomēr var izmantot:
- 5402 pozīcijas polipropilēna pavedienus,
- 5503 vai 5506 pozīciju polipropilēna šķiedras
|
|
1 Īpašos nosacījumus attiecībā uz produkciju, kas iegūta no
jauktiem tekstilmateriāliem,
skat. 5. ievadpiezīmi
|
|
vai
- 5501 pozīcijas polipropilēna pavedienu grīstes, kuru
lineārais blīvums visos monopavediena vai šķiedras
gadījumos ir mazāks par 9 decitekiem, nodrošinot, ka to
vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex works
cenas
|
|
|
- Pārējie |
Ražošana no(1):
- dabīgām šķiedrām,
- no kazeīna ražotām mākslīgām štāpeļšķiedrām, vai
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas
|
|
|
Gumijas pavedieni un kords ar
tekstila segumu; 5404 vai 5405 pozīcijās klasificētā
tekstildzija un lenta un līdzīgi izstrādājumi, piesūcināti,
ar segumu, apklāti vai caurslāņoti ar gumiju vai
plastmasu: |
|
|
|
- Gumijas pavediens un kords ar
tekstila segumu |
Ražošana no gumijas pavediena,
kas nav pārklāts ar tekstilmateriāliem |
|
|
- Pārējie |
Ražošana no(1):
- nekārstām vai neķemmētām vai citādi vērpšanai
neapstrādātām dabīgām šķiedrām,
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas,
vai
- papīra izejvielām
|
|
1 Īpašos nosacījumus attiecībā uz produkciju, kas iegūta no
jauktiem tekstilmateriāliem, skat.
5. ievadpiezīmi
5605 |
Metalizēti pavedieni, dekorēti
vai nedekorēti; 5404 vai 5405 pozīcijā klasificētiem tekstila
pavedieniem un lentām un līdzīgiem izstrādājumiem, kas
kombinēti ar metāla pavedienu, lentu vai pulveri vai apklāti
ar metālu |
Ražošana no(1):
- dabīgajām šķiedrām,
- nekārstām vai neķemmētām vai citādi vērpšanai
neapstrādātām sintētiskām štāpeļšķiedrām,
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas,
vai
- papīra izejvielām
|
|
5606 |
Pozumenta pavediens, lenta vai
līdzīgi 5404 vai 5405 pozīcijās klasificēti izstrādājumi,
dekoratīvie (izņemot 5605 pozīcijā klasificētos un
dekoratīvos izstrādājumus no zirgu astriem); šenila dzijas to
skaitā šenila dzija no pūkām; fasonētā cilpainā dzija |
Ražošana no(1):
- dabīgajām šķiedrām,
- nekārstām vai neķemmētām vai citādi vērpšanai
neapstrādātām sintētiskām štāpeļšķiedrām,
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas,
vai
- papīra izejvielām
|
|
57. grupa |
Paklāji un citas grīdsegas: |
|
|
|
- No adatu cauršūtā filca |
Ražošana no(1):
- dabīgajām šķiedrām, vai
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas
|
|
|
|
Tomēr var izmantot:
- 5402 pozīcijā klasificēto polipropilēna pavedienu,
|
|
|
|
- 5503 vai 5506 pozīcijā
klasificētos polipropilēna pavedienus vai |
|
|
|
- 5501 pozīcijas polipropilēna
pavedienu grīstes, kuru lineārais blīvums visos monopavediena
vai šķiedras gadījumos ir mazāks par 9 decitekiem,
nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas
ex works cenas |
|
|
No pārējā filca |
Ražošana no(1):
- nekārstām vai neķemmētām vai citādi neapstrādātām
dabīgām šķiedrām,
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas
|
|
1 Īpašos nosacījumus attiecībā uz produkciju, kas iegūta no
jauktiem tekstilmateriāliem,
skat. 5. ievadpiezīmi
|
- Pārējie |
Ražošana no(1):
- kokosšķiedras dzijas,
- sintētiskās vai mākslīgās pavedienu dzijas,
- dabīgām šķiedrām, vai
- nekārstām vai neķemmētām vai citādi vērpšanai
neapstrādātām sintētiskām štāpeļšķiedrām
|
|
ex 58. grupa |
Speciālie audumi, audumi ar
šūtām plūksnām; mežģīnes; gobelēni; apdares materiāli;
izšuvumi, izņemot: |
|
|
|
- Kombinēti ar gumijas
diegu |
Ražošana no monopavediena
(1) |
|
|
- Pārējie |
Ražošana no(1):
- dabīgajām šķiedrām,
|
|
|
|
- sintētiskām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas,
vai kā citādi sagatavotas vērpšanai, vai
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas,
|
|
|
|
vai
Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai
apdares operācijām (tādām kā mazgāšana, balināšana,
merserizācija, termofiksēšana, uzkāršana, kalenderēšana,
apstrāde pret saraušanos, gala apdare, degadēšana,
piesūcināšana, lāpīšana un apcirpšana), kur izmantotā
neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no produkcijas
ex works cenas
|
|
5805 |
Rokām austi gobelēni flanders,
aubusson, beauvais tehnikās un līdzīgi izstrādājumi, izšūti
gobelēni (piem., sīkdūrienā, krustdūrienā), komplektēti vai
nē |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai |
|
1 Īpašos nosacījumus attiecībā uz produkciju, kas iegūta no
jauktiem tekstilmateriāliem,
skat. 5. ievadpiezīmi
5810 |
Izšuvumi gabalos, lentās vai
atsevišķu izšuvumu veidā |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no
produkcijas ex works cenas
|
|
5901 |
Tekstilaudumi, sveķoti vai
cietināti, pielietojami grāmatu iesiešanai un līdzīgiem
mērķiem; pausaudums; caurspīdīgie audumi zīmēšanai;
gruntētais linaudekls gleznošanai, bukrams un līdzīga
stīvdrēbe cepuru pamatnēm |
Ražošana no dzijas |
|
5902 |
Riepu kordaudumi un augstas
stiprības neilona vai citu poliamīdu, poliesteru vai viskozes
pavedieniem: |
|
|
|
- Saturoši pēc svara ne vairāk
kā 50% tekstilmateriālu |
Ražošana no dzijas |
|
|
- Pārējie |
Ražošana no ķīmiskajiem
materiāliem vai tekstilcelulozes |
|
5903 |
Tekstilaudumi, piesūcināti, ar
segumu vai dublēti ar celulozes atvasinājumiem vai citiem
mākslīgiem plastiskiem materiāliem, bet citiem kā 5902 preču
pozīcijā minētie |
Ražošana no dzijas
vai
Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai
apdares operācijām (tādām kā mazgāšana, balināšana,
merserizācija, termofiksēšana, uzkāršana, kalenderēšana,
apstrāde pret saraušanos, gala apdare, degadēšana,
piesūcināšana, lāpīšana un apcirpšana), kur izmantotā
neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no produkcijas
ex works cenas
|
|
5904 |
Linolejs, piegriezts vai
nepiegriezts pēc formas; grīdas seguma materiāli uz tekstila
pamatnes, piegriezti vai nepiegriezti pēc formas |
Ražošana no dzijas(1) |
|
1 Īpašos nosacījumus attiecībā uz produkciju, kas iegūta no
jauktiem tekstilmateriāliem,
skat. 5. ievadpiezīmi
5905 |
Tapetes no
tekstilmateriāliem: |
|
|
|
- Piesūcinātas, pārklātas,
segtas vai laminētas ar gumiju, plastmasu vai citiem
materiāliem |
Ražošana no dzijas |
|
|
- Pārējie |
Ražošana no(1):
- kokosrieksta šķiedrām,
- dabīgajām šķiedrām,
- sintētiskām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai
ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,
vai
- ķīmiskajiem materiāliem vai tekstila pulpas,
vai
|
|
|
|
Apdrukāšana, kopā ar vismaz
divām sagatavošanas vai apdares operācijām (tādām kā beršana,
balināšana, merserizācija, termofiksēšana, uzkāršana,
kalenderēšana, apstrāde pret saraušanos, gala apdare,
degadēšana, piesūcināšana, lāpīšana un apcirpšana), kur
izmantotā neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no
produkcijas ex works cenas |
|
5906 |
Gumijoti tekstilmateriāli,
izņemot 5902 preču pozīcijas materiālus |
|
|
|
- adīti vaitamborēti
materiāli |
Ražošana no(1):
- dabīgajām šķiedrām,
- mākslīgajām štāpeļšķiedrām, nekārstām, neķemmētām vai
citādi sagatavotām vērpšanai,
vai
- ķīmiskajiem materiāliem vai tekstilcelulozes
|
|
|
- Pārējie audumi no sintētisko
pavedienu dzijas, saturoši pēc svara vairāk par 90%
tekstilmateriālu |
Ražošana no ķīmiskajiem
materiāliem |
|
1 Īpašos nosacījumus attiecībā uz produkciju, kas iegūta no
jauktiem tekstilmateriāliem,
skat. 5. ievadpiezīmi
|
- Pārējie |
Ražošana no dzijas |
|
5907 |
Tekstilmateriāli, piesūcināti,
nosegti vai pārklāti; apgleznoti audekli teātra dekorācijām,
mākslas studiju foniem un līdzīgiem mērķiem |
Ražošana no dzijas
vai
Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai
apdares operācijām (tādām kā mazgāšana, balināšana,
merserizācija, termofiksēšana, uzkāršana, kalenderēšana,
apstrāde pret saraušanos, gala apdare, degadēšana ,
piesūcināšana, lāpīšana un apcirpšana), kur izmantotā
neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no produkcijas
ex works cenas
|
|
5908
|
Daktis no auduma, austas, pītas
vai adītas lampām, petrolejas lampām, šķiltavām, svecēm;
vāciņi kvēllampām un cauruļveida trikotāžas gāzes degļi,
piesūcināti vai nepiesūcināti: |
|
|
|
- Piesūcināti vāciņi
kvēllampām |
Ražošana no cauruļveida
trikotāžas gāzes degļiem |
|
|
- Pārējie |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai |
|
5909 līdz 5911 |
Tekstilizstrādājumi, kas
piemēroti rūpnieciskai lietošanai: |
|
|
|
- Pulēšanas diski vai gredzeni,
citi kā veltie no pozīcijas 5911 |
Ražošana no dzijas vai 6310
preču pozīcijas audumu vai paklāju lupatām |
|
1 Īpašos nosacījumus attiecībā uz produkciju, kas iegūta no
jauktiem tekstilmateriāliem,
skat. 5. ievadpiezīmi
|
- Austi audumi, kādus mēdz
lietot papīra ražonēs vai citos tehniskos lietojumos, velti
vai nevelti, var būt vai nebūt piesūcināti vai pārklāti,
cauruļveida vai bezgalīgi, ar vienu vai vairākiem šķēru
un/vai audu vai plakanausti ar vairākām sķēru un vai audu
sistēmām no 5911 pozīcijas |
Ražošana no(1):
- kokosšķiedras dzijas,
- sekojošiem materiāliem:
- politetrafluoroetilēna diegiem(2)
- kārtoti poliamīda pavedieni, pārklāt impregnējot vai
pārklājot ar poliamīda sveķiem
- aromātisko poliamīdu šķiedras, iegūtas
polidensējot
|
|
|
|
m-fenilendiamīdu un izoftalskābi
- politertrafluoretilēna monošķiedra(2)
- poli-p-fenilena tereftalamīda sintētisko
tekstilšķiedru pavedieni,
- stikla šķiedru pavedieni, pārklāti ar fenola sveķiem
un cauršūta ar akrila diegiem(2)
- kopoliestera monofilamenti un tereftalskābes sveķi
un 1,4 cikloheksandimetanola un izoftalskābe
|
|
|
|
- dabīgajām šķiedrām
- sintētiskajām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai
ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai,
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstilcelulozes
|
|
|
- Pārējie |
Ražošana no(1):
- kokosšķiedras dzijas,
- dabīgajām šķiedrām,
- mākslīgajām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai
ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai, vai
- ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas
|
|
1 Īpašos nosacījumus attiecībā uz produkciju, kas iegūta no
jauktiem tekstilmateriāliem,
skat. 5.ievadpiezīmi
2 Skat. 6. ievadpiezīmi
60. grupa |
Adīti vai tamborēti audumi |
Ražošana no(1):
- dabīgajām šķiedrām,
- sintētiskajām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai
ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai, vai
- ķīmiskajiem materiāliem vai tekstila pulpas
|
|
61. grupa |
Apģērbs un apģērba piederumi,
adīti vai tamborēti: |
|
|
|
- Šūti vai citādi savienoti no
diviem vai vairākiem adītiem vai tamborētiem auduma gabaliem,
kas ir piegriezti vai uzreiz izgatavoti pēc formas |
Ražošana no dzijas (1) (2) |
|
|
- Pārējie |
Ražošana no(1): |
|
|
|
- dabīgajām šķiedrām,
- sintētiskajām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai
ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai, vai
- ķīmiskajiem materiāliem vai tekstila pulpas
|
|
ex 62. grupa |
Apģērbi un apģērba piederumi,
bet ne adīti vai tamborēti; izņemot: |
Ražošana no dzijas(1) (2) |
|
ex 6202, ex 6204, ex 6206 ex 6209
ex 6211
|
Sieviešu, meiteņu un bērnu
apģērbs un apģērba piederumi bērniem, izšūti |
Ražošana no dzijas(2)
vai
Ražošana no neizšūtiem audumiem, nodrošinot, ka
izmantotā neizšūtā auduma vērtība nepārsniedz 40% no
produkcijas ex works cenas(2)
|
|
ex 6210 un ex 6216 |
Uguns izturīgie piederumi no
auduma, kas pārklāts ar aluminizēta poliestera foliju |
Ražošana no no dzijas(1)
vai
Ražošana no nepārklāta auduma, nodrošinot, ka izmantotā
nepārklātā auduma vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas
ex works cenas(1)
|
|
1 Īpašos nosacījumus attiecībā uz produkciju, kas iegūta no
jauktiem tekstilmateriāliem,
skat. 5.ievadpiezīmi
2 Skat. 6. ievadpiezīmi
6213 un 6214 |
Kabatas lakatiņi, šalles,
lakati, kašnē, mantiļas, plīvuri un analogi
izstrādājumi: |
Ražošana no no dzijas (1),(2)
vai
Ražošana no nepārklāta auduma, nodrošinot, ka izmantotā
nepārklātā auduma vērtība nepārsniedz 40 % no produkcijas
ex works cenas (1)
|
|
|
- Izšūti |
Ražošana, no nebalinātas vienkāršas dzijas (1)(2)
vai
Ražošana no neizšūtiem audumiem, nodrošinot, ka
izmantoto neizšūto audumu vērtība nepārsniedz 40% no
produkcijas ex works cenas(1)
|
|
|
- Pārējie |
Ražošana no nebalinātas vienkāršas dzijas (1)(2)
vai
Apdrukāšana, kopā ar vismaz divām sagatavošanas vai
apdares operācijām (tādām kā mazgāšana, balināšana,
merserizācija, termofiksēšana, uzkāršana, kalenderēšana,
apstrāde pret saraušanos, gala apdare, degadēšana ,
piesūcināšana, lāpīšana un apcirpšana), kur izmantotā
neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz 47,5% no produkcijas
ex works cenas
|
|
6217 |
Pārējie gatavie apģērba
piederumi; apģērba daļas vai tā piederumi, citi kā 6212 preču
pozīcijā minētie: |
|
|
|
- Izšūtie |
Ražošana no dzijas(1)
vai
Ražošana no neizšūtiem audumiem, nodrošinot, ka
izmantoto neizšūto audumu vērtība nepārsniedz 40% no
produkcijas ex works cenas(1)
|
|
|
- Uguns izturīgie piederumi no
auduma, kas pārklāts ar aluminizēta poliestera foliju |
Ražošana no dzijas(1)
vai
Ražošana no nepārklāta auduma, nodrošinot, ka izmantotā
nepārklātā auduma vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas
ex works cenas(1)
|
|
|
- Piegrieztas starplikas
apkaklēm un aprocēm |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai, un
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no
produkcijas ex works cenas
|
|
|
- Pārējie |
Ražošana no dzijas(1) |
|
ex 63. grupa |
Pārējie gatavie izstrādājumi no
tekstila; komplekti; apģērbi un izstrādājumi no tekstila;
lupatām; izņemot: |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai |
|
6301 līdz 6304 |
Segas, ceļotāju pledi, gultas
veļa utt., aizkari utt., pārējie mēbeļu izstrādājumi: |
|
|
|
- No filca vai neaustajiem
materiāliem |
Ražošana no (2)
- dabīgajām šķiedrām, vai
- ķīmiskajiem materiāliem vai tekstila pulpas
|
|
|
- Pārējie: |
|
|
|
-- Izšūti |
Ražošana no nebalinātas vienkāršas dzijas (1) (2)
vai
Ražošana no neizšūtiem audumiem (bet ne trikotāžas),
nodrošinot, ka izmantoto neizšūto audumu vērtība
nepārsniedz 40% no produkcijas ex works cenas
|
|
|
-- Pārējie |
Ražošana no nebalinātas
vienkāršas dzijas(1) (2) |
|
1 Skat. 6. ievadpiezīmi
2 Trikotāžas izstrādājumiem. kas nav elastīgi vai gumijoti,
iegūti sašuot vai saliekot trikotāžas
auduma gabalus (piegriezti vai adīti pēc izmēra), skat 6.
ievādpiezīmi
3 Īpašos nosacījumus attiecībā uz produkciju, kas iegūta no
jauktiem tekstilmateriāliem,
skat. 5. ievadpiezīmi
6305 |
Maisi un somas preču
iesaiņošanai |
Ražošana no (3):
- dabīgajām šķiedrām,
- sintētiskajām štāpeļšķiedrām, kas nav kārstas vai
ķemmētas, vai kā citādi sagatavotas vērpšanai, vai
- ķīmiskajiem materiāliem vai tekstila pulpas
|
|
6306 |
Brezents, audekla nojumes un
sauljumi; teltis; buru laivām, buru dēļiem vai sauszemes
līdzekļiem; kempinga piederumi: |
|
|
|
- No neaustajiem
materiāliem |
Ražošana no (1) (3):
- no dabīgajām šķiedrām, vai
- no ķīmiskiem materiāliem vai tekstila pulpas
|
|
|
- Pārējie |
Ražošana no nebalinātas
vienkāršas dzijas (1) (3) |
|
6307 |
Pārējie gatavie izstrādājumi, to
skaitā apģērbu piegrieztnes |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
6308 |
Komplekti, kas satāv no auduma
un dzijas ar vai bez piederumiem paklāju, gobelēnu, izšūto
galdautu vai salvešu vai līdzīgu tekstila izstrādājumu
izgatavošanai, iesaiņoti mazumtirdzniecībai |
Katram šī komplekta priekšmetam
jāizpilda tas noteikums, kas uz to attiektos, ja tas nebūtu
iekļauts komplektā. Tomēr, neizcelsmes izstrādājumi var tikt
iestrādāti, nodrošinot, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 15%
no komplekta ex works cenas |
|
ex 64. grupa |
Apavi, getras un līdzīgi
izstrādājumi, izņemot: |
Ražošana no jebkuras
preču pozīcijas materiāliem, izņemot 6406 pozīcijas virsas
daļas, kas piestiprinātas saistzolei vai citiem zoles
komponentiem |
|
1 Īpašos nosacījumus attiecībā uz produkciju, kas iegūta no
jauktiem tekstilmateriāliem,
skat. 5.ievadpiezīmi
2 Skat. 6. ievadpiezīmi
6406 |
|
|
|
ex 65. grupa |
Galvassegas, un to
daļas; izņemot: |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai |
|
6503 |
Filca cepures un
citas galvassegas, izgatavotas no 6501 preču pozīcijas cepuru
pusfabrikātiem vai plakanām sagatavēm, ar vai bez oderes vai
apdares |
Ražošana no dzijas
vai tekstilšķiedrām (
1) |
|
6505 |
Cepures un citas
galvassegas, adītas vai tamborētas, vai kas izgatavotas no
mežģīnēm vai filca vai citiem tekstilma teriāliem, kas
izgatavotas no viena gabala, bet ne sloksnēm, ar vai bez
oderes vai apdares; dažādu materiālu matu tīkliņi ar vai bez
oderes vai apdares |
Ražošana no
tekstilšķiedru dzijas (1) |
|
ex 66. grupa |
Lietussargi,
saulessargi, spieķi, pātagas un to daļas; izņemot: |
Ražošana, kurā visus
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai |
|
6601 |
Lietussargi un
saulessargi (to skaitā lietussargi-spieķi, dārza saulessargi
un analogi izstrādājumi |
Ražošana, kurā visu
izmantoto vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex
works cenas |
|
67. grupa |
Sagatavotas spalvas
un dūnas, izstrādājumi no spalvām un dūnām; mākslīgās pūkas;
izstrādājumi no cilvēku matiem |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai |
|
ex 68 grupa |
Akmens, ģipša,
cementa, azbesta, vizlas un līdzīgu materiālu izstrādājumi;
izņemot: |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai |
|
ex 6803 |
Izstrādājumi no
dabiskā slānekļa vai aglomerātā slānekļa |
Ražošana no
apstrādāta slānekļa |
|
ex 6812 |
Izstrādājumi no
azbesta; izstrādājumi no maisījumiem uz azbesta bāzes vai
maisījumiem uz azbesta un magnija karbonāta bāzes |
Ražošana no jebkuras
pozīcijas |
|
ex 6814 |
Izstrādājumi no
vizlas, to skaitā aglomerētā vai reģenerētā vizla uz papīra,
kartona vai cita materiāla pamata |
Ražošana no
apstrādātas vizlas (to skaitā no aglomerētās vai reģenerētās
vizlas) |
|
69. grupa |
Keramikas
izstrādājumi |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai |
|
ex 70. grupa |
Stikls un tā
izstrādājumi; izņemot: |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai |
|
ex 7003
ex 7004
ex 7005
|
Stikls ar nespīdošu
virsmu |
Ražošana no 7001
pozīcijas materiāliem |
|
7006 |
Preču pozīcijās
7003, 7004 vai 7005 klasificētais stikls, izliekts, slīpēts,
gravēts, urbts, emaljēts vai citādā veidā apstrādāts, bez
rāmja, un nav kombinēts ar citiem materiāliem |
Ražošana no 7001
pozīcijā klasificētajiem materiāliem |
|
7007 |
Bezšķembu stikls,
kas sastāv no rūdīta vai daudzkārtainā stikla |
Ražošana no 7001
pozīcijas materiāliem |
|
7008 |
Daudzkārtainie
stikla izolatori |
Ražošana no 7001
pozīcijas materiāliem |
|
7009 |
Stikla spoguļi,
rāmjos un bez rāmjiem, to skaitā atpakaļskata spoguļi |
Ražošana no 7001
pozīcijas materiāliem |
|
7010 |
Baloni, pudeles,
pudelītes, flakoni, burkas, pialas, ampulas un citas stikla
tilpnes preču glabāšanai, iesaiņošanai; stikla burkas
konservēšani; aizbāžņi, vāciņi un citi analoģiski stikla
izstrādājumi |
Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai
vai
Stikla izstrādājumu sagriešana, ja vien negrieztā stikla
vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex works
cenas
|
|
7013 |
Galda un virtuves
trauki, tualetes un kancelejas piederumi, telpu iekārtojuma
un līdzīga pielietojuma priekšmeti (citi kā 7010 un 7018
preču pozīcijā) |
Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai
vai
Stikla izstrādājumu sagriešana, nodrošinot, ka sagrieztā
stikla vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex
works cenas
vai
|
|
|
|
Manuāli pūstā stikla
dekorēšana ar rokām (izņemot sietspiedi), nodrošinot, ka
manuāli pūstā stikla vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas
ex works cenas |
|
ex 7019 |
Izstrādājumi (citi
kā dzija) no stiklšķiedras |
Ražošana no:
- nekrāsotām šķipsnām, pavedieniem, dzijas vai
sagrieztiem pavedieniem, vai
- stikla vates
|
|
ex 71. grupa |
Dabiskās vai
kultivētās pērles, dārgakmeņi vai pusdārgakmeņi, dārgmetāli,
parastie metāli, pārklāti vai plakēti ar dārgmetālu, un to
izstrādājumi; bižutērija; monētas, izņemot: |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai |
|
ex 7101 |
Dabiskās vai
kultivētās pērles, pagaidu apstrāde transportēšanai |
Ražošana, kurā visu
izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no produkcijas
ex works cenas |
|
ex 7102, ex 7103, ex 7104 |
Apstrādāti
dārgakmeņi un pusdārgakmeņi (dabiskie, sintētiskie vai
reģenerētie) |
Ražošana no
neapstrādātiem dārgakmeņiem vai pusdārgakmeņiem |
|
7106, 7108, 7110 |
Dārgmetāli |
|
|
|
- Neapstrādāti |
Ražošana no materiāliem, kas nav klasificēti 7106, 7108 vai
7110 preču pozīcijās
vai
7106, 7108 vai 7110 preču pozīciju dārgmetālu
elektrolītiskā, termiskā un ķīmiskā atdalīšana
vai
7106, 7108 vai 7110 preču pozīciju dārgmetālu
sakausēšana savā starpā ar parastiem metāliem
|
|
|
- Pusfabrikāti vai
pulverveida |
Ražošana no
neapstrādātiem dārgmetāliem |
|
ex 7107, ex 7109, ex 7111 |
Ar dārgakmeņiem
pārklāti parastu metālu pusfabrikāti |
Ražošana no
neapstrādātiem metāliem, kas pārklāti ar dārgmetāliem |
|
7116 |
Izstrādājumi no
dabiskajām vai kultivētām pērlēm, dārgakmeņiem vai
pusdārgakmeņiem (dabiskiem, mākslīgiem, reģenerētiem) |
Ražošana, kurā visu
izmantoto materiālu vārtība nepārsniedz 50% no produkcijas
ex works cenas |
|
7117 |
Bižutērija |
Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai
vai
Ražošana no parasto metālu daļām, kas nav pārklātas vai
apklātas ar dārgmetāliem, nodrošinot, ka visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex
works cenas
|
|
ex 72. grupa |
Tērauds un dzelzs;
izņemot: |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai |
|
7207 |
Dzelzs un neleģētā
tērauda pusfabrikāti |
Ražošana no 7201,
7202, 7203, 7203, 7204 vai 7205 pozīcijās klasificētiem
materiāliem |
|
7208 līdz 7216 |
Dzelzs un neleģētā
tērauda plakanie velmējumi, stieņi un loksnes, leņķdzelži,
profili un sekcijas |
Ražošana no 7206
pozīcijas lietņiem vai citām pamatformām |
|
7217 |
Dzelzs un neleģētā
tārauda stieple |
Ražošana no 7207
pozīcijas pusfabrikātu materiāliem |
|
ex 7218, 7219 līdz 7222 |
Nerūsējoša tērauda
pusfabrikāti, plakanie velmējumi, stieņi un loksnes,
leņķdzelži, profili un sekcijas |
Ražošana no 7218
pozīcijas lietņiem vai citām pamatformām |
|
7223 |
Nerūsējošā tērauda
stieple |
Ražošana no 7218
pozīcijas pusfabrikātu materiāliem |
|
ex 7224, 7225 līdz 7228 |
Pārējo leģēto tēraudu pusfabrikāti, plakanie velmējumi,
stieņi un loksnes, neregulāri satīti ruļļos;
Pārējo leģēto tēraudu pārējās loksnes un stieņi,
leņķdzelži, profili un sekcijas; leģētā un neleģētā tērauda
dobi stieņi urbšanai
|
Ražošana no 7206,
7218 vai 7224 pozīciju lietņiem vai citām pamatformām |
|
7229 |
Pārējo leģēto
tēraudu stieple |
Ražošana no 7224
pozīcijas pusfabrikātu materiāliem |
|
ex 73. grupa |
Izstrādājumi no
dzelzs vai tērauda; izņemot: |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai |
|
ex 7301 |
Rievkonstrukcijas |
Ražošana no 7206
preču pozīcijā klasificētiem materiāliem |
|
7302 |
Dzelzs vai tērauda
izstrādājumi dzelzceļiem un tramvaju ceļiem; sliedes,
pretsliedes un zobainās sliedes, pārmiju sliedes, sliežu
mezgla krusteņi, pārmiju stieņi un citi šķērssavienojumi,
gulšņi, savienojumu uzlikas, ķīļi, pamatnes, balstpaliktņi,
savilcēji, āķskrūves un citas detaļas sliežu savienošani un
nostiprināšanai |
Ražošana no 7206
pozīcijā klasificētajiem materiāliem |
|
7304, 7305 un 7306 |
Dzelzs vai tērauda
(bet ne čuguna) lielu un mazu izmēru caurules un dobie
profili |
Ražošana no 7206,
7207, 7218, vai 7224 pozīcijā klasificētajiem
materiāliem |
|
ex 7307 |
No vairākām daļām
sastāvošu lielu un mazu izmēru cauruļvadu armatūra no
nerūsējoša tērauda (ISO Nr.X5Cr NiMo 1712) |
Kaltu sagatavju
apvirpošana, urbšana, izrīvēšana, griešana, un atgratēšana,
kuru vērtība nepārsniedz 35% no produkcijas ex works
cenas |
|
7308 |
Melno metālu
konstrukcijas (izņemot 9406 pozīcijā klasificētās saliekamās
būvkonstrukcijas) un to daļas (piem., tilti un to sekcijas,
slūžu vārti, torņi, ažuri masti, jumti, jumtu pārsegumi,
būvstatnes, durvis, logi un to rāmji, sliekšņi, žalūzijas,
balustrādes, kolonnas un kolonnu balsti); plāksnes, stieņi,
leņķdzelži, profili, sekcijas, caurules un līdzīgi
izstrādājumi izmantošanai metālkonstrukcijās |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai. Tomēr 7301 pozīcijā klasificētie leņķdzelži,
profili un sakcijas var netikt lieotas |
|
ex 7315 |
Pretslīdes
ķēdes |
Ražošana, kurā visu
7315 pozīcijā klasificēto materiālu vērtība nepārsniedz 50%
no produkcijas ex works cenas |
|
ex 74. grupa |
Varš un tā
izstrādājumi; izņemot: |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no
produkcijas ex works cenas
|
|
7401 |
Vara kausējumi;
cementējies varš |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai |
|
7402 |
Neattīrīts varš,
vara anodi elektrolīzei |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai |
|
7403 |
Neapstrādāts
attīrīts varš un vara sakausējumi: |
|
|
|
- Attīrīts varš |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai |
|
|
- Vara sakausējumi
un pārstrādāts varš, kas satur citus elementus |
Ražošana no
neapstrādāta vara, attīrīta vai atgriezumiem un lūžņiem |
|
7404 |
Vara atgriezumi un
lūžņi |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai |
|
7405 |
Vara
šablonsakausējumi |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai |
|
ex 75. grupa |
Niķelis un tā
izstrādājumi; izņemot: |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no
produkcijas ex works cenas
|
|
7501 līdz 7503 |
Niķeļa kausējumi, tā
plāva un pārējie niķeļa metalurģijas produkti; neapstrādāts
niķelis; niķeļa atgriezumi un lūzņi |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai |
|
ex 76. grupa |
Alumīnijs un tā
izstrādājumi; izņemot: |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no
produkcijas ex works cenas
|
|
7601 |
Neapstrādāts
alumīnijs |
Ražošana no termiski
vai elektrolītiski apstrādāta nekausēta alumīnija vai
alumīnija atgriezumiem un lūžņiem |
|
7602 |
Alumīnija atgriezumi
un lūžņi |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai |
|
ex 7616 |
Alumīnija
izstrādājumi, citi kā stiepļu sieti, pinumi, režģi, tīkli,
žogi, armētie audumi un līdzīgie materiāli (to skaitā
bezgalīgās lentas) no alumīnija stieplēm un stieptā
alumīnija |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai. Tomēr var izmantot alumīnija stieples un
stieptā alumīnija izstrādājumus, citus kā stiepļu sietus,
pinumus, režģus, tīklus, žogus, armētos audumus un līdzīgus
materiālus (to skaitā bezgalīgās lentas);
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no
produkcijas ex works cenas
|
|
77. grupa |
Rezervēta iespējamai
izmantošanai nākotnē |
|
|
ex 78. grupa |
Svins un tā
izstrādājumi; izņemot: |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no
produkcijas ex works cenas
|
|
7801 |
Neapstrādāts
svins: |
|
|
|
- Rafinētais
svins |
Ražošana no
"buljona" vai "darba" svina |
|
|
- Pārējie |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai. Tomēr nevar izmantot 7802 preču pozīcijās
klasificētos atgriezumus un lūžņus |
|
7802 |
Svina atgriezumi un
lūžņi |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai |
|
ex 79. grupa |
Cinks un tā
izstrādājumi; izņemot: |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no
produkcijas ex works cenas
|
|
7901 |
Neapstrādāts
cinks |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai. Tomēr nevar izmantot 7902 pozīcijā klasificētos
atgriezumus un lūžņus |
|
7902 |
Cinka atgriezumi un
lūžņi |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai |
|
ex 80. grupa |
Alva un tās
izstrādājumi; izņemot: |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no
produkcijas ex works cenas
|
|
8001 |
Neapstrādāta
alva |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai. Tomēr nevar izmantot 8002 pozīcijā klasificētos
atgriezumus un lūžņus |
|
8002 un 8007 |
Alvas atgriezumi un
lūžņi; pārējie izstrādājumi no alvas |
Ražošana, kurā visus
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai |
|
81. grupa |
Pārējie parastie
metāli; metālkeramika; to izstrādājumi: |
|
|
|
- Pārējie parastie
metāli, apstrādāti; to izstrādājumi |
Ražošana, kurā visu
izmantoto materiālu vērtība, kas klasificēti tajā pat
pozīcijā kā produkcija nepārsniedz 50% no produkcijas ex
works cenas |
|
|
- Pārējie |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai |
|
ex 82. grupa |
Parasto metālu
instrumenti, naži, karotes un dakšiņas; to daļas no parastiem
metāliem; izņemot: |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai |
|
8206 |
Divu vai vairāku
8202 līdz 8205 pozīcijās klasificēto instrumentu komplekti,
kas paredzēti mazumtirdzniecībai |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijās, citās kā 8202 un
8205. Tomēr 8202 līdz 8205 pozīciju instrumentus var
iestrādāt komplektā, nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz
15% no komplekta ex works cenas |
|
8207 |
Maināmie instrumenti
rokas darbarīkiem ar vai bez piedziņas vai mehāniskiem
darbarīkiem (piem., presēšanai, štancēšanai, vītņošanai,
urbšanai, izvirpošanai, caurvilkšanai, frēzēšanai, virpošanai
vai savērpšanai), to skaitā instrumenti metāla vilkšanai vai
presēšanai, instrumenti klinšu un grunts urbšanai |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no
produkcijas ex works cenas
|
|
8208 |
Naži un asmeņi
mašīnām un mehāniskajām ierīcēm |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no
produkcijas ex works cenas
|
|
ex 8211 |
Naži ar zāģveida vai
citādiem asmeņiem (to skaitā naži koka griešanai) citi kā
8208 klasificētie |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai. Tomēr var izmantot nažu asmeņus un rokturus no
parastiem metāliem |
|
8214 |
Pārējie
griezējinstrumenti (piem., matu griešanas mašīnas, miesnieku
vai virtuves naži, cērtņi, papīrnaži); manikīra vai pedikīra
komplekti un instrumenti (to skaitā nagu vīles) |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai. Tomēr var izmantot rokturus no parastiem
metāliem |
|
8215 |
Karotes, dakšiņas,
pavārnīcas, putu karotes, tortes lāpstiņas, zivju naži,
sviesta naži, cukura standziņas un līdzīgi virtuves vai galda
piederumi |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai. Tomēr var izmantot rokturus no parastiem
metāliem |
|
ex 83. grupa |
Pārējie parasto
metālu izstrādājumi; izņemot: |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai |
|
8302 |
Citi montējumi,
daļas un objekti, kas izmantojami celtniecībā ēkām un
automātiskajiem durvju aizvērējiem |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai. Tomēr var izmantot 8302 pozīcijas materiālus,
nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 20% no produkcijas
ex works cenas |
|
ex 8306 |
Parasto metālu
statuetes un citi rotājumi |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai. Tomēr var izmantot 8306 pozīcijas materiālus,
nodrošinot, ka to vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas
ex works cenas |
|
ex 84. grupa |
Kodolreaktori,
katli, iekārtas un mehāniskās ierīces, to daļas;
izņemot: |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 % no
produkcijas ex works cenas
|
Raž., kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex
works cenas |
ex 8401 |
Kodolenerģijas
elementi |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai(1) |
Ražošana, kurā visu izmantoto
mat. vērtība nepārsniedz 30% no prod. exworks cenas |
8402 |
Tvaika katli vai
citi tvaiku ģenerējoši katli (izņemot centrālapkures karstā
ūdens katlus, kas arī spēj ražot tvaiku zemā spiedienā);
katli ļoti augstai temperatūrai |
Ražošana, kurā: visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no
produkcijas ex works cenas
|
Ražošana,kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 25% no produkcijas ex
works cenas |
8403, ex 8404 |
Centrālapkures
katli, citi kā 84.02 pozīcijā klasificētie, un centrālapkures
katlu palīgiekārtas |
Ražošana, kurā visus
izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā 8403 vai
8404 |
Ražošana,kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
8406 |
Ūdenstvaika turbīnas
un citas tvaika turbīnas |
Ražošana, kurā visu
izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas
ex works cenas |
|
8407 |
Dzirksteļaizdedzes
iekšdedzes virzuļdzinēji ar kloķa klāņa vai rotora
mehānismu |
Ražošana, kurā visu
izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas
ex works cenas |
|
8408 |
Kompresijas
aizdedzes iekšdedzes virzuļdzinēji (dīzeļi un pusdīzeļi) |
Ražošana, kurā visu
izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas
ex works cenas |
|
1 Šis noteikums ir spēkā līdz 1998. gada 31. decembrim
8409 |
Daļas, kas speciāli vai
galvenokārt paredzētas 8407 vai 8408 pozīcijās klasificētiem
dzinējiem |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
8411 |
Turboreaktīvie dzinēji,
turbodzinēji un pārējās gāzes turbīnas |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no
produkcijas ex works cenas
|
Ražošana,kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 25% no produkcijas ex
works cenas |
8412 |
Pārējie dzinēji un motori |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
ex 8413 |
Rotācijas sūkņi |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no
produkcijas ex works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 25% no prod. ex works
cenas |
ex 8414 |
Rūpniecībā izmantojamie
ventilatori, gaisa pūtēji un tiem analogas ierīces |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai;
- visu izmantoto mat. vērtība nepārsniedz 40% no
produkcijas ex works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 25% no prod. ex works
cenas |
8415 |
Gaisa kondicionēšanas iekārtas
ar motoru darbināmo ventilatoru un ierīcēm gaisa mitruma un
temperatūras mainīšanai, to skaitā tādas iekārtas, kurās
gaisa mitrums nevar būt regulēts šķirti |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
8418 |
Dzesinātāji, saldētavas un citas
elektriskās dzesēšanas vai saldēšanas iekārtas, vai citi
siltumsūkņi, citi kā 8415 pozīcijas gaisa kondicionēšanas
iekārtas |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos mat. klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai;
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 25% no prod. ex works
cenas |
|
|
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40 %no
produkcijas ex works cenas;
- visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība
nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību
|
|
ex 8419 |
Iekārtas kokapstrādes, papīra
pulpa, un papīra un kartona rūpniecībai |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas;
- kur augstākminētajās robežās materiāls, kas
klasificēts tajā pat pozīcijā kā produkcijai, tiek
izmantots tikai līdz 25% no produkcijas ex works
cenas
|
Ražošana,kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex
works cenas |
8420 |
Kalandri un citas ruļļu mašīnas,
izņemot metālam vai stiklam, un to cilindri |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas;
- kur augstākminētājās robežās materiāls, kas
klasificēts tajā pat pozīcijā kā produkcija tiek izmantots
tikai līdz 25% no produkcijas ex works cenas
|
Ražošana,kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex
works cenas |
8423 |
Iekārtas svēršanai (izņemot ļoti
precīzus svarus no 5 cg vai vēl precīzākus), ieskaitot
mašīnas svara pārbaudei; visu veidu atsvarus |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no
produkcijas ex works cenas
|
Ražošana,kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 25% no produkcijas ex
works cenas |
8425 līdz 8428 |
Iekārtas pacelšanai,
pārvietošanai, iekraušanai vai izkraušanai |
Ražošana:
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no
produkcijas ex works cenas;
- kur augstākminētajās robežās materiāls, kas
klasificēts 8431 pozīcijā tiek, izmantots tikai līdz 10% no
produkcijas ex works cenas
|
Ražošana,kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex
works cenas |
8429 |
Pašgājēji buldozeri, pašgājēji
buldozeri ar maināmu vērstuvi (angledozers), greideri,
planētāji, skrēperi, mehāniskās lāpstas, ekskavatori,
vienkausa krāvēji, blietēšanas mašīnas un ceļa veltņi: |
|
|
|
- Ceļa veltņi |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
|
- Pārējie |
Ražošana, kurā:
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no
produkcijas ex works cenas;
- kur augstākminētajās robežās materiāls, kas
klasificēts 8431 pozīcijā tiek izmantots tikai līdz 10 % no
produkcijas ex works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
mater. vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex works
cenas |
8430 |
Pārējās mašīnas grunts, minerālu
vai rūdu pārvietošanai, planēšanai, profilēšanai, rakšanai,
izstrādāšanai, blietēšanai blīvēšanai, izņemšanai vai
urbšanai; pāļu dzinēji un izvilcēji, sniega arkli un sniega
tīrītāji |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas;
- kur augstākminētajās robežās materiāls, kas
klasificēts 8431 pozīcijā tiek izmantots tikai līdz 10% no
produkcijas ex works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex
works cenas |
ex 8431 |
Daļas, ko lieto vienīgi vai
galvenokārt ar ceļa veltņiem |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
8439 |
Iekārtas papīra masas un
celulozes šķiedrmateriālu ražošanai vai papīra vai kartona
ražošanai un apstrādei |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas;
- kur augstākminētajās robežās materiāls, kas
klasificēts tajā pat pozīcijā kā produkcija, tiek izmantots
tikai līdz 25% no produkcijas ex works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex
works cenas |
8441 |
Pārējās iekārtas papīra masas,
papīra vai kartona ražošanai, ieskaitot visa veida mašīnas
papīra vai kartona griešanai |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas;
- kur augstākminētajās robežās materiāls, kas
klasificēts tajā pat pozīcijā kā produkcija, tiek izmantots
tikai līdz 25% no produkcijas ex works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex
works cenas |
8444 līdz 8447 |
Šajās preču pozīcijās
klasificētās mašīnas izmantošanai tekstilrūpniecībā |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
ex 8448 |
Palīgierīces, paredzētas
izmantošanai kopā ar 8444 un 8445 preču pozīcijās
klasificētām mašīnām |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
8452 |
Šujmašīnas, izņemot 8440 preču
pozīcijā klasificētās grāmatu brošēšanas mašīnas; šujmašīnām
paredzētie skapīši, galdiņi un vāki; šujmašīnu adatas: |
|
|
|
- Šujmašīnas (tikai
slēgdūrienam), kuru galviņas svars nepārsniedz 16 kg bez
motora vai 17 kg ar motoru |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas;
|
|
|
|
- kur visu neizcelsmes materiālu, kas izmantoti galviņas
salikšanā (bez motora), vērtība nepārsniedz izmantoto
izcelsmes materiālu vērtību;
- kur izmantotiem diega nostiepšanas, izšūšanas un
zigzaga mehānismiem jau ir izcelsme
|
|
|
- Pārējās |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
8456 līdz 8466 |
Darbgaldi un iekārtas, kā arī to
daļas, kas klasificētas 8456 līdz 8466 preču pozīcijās |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
8469 līdz 8472 |
Mašīnas birojam (piem.,
rakstāmmašīnas, kalkulatori, skaitļošanas, kopēšanas, kā arī
brošēšanas iekārtas) |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
8480 |
Metālliešanas veidkastes un
kokiles; kokiļu plātnes; liešanas veiduļi; veidnes (izņemot
kokiles) metālu, metālkarbīdu, stikla, minerālo materiālu,
gumijas vai plastmasas liešanai |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex
works cenas |
|
8482 |
Lodīšu vai rullīšu gultņi |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no
produkcijas ex works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex
works cenas |
8484 |
Starplikas un līdzīgi savienjumi
no metāla lokšņu materiāla kombinācijā ar citu materiālu vai
no divām vai vairākām metāla kārtām; starpliku un līdzīgu
savienojumu komplekti vai sortiments ar atšķirīgu uzbūvi,
ievietoti maisos, aploksnēs vai citos līdzīgos saiņojumos;
mehāniskās plombas |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
8485 |
Elektriskos savienojumus,
izolatorus, kontaktus, spoles, vadus un citas līdzīgas
detaļas nesaturošas mašīnu daļas, nekur citur šajā grupā
neminētas |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
ex 85. grupa |
Elektriskās mašīnas un iekārtas,
to daļas; skaņu ierakstu un atskaņošanas aparatūra; aparatūra
TV attēla un skaņas ierakstīšanai un reproducēšanai, tās
daļas un piederumi; izņemot: |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no
produkcijas ex works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex
works cenas |
8501 |
Elektromotori un ģeneratori
(izņemot ģeneratoru- iekārtas) |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas;
- kur augstākminētajās robežās materiāls, kas
klasificēts 8503 pozīcijā, tiek izmantots tikai līdz 10% no
produkcijas ex works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 30% no produkcijas ex
works cenas |
8502 |
Elektriskie ģeneratori un
rotējošie elektropārveidotāji |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas;
- kur augstākminētajās robežās materiāls, kas
klasificēts 8501 vai 8503 preču pozīcijās, tās apkopojot,
tiek izmantots tikai līdz 10% no produkcijas ex
works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex
works cenas |
8504 |
Strāvas padeves ierīces
automātiskajām datu apstrādes iekārtām |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
ex 8518 |
Mikrofoni un to statīvi;
skaļruņi, iemontēti vai neiemontēti korpusos; zemas
frekvences elektriskie pastiprinātāji; elektriskās skaņas
pastiprināšanas iekārtas |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas;
- kur visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība
nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex
works cenas |
8519 |
Elektroatskaņošanas ierīces,
skaņu plašu atskaņotāji, kasešu dekas un cita atskaņošanas
aparatūra, kas nav savienota ar skaņu ierakstu ierīcēm |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas;
- kur visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība
nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex
works cenas |
8520 |
Magnetofoni un cita skaņu
ierakstu aparatūra ar vai bez atskaņošanas ierīcēm |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas;
- kur visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība
nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex
works cenas |
8521 |
Video ierakstu un atskaņošanas
aparatūra, ar vai bez video atskaņošanas ierīcēm |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas;
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex
works cenas |
|
|
- kur visu izmantoto neizcelsmes
materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu
vērtību |
|
8522 |
daļas un piederumi lietošanai
galvenokārt ar 8519 līdz 8521 preču pozīcijās klasificētajiem
aparātiem |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
8523 |
Gatavi, neierakstīti skaņu vai
līdzīgi kodu ierakstu nesēji, izņemot 37. grupas
produkciju |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
8524 |
Skaņu plates, lentas un citi
ierakstīti skaņu un līdzīgi kodu nesēji, to skaitā skaņu
plašu izgatavošanas matricas un veidnes, taču izņemot 37.
grupas produkciju: |
|
|
|
- Skaņu plašu ražošanas matricas
un veidnes |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
|
- Pārējie |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas;
- kur augstākminētajās robežās materiāls, kas
klasificēts 8523 pozīcijā, tiek izmantots tikai līdz 10% no
produkcijas ex works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex
works cenas |
8525 |
Raidaparatūra radiotelefona vai
radiotelegrāfa sakariem, radiofonijai vai televīzijai, kas
satur vai nesatur uztverošo, skaņu ierakstošo vai atskaņojošo
aparatūru; televīzijas kameras, videokameras ar apturamo
materiālu un citi videokameru magnetofoni |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas;
- kur visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība
nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex
works cenas |
8526 |
Radiolokācijas, radionavigācijas
aparatūra un tālvadības radioaparatūra |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas;
- kur visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība
nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex
works cenas |
8527 |
Uztvērējaparatūra radiotelefona
vai radiotelegrāfa sakariem, radiofonijai, kas atrodas vai
neatrodas vienā korpusā ar skaņas noņēmēju, vai atskaņošanas
aparatūru vai pulksteni |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas, un kur visu izmantoto
neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto
izcelsmes materiālu vērtību
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex
works cenas |
8528 |
Televizori, kombinēti vai
nekombinēti ar radiouztvērēju vai skaņas un attēla ieraksta
vai reproducēšanas aparatūru, video monitori un video
projektori |
Ražošana:
- kurā, visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas
- kur visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība
nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex
works cenas |
8529 |
Daļas, kas paredzētas
galvenokārt vai tikai 8525 līdz 8528 pozīcijās klasificētai
aparatūrai: |
|
|
|
- Kas paredzēta galvenokārt vai
tikai video ieraksta un reproducēšanas aparatūrai |
Ražošana, kur visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
|
- Pārējie |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas;
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex
works cenas |
|
|
- kur visu izmantoto neizcelsmes
materiālu vērtība nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu
vērtību |
|
8535 un 8536 |
Elektroaparatūra strāvas
ieslēgšanai vai aizsardzībai elektriskajās ķēdēs vai
kontaktiem pie elektriskajām ķēdēm vai tajās |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas;
- kur augstākminētajās robežās materiāls, kas
klasificēts 8538 pozīcijā, tiek izmantots tikai līdz 10% no
produkcijas ex works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex
works cenas |
8537 |
Pultis, paneļi, konsoles, galdi,
sadales dēļi un pārējie elektroaparatūras pamati, kas
apgādāti ar diviem vai vairākiem 8535 vai 8536 pozīcijās
klasificētiem aparātiem, strāvas kontrolei vai sadalei, to
skaitā 90. grupā klasificētos instrumentus un aparātus,
izņemot 8517 preču pozīcijā klasificētās komutācijas
ierīces |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas;
- kur augstākminētajās robežās materiāls, kas
klasificēts 8538 pozīcijā, tiek izmantots tikai līdz 10% no
produkcijas ex works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex work
cenas |
ex 8541 |
Diodes, tranzistori un analogi
pusvadītāji, izņemot tos, kas nav ieslēgti integrālajā shēmā
(mikroshēmā) |
Ražošana: kurā visus izmantotos matereriālus klasificē
pozīcijā, citā kā produkcijai;
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex
works cenas |
8542 |
Elektroniskās integrālās un
mikroshēmas |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas;
- kur augstākminētajās robežās materiāls, kas
klasificēts 8541 vai 8542 pozīcijās, tās apvienojot, tiek
izmantots tikai līdz 10% no produkcijas ex works
cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex
works cenas |
8544 |
Izolēti vadi (ieskaitot
emaljētus vai anodētus), kabeļi (ieskaitot koaksiālos) un
citi izolētie elektrības vadi ar vai bez savienojošām
detaļām; šķiedru optiskie kabeļi, kuru šķiedrām ir
individuāli apvalki, ar vai bez pārslēdzējiem vai savienojumu
elementiem |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
8545 |
Ogles elektrodi, ogles sukas,
lampu vai bateriju ogles vai citi grafīta vai citu oglekļa
veidu izstrādājumi ar vai bez metāla, paredzēti izmantošanai
elektrotehnikā |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
8546 |
Elektroizolatori no jebkāda
veida materiāliem |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
8547 |
Izolācijas piederumi elektriskām
mašīnām, ierīcēm vai iekārtām, kas kā armatūra pilnīgi veido
izolācijas materālus savrup no sīkām metāla sastāvdaļām
(piem., spuldzes vītņu patrona), kas liešanas procesā
iekļauti vienīgi komplektēšanas nolūkiem, citi kā 8546
pozīcijā klasificētie izolācijas materiāli; elektriskie
cauruļvadi un to savienojumi, no pamatmetāla izklāti ar
izolācijas materialu |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
8548 |
Pirmelementu, pirmbateriju, un
elektrisko akumulatoru atkritumi un lūžņi; nolietoti
pirmelementi, nolietotas pirmbaterijas un nolietoti
elektriskie akumulatori; elektroiekārtu daļas un piederumi,
kas citur šajā grupā nav minēti |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
ex 86. grupa |
Dzelzceļa vai tramvaja
lokomotīves, ritošais sastāvs un to daļas; dzelzsceļa vai
tramvaja ceļu ierīces un to daļas; visu veidu mehāniskās
(ieskaitot elektromehāniskās), signalizācijas iekārtas;
izņemot: |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
8608 |
Dzelzceļa vai tramvaja ceļu
ierīces; mehāniskās (ieskaitot elektromehāniskās),
signalizācijas iekārtas, iekārtas kustības drošības un
kontroles nodrošināšanai uz dzelzceļa, tramvaju ceļiem,
autoceļiem, iekšzemes ūdensceļiem, stāvvietās, ostu
iekārtojumos vai lidlaukos, to daļas |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos mat.klasificē pozīcijā, citā kā
produkcija;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no
produkcijas ex works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex
works cenas |
ex 87. grupa |
Sauszemes transportlīdzekļi,
izņemot dzelzceļa ritošo sastāvu un tramvajus, to daļas un
iekārtas: izņemot: |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
8709 |
Ar celšanas vai takelāžas
ierīcēm neapgādāti pašgājēji kravas transportētāji, kas
izmantojami rūpnīcās, noliktavās, ostās un lidostās kravu
pārvadāšanai nelielos attālumos; vilcēji, ko izmanto
dzelzceļu platformās; to daļas |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos mat. klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no
produkcijas ex works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex
works cenas |
8710 |
Tanki un citas pašgājējas kaujas
bruņumašīnas, motorizētas, ar vai bez bruņojuma, to
daļas |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no
produkcijas ex works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex
works cenas |
8711 |
Motocikli (ieskaitot mopēdus) un
velosipēdi ar tiem uzstādītiem palīgmotoriem, ar blakusvāģi
vai bez tā; blakusvāģi: |
|
|
|
- ar iekšdedzes virzuļmotoru,
kura cilindra tilpums: |
|
|
|
- nepārsniedz 50cc |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas;
- kurā visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība
nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 20% no produkcijas ex
works cenas |
|
- pārsniedz 50 cc |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas;
- kurā visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība
nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 25% no produkcijas ex
works cenas |
|
- Pārējie |
Ražošana:
- kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40%
no produkcijas ex works cenas;
- kurā visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība
nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex
works cenas |
ex 8712 |
Divriteņi bez lodīšu
gultņiem |
Ražošana no 8714 pozīcijā
neklasificētiem materiāliem |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 30% no prod. ex works
cenas |
8715 |
Bērnu ratiņi un to daļas |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos matereriālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcija;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no
produkcijas ex works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex
works cenas |
8716 |
Piekabes un puspiekabes; citi
nepašgājēji transportlīdzekļi; to daļas |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no
produkcijas ex works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 30% no prod. ex works
cenas |
ex 88. grupa |
Lidaparāti, kosmiskie aparāti,
to daļas; izņemot: |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 40% no prod. ex works
cenas |
ex 8804 |
Rotošūti |
Ražošana no jebkuras pozīcijas
materiāliem, to skaitā no citiem 8804 pozīcijas
materiāliem |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 40% no prod. ex works
cenas |
8805 |
Lidmašīnu pacelšanās ierīces,
klāja bremzes un analogas nosēšanās ierīces; lidotāju
sauszemes trenažieri; minēto izstrādājumu daļas |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai |
Ražošana, kurā visu izmantoto
mat. vērt. nepārsniedz 30% no prod. ex works
cenas |
89. grupa |
Kuģi, laivas un citi
peldlīdzekļi |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai. Tomēr
nevar izmantot 8906 pozīcijā klasificētos korpusus |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 40% no prod. ex works
cenas |
ex 90. grupa |
Optiskās, fotogrāfiskās kino
ierīces un aparāti, mēraparāti, kontroles, precīzijas,
medicīnā vai citā ķirurģijā lietojamās ierīces un aparāti; to
daļas un piederumi; izņemot: |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā kā
produkcija;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no
produkcijas ex works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 30% no prod. ex works
cenas |
9001 |
Optiskās šķiedras un optiskās
šķiedras grīstes; optiskās šķiedras kabeļi, citi kā 8544
pozīcijā klasificētie; loksnes un plāksnes no polarizētajiem
materiāliem; lēcas (to skaitā kontaktlēcas), prizmas, spoguļi
un citi nesamontēti optiskie materiāli no jebkādiem
materiāliem, citi kā šādi elementi no optiski neapstrādāta
stikla |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
9002 |
Lēcas, prizmas, spoguļi un
pārējie samontētie optiskie elementi no jebkuriem
materiāliem, kas ir instrumentu vai aparātu daļas vai
piederumi, citi kā šādi elementi no optiski neapstrādāta
stikla |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
9004 |
Brilles, aizsargbrilles un tām
līdzīgas ierīces, koriģējošās un aizsargājošās, un
pārējās |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
ex 9005 |
Binokļi, monokļi, pārējās
optiskās caurules un to statīvi, izņemot astronomiskās
ierīces un statīvus |
Ražošana, kurā:
- visus izmantototos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsn. 40% no
produkcijas ex works cenas;
- visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība
nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 30% no prod. ex works
cenas |
ex 9006 |
Fotokameras (izņemot
kinokameras); zibspuldzes, citas kā gāzizlādes lampas |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā citā kā
produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsn. 40% no
produkcijas ex works cenas;
- visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība
nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 30% no prod. ex works
cenas |
9007 |
Kinoaparāti un projektori ar
skaņu ierakstīšanas un atskaņošanas ierīcēm vai bez tām |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos mater. klasificē pozīcijā citā kā
produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsn. 40% no
produkcijas ex works cenas;
- visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība
nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 30% no prod. ex works
cenas |
9011 |
Sarežģīti optiskie mikroskopi,
to skaitā mikrofotouzņemšanai, mikrokinouzņemšanai vai
mikroprojicēšanai |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā citā kā
produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsn. 40% no
produkcijas ex works cenas;
- visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība
nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 30% no produkcijas ex
works cenas |
ex 9014 |
Pārējās navigācijas ierīces un
instrumenti |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
9015 |
Ģeodēziskās (to skaitā
fotogrammetriskās), hidrogrāfiskās, okeanogrāfiskās,
hidroloģiskās, meteoroloģiskās vai ģeofiziskās ierīces un
instrumenti, izņemot kompasus; tālmēri |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
9016 |
Svari, kuru jūtīgums ir 5 cg vai
lielāks, ar vai bez atsvariem |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
9017 |
Instrumenti rasēšanas,
aizzīmēšanas vai matemātisko aprēķinu izvešanai (piem.,
rasēšanas mašīnas, pantogrāfi, stieņcirkuļi, transportieri,
logaritmiskie zīmuļi, diska kalkulatori); rokas instrumenti
līnijizmēru mērīšanai (piem., mērstieņi, ruletes, mikrometri,
štangencirkuļi), nekur citur šajā grupā neminēti |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
9018 |
Medicīniskie, ķirurģiskie,
stomatoloģiskie un veterinārie instrumenti un ierīces
(ieskaitot scintigrāfisko aparatūru), pārējā elektriskā
medicīniskā aparatūra un ierīces redzes asuma
noteikšanai: |
|
|
|
- Stomatoloģiskie krēsli ar
attiecīgām ierīcēm un un spļaujamtrauki |
Ražošana no jebkuras pozīcijas
materiāliem, ieskaitot citus 9018 pozīcijā klasificētos
materiālus |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 40% no prod. ex works
cenas |
|
- Pārējie |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā citā kā
produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsn. 40% no
produkcijas ex works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 25% no prod. ex works
cenas |
9019 |
Mehanoterapijas aparatūra;
masāžas aparatūra; psiholoģisko testu aparatūra; ozona,
skābekļa terapijas un aeroterapijas, mākslīgās elpināšanas
aparatūra un pārējā elpināšanas aparatūra |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā citā kā
produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no
produkcijas ex works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 25% no prod. ex works
cenas |
9020 |
Pārējās ierīces elpināšanai un
gāzmaskas, izņemot aizsargmaskas bez mehāniskām daļām un
nomaināmiem filtriem |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā citā kā
produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsn. 40% no
produkcijas ex works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 25% no prod. ex works
cenas |
9024 |
Mašīnas un ierīces materiālu
(piem., metāla, koksnes, tekstila, papīra, plastmasas)
cietības, stiprības, saspiežamības, elastības un citu
mehānisko īpašību noteikšanai |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
9025 |
Hidrometri un analogi šķidrumā
gremdējami rīki, termometri, pirometri, barometri, higrometri
un psihrometri, ar vai bez pieraksta iespējām, šo rīku
jebkura kombinācija |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
9026 |
Ierīces un aparatūra šķidrumu un
gāzes plūsmas, līmeņa, spiediena vai citu lielumu mērīšanai
vai pārbaudei (piem., plūsmas mēritāji, līmeņa rādītāji,
manometri, siltuma mērītāji), izņemot 9014, 9015, 9028 un
9032 pozīcijās klasificētos instrumentus un ierīces |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
9027 |
Fizikālās vai ķīmiskās analīzes
ierīces un aparatūra (piem., polarimetri, refraktometri,
gāzes vai dūmu analizatori); ierīces un aparatūra
viskozitātes, porainības, izplešanās, virsmas spraiguma utt.
mērīšanai vai kontrolei; ierīces un aparatūra siltuma, skaņas
vai gaismas daudzuma mērīšanai vai kontrolei (to skaitā
eksponometri); mikrotomi |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
9028 |
Gāzes, šķidruma un elektrības
padeves vai ražošanas mērītāji, ieskaitot kalibrējošos |
|
|
|
- Daļas un piederumi |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
|
- Pārējie |
Ražošana, kurā:
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no
produkcijas ex works cenas;
- visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība
nepārsniedz izmantoto izcelsmes materiālu vērtību
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 30% no prod. ex works
cenas |
9029 |
Apgriezienu skaita un
produkcijas skaitītāji, taksometri, mileometri, soļu
skaitītāji un tiem analogas ierīces; spidometri un tahometri,
izņemot 9014 un 9015 pozīcijās klasificētos; stroboskopi |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
9030 |
Oscilogrāfi, spektrometri un
citas ierīces un aparatūra elektrisko lielumu mērīšanai vai
kontrolei, izņemot 9028 pozīcijā klasificētās mērierīces;
ierīces un aparatūra alfa, beta, gamma, rentgena, kosmisko
vai citu jonizējošo starojumu mērīšanai vai noteikšanai |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
9031 |
Mērīšanas un kontroles ierīces,
palīgierīces un mašīnas, nekur citur šajā grupā neminētas;
profila projektori |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
9032 |
Automātiskās regulēšanas vai
kontroles ierīces un aparatūra |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
9033 |
90. grupā klasificēto mašīnu,
ierīču un aparatūras daļas un piederumi (kas nekur citur šajā
grupā nav minēti) |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
ex 91. grupa |
Pulksteņi un to daļas,
izņemot: |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
9105 |
Pārējie pulksteņi |
Ražošana, kurā:
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no
produkcijas ex works cenas;
- visu izmantoto neizcelsmes materiālu vērtība
nepārsniedz izcelsmes materiālu vērtību
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 30% no prod. ex works
cenas |
9109 |
Nokomplektēti un samontēti
pulksteņu mehānismi |
Ražošana, kurā:
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no
produkcijas ex works cenas; - visu izmantoto
neizcelsmes materiālu vērtība nepārsniedz izcelsmes
materiālu vērtību
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 30% no prod. ex works
cenas |
9110 |
Nesamontēti vai daļēji samontēti
nokomplektēti pulksteņu mehānismi (mehānismu komplekti);
samontēti nenokomplektēti pulksteņu mehānismi; iepriekš
nepilnīgi salikti pulksteņu mehānismi |
Ražošana, kurā:
- visu izmantoto mat. vērtība nepārsn.40% no produkcijas
ex works cenas;
- augstākminētas robežās materiāls, kas klasificēts 9114
pozīcijā, tiek izmantots tikai līdz 10% no produkcijas
ex works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 30% no prod. ex works
cenas |
9111 |
Rokas pulksteņu korpusi, to
daļas |
Ražošana, kurā:
-visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā kā
produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsn. 40% no
produkcijas ex works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 30% no prod. ex works
cenas |
9112 |
Pulksteņu korpusi un līdzīgi
korpusi citām šīs grupas precēm un to daļas |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā citā kā
produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 40% no
produkcijas ex works cenas
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 30% no prod. ex works
cenas |
9113 |
Rokas pulksteņu siksniņas,
lentas un aproces, kā arī to daļas: |
|
|
|
- No parastā metāla ar vai bez
plakēšanas vai pārklāšanas ar dārgmetāliem |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
|
- Pārējās |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex
works cenas |
|
92. grupa |
Mūzikas instrumenti, to daļas un
piederumi |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 40% no produkcijas ex
works cenas |
|
93. grupa |
Ieroči un munīcija, to daļas un
piederumi |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex
works cenas |
|
ex 94. grupa |
Mēbeles, gultas piederumi,
matrači, matraču pamati, dīvānspilveni, un analoģiski
polsterēti mēbeļu piederumi; lampas un to daļas, kas citā
vietā nav minētas; gaismas rādītāji, tablo un analoģiski
izstrādājumi; samontētas būvkonstrukcijas; izņemot: |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 40% no prod. ex works
cenas |
ex 9401 un ex 9403 |
Mēbeles no parastajiem metāliem,
kas satur nepolsterētu kokvilnas audumu, kam svars ir 300
g/m2 vai mazāks |
Ražošana, kurā visus izmantotos materiālus klasificē
pozīcijā citā kā produkcijai
vai
Ražošana no jau tādās formās piegriezta kokvilnas
auduma, kas gatavs izmantošanai 9401 vai 9403 pozīcijām,
nodrošinot, ka:
- to vērtība nepārsniedz 25 %
produkcijas ex-works cenas;
- visi pārējie izmantotie materiāli ir izcelsmes un tiek
klasificēti pozicijās, citās kā 9401 vai 9403 pozicija
|
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērt. nepārsniedz 40% no prod. ex works
cenas |
9405 |
Lampas un apgaismes ierīces,
ieskaitot prožektorus, starmešus un to daļas, kas citur nav
minēti; gaismas rādītāji, tablo un līdzīgas ierīces ar
pastāvīgi uzstādītiem gaismas avotiem, to daļas, kas citviet
nav minētas |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex-
works cenas |
|
9406 |
Saliekamās būvkonstrukcijas |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex-
works cenas |
|
ex 95. grupa |
Rotaļlietas, spēles un sporta
inventārs, to daļas un piederumi, izņemot: |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai |
|
9503 |
Pārējās rotaļlietas; samazināta
lieluma ("apjoma") modeļi un analoģiski
izklaidēšanās modeļi, darbojošies vai nē; dažādas atjautības
spēles |
Ražošana, kurā:
- visus izmantotos materiālus klasificē pozīcijā, citā
kā produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50% no
produkcijas ex- works cenas
|
|
ex 9506 |
Golfa nūjas un to daļas |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcija. Tomēr
golfa nūju uzgaļu pagatavošanai var izmantot rupji aptēstus
blokus |
|
ex 96. grupa |
Dažādi gatavie izstrādājumi;
izņemot: |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā produkcijai |
|
ex 9601 un ex 9602 |
No dzīvnieku, augu vai minerālu
izcelsmes materiāliem grieztie izstrādājumi |
Ražošana no tās pašas pozīcijas
"apstrādāta" materiāla griešanai |
|
ex 9603 |
Slotas un sukas (izņemot zaru
slotas un līdzīgus izstrādājumus un no caunu vai vāveru
matiem pagatavotās otas), bezmotora rokas mehāniskās ierīces
grīdas uzkopšanai, krāsošanas spilventiņi un ruļļi,
špahteļlāpstiņas |
Ražošana, kurā visu izmantoto
materiālu vērtība nepārsniedz 50% no produkcijas ex-
works cenas |
|
9605 |
Ceļojuma komplekti personiskai
higiēnai, šūšanai vai apģērba vai vai apavu tīrīšanai |
Katram priekšmetam komplektā
jāizpilda noteikumi, kas uz to attiektos, ja tas nebūtu
komplektā. Tomēr var iekļaut neizcelsmes izstrādājumus,
nodrošinot, ka to kopējā vērtība nepārsniedz 15% no komplekta
ex- works cenas |
|
9606 |
Pogas un spiedpogas, aizdares
līdzekļi un spiedpogas, pogu formas un citas šo izstrādājumu
daļas; pogu sagataves |
Ražošana, kurā:
- visi izmantotie materiāli tiek klasificēti pozīcijā,
citā kā produkcijai;
- visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no
produkcijas ex-works cenas
|
|
9612 |
Rakstāmmašīnu vai līdzīgas
lentas, piesūcinātas ar tinti vai citādi sagatavotas
nospiedumu iegūšanai, spolēs vai kasetēs vai bez tām; tintes
spilventiņi, piesūcināti vai nepiesūcināti ar tinti, ar vai
bez kastītēm |
Ražošana, kurā:
- visi izmantotie materiāli tiek klasificēti pozīcijā,
citā kā produk-cijai ;
- visu izmantoto mate-riālu vērtība nepārsniedz 50% no
produkcijas ex -works cenas
|
|
ex 9613 |
Šķiltavas ar pjezoaizdedzi |
Ražošana, kurā visu 9613
pozīcijā klasificēto materiālu vērtība nepār-sniedz 30% no
produk-cijas ex -works cenas |
|
ex 9614 |
Pīpes un pīpju kausiņi |
Ražošana no rupji tēstiem
blokiem |
|
97.grupa |
Mākslas darbi, kolekcionēšanas
un antikvāri priekšmeti |
Ražošana, kurā visus izmantotos
materiālus klasificē pozīcijā, citā kā produkcijai |
|
III PIELIKUMS
EUR. I KUSTĪBAS
SERTIFIKĀTS UN PIETEIKUMS EUR.I KUSTĪBAS SERTIFIKĀTAM
Instrukcijas par drukāto tekstu
1. Katrai veidlapai jābūt 210 x
297 mm lielai; pieļaujamā garuma nobīde ir līdz mīnus 5 mm vai
plus 8 mm. Tās izgatavošanā jāizmanto balts, izmēriem atbilstošs
rakstāmpapīrs, kas nesatur mehāniskos piemaisījumus un sver ne
mazāk par 25 g/m2. Tam jāsatur iespiestu zaļu kopējošos
aizmugures pamatni, kas padarītu acīmredzamu jebkādu viltošanu ar
mehāniskiem vai ķīmiskiem līdzekļiem.
2.Šī Līguma Dalībvalstu
kompetentās iestādes var paturēt tiesības pašām iespiest
veidlapas vai var nodot to iespiešanu pilnvarotām spiestuvēm.
Pēdējā gadījumā, katrai veidlapai ir jāsatur atsauce uz šādu
pilnvarošanu. Uz katras veidlapas jābūt iespiedēja vārdam un
adresei vai zīmei, pēc kuras iespiedēju var identificēt. Uz tās
jābūt arī sērijas numuram, iespiestam vai neiespiestam, pēc kura
veidlapu var identificēt.
KUSTĪBAS SERTIFIKĀTS
|
1. Eksportētājs (nosaukums, pilna adrese, valsts)
|
EUR. 1 No. A 000 000 |
|
|
Skat. piezīmes otrā
pusē pirms veidlapas aizpildīšanas |
|
|
2. Sertifikāts tiek lietots tirdzniecībā starp
..........................................................................
un
..........................................................................
(Ierakstiet atbilstošās valstis, valstu grupas vai
teritorijas).
|
|
3. Saņēmējs (nosaukums, pilna adrese, valsts) (pēc
izvēles)
|
|
|
|
|
|
|
4. Valsts, valstu grupa vai
teritorija, kas tiek uzskatīta par izcelsmes vietu |
|
5. Valsts vai valstu
grupa, uz kuru preces tiek eksportētas |
|
6. Ziņas par transportu (pēc
izvēles) |
7. Piezīmes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8. Preces kārtas
numurs, iesaiņojuma marķējums un numurs, iesaiņojumu skaits
un veids, preču apraksts (1) |
9. Bruto svars (kg) vai citi
kvanti-tatīvie rādītāji (litri, m3 utt.) |
1 0. Pavad-zīmes (pēc izvēles)
|
|
11. MUITAS APSTIPRINĀJUMS
Deklarācija ir sertificēta Zīmogs
Eksporta dokuments (2)
Veidlapa .......... Nr. ...........
Muitas iestāde........................
Izdevēja valsts vai teritorija.........
.....................................
.....................................
Datums ................................
.....................................
( Paraksts)
|
12. EKSPORTĒTĀJA DEKLARĀCIJA
Es, apakšā parakstījies, deklarēju, ka augstākminētās
preces atbilst sertifikāta iesniegšanas noteikumiem
Datums un vieta .................
................................
................................
(Paraksts)
|
|
(1) Ja preces nav iepakotas, jāuzrāda priekšmetu skaitu vai
jānorāda " berama prece "
(2) Tiek aizpildīts, ja to pieprasa eksportētājas valsts vai
teritorijas noteikumi.
13. PĀRBAUDES PIEPRASĪJUMS
(kam) |
14. PĀRBAUDES REZULTĀTS
|
|
Veiktā pārbaude apliecina, ka šī sertifikāta (1)
norādītā muitas iestāde ir šī sertifikāta izdevēja un
tajā norādītā informācija ir precīza
autentiskums un precizitāte neatbilst prasībām (skat.
pievienotās piezīmes)
...........................................
(Datums un vieta)
Zīmoga vieta
.............................
(Paraksts)
(1) Atzīmējiet ar X pareizo
|
Tiek pieprasīta šī sertifikāta autentiskuma un
precizitātes pārbaude.
.............................................................
(Datums un vieta)
Zīmoga vieta
|
|
........................
(Paraksts)
|
|
|
|
PIEZĪMES
1. Sertifikātā nedrīkst būt
labojumi vai pārrakstīti vārdi. Jebkurš precizējums jāveic
svītrojot nepareizo un pievienojot nepieciešamos labojumus.
Šādi precizējumi jāparaksta personai, kas aizpilda sertifikātu
un jāapstiprina izdevējas valsts vai teritorijas muitas
iestādei.
2. Starp sertifikātā norādītajām
precēm nedrīkst būt brīva vieta un katrai precei jāpiešķir
kārtas numurs. Uzreiz zem pēdējās preces jānovelk horizontāla
līnija. Jebkura neaizpildīta vieta jāizslēdz tā, lai nebūtu
iespējams veikt vēlākus labojumus.
3. Preces jāapraksta saskaņā ar
tirdzniecības praksi un pietiekami detalizēti, lai tās varētu
identificēt.
PIETEIKUMS KUSTĪBAS SERTIFIKĀTAM
|
1. Eksportētājs (nosaukums,
pilna adrese, valsts) |
EUR. 1 No. A 000 000 |
|
|
Skat. piezīmes
otrajā pusē pirms veidlapas aizpildīšanas |
|
|
2. Pieteikums sertifikātam lietošanai tirdzniecībā starp
.............................................................................
un
.............................................................................
(Ierakstiet atbilstošās valstis, valstu grupas vai
teritorijas).
|
|
3. Saņēmējs (nosaukums, pilna adrese, valsts)
(Pēc izvēles)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. Valsts, valstu grupa vai
teritorija, kas tiek uzskatīta par izcelsmes vietu |
|
5. Valsts vai valstu
grupa, uz kuru preces tiek eksportētas |
|
6. Ziņas par transportu (Pēc
izvēles) |
7. Piezīmes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8. Preces kārtas
numurs; iesaiņojuma marķējums un numurs; iesaiņojumu skaits
un veids, preču apraksts (1) |
9. Bruto svars
(kg) vai citi kvanti-tatīvie rādītāji (litri, m3
utt.)
|
10. Pavad-zīmes (pēc izvēles)
|
(1) Ja preces nav iepakotas, jāuzrāda priekšmetu skaits vai
jānorāda "berama prece"
EKSPORTĒTĀJA
DEKLARĀCIJA
Es, apakšā parakstījies otrā pusē aprakstīto preču
eksportētājs,
DEKLARĒJU, ka preces atbilst nosacījumiem, kas nepieciešami
pievienotā sertifikāta izsniegšanai;
NORĀDU sekojošus apstākļus, kuru rezultātā šīs preces atbilst
iepriekšminētajiem nosacījumiem:
................................................................................
................................................................................
................................................................................
................................................................................
IESNIEDZU sekojošus papildus dokumentus (1):
................................................................................
................................................................................
................................................................................
................................................................................
APŅEMOS iesniegt, pēc attiecīgu
institūciju pieprasījuma, jebkuru papildus apliecinājumu, kuru
šīs institūcijas var pieprasīt pievienotā sertifikāta
izsniegšanai un apņemos, ja nepieciešams, piekrist jebkurai
manu rēķinu pārbaudei un jebkurai iepriekšminēto preču
ražošanas procesa pārbaudei, kuru veiks iepriekšminētās
institūcijas;
PIEPRASU izsniegt pievienoto sertifikātu šīm precēm.
(Vieta un datums)
(Paraksts)
(1). Piemēram: importa dokumenti,
kustības sertifikāts, ražotāja deklarācija utt, attiecībā uz
ražošanā izmantotajām precēm vai uz tajā pašā valstī
reeksportētajām precēm.
IV PIELIKUMS
Rēķina - faktūras deklarācija
Rēķina-faktūras deklarācija, kuras
teksts ir dots zemāk, ir jāaizpilda, atbilstoši atsaucēs dotajiem
norādījumiem. Atsauču teksts uz deklarācijas nav jāpārraksta.
Latviski :
Eksportētājs, produktiem, kuri
ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr.1).) deklarē, ka
izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir
priekšrocību izcelsme no...(2)
Turciski:
? ? bu belge (Gü mrü k Onay
No:...(1)) kapsamindaki maddelerin ihracat? isi, aksi
a? ik? a belirtilmedik? e bu
maddelerin ..... (2) tercihli men? elimaddeler oldu? unu
beyan eder.
Angliski :
The exporter of the products
covered by this document (customs authorization No....(1)
declares that except otherwise clearly indicated, these products
are of ... preferential origin (2)
...............................(3)
(vieta un datums)
.................................... (4)
(eksportētāja paraksts un skaidri salasāms deklarācijas
parakstītāja vārds un uzvārds)
(1) Ja rēķina-faktūras deklarāciju
sastāda atbilstoši šī Protokola 22.pantam, tad pilnvarotā
eksportētāja atļaujas numurs ir jāieraksta šajā laukumā. Ja
pilnvarotais eksportētājs nesastāda rēķina-faktūras deklarāciju,
tad vārdi iekavās ir jāizlaiž vai laukums jāatstāj
neaizpildīts
(2) Jānorāda produktu izcelsme
(3) Šī atzīme var tikt izlaista,
ja informācija ir uzrādīta pašā dokumentā.
(4) Skat. Protokola 21(5). pantu.
Gadījumos, kad eksportētājam nepieprasa dokumentu parakstīt, tad
atbrīvošana no paraksta ietver sevī atbrīvošanu no parakstītāja
vārda minēšanas.
|
|
Status: State: Turkey Type: international agreement bilateral Entry into force: 01.07.2000. Signature: 16.06.1998. Place of signature: Ankara End of validity: 01.05.2004. Ratification: Parliament Reservation: No Declaration: No Language:
Related documents
-
Has ceased to be valid with
-
Notice of coming into force
-
Amendments
-
Other related documents
|