Aptauja ilgs līdz 23. oktobrim.
Starptautisko līgumu uzskaiti
veic Ārlietu ministrija.
Starptautisko līgumu pamatteksti netiek apvienoti ar tajos izdarītajiem grozījumiem.
Protokols par grozījumiem Latvijas Republikas valdības, Igaunijas Republikas valdības un Lietuvas Republikas valdības nolīgumā par sadarbību tūrisma jomāLatvijas Republikas valdība, Igaunijas Republikas valdība un Lietuvas Republikas valdība (turpmāk sauktas par "Pusēm"), izprotot trīspusējās sadarbības nozīmi un devumu tūrisma jomā Baltijas jūras reģionā un Eiropas Savienībā; vadoties pēc Apvienoto Nāciju Organizācijas Konferences par starptautisko ceļošanu un tūrismu principiem un rekomendācijām, Eiropas Drošības un sadarbības konferences Nobeiguma akta, kā arī Apvienoto Nāciju Organizācijas Pasaules Tūrisma organizācijas rekomendācijām, Eiropas Savienības normatīvajiem aktiem un citiem Eiropas Savienības dokumentiem tūrisma jomā; atzīstot nepieciešamību aktualizēt 2002.gada 26.jūnijā Visaginā parakstīto Latvijas Republikas valdības, Igaunijas Republikas valdības un Lietuvas Republikas valdības nolīgumu par sadarbību tūrisma jomā (turpmāk saukts par "Nolīgumu"), lai atspoguļotu straujo attīstību nacionālā un starptautiskā līmenī; ir vienojušās par turpmāko. 1. Izdarīt Nolīgumā šādus grozījumus: 1.1. Aizstāt Preambulas piekto un sesto rindkopu ar jaunu rindkopu šādā redakcijā: "izprotot sadarbības nozīmi un tās devumu Baltijas valstīm Baltijas jūras reģionā un Eiropas Savienībā, lai veicinātu Baltijas valstu integrāciju starptautiskajās tūrisma aktivitātēs;" 1.2. Izteikt 3.panta otro daļu šādā redakcijā: "Puses var dibināt kopīgus tūrisma informācijas birojus vai iecelt kopīgus tūrisma pārstāvjus attiecīgajās un trešajās valstīs." 1.3. Izslēgt 4.pantu. 1.4. Izteikt 6.pantu šādā redakcijā: "6.pants Puses sadarbojas finansiāli un nefinansiāli: 1) Baltijas telpas kā tūrisma galamērķa veicināšanā tuvajos un tālajos tirgos; 2) Baltijas tūrisma zīmola attīstībā; 3) tūrisma produktu attīstībā; 4) tūrisma infrastruktūras un tūrisma pakalpojumu kvalitātes attīstībā; 5) administratīvā sloga mazināšanā; 6) statistiskās informācijas vākšanā; 7) dalībā starptautiskajās tūrisma organizācijās; 8) moderno tehnoloģiju tūrisma attīstībai pielietošanā; 9) dažādu starptautisko palīdzības programmu projektu attīstībā." 1.5. Izteikt 7.panta pirmo daļu šādā redakcijā: "Lai nodrošinātu šī Nolīguma īstenošanu, Puses nodibina Apvienoto tūrisma komiteju (turpmāk dēvēta par Komiteju), kurā iekļauj par tūrismu atbildīgās amatpersonas no trijām valstīm. Komitejas uzdevums ir īstenot kopīgus priekšlikumus, programmas un rezolūcijas saistībā ar trīspusējās sadarbības attīstību tūrisma jomā." 1.6. Izteikt 7.panta piekto daļu šādā redakcijā: "Komiteja tiekas vismaz reizi gadā, pārmaiņus Latvijas Republikā, Igaunijas Republikā un Lietuvas Republikā." 1.7. Izteikt 8.pantu šādā redakcijā: "Puses ir vienojušās, ka šī nolīguma īstenošanu koordinē šādas valsts institūcijas: - Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija; - Igaunijas Republikas Ekonomikas un komunikāciju lietu ministrija; - Lietuvas Republikas Ekonomikas ministrija. Puses pa diplomātiskajiem kanāliem informē viena otru par šī nolīguma īstenošanu koordinējošo valsts institūciju maiņu." 2. Šis protokols ir neatņemama Nolīguma sastāvdaļa un stājas spēkā tā parakstīšanas dienā. Parakstīts Viļņā 2013.gada 17.oktobrī trijos oriģinālos eksemplāros, katrs latviešu, igauņu, lietuviešu un angļu valodā, visi teksti ir vienlīdz autentiski. Atšķirīgas šī protokola interpretācijas gadījumā noteicošais ir teksts angļu valodā.
|
Document information
Status: In force State: Baltic States Estonia Lithuania Type: international agreement bilateral Entry into force: 17.10.2013. Signature: 17.10.2013. Place of signature: ViļņaRatification: Cabinet of Ministers Reservation: No Declaration: No Publication: "Latvijas Vēstnesis", 219, 08.11.2013.Language: Related documents
|