Aptauja ilgs līdz 23. oktobrim.
Starptautisko līgumu uzskaiti
veic Ārlietu ministrija.
Starptautisko līgumu pamatteksti netiek apvienoti ar tajos izdarītajiem grozījumiem.
Latvijas Republikas valdības un Čehijas Republikas valdības līgums par sadarbību kultūras jomāLatvijas Republikas valdība un Čehijas Republikas valdība (turpmāk tekstā - Līgumslēdzējas Puses), - vēlēdamās stiprināt un attīstīt draudzīgās attiecības starp abām valstīm un tautām; - būdamas pārliecinātas par to, ka kultūrapmaiņa un sadarbība kultūras jomā sekmēs labākas zināšanas vienai par otru un sapratni starp abu valstu pilsoņiem; -- apņēmībā īstenot Eiropas sadarbības un drošības apspriedes Helsinku noslēguma aktā (1975.g.) un Parīzes hartā jaunajai Eiropai (1990.g.) izteiktos principus, vienojās par sekojošo: 1.pants Līgumslēdzējas Puses veicina sadarbību visās kultūras un mākslas jomās, tādējādi abās valstīs sekmējot dziļāku izpratni par otras Līgumslēdzējas Puses valsts kultūras mantojumu un mūsdienu mākslu. Atbilstoši šim nolūkam Līgumslēdzējas Puses veicina dažādu veidu sadarbību atsevišķās nozarēs - izstāžu rīkošanu, daiļliteratūras un zinātniskās literatūras publicēšanu, iepazīstināšanu ar mūzikas, teātra un dejas mākslu, tautas mākslu un audiovizuālo mākslu. Tās veicina arī informācijas apmaiņu un sadarbību bērnu, jauniešu un pieaugušo kultūrizglītības jomā. Līgumslēdzējas Puses veicina sadarbību kultūras mantojuma aizsardzībā un saglabāšanā. 2.pants Līgumslēdzējas Puses veicina tiešus kontaktus un apmaiņu starp attiecīgajām kultūras institūcijām, biedrībām, sabiedriskām apvienībām un citām nevalstiskām organizācijām, kā arī atsevišķām personām. Līgumslēdzējas Puses veicina sadarbību starp kultūrizglītības iestādēm, bibliotēkām, arhīviem, muzejiem un galerijām, koncertorganizācijām un teātriem, kā arī starp citām kultūras institūcijām un profesionālajām apvienībām. Līgumslēdzējas Puses veicina sadarbības formas lokālās un reģionālās kultūras jomā, kā arī aktiermākslas aktivitātes. 3.pants Līgumslēdzējas Puses apmainās ar informāciju par kultūras dzīvi savās valstīs. 4.pants Līgums neietekmē tiesības un pienākumus, ko Līgumslēdzējas Puses uzņēmušās, noslēdzot starptautiskos līgumus ar citām valstīm. 5.pants Līgumslēdzējas Puses veicina un īsteno sadarbību starptautiskajās starpvaldību organizācijās, īpaši jautājumos, kas skar Eiropas integrācijas procesus. 6.pants Līgums stājas spēkā tā parakstīšanas dienā. Līgums noslēgts uz pieciem gadiem. Pēc šī termiņa izbeigšanās tā darbība tiek automātiski pagarināta uz nākamajiem pieciem gadiem, ja neviena no Līgumslēdzējām Pusēm diplomātiskā ceļā nav paziņojusi par Līguma pārtraukšanu. Līguma pārtraukšanas gadījumā tas zaudē spēku sešus mēnešus pēc tam, kad otra Līgumslēdzēja Puse ir saņēmusi notu par Līguma pārtraukšanu. Līguma pārtraukšanas gadījumā apmaiņas programmas, vienošanās un projekti, kas iesākti, pamatojoties uz Līgumu un atrodas īstenošanas stadijā, paliek spēkā līdz to darbības beigām. Līgums parakstīts Prāgā 1999.gada 10.maijā divos eksemplāros latviešu, čehu un angļu valodā, turklāt visi teksti ir vienlīdz autentiski. Atšķirīgas interpretācijas gadījumā par pamatu tiek ņemts teksts angļu valodā.
Latvijas Republikas valdības vārdā kultūras ministre Karina Pētersone Čehijas Republikas valdības vārdā kultūras ministrs Pāvels Dostals
|
Document information
Status: In force State: Czech Republic Type: international agreement bilateral Entry into force: 10.05.1999. Signature: 10.05.1999. Place of signature: PrāgaRatification: Cabinet of Ministers Reservation: No Declaration: No Publication: "Latvijas Vēstnesis", 190, 10.06.1999.Language: Related documents
|