Aptauja ilgs līdz 23. oktobrim.
Starptautisko līgumu uzskaiti
veic Ārlietu ministrija.
Starptautisko līgumu pamatteksti netiek apvienoti ar tajos izdarītajiem grozījumiem.
LATVIJAS REPUBLIKAS VALDĪBAS UN TURCIJAS REPUBLIKAS VALDĪBAS LĪGUMS PAR VĪZU PRASĪBAS ATCELŠANU DIPLOMĀTISKO, DIENESTA UN SPECIĀLO PASU TURĒTĀJIEM UN VĪZU PROCEDŪRAS ATVIEGLOJUMIEM PILSOŅU PASU TURĒTĀJIEM Latvijas Republikas Valdība un Turcijas Republikas Valdība (turpmāk sauktas par "Līgumslēdzējām Pusēm"); Vēlēdamās sekmēt draudzīgo attiecību un sadarbības starp abām valstīm attīstību, Un vēloties atvieglot pilsoņu ceļošanas kārtību; Ir vienojušās par sekojošo: 1.pants 1. Latvijas Republikas pilsoņi, kuriem ir derīgas diplomātiskās un dienesta pases, var bez vīzām vairākkārt ieceļot Turcijas Republikas teritorijā un uzturēties tur kopumā līdz deviņdesmit (90) dienām pusgada laikā. 2. Turcijas Republikas pilsoņi, kuriem ir derīgas diplomātiskās, speciālās un dienesta pases, var bez vīzām vairākkārt ieceļot Latvijas Republikas teritorijā un uzturēties tur kopumā līdz deviņdesmit (90) dienām pusgada laikā. 2.pants 1. Katras Līgumslēdzējas Puses valsts pilsoņi, kuri ir diplomātisko un dienesta pasu turētāji un Turcijas speciālo pasu turētāji, kuri ir iecelti amatā diplomātiskajā vai konsulārajā pārstāvniecībā otras Līgumslēdzējas Puses teritorijā, var ieceļot, uzturēties un izceļot no uzņēmējas valsts bez vīzām viņu dienesta pienākumu pildīšanas laikā. 2. Tādi paši noteikumi tiek piemēroti šādu amatpersonu ģimenes locekļiem pie noteikuma, ka arī viņi paši ir derīgu diplomātisko un dienesta pasu, un Turcijas speciālo pasu turētāji. 3.pants 1. Latvijas Republikas pilsoņi, kuriem ir derīgas pilsoņu pases, var bez vīzām ieceļot Turcijas Republikas teritorijā un uzturēties tur kopumā līdz trīsdesmit (30) dienām pusgada laikā. 2. Turcijas Republikas pilsoņiem, kuriem ir derīgas pilsoņu pases, tiek piemēroti sekojoši vīzu procedūras atvieglojumi vīzas pieprasīšanai ar uzturēšanās termiņu līdz deviņdesmit (90) dienām pusgada laikā: a. Turcijas uzņēmējiem uzrādot Turcijas Republikas Tirdzniecības un rūpniecības kameras vēstuli daudzkārtējās ieceļošanas vīza ar derīguma termiņu līdz vienam gadam tiek izsniegta divu darbdienu laikā; b. Turcijas kravas automašīnu un autobusu vadītājiem daudzkārtējās ieceļošanas vīza ar derīguma termiņu līdz vienam gadam tiek izsniegta divu darbdienu laikā. Turcijas puse pa diplomātiskiem kanāliem iesniegs to kravas un autobusu vadītāju sarakstu, uz kuriem attiecināmi šī apakšpunkta noteikumi; c. Turcijas studentu dalībai tādās Eiropas Savienības Izglītības programmās kā Sokrāts, Leonardo da Vinci, Erasmus un Jaunatne, tiek izsniegtas vīzas pamatojoties uz vēstuli no attiecīgās Latvijas Republikas izglītības iestādes. 4.pants Turcijas pilsoņi tiek atbrīvoti no samaksas par vīzām līdz Latvijas Republikas pievienošanās 1990.gada 19.jūnija Šengenā parakstītajai Konvencijai, ar ko īsteno 1985.gada 14.jūnija Šengenas Līgumu par pakāpenisku kontroles atcelšanu pie kopīgām robežām. Par Latvijas Republikas pievienošanos Šengenā parakstītajai Konvencijai Turcijas Republika tiks informēta nekavējoties. 5.pants Atbrīvojums no vīzu prasības neatbrīvo Līgumslēdzēju Pušu diplomātisko, speciālo (tikai Turcijas pilsoņu), dienesta un pilsoņu (tikai Latvijas pilsoņu) pasu turētājus no pienākuma ievērot otras Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā spēkā esošos likumus un noteikumus. 6.pants Līgumslēdzējas Puses patur sev tiesības, ievērojot diskrētumu, liegt atļauju ieceļot savas valsts teritorijā gadījumā, ja konkrētās personas ieceļošana uzskatāma par nevēlamu. 7.pants 1. Ne vēlāk kā trīsdesmit (30) dienas pirms šī Līguma spēkā stāšanās Līgumslēdzējas Puses pa diplomātiskajiem kanāliem apmainās ar ceļošanas dokumentu, kas minēti šī Līguma 1.pantā un 3.pantā, paraugiem. 2. Ja kāda no Līgumslēdzējām Pusēm pēc šī Līguma spēkā stāšanās ievieš izmaiņas šī Līguma 1.pantā un 3.pantā minētajos ceļošanas dokumentos vai ievieš jaunus ceļošanas dokumentus, tā ne vēlāk kā trīsdesmit (30) dienas pirms to ieviešanas pa diplomātiskajiem kanāliem nodrošina ar to paraugiem otru Līgumslēdzēju Pusi. 8.pants 1. Šis Līgums noslēgts uz nenoteiktu laiku. Katra Līgumslēdzēja Puse var to izbeigt, deviņdesmit (90) dienas iepriekš par to rakstveidā pa diplomātiskajiem kanāliem paziņojot otrai Līgumslēdzējai Pusei. 2. Šis Līgums var tikt grozīts, abām Līgumslēdzējām Pusēm par to savstarpēji rakstiski vienojoties. Šādi grozījumi stājas spēkā saskaņā ar šī Līguma 9.panta 1.daļu. 9.pants Šis Līgums stājas spēkā sešdesmit (60) dienas pēc dienas, kad saņemts pēdējais paziņojums, ar kuru Līgumslēdzējas Puses paziņo viena otrai par iekšējās procedūras veikšanu, kas nepieciešama, lai šis Līgums stātos spēkā. Ar šī Līguma spēkā stāšanās datumu spēku zaudē 1996.gada 19.novembrī parakstītais Latvijas Republikas un Turcijas Republikas valdības līgums par abpusēju vīzu režīma atcelšanu diplomātisko pasu turētājiem. Parakstīts Rīgā 2006.gada 26.jūnijā divos oriģinālos eksemplāros turku, latviešu un angļu valodā, turklāt visi teksti ir vienlīdz autentiski. Atšķirīgas interpretācijas gadījumā noteicošais ir teksts angļu valodā.
|
Document information
Status: In force State: Turkey Type: international agreement bilateral Entry into force: 13.12.2006. Signature: 26.06.2006. Place of signature: RīgaRatification: Cabinet of Ministers Reservation: No Declaration: No Publication: "Latvijas Vēstnesis", 194, 06.12.2006.Language: Related documents
|