Teksta versija
LEGAL ACTS OF THE REPUBLIC OF LATVIA
home
 
Starptautisko līgumu uzskaiti veic Ārlietu ministrija. Starptautisko līgumu pamatteksti netiek apvienoti ar tajos izdarītajiem grozījumiem.

REZOLŪCIJA MEPC.297(72)
(pieņemta 2018. gada 13. aprīlī)
2004. GADA STARPTAUTISKĀS KONVENCIJAS PAR KUĢU BALASTA ŪDENS UN NOSĒDUMU KONTROLI UN PĀRVALDĪBU GROZĪJUMI

B-3. noteikuma grozījumi
(Kuģu balasta ūdens pārvaldības īstenošanas grafiks)

JŪRAS VIDES AIZSARDZĪBAS KOMITEJA,

ATSAUCOTIES uz Konvencijas par Starptautisko Jūrniecības organizāciju 38. panta a) punktu, kas attiecas uz Jūras vides aizsardzības komitejas funkcijām, kuras tai ir piešķirtas ar starptautiskajām konvencijām par kuģu izraisītā jūras piesārņojuma novēršanu un kontroli;

ŅEMOT VĒRĀ 2004. gada Starptautiskās konvencijas par kuģu balasta ūdens un nosēdumu kontroli un pārvaldību (BWM konvencija) 19. pantu, kurā aprakstīta grozījumu procedūra un saskaņā ar kuru Organizācijas Jūras vides aizsardzības komitejai tiek uzdots izskatīt Konvencijas grozījumus, lai dalībvalstis varētu tos pieņemt;

savā septiņdesmit otrajā sesijā IZSKATĪJUSI ierosinātos BWM konvencijas B-3. noteikuma grozījumus par kuģu balasta ūdens pārvaldības īstenošanas grafiku;

ATSAUCOTIES uz rezolūciju MEPC.287(71), ar kuru tā nolēma, ka pēc tam, kad ir stājusies spēkā BWM konvencija, dalībvalstīm nekavējoties ir jāīsteno grozītais B-3. noteikums, aizstājot īstenošanas grafiku, kuru ieteikts izmantot saskaņā ar rezolūciju A.1088(28) par BWM konvencijas piemērošanu, un neievērojot grafiku, kas norādīts B-3. noteikumā, lai no brīža, kad stājas spēkā BWM konvencija, līdz brīdim, kad stājas spēkā grozītais B‑3. noteikums, neizveidotos režīms, kad spēkā ir divi līgumi,

1. PIEŅEM saskaņā ar BWM konvencijas 19. panta 2. punkta c) apakšpunktu grozījumus, kas veikti B-3. noteikumā un kuru teksts ir izklāstīts šīs rezolūcijas pielikumā;

2. NOSAKA saskaņā ar BWM konvencijas 19. panta 2. punkta e) apakšpunkta ii) daļu, ka grozījumus uzskata par pieņemtiem 2019. gada 13. aprīlī, ja vien pirms šī datuma vairāk kā viena trešdaļa dalībvalstu nepaziņo ģenerālsekretāram, ka grozījumiem nepiekrīt;

3. AICINA dalībvalstis ņemt vērā to, ka saskaņā ar BWM konvencijas 19. panta 2) punkta f) apakšpunkta ii) daļu minētie grozījumi stājas spēkā 2019. gada 13. oktobrī pēc tam, kad tie ir pieņemti saskaņā ar iepriekšminēto 2. punktu;

4. LŪDZ ģenerālsekretāru BWM konvencijas 19. panta 2. punkta d) apakšpunkta vajadzībām nosūtīt šīs rezolūcijas apliecinātas kopijas un pielikumā iekļauto grozījumu tekstu visām BWM konvencijas dalībvalstīm;

5. TURKLĀT LŪDZ ģenerālsekretāru šīs rezolūcijas un tās pielikuma kopijas nosūtīt tiem Organizācijas locekļiem, kas nav BWM konvencijas dalībvalstis;

6. TURKLĀT LŪDZ ģenerālsekretāru sagatavot apliecinātu BWM konvencijas konsolidēto tekstu.

 

PIELIKUMS
BWM KONVENCIJAS PIELIKUMA GROZĪJUMI
(Kuģu balasta ūdens pārvaldības īstenošanas grafiks)

B iedaļa. Pārvaldības un kontroles prasības kuģiem

B-3. noteikums. Kuģu balasta ūdens pārvaldība

1. B-3. noteikuma pašreizējo tekstu aizstāj ar tekstu šādā redakcijā:

"1. Kuģim, kas būvēts pirms 2009. gada:

1.1. ar balasta ūdens ietilpību no 1500 līdz 5000 kubikmetriem, ieskaitot, veic balasta ūdens pārvaldību, kas atbilst vismaz D-1. vai D-2. noteikumā aprakstītajam standartam, līdz kārtējai apskatei, kas aprakstīta 10. punktā, un pēc apskates tā atbilst vismaz D-2. noteikumā aprakstītajam standartam;

1.2. ar balasta ūdens ietilpību mazāku par 1500 vai lielāku par 5000 kubikmetriem veic balasta ūdens pārvaldību, kas vismaz atbilst D-1. vai D-2. noteikumā aprakstītajam standartam, līdz kārtējai apskatei, kas aprakstīta 10. punktā, un pēc apskates tā atbilst vismaz D-2. noteikumā aprakstītajam standartam.

2. Kuģim, kas būvēts 2009. gadā vai pēc tā un pirms 2017. gada 8. septembra un kura balasta ūdens ietilpība ir mazāka par 5000 kubikmetriem, veic balasta ūdens pārvaldību, kas vismaz atbilst D-2. noteikumā aprakstītajam standartam, no datuma, kad veikta 10. punktā aprakstītā kārtējā apskate.

3. Kuģim, kas būvēts 2009. gadā vai pēc tā, bet pirms 2012. gada, un kura balasta ūdens ietilpība ir 5000 kubikmetru vai vairāk, veic balasta ūdens pārvaldību saskaņā ar 1.2. punktu.

4. Kuģim, kas būvēts 2012. gadā vai pēc tā un pirms 2017. gada 8. septembra un kura balasta ūdens ietilpība ir 5000 kubikmetru vai vairāk, veic balasta ūdens pārvaldību, kas vismaz atbilst D-2. noteikumā aprakstītajam standartam, no datuma, kad veikta 10. punktā aprakstītā kārtējā apskate.

5. Kuģim, kas būvēts 2017. gada 8. septembrī vai pēc minētā datuma, veic balasta ūdens pārvaldību, kas vismaz atbilst D-2. noteikumā aprakstītajam standartam.

6. Šā noteikuma prasības nepiemēro kuģiem, kas izgāž balasta ūdeni pieņemšanas iekārtā, kura izstrādāta, ņemot vērā Organizācijas tādām iekārtām izstrādātās vadlīnijas.

7. Kā alternatīvas 1.-5. punktā un 8. punktā aprakstītajām prasībām var pieņemt arī citas balasta ūdens pārvaldības metodes ar nosacījumu, ka tādas metodes nodrošina vismaz tādu pašu aizsardzības līmeni videi, cilvēka veselībai, īpašumam vai resursiem un principā ir Komitejas apstiprinātas.

8. Kuģim, kas būvēts pirms 2017. gada 8. septembra un kam nav veicama 10. punktā aprakstītā kārtējā apskate, veic balasta ūdens pārvaldību, kas vismaz atbilst D-2. noteikumā aprakstītajam standartam, no datuma, ko noteikusi Administrācija, bet ne vēlāk kā no 2024. gada 8. septembra.

9. Kuģim, uz ko attiecas 2., 4. vai 8. punkts, līdz brīdim, no kura tam būs jāatbilst D‑2. noteikuma prasībām, jāatbilst vai nu D-1., vai D-2. noteikuma prasībām.

10. Neatkarīgi no E-1. noteikuma 1.2. punkta prasībām kārtējā apskate, kas norādīta 1.1., 1.2., 2. un 4. punktā, ir:

10.1. pirmā kārtējā apskate, ko noteikusi Komiteja1, 2017. gada 8. septembrī vai pēc minētā datuma, ja:

10.1.1. šī apskate ir pabeigta 2019. gada 8. septembrī vai pēc minētā datuma, vai

10.1.2. kārtējā apskate ir pabeigta 2014. gada 8. septembrī vai pēc minētā datuma, bet pirms 2017. gada 8. septembra;

10.2. otrā kārtējā apskate, ko noteikusi Komiteja1, 2017. gada 8. septembrī vai pēc minētā datuma, ja pirmā kārtējā apskate, kas tiek veikta 2017. gada 8. septembrī vai pēc minētā datuma, ir pabeigta pirms 2019. gada 8. septembra, ja nav izpildīti 10.1.2. punkta nosacījumi."

***


1 Sniegta atsauce uz rezolūciju MEPC.298(72).
 
Document information
Status:
In force
In force
Int. Org.:
Type:
 international agreement
 multilateral
Adoption:
 13.04.2018.
Entry into force:
 13.10.2019.
Reservation: No
Declaration: No
Publication:
 "Latvijas Vēstnesis", 70, 13.04.2021.
Related documents
  • Notice of coming into force
  • Other related documents
1999
0
 
0
Latvijas Vestnesis, the official publisher
ensures legislative acts systematization
function on this site.
All Likumi.lv content is intended for information purposes.
About Likumi.lv
News archive
Useful links
For feedback
Contacts
Mobile version
Terms of service
Privacy policy
Cookies
Latvijas Vēstnesis "Everyone has the right to know about his or her rights."
Article 90 of the Constitution of the Republic of Latvia
© Official publisher "Latvijas Vēstnesis"