Aptauja ilgs līdz 23. oktobrim.
Starptautisko līgumu uzskaiti
veic Ārlietu ministrija.
Starptautisko līgumu pamatteksti netiek apvienoti ar tajos izdarītajiem grozījumiem.
Starptautiskā Darba konference 2006. GADA KONVENCIJAS PAR DARBU JŪRNIECĪBĀ AR GROZĪJUMIEM (2006. GADA MLC KONVENCIJA) KODEKSA 2018. GADA GROZĪJUMI, KURUS KONFERENCE APSTIPRINĀJUSI SAVĀ SIMTU SEPTĪTAJĀ SESIJĀ ŽENĒVĀ, 2018. GADA 5. JŪNIJĀ 2006. GADA KONVENCIJAS PAR DARBU JŪRNIECĪBĀ AR GROZĪJUMIEM (2006. GADA MLC KONVENCIJA) KODEKSA 2018. GADA GROZĪJUMI2006. gada MLC konvencijas Kodeksa 2.1. noteikuma grozījums A2.1. standarts - Jūrnieku darba līgumi Pievieno jaunu 7. punktu: 7. Katra dalībvalsts pieprasa, lai jūrnieka darba līgums paliktu spēkā, kamēr jūrnieks atrodas gūstā uz kuģa vai ārpus kuģa pirātisma vai pret kuģi vērstas bruņotas laupīšanas rezultātā, neatkarīgi no tā, vai noteiktais līguma darbības termiņš ir beidzies vai kāda no pusēm ir paziņojusi par tā pārtraukšanu vai izbeigšanu. Šā punkta izpratnē termins: a) pirātisms tiek lietots Apvienoto Nāciju Organizācijas 1982. gada Jūras tiesību konvencijā noteiktajā nozīmē; b) pret kuģi vērsta bruņota laupīšana apzīmē jebkuru pretlikumīgu vardarbības vai aizturēšanas aktu, vai laupīšanas aktu vai ar minēto saistītus draudus, kas nav pirātiska darbība un ko veic savtīgos nolūkos pret kuģi vai personām, vai īpašumu uz šā kuģa klāja, valsts iekšējos ūdeņos, arhipelāgu ūdeņos un teritoriālajā jūrā, vai jebkura darbība, kas musina uz iepriekšminēto rīcību vai to tīši veicina. 2006. gada MLC konvencijas Kodeksa 2.2. noteikuma grozījums A2.2. Standarts - Darba algas Pievieno jaunu 7. punktu: 7. Ja jūrnieks atrodas gūstā uz kuģa vai ārpus kuģa pirātisma vai pret kuģi vērstas bruņotas laupīšanas rezultātā, darba algas un citas samaksas, kas paredzētas jūrnieku darba līgumos, attiecīgajos darba koplīgumos vai valsts spēkā esošajos tiesību aktos, tostarp jebkādu naudas daudzumu pārskatījumus atbilstoši šā standarta 4. punktā noteiktajam, turpina izmaksāt visu gūsta laiku līdz jūrnieka atbrīvošanai un pienācīgai repatriācijai atbilstoši A2.5.1. standartam vai, ja jūrnieks gūstā iet bojā, līdz nāves datumam, kas konstatēts saskaņā ar piemērojamiem normatīvajiem aktiem. Termini pirātisms un bruņota kuģu laupīšana tiek lietoti A2.1. standarta 7. punktā noteiktajā nozīmē. 2006. gada MLC konvencijas Kodeksa 2.5. noteikuma grozījums B2.5.1. norādījums - Tiesības Aizstāj 8. punktu ar šādu tekstu: 8. Jūrnieki var zaudēt tiesības uz repatriāciju, ja viņi tās neizmanto saprātīgā termiņā, kas jānosaka valstu normatīvajos aktos vai koplīgumos, izņemot gadījumos, kad jūrnieki atrodas gūstā uz kuģa vai ārpus kuģa pirātisma vai pret kuģi vērstas bruņotas laupīšanas rezultātā. Termini pirātisms unpret kuģi vērsta bruņota laupīšana tiek lietoti A2.1. standarta 7. punktā noteiktajā nozīmē. Iepriekšminētais dokuments ir autentisks grozījumu teksts, ko Starptautiskās Darba organizācijas Ģenerālā konference apstiprinājusi savā simtu septītajā sesijā, kas notika Ženēvā un tika pasludināta par slēgtu 2018. gada astotajā jūnijā. TO APLIECINOT, mēs 2018. gada astotajā jūnijā esam parakstījuši šo dokumentu. Konferences priekšsēdētājs, Starptautiskā Darba biroja ģenerāldirektors,
|
Document information
Int. Org.: Type: international agreement multilateral Adoption: 05.06.2018. Place of adoption: ŽenēvaReservation: No Declaration: No Depositary: International Labour OrganizationPublication: "Latvijas Vēstnesis", 45, 05.03.2021.Language: Related documents
|