Aptauja ilgs līdz 23. oktobrim.
Starptautisko līgumu uzskaiti
veic Ārlietu ministrija.
Starptautisko līgumu pamatteksti netiek apvienoti ar tajos izdarītajiem grozījumiem.
Eiropas Savienības - Latvijas Republikas Asociācijas padomes lēmums Nr. 1/2000 par grozījumiem Eiropas Savienības un Latvijas Republikas Eiropas līguma 3.Protokolā par jēdziena "izcelsmes produkcija" definīciju un administratīvas sadarbības metodēmAsociācijas Padome, ņemot vērā 1995. gada 12. jūnijā Luksemburgā parakstīto Eiropas Līgumu par asociācijas izveidošanu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Latvijas Republiku, no otras puses *, un jo īpaši šā līguma 3. Protokola 38. pantu, Tā kā: 1) ir jāgroza termina "izcelsmes produkcija" definīcija, lai nodrošinātu pareizu paplašinātās kumulācijas sistēmas darbību, kas pieļauj izmantot materiālus, kuru izcelsme ir Eiropas Kopienā, Polijā, Ungārijā, Čehijas Republikā, Slovākijas Republikā, Bulgārijā, Rumānijā, Latvijā, Lietuvā, Igaunijā, Slovēnijā, Turcijā, Eiropas Ekonomiskajā telpā, Islandē, Norvēģijā un Šveicē; 2) ir ieteicams pārskatīt pantus attiecībā uz summām tā, lai pilnībā ņemtu vērā eiro ieviešanu; 3) lai ņemtu vērā pārmaiņas attiecībā uz pārstrādes tehnoloģijām un dažu izejmateriālu deficītu, ir jāveic daži grozījumi apstrādes un pārstrādes prasībās, kas jāievēro, lai noteiktu izcelsmes statusu materiāliem, kam tas nav noteikts; 4) tāpēc jāgroza 3. Protokols, IR PIEŅĒMUSI ŠĀDU LĒMUMU: 1. pants 3. Protokolu par jēdziena "izcelsmes produkcija" definīciju un administratīvas sadarbības metodēm groza šādi: 1) 21. un 26. pantā vārdu " ECU " aizstāj ar vārdu "eiro"; 2) 30. pantu aizstāj ar sekojošu pantu: " 30. pants Eiro izteiktās summas 1. Eksportētājas valsts nacionālajā valūtā izteiktās summas, kas ir ekvivalentas eiro izteiktajām summām, nosaka eksportētāja valsts un importētājai valstij par to paziņo ar Eiropas Komisijas starpniecību. 2. Ja summas pārsniedz attiecīgās summas, ko noteikusi importētāja valsts, tad importētāja valsts pieņem eksportētājas valsts noteiktās summas, ja rēķins par produkciju ir sastādīts eksportētājas valsts valūtā. Ja rēķins par produkciju ir sastādīts EK dalībvalstu valūtās vai kādas 3. un 4. pantā minētas valsts valūtā, tad importētāja valsts atzīst attiecīgās valsts paziņoto summu. 3. Sākot no 1999. gada oktobra pirmās darbdienas, summām jebkurā valsts valūtā ir jābūt atbilstošo eiro izteikto summu ekvivalentiem nacionālajā valūtā. 4. Eiro izteiktās summas un to ekvivalentu dalībvalstu un Latvijas nacionālajās valūtās pēc Kopienas vai Latvijas pieprasījuma pārskata Asociācijas komiteja. Veicot šādu pārskatīšanu, Asociācijas komiteja nodrošina, lai nacionālajās valūtās izteiktās summas netiktu samazinātas, turklāt reālos skaitļos izvērtējot attiecīgo limitu iedarbības saglabāšanas vēlamību. Šim nolūkam Asociācijas komiteja var nolemt koriģēt summas, kas izteiktas eiro."; 3) II pielikumu groza šādi: 2. pants Šis lēmums stājas spēka tā pieņemšanas dienā. Lēmumu piemēro no 2000. gada 1. janvāra. Briselē, 2000.gada 26.janvārī Asociācijas Padomes vārdā Prezidents J.Gama * OJ L 26, 2.2.1998, p. 3.
|
Document information
Status: In force Type: international agreement multilateral Adoption: 26.01.2000. Entry into force: 26.01.2000. Applicability: 01.01.2000. Place of adoption: BriseleRatification: Parliament Reservation: No Declaration: No Depositary: Council of European UnionPublication: "Latvijas Vēstnesis", 154/157, 03.05.2000.Language: Related documents
|