Teksta versija
LEGAL ACTS OF THE REPUBLIC OF LATVIA
home
 
Starptautisko līgumu uzskaiti veic Ārlietu ministrija. Starptautisko līgumu pamatteksti netiek apvienoti ar tajos izdarītajiem grozījumiem.

LĪGUMS
par valsts robežas noteikšanu starp Latvijas Republiku un Baltkrievijas Republiku

Latvijas Republika un Baltkrievijas Republika (turpmāk tekstā- "Līgumslēdzējas Puses")

saskaņā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas statūtu mērķiem un principiem, Eiropas Drošības un Sadarbības Apspriedes Noslēguma aktu un citiem Eiropas valstu sadarbības dokumentiem,

pamatojoties uz 1991. gada 16. decembra Deklarāciju par labu kaimiņattiecību principiem starp Latvijas Republiku un Baltkrievijas Republiku,

ievērojot Latvijas Republikas un Baltkrievijas Republikas tautu gribu attīstīt draudzīgas kaimiņattiecības,

ņemot vērā vispāratzītos starptautisko tiesību principus un normas,

vēloties noteikt valsts robežu starp Latvijas Republiku un Baltkrievijas Republiku,

vienojās par sekojošo:

1. pants. Līgumslēdzējas Puses apstiprina, ka valsts robežlīnija starp Latvijas Republiku un Baltkrievijas Republiku iet pa Latvijas Republikas un Baltkrievijas Republikas administratīvo robežu, kas līguma parakstīšanas brīdī sakrīt ar Latvijas valsts robežu, kāda tā bija 1940. gada 16. jūnijā.

Karte, kurā atzīmēta valsts robežlīnija (mērogs 1:50000, 11 lapas), ir neatņemama šī līguma sastāvdaļa.

2. pants. Lai Līguma 1. pantā noteikto valsts robežlīniju nospraustu dabā, Līgumslēdzējas Puses izveido jaukto Latvijas un Baltkrievijas demarkācijas komisiju, kuras sastāvā ir trīs pārstāvji no katras Līgumslēdzējas Puses un kura darbojas saskaņā ar abu

Līgumslēdzēju Pušu valdību apstiprināto jauktās Latvijas un Baltkrievijas demarkācijas komisijas nolikumu.

3. pants. Demarkācijas rezultātā noteiktā valsts robežlīnija tiek atzīmēta l : 10000 mēroga kartē, kura tiek izgatavota četros eksemplāros. Uzraksti Baltkrievijas Republikas pusē izdarāmi baltkrievu valodā, Latvijas Republikas pusē - latviešu valodā. Vienlaicīgi tiek sastādīts valsts robežas apraksts divos eksemplāros, katrs baltkrievu un latviešu valodā.

4. pants. Gar valsts robežu tiek nosprausta 10 metru plata josla (5 metri uz abām pusēm no valsts robežlīnijas vai no upju un citu ūdenskrātuvju ūdens līmeņa robežas).

5. pants. Valsts robežu uz Daugavas (Rietumdvinas) aprīko katra Līgumslēdzēja Puse savā krastā, bet pārējā robežas daļa tiek iedalīta vienādas darbietilpības sektoros, kas tiek sadalīti ierīkošanai starp Līgumslēdzējām Pusēm ar jauktās Latvijas un Baltkrievijas demarkācijas komisijas lēmumu.

Robežas demarkācijas un noformēšanas darbus savos sektoros katra Līgumslēdzēja Puse atmaksā atsevišķi.

Jautājums par darbu veikšanai iztērēto summu izlīdzināšanu netiek izvirzīts.

6. pants. Valsts robežas režīmu nosaka uz atsevišķu Līgumslēdzēju Pušu nolīguma pamata.

7. pants. Šis līgums ir beztermiņa.

8. pants. Šis līgums ir jāratificē, un tas stājas spēkā ar ratifikācijas rakstu apmaiņas brīdi, kas notiks -----------------.

Šis līgums noslēgts 1994. gada 21. februārī Minskā divos eksemplāros, katrs latviešu un baltkrievu valodā, turklāt abi teksti ir autentiski.

Latvijas Republikas vārdā

Baltkrievijas Republikas vārdā

 
Document information
Status:
In force
In force
State:
 Belarus
Type:
 international agreement
 bilateral
Entry into force:
 19.05.1995.
Signature:
 21.02.1994.
Place of signature: 
Minska
Ratification:
 Parliament
Reservation: No
Declaration: No
Publication:
 "Latvijas Vēstnesis", 133, 12.11.1994.
Related documents
  • Other related documents
134
0
 
0
Latvijas Vestnesis, the official publisher
ensures legislative acts systematization
function on this site.
All Likumi.lv content is intended for information purposes.
About Likumi.lv
News archive
Useful links
For feedback
Contacts
Mobile version
Terms of service
Privacy policy
Cookies
Latvijas Vēstnesis "Everyone has the right to know about his or her rights."
Article 90 of the Constitution of the Republic of Latvia
© Official publisher "Latvijas Vēstnesis"