Aptauja ilgs līdz 23. oktobrim.
Starptautisko līgumu uzskaiti
veic Ārlietu ministrija.
Starptautisko līgumu pamatteksti netiek apvienoti ar tajos izdarītajiem grozījumiem.
1980.GADA 10.OKTOBRA KONVENCIJAS PAR TĀDU KONKRĒTU PARASTO IEROČU VEIDU LIETOŠANAS AIZLIEGŠANU VAI IEROBEŽOŠANU, KURUS VAR UZSKATĪT PAR IEROČIEM, KAS NODARA ĀRKĀRTĪGUS POSTĪJUMUS VAI KAM IR NESELEKTĪVA DARBĪBA, 1.PANTA GROZĪJUMS Lēmumu grozīt Konvencijas 1.pantu, lai paplašinātu tās piemērošanas sfēru uz lokāla rakstura konfliktiem, Dalībvalstis ir pieņēmušas Otrajā pārskata konferencē, kas notika 2001.gada 11.-21.decembrī. Šis lēmums parādās Otrās pārskata konferences Nobeiguma deklarācijā, kas ir atrodama dokumentā CCW/CONF.II/2. "Nolēma grozīt Konvencijas 1.pantu sekojoši: 1. Šī Konvencija un kā pielikumi tai pievienotie protokoli tiek piemēroti 1949.gada 12.augusta Ženēvas konvenciju par kara upuru aizsardzību 2.pantā minētajām situācijām, ietverot situācijas, kas aprakstītas šo Konvenciju I.papildprotokola I.panta 4.punktā. 2. Šī Konvencija un kā pielikumi tai pievienotie protokoli papildus šī panta 1.punktā minētajām situācijām tiek piemēroti 1949.gada 12.augusta Ženēvas konvenciju 3.pantā minētajām situācijām. Šī Konvencija un kā pielikumi tai pievienotie protokoli neattiecas uz tādiem iekšējiem nemieriem un saspīlējumiem kā dumpji, atsevišķi un epizodiski vardarbības gadījumi un citi līdzīgi gadījumi, kas nav bruņoti konflikti. 3. Ja kādas Augstās Līgumslēdzējas Puses teritorijā norisinās vietēja mēroga bruņoti konflikti, visām konfliktā iesaistītajām pusēm jāpiemēro šajā Konvencijā un kā pielikumi tai pievienotajos protokolos paredzētie aizliegumi un ierobežojumi. 4. Nekas šajā Konvencijā un kā pielikumi tai pievienotajos protokolos neietekmē valstu suverenitāti vai valdību atbildību, lai ar atļautiem līdzekļiem saglabātu vai ieviestu likumību un kārtību valstī vai aizsargātu valsts nacionālo vienotību un teritoriālo integritāti. 5. Nekas šajā Konvencijā un kā pielikumi tai pievienotajos protokolos nav uzskatāms par attaisnojumu, lai jebkādu iemeslu dēļ tieši vai netieši iejauktos Augstās Līgumslēdzējas Puses bruņotā konfliktā vai iekšējās vai ārējās lietās teritorijā, kurā norit konflikts. 6. Šīs Konvencijas un kā pielikumi tai pievienoto protokolu piemērošana konfliktā iesaistītajām pusēm, kuras nav to Augstās Līgumslēdzējas Puses, nemaina to vai strīda teritorijas juridisko statusu, atklāti vai slēpti. 7. Šī panta 2.-6.punkta noteikumi nedrīkst negatīvi ietekmēt pēc 2002.gada 1.janvāra pieņemtos papildu protokolus, kuri var noteikt, izslēgt vai izmanīt to piemērošanas sfēru attiecībā uz šo pantu."
|
Document information
Status: In force Int. Org.: Type: international agreement multilateral Adoption: 10.10.1980. Entry into force: 18.05.2004. Place of adoption: ŽenēvaRatification: Parliament Reservation: No Declaration: No Depositary: UN, GenevaPublication: "Latvijas Vēstnesis", 50, 01.04.2003.Language: Related documents
|