Teksta versija
LEGAL ACTS OF THE REPUBLIC OF LATVIA
home
 
Starptautisko līgumu uzskaiti veic Ārlietu ministrija. Starptautisko līgumu pamatteksti netiek apvienoti ar tajos izdarītajiem grozījumiem.

 

LATVIJAS REPUBLIKAS VALDĪBAS UN NEATKARĪGĀ MILITĀRĀ UN HOSPITĀLĀ SVĒTĀ JERUZALEMES JĀŅA, RODAS UN MALTAS ORDEŅA VALDĪBAS SAPRAŠANĀS MEMORANDS

Latvijas Republikas valdība un Neatkarīgā Militārā un Hospitālā Svētā Jeruzalemes Jāņa, Rodas un Maltas Ordeņa, kas pazīstams kā "Neatkarīgais Militārais Maltas Ordenis", turpmāk tekstā - "Maltas Ordenis", valdība (turpmāk - Augstās līgumslēdzējas puses),

izsakot gandarījumu par diplomātisko attiecību vēsturi starp Augstajām līgumslēdzējām pusēm, kas aizsākās 1995. gada 15. augustā;

ņemot vērā attiecību saites starp abām Augstajām līgumslēdzējām pusēm un to vēlmi ilgtermiņā attīstīt un dažādot to attiecības un sadarbību sociālajā, humanitārajā un veselības jomā, kā arī efektīvi izmantot visas zinātniskā un tehniskā progresa sniegtās iespējas;

ņemot vērā, ka Maltas Ordenis, kas galvenokārt pazīstams ar savu darbu slimnīcu, sociālajā un humanitārajā jomā, ir starptautisko tiesību subjekts;

ņemot vērā vispārējo principu, ka Maltas Ordenis tā misiju vadību savā pārraudzībā uztic tā pakļautības organizācijām;

AUGSTĀS LĪGUMSLĒDZĒJAS PUSES VIENOJAS PAR SEKOJOŠO:

1. pants. Saprašanās memoranda mērķis

1.1. Šī Saprašanās memoranda (turpmāk - SM) mērķis ir noteikt ietvaru un vadlīnijas jebkādām turpmākām attiecībām nākotnē starp Latvijas Republikas valdību un Maltas Ordeņa valdību, kādas tiks nodibinātas, slēdzot protokolus vai administratīvas vienošanās starp Maltas Ordeni tieši vai kādu no tā pakļautības organizācijām un Latvijas Republikas kompetentajām iestādēm.

1.2. Gan par atsevišķām darbībām, gan ilgtermiņa projektiem var tikt noslēgti protokoli (administratīvas vienošanās) attiecībā uz to īstenošanu, kuru ietvaram jābūt saskaņā ar šo SM.

1.3. Visos ārkārtas gadījumos vai, ja nepieciešams rīkoties, pirms rodas iespēja noslēgt protokolu (administratīvu vienošanos), gan Maltas Ordeņa nepastarpināti, gan kādas tā pakļautības organizācijas veiktās misijas tiek pilnībā īstenotas saskaņā ar šo SM.

2. pants. Sadarbības ietvars

2.1. Augstās līgumslēdzējas puses atbalstīs un īstenos pasākumus, lai veicinātu, attīstītu un dažādotu to sadarbību sociālajā, humanitārajā un veselības jomā.

2.2. Šim nolūkam Augstās līgumslēdzējas puses atbalstīs šīs sadarbības ietvaros izvirzīto projektu izpēti un maksimāli veicinās šo projektu īstenošanu.

2.3. Katra Augstā līgumslēdzēja puse viena pret otru izturēsies kā uzticami un labas gribas partneri un darīs visu iespējamo, lai nodrošinātu šī SM pienācīgu darbību.

3. pants. Pārvietošanās

Latvijas Republikas kompetentās iestādes veicinās vīzu un uzturēšanās atļauju izdošanas atvieglošanu Latvijas Republikā Maltas Ordeņa un tā pakļautības organizāciju personālam (saskaņā ar šī SM 4. pantu), kas kalpo sociālajā, humanitārajā vai veselības jomā, kā arī to ģimenes locekļiem.

4. pants. Kompetentās iestādes

4.1. Maltas Ordeņa pakļautības organizācijas ir saskaņā ar Latvijas Republikas tiesību aktiem nodibināti un tā aizgādībā esoši fondi, palīdzības dienesti un institūcijas, kas īsteno šajā SM izvirzītos mērķus.

4.2. Latvijas Republikas kompetentās iestādes šī SM mērķu īstenošanai ir Labklājības ministrija un Veselības ministrija.

5. pants. Maltas Ordeņa pārstāvju un delegātu imunitātes

Lai nodrošinātu, ka sadarbība notiek atbilstošos apstākļos, Augstās līgumslēdzējas puses nolemj uz Maltas Ordeņa pārstāvjiem, personālu un/vai pienākumu izpildītājiem Latvijas Republikas teritorijā attiecināt visas tās privilēģijas un imunitātes, kādas tiek piešķirtas starptautisku organizāciju personālam.

6. pants. Valoda

Augstās līgumslēdzējas puses vienojas lietot angļu valodu kā SM īstenošanas valodu.

7. pants. Strīdu izšķiršana

Jebkuri strīdi attiecībā uz šī SM interpretāciju vai piemērošanu tiek risināti sarunu ceļā starp Augstajām līgumslēdzējām pusēm.

8. pants. Spēkā stāšanās un darbības laiks

8.1. Šis SM stājas spēkā tā parakstīšanas dienā.

8.2. Šis SM tiek noslēgts uz nenoteiktu laiku. Katra no Augstajām līgumslēdzējām pusēm var to izbeigt, trīs mēnešus iepriekš rakstiski informējot par šo nodomu ar diplomātisko kanālu starpniecību.

Noslēgts Rīgā 2008.gada 29.oktobrī divos eksemplāros latviešu un angļu valodā, turklāt abi teksti ir vienlīdz autentiski.

 

Latvijas Republikas valdības vārdā

Neatkarīgā Militārā un Hospitālā Svētā Jeruzālemes Jāņa, Rodas un Maltas Ordeņa valdības vārdā

V.E. Latvijas Republikas ārkārtējais un pilnvarotais vēstnieks
Maltas Ordenī
Alberts Sarkanis

V.E. Maltas Ordeņa ārkārtējais un pilnvarotais vēstnieks
Latvijas Republikā
Pēteris Fišers-Holvegs

 
Document information
Status:
In force
In force
State:
 Order of Malta
Type:
 international agreement
 bilateral
Entry into force:
 29.10.2008.
Signature:
 29.10.2008.
Place of signature: 
Rīga
Ratification:
 Cabinet of Ministers
Reservation: No
Declaration: No
Publication:
 "Latvijas Vēstnesis", 1, 06.01.2009.
Related documents
  • Notice of coming into force
  • Other related documents
1020
0
 
0
Latvijas Vestnesis, the official publisher
ensures legislative acts systematization
function on this site.
All Likumi.lv content is intended for information purposes.
About Likumi.lv
News archive
Useful links
For feedback
Contacts
Mobile version
Terms of service
Privacy policy
Cookies
Latvijas Vēstnesis "Everyone has the right to know about his or her rights."
Article 90 of the Constitution of the Republic of Latvia
© Official publisher "Latvijas Vēstnesis"